Jump to content

Манфред Зибальд

Манфред Зибальд
Имя при рождении Манфред Зибальд
Рожденный 1948
Источник Германия
Жанры Поп
Род занятий Певица и автор песен, профессор университета
Годы активности 1970 –
Веб-сайт http://www.siebald.org/

Манфред Зибальд (родился 26 октября 1948 года в Альхайм -Баумбахе) — немецкий певец и автор песен, преподаватель американистики в Майнце .

Зибальд наиболее известен как христианский певец и автор песен, который пишет и говорит о современной музыке поклонения . Его песни в жанре Neues Geistliches Lied (NGL) заняли прочное место в песенниках многих различных христианских конфессий и поются в общинах и молодежных группах по всей Германии.

Художественная и музыкальная карьера

[ редактировать ]

В детстве Манфред Зибальд научился играть на нескольких музыкальных инструментах, в том числе на скрипке, альте и фортепиано. Параллельно с учебой в Марбургском университете он обучался гармонизации и пению. Еще в 1970 году он руководил хором « Молодёжь за Христа» и пел в хоре «Певцы Христа». Он также выпустил свой первый сингл - «Meinst du wirklich, es genügt?» - в это время. В 1972 году он опубликовал свой первый сольный альбом под названием Da steh ich nun . Зибальд приобрел международное признание благодаря своим выступлениям на Еврофесте '75 , международной молодежной конференции и евангелизационной кампании, организованной организацией Билли Грэма в Брюсселе . Зибальда часто сравнивали с певцом и автором песен Рейнхардом Меем за его стиль, а иногда и с Грэмом Кендриком за его влияние на христианскую музыку в его стране.

Со временем он стал самым известным немецким христианским певцом и автором песен и оказал влияние на многих других. Об этом свидетельствует, среди прочего, выпуск в 2003 году альбома In deinem Haus – A Tribute to Manfred Siebald , состоящего из реинтерпретаций некоторых из самых любимых песен Зибальда другими известными христианскими музыкантами (такими как Михаэль Янц из из группы Beatbetrieb из ). Аранжировщиком альбома выступил Флориан Зитцманн. из и продюсер Арне Копферманн из .

Зибальд также переводит английские песни и пишет тексты для других певцов. Например, он написал все тексты для песни Cae Gauntt . из альбом Welt фон 1000 Wegen . Его часто просят написать музыкальную тему для особых встреч или конференций. Так было, когда он написал «Von deinen Worten können wir leben» («Мы можем жить за счет ваших слов») к Библейскому году в 1992 году. На сегодняшний день Зибальд написал около 350 песен, выпустил 19 альбомов и опубликовал семь сборников стихов.

Манфред Зибальд ежегодно дает около тридцати концертов, аккомпанируя себе на различных акустических гитарах. Для этого он путешествует по всей Германии и за границу. Для своих концертов за рубежом, в том числе в США, Южной Африке и Шри-Ланке , он выпустил английские версии своих песен.

Академическая карьера

[ редактировать ]

В 1967 году Зибальд окончил среднюю школу в Касселе . Во время гастролей по Америке с хором «Немецкая молодежь за Христа» в 1969 году он учился в Манчестерском колледже в Северном Манчестере, штат Индиана . Затем он изучал немецкую и английскую филологию в Марбургском университете Филиппа . Он выучился на учителя английского и немецкого языков в средней школе, сдав свой первый государственный дипломный экзамен в 1972 году. После женитьбы в 1973 году он приостановил учебу на три года, завершив педагогическую подготовку, сдав второй государственный экзамен в 1976 году.

В 1977 году он защитил докторскую диссертацию по американистике в Майнцском университете имени Иоганна Гутенберга . Его диссертация была посвящена теме Auflehnung im Werk Herman Melvilles Бунт в романах Германа Мелвилла . В 1983 году он был назначен доцентом ( штатным ) американских исследований в Университете Иоганна Гутенберга и продолжил свою академическую работу после защиты докторской степени. Он прервал свою работу в Майнце, взяв творческий отпуск в Уитон-колледже (Иллинойс) ( профессор Клайда С. Килби в 1992 году) и приглашенный профессор в Университете штата Джорджия в Атланте (1996 и 1997 годы). В первый год (1996) Зибальд выпустил монографию Der verlorene Sohn in der americanischen Literatur « Блудный сын в американской литературе », которая была опубликована в 2003 году. В 2002 году он стал адъюнкт-профессором американских исследований в Майнце и остался там до настоящее. [1]

Другая деятельность

[ редактировать ]

Манфред Зибальд — куратор Института веры и науки Студенческой миссии Германии (SMD), немецкого эквивалента Христианского братства университетов и колледжей (UCCF). В 1979 году о его творчестве транслировался общенациональный телевизионный выпуск «Громкие или тихие мои песни». В том же году он стал соучредителем группы христианского искусства Das Rad («Колесо») в Вецларе вместе с примерно 50 другими христианами, также работающими в сфере искусства.

Он женат на докторе Кристине Сибальд (урожденной Штоссберг), у них есть сын Бенджамин, 1984 года рождения.

В 2008 году президент Хорст Кёлер наградил его и его жену Федеральным крестом за заслуги за их неустанную благотворительную деятельность как дома, так и за рубежом. [2]

[ редактировать ]
  • «Ins Wasser fällt ein Stein» - «Камень падает в пруд», оригинальный текст («Нужна только искра») и музыка: Курт Кайзер , его самая известная песня в нынешнем немецком протестантском сборнике гимнов Evangelisches Gesangbuch (EG).
  • « Прогулка по благодати », в ЕС
  • «Без Бога темно»
  • «In Deinem Haus» – «В твоем доме, Господи».
  • «Иисус, я могу прийти к тебе таким, какой я есть» – «Я могу прийти к тебе, Иисус, таким, какой я есть» (музыка: Йоханнес Нитш [ де ] , поется каждый вечер крестового похода Прохриста [ де ] ).
  • «Gut, dass wir einander haben» – «Хорошо, что мы есть друг у друга» (песня о преимуществах христианского общения)
  • «Friede sei mit dir» – «Мир тебе» (благословение)
  • «Du bist mein Rabe» – «Ты мой ворон» (песня о любви)
  • «Über Nacht» – «За ночь» (песня о падении Берлинской стены и воссоединении Германии 1989/90)
  • "Mit federleichter Hand" - "With a Soft Touch" (песня о любви)
  • «Wenn der Mund stumm ist» – «Если я промолчу» (песня о терактах 11 сентября 2001 г. )
  • «Рождественская радость» – «Рождественская радость» (известная песнь, использованная в качестве музыкальной темы к мультфильму « , Город который забыл Рождество» ).
  • «Wenn wir Gott in der Höhe ehren» – «Если мы прославим Бога в Вышних» (рождественский гимн)

Дискография

[ редактировать ]

Одинокий

[ редактировать ]
  • — Ты правда думаешь, что этого достаточно? (1970)
    Ты действительно имеешь в виду, что этого достаточно?»

Виниловые альбомы

[ редактировать ]
  • Вот я стою сейчас (1972)
    Здесь я стою
  • Я иду дальше (1974)
    я буду продолжать
  • Неудобренное поле (1976)
    Поле органических продуктов питания
    см.: обсуждение
  • Точки во времени (1978)
    Точки во времени
  • У Бога повсюду свои люди (1983) («Манфред Зибальд и друзья»)
    У Бога есть свои люди повсюду
    Название происходит от перевода Манфреда Андрэ Крауча «Through it all». песни
  • Кройцшнабель (1985)
    Клест
  • Всё по-своему – песни о любви (1986)
    Всё по-своему – Песни о любви

Компакт-диски

[ редактировать ]
  • Дайте мне правильные слова (1987) (Сэмплер)
    Слова мудрые и в то же время простые
    см.: обсуждение
  • Следы (1988)
    Следы
  • С пути (1991)
    Ни за что
  • изумление
    (Инструменталы в аранжировке Тома Кина )
  • Ты мой ворон - песни о любви (1993)
    Ты мой ворон – Песни о любви
  • Слова как хлеб - песни для церковных служб (1994) («Манфред Зибальд и друзья»)
    Слова как хлеб – песни поклонения
  • Давайте дружить (Песни для детей) (1996) («Манфред Зибальд и дети»)
    Давайте будем друзьями
  • Не забывай (1998)
    Не забыт
  • Потрясающие крошечные вещи (2000)
    Маленькие вещи, которые заставляют мир вращаться
  • Was die Engel uns sagen (2000) («Манфред Зибальд и друзья») – Рождественские песни
    Что говорят нам ангелы
  • Может быть, ты пойдешь со мной (2001)
    Может быть, ты придешь
  • Халатное утро (2004)
    Халат Утро
  • Ты скоро будешь подпевать? (2005) (Сэмплер) Конгрегационные песни Манфреда Зибальда
    Будешь подпевать?
  • Я не дам тебе упасть (2006)
    Я не позволю тебе упасть
  • Но наверняка (2008) Но наверняка
  • (2010) Лучшее еще впереди
  • Манфред Зибальд - Живой (2010)
  • Давно пора (2013) Давно пора
  • В честь дня (2017) Празднование дня
  • Первые четыре виниловых альбома были переизданы на компакт-дисках в виде комплекта из четырех компакт-дисков.

Публикации

[ редактировать ]

Подробный список научных публикаций см. в [1].

Книги поэзии

[ редактировать ]
  • Все было сказано (1976) Сборник стихов Все было сказано?
  • Чего ждут (1980) Сборник стихов Зачем ждать
  • Kreuzschnabel (1983) Сборник стихов Клест (с гравюрами на дереве Андреаса Фельгера) из )
  • Нам нужна смелость (1992) Сборник стихов «Нам нужна смелость»
  • Наклонись назад (1992) Сборник стихов Наклонись назад
  • Читай глазами (1993) Сборник стихов Прочти моими глазами
  • Ты мой ворон (1993) Сборник стихов Ты мой ворон (с Кристиной Зибальд)

Другие книги

[ редактировать ]
  • Бунт в творчестве Германа Мелвилла - Бунт в Германа Мелвилла (1979) (диссертация) романах
  • Горстка красивых мыслей Сборник афоризмов – Горстка красивых мыслей (1985)
  • Жизнь — это боулинг — Жизнь — это боулинг (2003)
    ISBN   3-417-24724-1
  • Блудный сын в американской литературе (2003)
    ISBN   3-8253-1302-6 (Монография)
  • Целое пространство: Книга для чтения Америки. – Общая картина: Американский букварь (2004).
    ISBN   3-87630-525-X
  • Дайте мне правильный тон. Множество песенных историй – Дайте мне правильное звучание. Истории известных песен (2006)
    ISBN   3-7751-4355-6
  • Дороти Л. Сэйерс : Лебен – Верк – Понимание. – Ее жизнь, творчество и мысли (2007)
    ISBN   978-3-937896-51-9
  • Питти улыбнулся и другие истории - Питти улыбнулся и другие истории (2008)
    ISBN   978-3-7655-1982-6
  • Американизация драмы и драматизация Америки (1985)
    Исследования брака Ганса Хельмке, материалы Хорста Иммеля и Манфреда Зибальда.
  • « Соль Земли ». Статья в Словаре библейской традиции в английской литературе. Дэвид Лайл Джеффри, главный редактор. Гранд-Рапидс: В. Б. Эрдманс, 1992.
    ISBN   0-8028-3634-8 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a05e740e77be467550b68c62024f7699__1712986920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a0/99/a05e740e77be467550b68c62024f7699.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Manfred Siebald - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)