Jump to content

Филология

Филология (от древнегреческого φιλολογία ( philologia ) «любовь к слову») — изучение языка в устных и письменных исторических источниках . Это пересечение текстовой критики , литературной критики , истории и лингвистики с сильной связью с этимологией . [1] [2] [3] Филология также определяется как изучение литературных текстов, устных и письменных записей, установление их подлинности и оригинальной формы, а также определение их значения. Человек, который занимается такого рода исследованиями, известен как филолог . В старом использовании, особенно в британском, филология носит более общий характер и охватывает сравнительную и историческую лингвистику . [4] [5]

Классическая филология изучает классические языки . Классическая филология в основном зародилась в Пергамской и Александрийской библиотеках. [6] примерно в четвертом веке до нашей эры, продолжалась греками и римлянами по всей Римской и Византийской империи . Со временем она была возобновлена ​​европейскими учёными эпохи Возрождения , где вскоре к ней присоединились филологии других европейских ( романская , германская , кельтская ), евразийских ( славянские и др.), азиатских ( арабская , персидская , санскритская , китайская и др.) и африканские ( египетский , нубийский и др.) языки. Индоевропейские исследования включают сравнительную филологию всех индоевропейских языков .

Филология с ее акцентом на историческое развитие ( диахронический анализ) противопоставляется лингвистике из-за настойчивого утверждения Фердинанда де Соссюра о важности синхронического анализа . Хотя контраст продолжился с появлением структурализма и акцентом Ноама Хомского на синтаксисе , исследования в области исторической лингвистики часто опираются на филологические материалы и открытия.

Этимология [ править ]

Термин «филология» происходит от греческого φιλολογία ( филология ), [7] от терминов φίλος ( philos ) «любовь, привязанность, любимый, любимый, дорогой, друг» и λόγος ( logos ) «слово, артикуляция, разум», описывающих любовь к учебе, литературе, а также к спорам и рассуждениям, отражающий круг деятельности, включаемый в понятие λόγος . Этот термин мало изменился с появлением латинской philologia , а позже вошел в английский язык в 16 веке из среднефранцузской philologie в значении «любовь к литературе».

Прилагательное означало φιλόλογος ( филологос «любящий дискуссию или спор, разговорчивый» ) в эллинистическом греческом языке , подразумевая также чрезмерное (« софистическое ») предпочтение спора любви к истинной мудрости, φιλόσοφος ( философос ).

Как аллегория литературной эрудиции филология появляется в постклассической литературе V века ( Martianus Capella , De nuptiis Philologiae et Mercurii ), идея возрождается в литературе позднего средневековья ( Чосер , Лидгейт ).

Значение «любви к учебе и литературе» было сведено к «изучению исторического развития языков» ( историческая лингвистика ) в использовании этого термина в XIX веке. Благодаря быстрому прогрессу в понимании звуковых законов и языковых изменений , «золотой век филологии» длился на протяжении всего XIX века, или «от Джакомо Леопарди и Фридриха Шлегеля до Ницше ». [8]

Филиалы [ править ]

Сравнительный [ править ]

Обложка книги Индоевропейская филология: историческая и сравнительная» « Уильяма Берли Локвуда (1969)

Сравнительное языкознание раздел филологии изучает взаимоотношения между языками. Сходство между санскритом и европейскими языками было впервые отмечено в начале 16 века. [9] и привело к предположению об общем языке-предке, от которого все они произошли. Сейчас его называют протоиндоевропейским . Интерес филологов к древним языкам привел к изучению того, что в XVIII веке считалось «экзотическими» языками, с целью пролить свет на проблемы понимания и расшифровки происхождения древних текстов.

Текстовый [ править ]

Филология также включает изучение текстов и их истории. Он включает элементы текстологической критики , пытаясь реконструировать оригинальный текст автора на основе вариантов копий рукописей. Эта отрасль исследований возникла среди древних ученых грекоязычного мира в IV веке до нашей эры, которые хотели установить стандартный текст популярных авторов как для звуковой интерпретации, так и для безопасной передачи. С того времени первоначальные принципы текстологической критики были усовершенствованы и применены к другим широко распространенным текстам, таким как Библия . Ученые попытались реконструировать оригинальные прочтения Библии на основе рукописных вариантов. Этот метод был применен к классическим исследованиям и средневековым текстам как способ реконструкции оригинального произведения автора. В результате этого метода были созданы так называемые «критические издания», которые представляли собой реконструированный текст, сопровождаемый « критическим аппаратом », то есть сносками, в которых перечислялись различные доступные варианты рукописей, что позволяло ученым получить представление обо всей рукописной традиции и спорить о вариантах. . [10]

Связанный с этим метод исследования, известный как высшая критика, изучает авторство, дату и происхождение текста, чтобы поместить такой текст в исторический контекст. [10] не существует четкой границы Поскольку эти филологические проблемы часто неотделимы от вопросов интерпретации, между филологией и герменевтикой . [10] Когда текст имеет значительное политическое или религиозное влияние (например, реконструкция библейских текстов), ученым трудно прийти к объективным выводам.

Некоторые ученые избегают всех критических методов текстовой филологии. [10] особенно в исторической лингвистике, где важно изучать фактически зафиксированные материалы. Движение, известное как новая филология, отвергло текстуальную критику, поскольку она вносит в текст редакционные интерпретации и разрушает целостность отдельной рукописи, тем самым подрывая надежность данных. [11] Сторонники новой филологии настаивают на строгом «дипломатическом» подходе: точном воспроизведении текста в точности так, как он содержится в рукописи, без поправок.

Когнитивный [ править ]

Другая отрасль филологии — когнитивная филология — изучает письменные и устные тексты. Когнитивная филология рассматривает эти устные тексты как результаты психических процессов человека. Эта наука сравнивает результаты текстологии с результатами экспериментальных исследований как психологии, так и производственных систем искусственного интеллекта.

Расшифровка [ править ]

В случае литературы бронзового века филология включает в себя предварительную расшифровку изучаемого языка. В частности, это произошло с египетским , шумерским , ассирийским , хеттским , угаритским и лувийским языками. Начиная со знаменитой расшифровки и перевода Розеттского камня Жаном -Франсуа Шампольоном в 1822 году, некоторые люди пытались расшифровать системы письменности Древнего Ближнего Востока и Эгейского моря . В случае древнеперсидского и микенского греческого языка расшифровка дала более старые записи языков, уже известных из несколько более поздних традиций ( среднеперсидский и алфавитный греческий ).

Работа над древними языками Ближнего Востока продвигалась быстро. В середине 19 века Генри Роулинсон и другие расшифровали Бехистунскую надпись , в которой записан один и тот же текст на древнеперсидском , эламском и аккадском языках , используя вариацию клинописи для каждого языка. Выяснение клинописи привело к расшифровке шумерского языка . Хеттский язык был расшифрован в 1915 году Бедржихом Грозным .

Линейное письмо B , письмо, использовавшееся в древнем Эгейском море, было расшифровано в 1952 году Майклом Вентрисом и Джоном Чедвиком , которые продемонстрировали, что оно записывало раннюю форму греческого языка, теперь известную как микенский греческий язык . Линейное письмо А , система письменности, которая записывает до сих пор неизвестный язык минойцев , сопротивляется расшифровке, несмотря на многочисленные попытки.

Продолжается работа над такими сценариями, как майя , с большим прогрессом с момента первых прорывов в фонетическом подходе, отстаиваемом Юрием Кнорозовым и другими в 1950-х годах. С конца 20 века код майя был практически полностью расшифрован, а языки майя входят в число наиболее документированных и изучаемых в Мезоамерике . Код описывается как логосильный стиль письма.

Разногласия [ править ]

В англоязычных странах от использования термина «филология» для описания работы над языками и литературными произведениями, который стал синонимом практики немецких ученых, отказались из-за антинемецких настроений после Первой мировой войны . [12] В большинстве стран континентальной Европы до сих пор этот термин используется для обозначения факультетов, колледжей, названий должностей и журналов. Дж. Р. Р. Толкин выступал против националистической реакции против филологических практик, утверждая, что «филологический инстинкт» был «универсальным, как и использование языка». [13] [14] В использовании британского английского языка и в британских академических кругах филология остается в значительной степени синонимом «исторической лингвистики», в то время как в английском языке США и академических кругах США более широкое значение остается «изучение грамматики, истории и литературной традиции языка». [15] [16] Основываясь на резкой критике Фридриха Ницше, некоторые американские ученые с 1980-х годов считали филологию ответственной за узконаучное исследование языка и литературы. [12]

В наши дни разногласия в этой области исследований сопровождаются разногласиями по поводу того, как этот метод трактуется среди других ученых, как отмечают как филологи Р.Д. Фулк, так и Леонард Нейдорф, которые, как цитировали, заявили: «Приверженность филологии к фальсификации в этой области» это «противоречит тому, во что верят многие учёные-литературоведы, поскольку цель филологии состоит в том, чтобы сузить диапазон возможных интерпретаций, а не рассматривать все разумные интерпретации как равные». [17] Такое использование фальсификаций можно увидеть в дебатах вокруг этимологии древнеанглийского персонажа Унферта из героической эпической поэмы «Беовульф» .

Джеймс Тернер далее не согласен с тем, как использование этого термина игнорируется в академическом мире, заявляя, что из-за того, что он позиционируется как «упрощенный подход к своему предмету», [18] этот термин стал неизвестным студентам с высшим образованием, что способствовало развитию стереотипов «изучения древнегреческих или римских текстов придирчивым классиком» и только «технических исследований языков и семей». [19]

В популярной культуре [ править ]

В космической трилогии К.С. Льюиса главный герой, Элвин Рэнсом, является филологом, как и близкий друг Льюиса Дж.Р.Р. Толкиен .

Доктор Эдвард Морбиус, один из главных героев научно-фантастического фильма « Запретная планета» , — филолог.

Филип, главный герой Кристофера Хэмптона «буржуазной комедии» «Филантроп» , — профессор филологии в английском университетском городке .

Мориц-Мария фон Игельфельд , главная героиня комического романа Александра Макколла Смита 1997 года, «Португальские неправильные глаголы» — филолог, получивший образование в Кембридже.

Главный герой фильма « », номинированного на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке 2012 года Сноска , — филолог -иврит , и значительная часть фильма посвящена его творчеству.

Главный герой научно-фантастического телешоу «Звездные врата SG-1» , доктор Дэниел Джексон , упоминается как имеющий степень доктора филологических наук.

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ СОССЮР, Фердинанд де (2006). Труды по общему языкознанию . Издательство Оксфордского университета. п. 118. ИСБН  9780199261444 . Проверено 21 марта 2020 г.
  2. ^ СОССЮР, Фердинанд де (2002). Труды по общему языкознанию . Париж: Галлимар. ISBN  9782070761166 .
  3. ^ Пейле, Джон (1880). Филология . Макмиллан и Ко. р. 5 . Проверено 16 июля 2011 г.
  4. ^ «филология» . словарь.com . Архивировано из оригинала 4 ноября 2017 г. Проверено 26 декабря 2016 г.
  5. ^ «филология» . oxforddictionaries.com . Архивировано из оригинала 26 декабря 2016 года.
  6. ^ Холл, ФРВ (1968). Компаньон к классическим текстам . Оксфорд, Англия: Clarendon Press. стр. 22–52.
  7. ^ Лидделл, Генри Джордж; Скотт, Роберт. «φιλολογία» . Греко-английский лексикон . Персей.tufts.edu. Архивировано из оригинала 28 октября 2019 г. Проверено 23 мая 2017 г.
  8. ^ «Николаус Вегманн, факультет немецкого языка Принстонского университета» . Scholar.princeton.edu. Архивировано из оригинала 19 июля 2017 г. Проверено 4 декабря 2013 г.
  9. ^ Это отмечено во введении Хуана Маскаро к его переводу Бхагавад -гиты , в котором он датирует первый перевод Гиты 1785 годом (автор Чарльз Уильямс). Маскаро утверждает, что лингвист Александр Гамильтон остановился в Париже в 1802 году после возвращения из Индии и преподавал санскрит немецкому критику Фридриху фон Шлегелю . Маскаро говорит, что это начало современного изучения корней индоевропейских языков.
  10. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Гритэм, округ Колумбия (1994). Текстовая стипендия: Введение . Издательство «Гирлянда». ISBN  9780815317913 . Проверено 16 июля 2011 г.
  11. ^ Клаус Йохан Мирволл, «Идеополитическая основа «новой филологии » », Studia Neophilologica (2023), дои : 10.1080/00393274.2023.2228845 .
  12. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Утц, Ричард . «Их филологи: филологические практики и их недовольство от Ницше до Серкиглини». Годовая работа в медиевализме 26 (2011): 4–12.
  13. ^ Толкин, Дж. Р. Р. (1923). «Филология: Общие труды». Годовая работа по изучению английского языка . 4 (1): 36–37. дои : 10.1093/ywes/IV.1.20 .
  14. ^ Утц, Ричард . « Английская филология против английских исследований: основополагающий конфликт», в книге «Потенциал европейских филологий: история, эффективность, функции» , изд. Кристоф Кениг (Геттинген: Вальштайн, 2009), стр. 34–44.
  15. ^ А. Морпурго Дэвис , История лингвистики (1998) 4 I. 22.
  16. ^ М. М. Бравманн, Исследования по семитской филологии . (1977) с. 457.
  17. ^ Нейдорф, Леонард (2016). Р. Д. Фульк и прогресс филологии . Бойделл и Брюэр. п. 3.
  18. ^ Тернер, Джеймс (2015). Филология: забытые истоки современных гуманитарных наук (Книга Уильяма Г. Боуэна 70) . Принстонский университет: Издательство Принстонского университета. ISBN  978-0-691-16858-6 .
  19. ^ Тернер, Джеймс (2015). Филология: забытые истоки современных гуманитарных наук . Издательство Принстонского университета. ISBN  978-0-691-16858-6 .

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f06f4f022be69f2483b41fc9604858e9__1717441800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f0/e9/f06f4f022be69f2483b41fc9604858e9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Philology - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)