Приходит к Господу поет
"Пойдем, Господь поет" | |
---|---|
Христианский гимн | |
Английский | Приди сюда, пойте Господу |
Написано | 1972 |
Текст | Дихард синий |
Язык | немецкий |
На основе | Псалом 95 |
Мелодия | "Кол Доди" из Израиля |
« Kommt Herbei, Singt Dem Herrn » («Пойдем сюда, поет Господу») - христианский гимн с текстом Дитарда Зила в 1972 году, перефразировав псалом 95 к израильской мелодии. Это из жанра Neues Geistliches Lied (NGL), опубликованного в 1972 году. В католическом гимнном гимне Gotteslob 2013 года он выглядит как GL 140. Он также содержится в других гимналях и книгах песен.
История
[ редактировать ]
Доминиканский году Дитар Зил написал текст в 1972 [ 1 ] [ 2 ] как перефразирование псалма 95 , [ 3 ] [ 4 ] к традиционной мелодии из Израиля, где были написаны псалмы. [ 3 ] Мелодия называется «Кол Доди» и использовалась для строки песни песен . Песня была опубликована Густав Босс Верлаг в Касселе в 1972 году. [ 4 ]
Эта песня из жанра Neues Geistliches была включена в немецкий католический гимн Gotteslob 1975 года в качестве GL 270. В издании 2013 года это GL 140 в разделе для открытия церковных служб. [ 5 ] В региональной части Бадена протестантской гимнальной евангельской книги , например, 617. [ 4 ] Это часть многих других книг песен. [ 2 ]
Текст и мелодия
[ редактировать ]Zils создал текст в шести строфах по четырем строкам в каждой, для популярной мелодии из Израиля. [ 3 ] [ 6 ] Каждая линия повторяется; Таким образом, каждая строка может быть выполнена канрором или хором, а затем повторяется конгрегацией. [ 4 ] [ 6 ]

Начало - это призыв («приходи»), чтобы собраться вместе и петь Господу, которого описывают как «der uns befreit» (кто нас освобождает). Связанный стих из Псалма 95 гласит: «О, давай, давайте петь Господу: давайте сделаем радостный шум в скале нашего спасения». В еврейской традиции «спасение» часто упоминалось в исходе из Египта . Третья строка призывает певца лицом к нему лицом к нему во время пения, как в Псалме, объясняя в четвертой строке: «Mehr als Worte Sagt Ein Lied» (песня говорит больше, чем слова). [ 3 ] [ 4 ]
Песня была первоначально в G Minor , [ 4 ] но был перенесен для Gotteslob, чтобы E Minor . [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ "Werke von" Diethard Zils "(1935-)" . Deutscheslied.com (на немецком языке) . Получено 18 октября 2022 года .
- ^ Jump up to: а беременный «Приходите, поет Господа» . evangeliums.net (на немецком языке) . Получено 18 октября 2022 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Вейсер, Томас (8 сентября 2013 г.). Приходите, поет Господь (на немецком языке). Südwestrundfunk (SWR) . Получено 3 октября 2022 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Лаксо, Фридерике. Январь: Приходит, поет Господа (ЕС 617, региональная часть Баден) (PDF) (на немецком языке). Церковный хор Ассоциация Баден . Получено 3 октября 2022 года .
- ^ Jump up to: а беременный "Nr. 140" . Gotteslob.katholisch.de (на немецком языке). 2013 . Получено 3 октября 2022 года .
- ^ Jump up to: а беременный Фишер, Вольфганг, изд. Песни из других стран и языков (на немецком языке). Vandenhoeck & Ruprecht . С. ISBN 978-3-525-50315-7 .
Внешние ссылки
[ редактировать ] СМИ, связанные с приходами, поет Господа в Wikimedia Commons