Шумерский язык
шумерский | |
---|---|
𒅴𒂠 Эмегир | |
Родной для | Шумер и Аккад |
Область | Месопотамия (современный Ирак ) |
Эра | Засвидетельствовано с . 2900 г. до н.э. Вышел из народного обихода около 1700 г. до н.э.; использовался как классический язык примерно до 100 г. н.э. [1] |
Диалекты | |
Шумеро-аккадская клинопись | |
Коды языков | |
ИСО 639-2 | sux |
ИСО 639-3 | sux |
uga | |
глоттолог | sume1241 |
Шумерский (шумерский: 𒅴𒂠 , латинизированный: Emeg̃ir , букв. « родной язык ») был языком древнего Шумера . Это один из старейших подтвержденных языков , возникший как минимум в 2900 году до нашей эры. Это изолированный местный язык , на котором говорили в древней Месопотамии , на территории современного Ирака .
Аккадский , семитский язык , постепенно заменил шумерский в качестве основного разговорного языка на территории c. 2000 г. до н.э. (точная дата обсуждается), [4] но шумерский язык продолжал использоваться в качестве священного, церемониального, литературного и научного языка в аккадскоязычных месопотамских государствах, таких как Ассирия и Вавилония, до I века нашей эры. [5] [6] После этого он, похоже, канул в безвестность до 19 века, когда ассириологи начали расшифровывать клинописные надписи и раскопанные таблички , оставленные его носителями.
Несмотря на свое исчезновение, шумерский язык оказал значительное влияние на языки региона. Клинопись , первоначально использовавшаяся для шумерского языка, была широко принята во многих региональных языках , таких как аккадский , эламский , эблаитский , хеттский , хурритский , лувийский и урартский ; он также вдохновил древнеперсидский алфавит , который использовался для написания одноименного языка . Вероятно, наибольшее влияние было на аккадском языке, грамматика и словарный запас которого находились под значительным влиянием шумерского языка. [7]
Этапы [ править ]
Историю письменности Шумера можно разделить на несколько периодов: [9] [10] [11] [12]
- Протописьменный период – ок. 3200 г. до н.э. – ок. 3000 г. до н.э.
- Архаический шумерский язык – ок. 3000 г. до н.э. – ок. 2600 г. до н.э.
- Старый или классический шумерский язык – ок. 2500 г. до н.э. – ок. 2350 г. до н.э.
- Древнеаккадский шумерский – ок. 2350 – 2200 гг. до н.э.
- Неошумерский – ок. 2200 г. до н.э. – ок. 2000 г. до н.э. , далее делится на:
- Ранний неошумерский период ( период Лагаша II) – ок. 2200 г. до н.э. – ок. 2100 г. до н.э.
- Поздний неошумерский период ( период Ура III ) – ок. 2110 г. до н.э. – ок. 2000 г. до н.э.
- Древневавилонский шумерский – ок. 2000 г. до н.э. – ок. 1600 г. до н.э.
- Пост-старовавилонский шумерский - после ок. 1600 г. до н.э.
Система пиктографического письма, использовавшаяся в период протописьменного письма (3200 г. до н.э. – 3000 г. до н.э.), соответствующая периодам Урука III и Урука IV в археологии, все еще была настолько элементарной, что среди ученых остаются некоторые разногласия относительно того, является ли язык, написанный на ней, шумерским. вообще, хотя утверждалось, что есть некоторые, хотя и очень редкие, случаи фонетических индикаторов и орфографии, которые показывают, что это так. [13] Тексты этого периода в основном административные. [9]
Следующий период, архаический шумерский (3000 г. до н.э. – 2500 г. до н.э.), представляет собой первый этап надписей, в которых указаны грамматические элементы, поэтому идентификация языка является достоверной. Он включает в себя некоторые административные тексты и списки знаков из Ура (ок. 2800 г. до н.э.). Тексты Шуруппака и Абу Салабиха с 2600 по 2500 год до нашей эры (так называемый период Фара или ранний династический период IIIa) являются первыми, которые охватывают более широкий спектр жанров, включая не только административные тексты и списки вывесок, но также юридические и литературные тексты. (включая пословицы) и заклинания ; однако написание грамматических элементов остается необязательным. [9]
Древнешумерский период (2500–2350 гг. до н. э.) — первый период, от которого сохранились хорошо понятные тексты. Это соответствует главным образом последней части раннединастического периода (ED IIIb) и, в частности, Первой династии Лагаша , откуда происходит подавляющее большинство сохранившихся текстов. Источники включают важные королевские надписи исторического содержания, а также обширные административные записи. [9] Иногда к древнешумерскому этапу относят также древнеаккадский период (ок. 2350 г. до н. э. – ок. 2200 г. до н. э.), [14] в ходе которого Месопотамия, включая Шумер, была объединена под властью Аккадской империи . В это время аккадский язык функционировал в качестве основного официального языка, но тексты на шумерском (в основном административном) также продолжали создаваться. [9]
Первая фаза неошумерского периода соответствует времени правления кутиев в Месопотамии ; наиболее важные источники происходят из автономной Второй династии Лагаша, особенно из правления Гудеа , который создал обширные царские надписи. Вторая фаза соответствует объединению Месопотамии под властью Третьей династии Ура , которая наблюдала за «возрождением» использования шумерского языка по всей Месопотамии, используя его в качестве единственного официального письменного языка. Существует богатство текстов, большее, чем когда-либо прежде: помимо чрезвычайно подробных и тщательных административных записей, существует множество королевских надписей, юридических документов, писем и заклинаний. [14] Несмотря на доминирующее положение письменного шумерского языка во времена династии Ура III, остается спорным вопрос о том, в какой степени на нем фактически говорили или уже вымерли в большинстве частей его империи. [4] [15] поскольку есть признаки того, что многие писцы [4] [16] и даже королевский двор фактически использовал аккадский язык в качестве основного разговорного и родного языка. [16] Были представлены доказательства того, что носители шумерского языка сохранились, но лишь в меньшинстве населения. [16]
К старовавилонскому периоду (ок. 2000 – ок. 1600 до н. э.) аккадский язык явно вытеснил шумерский как разговорный язык почти на всей своей первоначальной территории, тогда как шумерский продолжал свое существование как литургический и классический язык для религиозных, художественных и научных целей. Кроме того, утверждалось, что шумерский язык сохранялся в качестве разговорного языка, по крайней мере, в небольшой части Южной Месопотамии ( Ниппур и его окрестности) вплоть до 1700 г. до н.э. [4] Тем не менее, кажется очевидным, что подавляющее большинство писцов, писавших на шумерском языке, не были носителями языка, и ошибки, возникшие из-за их родного аккадского языка, становятся очевидными. [17] Письменный язык управления, законов и царских надписей продолжал оставаться шумерским в несомненно семитоязычных государствах-преемниках Ура III в течение так называемого периода Исина-Ларсы (ок. 2000 г. до н.э. - ок. 1750 г. до н.э.). версии . Однако Старая Вавилонская империя в надписях в основном использовала аккадский язык, иногда добавляя шумерские [16] [18]
Старовавилонский период, особенно его ранняя часть, [9] создал чрезвычайно многочисленные и разнообразные шумерские литературные тексты: мифы, эпос, гимны, молитвы, литературу мудрости и письма. Фактически, почти вся сохранившаяся шумерская религиозная и мудрая литература [19] и подавляющее большинство сохранившихся рукописей шумерских литературных текстов в целом [20] [21] можно датировать этим временем, и его часто называют «классическим веком» шумерской литературы. [22] И наоборот, гораздо больше литературных текстов на табличках, сохранившихся со времен древневавилонского периода, написано на шумерском языке, чем на аккадском, хотя это время считается классическим периодом вавилонской культуры и языка. [23] [24] [21] Однако иногда высказывалось предположение, что многие или большинство из этих «старовавилонских шумерских» текстов могут быть копиями произведений, которые были первоначально написаны в предшествующий период Ура III или раньше, а некоторые копии или фрагменты известных произведений или литературных жанров действительно был найден в табличках неошумерского и древнешумерского происхождения. [25] [21] Кроме того, с того времени сохранились некоторые из первых двуязычных шумеро-аккадских лексических списков (хотя списки все еще были обычно одноязычными, а аккадские переводы не стали обычным явлением до позднего средневавилонского периода). [26] существуют также грамматические тексты — по сути, двуязычные парадигмы, в которых перечислены шумерские грамматические формы и их предполагаемые аккадские эквиваленты. [27]
После древневавилонского периода [11] или, по некоторым данным, уже в 1700 г. до н. э., [9] активное использование шумерского языка пришло в упадок. Переписчики продолжали создавать тексты на шумерском языке в более скромном масштабе, но, как правило, с подстрочными аккадскими переводами. [28] и только часть литературы, известной в старовавилонский период, продолжала копироваться после его окончания около 1600 г. до н.э. [19] В средневавилонский период, примерно с 1600 по 1000 гг. до н.э., касситские правители продолжали использовать шумерский язык во многих своих надписях. [29] [30] но аккадский, похоже, занял место шумерского в качестве основного языка текстов, используемых для обучения писцов. [31] а сам их шумерский язык приобретает все более искусственную форму с аккадским влиянием. [19] [32] [33] В некоторых случаях текст даже не предназначался для чтения на шумерском языке; вместо этого он, возможно, служил престижным способом «кодирования» аккадского языка с помощью шумерограмм (ср. японский канбун ). [32] Тем не менее, изучение шумерского языка и копирование шумерских текстов оставались неотъемлемой частью писцовского образования и литературной культуры Месопотамии и окружающих обществ, находящихся под ее влиянием. [29] [30] [34] [35] [а] и она сохраняла эту роль до затмения самой традиции клинописной грамотности в начале нашей эры . Самыми популярными жанрами шумерских текстов после древневавилонского периода были заклинания, литургические тексты и пословицы; чаще всего классические произведения Лугал-э и Ан-гим . копировались [19]
Классификация [ править ]
Шумерский язык широко считается изолированным местным языком . [37] [38] [39] [40] Шумерский язык когда-то широко считался индоевропейским языком , но эта точка зрения была почти повсеместно отвергнута. [41] С момента его расшифровки в начале 20 века ученые пытались связать шумерский язык с самыми разными языками. Поскольку шумерский язык имеет престиж как первый подтвержденный письменный язык, предложения о языковой близости иногда имеют националистический оттенок, что приводит к попыткам связать шумерский язык с рядом совершенно разных групп, таких как австроазиатские языки , [42] дравидийские языки , [43] Уральские языки, такие как венгерский и финский , [44] [45] [46] [47] и сино-тибетские языки . [48] Турецкие националисты утверждали, что шумерский язык был тюркским языком в рамках теории языка Солнца . [49] [50] Кроме того, в долгосрочных предложениях предпринимались попытки включить шумерский язык в широкие макросемьи . [51] [52] Подобные предложения практически не пользуются поддержкой среди современных лингвистов, шумерологов и ассириологов и обычно рассматриваются как маргинальные теории . [53]
Было также высказано предположение, что шумерский язык произошел от позднего доисторического креольского языка (Høyrup 1992). [54] Однако не удалось найти никаких убедительных доказательств, а только некоторые типологические особенности, подтверждающие точку зрения Хойрупа. Более распространенная гипотеза предполагает существование протоевфратского языка , который предшествовал шумерскому языку в Месопотамии и оказывал на него географическое влияние, особенно в форме многосложных слов, которые кажутся «нешумерскими», что заставляет подозревать их в том, что они являются заимствованными словами , и не прослеживается до них. любой другой известный язык. Существует мало предположений относительно родства этого языка- субстрата или этих языков, и поэтому его лучше всего рассматривать как неклассифицированный . [55] Другие исследователи не согласны с предположением о едином языке-субстрате и утверждают, что здесь задействовано несколько языков. [56] Соответствующее предложение Гордона Уиттакера [57] заключается в том, что язык протолитературных текстов периода позднего Урука ( ок. 3350–3100 до н. э.) на самом деле является ранним индоевропейским языком, который он называет «евфратическим».
Система письма [ править ]
Развитие [ править ]
Пиктографическое протописьмо использовалось начиная с ок. 3300 г. до н.э. Неясно, какой основной язык он закодировал, если таковой имеется. К ц. В 2800 г. до н.э. на некоторых табличках стали использоваться слоговые элементы, явно указывающие на связь с шумерским языком. Около 2600 г. до н. э., [58] [59] Клинописные символы создавались с помощью клиновидного стилуса для впечатывания форм во влажную глину. Этот клинописный («клиновидный») способ письма сосуществовал с протоклинописным архаичным способом. Деймель (1922) перечисляет 870 знаков, использовавшихся в раннединастический период IIIa (26 век). В этот же период большой набор логографических знаков был упрощен до логослогического письма, состоящего из нескольких сотен знаков. Розенгартен (1967) перечисляет 468 знаков, использовавшихся в шумерском ( досаргонианском ) Лагаше .
Клинопись была адаптирована к аккадскому письму начиная с середины третьего тысячелетия. В течение длительного периода двуязычного перекрытия активного использования шумерского и аккадского языков эти два языка влияли друг на друга, что отражалось в многочисленных заимствованиях и даже изменениях порядка слов. [60]
Транскрипция [ править ]
В зависимости от контекста клинописный знак может читаться либо как одна из нескольких возможных логограмм , каждая из которых соответствует слову шумерского разговорного языка, либо как фонетический слог (V, VC, CV или CVC), либо как детерминативный (маркер семантической категории, например рода занятий или места). (См. статью Клинопись .) Некоторые шумерские логограммы были написаны несколькими клинописными знаками. Эти логограммы называются орфографическими написаниями дири, по названию логограммы 𒋛𒀀 'дири', которая пишется знаками 𒋛 СИ и 𒀀 А. При текстовой транслитерации на табличке будет отображаться только логограмма, например слово «дири», а не отдельное слово. признаки компонентов.
Не все эпиграфисты одинаково надежны, и перед публикацией важной обработки текста ученые часто сопоставляют опубликованную транскрипцию с фактической табличкой, чтобы увидеть, следует ли представлять какие-либо знаки, особенно сломанные или поврежденные знаки, по-другому.
Историография [ править ]
Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2023 г. ) |
Ключом к чтению логосложной клинописи послужила Бехистунская надпись , трехъязычная клинопись, написанная на древнеперсидском , эламском и аккадском языках . (Аналогично, ключом к пониманию египетских иероглифов был двуязычный [греческий и египетский с египетским текстом в двух письменностях] Розеттский камень и транскрипция Жана-Франсуа Шампольона в 1822 году.)
В 1838 году Генри Роулинсон , опираясь на работу Георга Фридриха Гротефенда 1802 года , смог расшифровать древнеперсидский раздел Бехистунских надписей, используя свои знания современного персидского языка. Когда он восстановил остальную часть текста в 1843 году, он и другие постепенно смогли перевести его эламскую и аккадскую части, начиная с 37 знаков, которые он расшифровал для древнеперсидского языка. раскопок было обнаружено еще много клинописных текстов Тем временем в результате археологических , в основном на семитском аккадском языке , которые были должным образом расшифрованы.
Однако к 1850 году Эдвард Хинкс заподозрил несемитское происхождение клинописи. Семитские языки структурированы согласно формам согласных , тогда как клинопись при фонетическом функционировании была слоговой , связывая согласные с определенными гласными. Более того, не удалось найти никаких семитских слов, объясняющих слоговые значения, придаваемые определенным знакам. [63] Юлиус Опперт предположил, что несемитский язык предшествовал аккадскому языку в Месопотамии и что носители этого языка развили клинопись.
В 1855 году Роулинсон объявил об открытии несемитских надписей на южных вавилонских памятниках Ниппура , Ларсы и Урука .
В 1856 году Хинкс утверждал, что непереведенный язык имеет агглютинативный характер. Некоторые называли этот язык «скифским», а другие, что сбивает с толку, «аккадским». В 1869 году Опперт предложил название «Шумерский», основанное на известном титуле «Царь Шумера и Аккада», мотивируя это тем, что, если Аккад обозначал семитскую часть королевства, Шумер мог бы обозначать несемитскую пристройку.
Заслуга первого научного подхода к двуязычному шумеро-аккадскому тексту принадлежит Паулю Хаупту , опубликовавшему «Die sumerischen Familiengesetze» («Шумерские семейные законы») в 1879 году. [64]
Эрнест де Сарзек начал раскопки шумерского городища Телло (древний Гирсу, столица штата Лагаш ) в 1877 году, а в 1884 году опубликовал первую часть «Découvertes en Chaldée» с транскрипциями шумерских табличек. Пенсильванский университет начал раскопки шумерского Ниппура в 1884 году. 1888.
Классифицированный список шумерских иероглифов Р. Брюннова появился в 1889 году.
и разнообразие фонетических значений, которые знаки могли иметь в шумерском языке, привели к отклонению в понимании языка: парижский востоковед Поразительное количество с Жозеф Галеви 1874 года утверждал, что шумерский язык не является естественным языком, а скорее секретным кодом ( криптолект ) , и более десяти лет ведущие ассириологи боролись по этому вопросу. В течение дюжины лет, начиная с 1885 года, Фридрих Делич принимал аргументы Галеви, не отказываясь от Галеви до 1897 года. [65]
Франсуа Тюро-Данжен, работавший в Лувре в Париже, также внес значительный вклад в расшифровку шумерского языка с помощью публикаций с 1898 по 1938 год, таких как его публикация 1905 года « Les inscriptions de Sumer et d'Akkad» . Шарль Фосси из Коллеж де Франс в Париже был еще одним плодовитым и надежным ученым. Его новаторский Contribution au Dictionnaire sumérien-assyrien , Париж, 1905–1907, оказался основой для шумерско-аккадского глоссара Деймеля П. Антона Деймеля 1934 года (том III 4-томного шумерского лексикона ).
В 1908 году Стивен Герберт Лэнгдон подытожил быстрое расширение знаний шумерской и аккадской лексики на страницах Babyloniaca , журнала под редакцией Шарля Вироло , в статье «Шумерско-ассирийские словари», в которой был сделан обзор ценной новой книги о редких логограммах, написанной Бруно Мейснер. [66] Последующие ученые сочли работу Лэнгдона, включая его табличную транскрипцию, не совсем достоверной.
В 1944 году шумеролог Сэмюэл Ной Крамер представил подробное и доступное для чтения изложение расшифровки шумерского языка в своей «Шумерской мифологии» . [67]
Фридрих Делич опубликовал ученый шумерский словарь и грамматику в виде своих «Шумерских глоссаров» и «Grundzüge der sumerischen Grammatik» , вышедших в 1914 году. Ученик Делича Арно Пебель опубликовал грамматику с тем же названием « Grundzüge der sumerischen Grammatik » в 1923 году и в течение 50 лет он будет стандартом для студентов, изучающих шумерский язык. Грамматика Пебеля была окончательно заменена в 1984 году после публикации книги «Шумерский язык: введение в его историю и грамматическую структуру » Мари-Луизы Томсен . Хотя значительная часть понимания шумерской грамматики Томсеном позже была отвергнута большинством или всеми шумерологами, грамматика Томсена (часто с явным упоминанием критических замечаний, выдвинутых Паскалем Аттингером в его книге 1993 года « Элементы шумерской лингвистики: La Construction de du 11 /e/di») «ужасный » ) — отправная точка последних академических дискуссий по шумерской грамматике.
Более поздние монографии по грамматикам шумерского языка включают « Дица-Отто Эдзарда 2003 года Шумерскую грамматику» Брэма Джагерсмы 2010 года и «Описательную грамматику шумерского языка» (в настоящее время в цифровом формате, но вскоре будет напечатана в исправленном виде издательством Oxford University Press). Эссе Петра Михаловского (названное просто «Шумерский») в Кембриджской энциклопедии древних языков мира за 2004 год также было признано хорошим современным грамматическим очерком.
Даже среди разумных шумерологов относительно мало единого мнения по сравнению с состоянием большинства современных или классических языков. В частности, горячо обсуждается вербальная морфология. Помимо общих грамматик, существует множество монографий и статей по отдельным разделам шумерской грамматики, без которых обзор этой области нельзя считать полным.
Основным институциональным лексическим проектом шумерского языка является проект Пенсильванского шумерского словаря , начатый в 1974 году. В 2004 году PSD был выпущен в Интернете как ePSD. В настоящее время проект курирует Стив Тинни. Он не обновлялся онлайн с 2006 года, но Тинни и его коллеги работают над новой редакцией ePSD, рабочий проект которой доступен в Интернете.
Фонология [ править ]
Предполагаемые фонологические или морфологические формы будут заключаться между косыми чертами //, а для стандартной ассириологической транскрипции шумерского языка будет использоваться простой текст. Большинство следующих примеров не подтверждены. Обратите также внимание, что, как и большинство других досовременных орфографий, шумерское клинопись сильно варьируется, поэтому транскрипции и примеры клинописи обычно демонстрируют только одну или, самое большее, несколько распространенных графических форм из многих, которые могут действительно встречаться.
Современные знания о шумерской фонологии ошибочны и неполны из-за отсутствия носителей, передачи аккадской фонологии через фильтр и трудностей, связанных с клинописью. Как отмечает И. М. Дьяконов , «когда мы пытаемся выяснить морфонологическую структуру шумерского языка, мы должны постоянно иметь в виду, что мы имеем дело не с языком непосредственно, а реконструируем его из очень несовершенной мнемонической письменности, которая еще не была изучена». в основном направлен на передачу морфонемики». [68]
Согласные [ править ]
Предполагается, что в раннем шумерском языке были по крайней мере согласные, перечисленные в таблице ниже. Согласные в скобках реконструируются некоторыми учеными по косвенным данным; если они существовали, то были утеряны примерно в период Ура III в конце 3-го тысячелетия до нашей эры.
двугубный | Альвеолярный | постальвеолярный | Велар | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м ⟨м⟩ | п ⟨n⟩ | ŋ ⟨g̃⟩ | |||
взрывной | простой | п ⟨б⟩ | т ⟨д⟩ | k ⟨g⟩ | ( ʔ ) | |
безнаддувный | пʰ ⟨п⟩ | тʰ ⟨т⟩ | кʰ ⟨к⟩ | |||
Фрикативный | SS⟩ | ʃ ⟨š⟩ | х ⟨ḫ~ч⟩ | ( ч ) | ||
Аффрикат | простой | тс ⟨z⟩ | ||||
безнаддувный | цц ? ⟨ř~доктор⟩ | |||||
Кран | ɾ ⟨р⟩ | |||||
Жидкость | л ⟨л⟩ | |||||
полугласный | ( Дж ) |
- простое распределение шести стоповых согласных в трех местах артикуляции , первоначально отличающееся придыханием . Считается, что в конце 3-го тысячелетия до нашей эры безнаддувные остановки стали озвучиваться в большинстве позиций (хотя и не в конце слова): [69]
- р ( глухая аспирационная двугубная взрывчатка ),
- т ( глухой аспирационный альвеолярный взрывной ),
- к ( глухая аспирационная велярная взрывчатка ),
- Как правило, /p/ , /t/ и /k/ в конце слова не встречаются. [70]
- б ( звонкий безнаддувный двугубный взрывной ), позже звонкий;
- г ( звонкий безаспирационный альвеолярный взрывной ), позже звонкий;
- г ( звонкий безнаддувный велярно-взрывной звук ), позже звонкий.
- фонема , обычно обозначаемая <ř> (иногда пишется dr ), которая превратилась в /d/ или /r/ после древнеаккадского периода в северном и южном диалектах соответственно. Впервые он был реконструирован как звонкий альвеолярный постукивание /ɾ/, но Брэм Ягерсма утверждает, что это была глухая придыхательная альвеолярная аффриката из-за его отражения в заимствованных словах на аккадском языке, среди других причин: [69] и эту точку зрения разделяет Золёми (2017: 28).
- простое распределение трех носовых согласных , распределение которых аналогично стопам:
- м ( носовая двугубная ),
- н ( альвеолярно-носовой ),
- g̃ (часто печатается ĝ из-за ограничений набора текста, все чаще транскрибируется как ŋ) / ŋ/ (вероятно, велярный носовой , как в sing , также утверждается, что это лабиовелярный носовой [ŋʷ] или назальный лабиовелярный [71] ).
- набор из трех сибилянтов :
- s, вероятно, глухой альвеолярный фрикативный звук ,
- z, вероятно, глухая бездыханная альвеолярная аффриката , /t͡s/ , как показывают аккадские заимствования от /s/ = [t͡s] к шумерскому /z/ . На раннем шумерском языке это был бы безнаддувный аналог <ř>. [72] Как и стоп-серии /b/, /d/ и /g/, считается, что в конце 3-го тысячелетия в некоторых позициях он стал озвученным /dz/. [73]
- š (обычно описывается как глухой постальвеолярный фрикативный звук , /ʃ/ как в корабле , )
- ḫ ( велярный фрикативный звук , /x/ , иногда пишется <h>)
- две жидкие согласные :
- л ( боковой согласный )
- r ( ротический согласный ), который, как утверждает Ягерсма, был реализован как постукивание [ɾ] из-за различных свидетельств, предполагающих его фонетическое сходство с /t/ и /d/. [74]
На основе графических чередований и заимствований была выдвинута гипотеза о существовании различных других согласных, но ни одна из них не нашла широкого признания. Например, Дьяконов перечисляет доказательства наличия двух боковых фонем, двух ротических звуков, двух задних фрикативов и двух звуков g (исключая велярный носовой) и предполагает фонематическую разницу между согласными, которые опускаются в конце слова (например, g в 𒍠 zag > za 3 ) и оставшиеся согласные (например, g в 𒆷𒀝 lag ). Другие «скрытые» согласные фонемы, которые были предложены, включают полугласные, такие как /j/ и /w/ , [75] и гортанный фрикативный звук /h/ или гортанная смычка , которые могли бы объяснить отсутствие сокращения гласных в некоторых словах. [76] — хотя и против этого высказывались возражения. [77] Недавняя описательная грамматика Брэма Джагерсмы включает /j/ , /h/ и /ʔ/ как неписаные согласные, а голосовая смычка даже служит местоименным префиксом от первого лица. Однако, согласно Ягерсме, эти неписаные согласные были утеряны к периоду Ура III. [78]
Очень часто согласная в конце слова не выражалась в письменной форме и, возможно, опускалась в произношении, поэтому она появлялась только тогда, когда за ней следовала гласная: например, /k/ в родительном падеже, заканчивающемся -ak , не появляется в 𒂍𒈗𒆷 e 2 lugal-la "королевский дом", но это становится очевидным в 𒂍𒈗𒆷𒄰 e 2 lugal-la-kam "(это) дом короля" (сравните связь во французском языке). Ягерсма считает, что отсутствие выраженности согласных в конце слова изначально было в основном графическим условностью. [79] но что в конце 3-го тысячелетия глухие придыхательные остановки и аффрикаты (/pʰ/, /tʰ/, /kʰ/ и /tsʰ/ действительно постепенно терялись в позиции конца слога, как и безнаддувные остановки /d/ и / г/. [80]
Гласные [ править ]
Гласные, которые четко различаются клинописью, — это /a/ , /e/ , /i/ и /u/ . Различные исследователи постулировали существование большего количества гласных фонем, таких как /o/ и даже /ɛ/ и /ɔ/ , которые были бы скрыты при передаче через аккадский язык, поскольку этот язык не различает их. [81] [82] Это могло бы объяснить кажущееся существование многочисленных омофонов в транслитерированном шумерском языке, а также некоторые детали явлений, упомянутых в следующем абзаце. [83] Эти гипотезы еще не получили общепринятого признания. [71] Некоторые ученые установили длину фонематических гласных, основываясь на длине гласных в шумерских заимствованных словах на аккадском языке и на редких так называемых вариантах написания плене с дополнительными знаками гласных. [84] [85]
В древнешумерский период южные диалекты (лагаш, умма, ур и урук) [86] которые также предоставляют подавляющее большинство материала с этого этапа, демонстрировали правило гармонии гласных, основанное на высоте гласных или развитом корне языка . [81] По сути, морфемы, содержащие /e/, чередовались между [e] перед слогами, содержащими открытые гласные, и [i] перед слогами, содержащими закрытые гласные; например, 𒂊𒁽 e-kaš 4 «он бежит», но 𒉌𒁺 i 3 -du он идет». Ягерсма объясняет некоторые отсутствия такого чередования тем, что незатронутые гласные были долгими или ударными. [86] Кроме того, некоторые выступают за правило второй гармонии гласных. [87] [82]
По-видимому, также имеется множество случаев частичной или полной ассимиляции гласной некоторых префиксов и суффиксов с гласной в соседнем слоге, отраженной в письменной форме в некоторые из более поздних периодов, и существует заметная, хотя и не абсолютная, тенденция к образованию двусложных основ. иметь одну и ту же гласную в обоих слогах. [88] Некоторые исследователи интерпретируют эти закономерности как свидетельство более богатого набора гласных. [81] [82] Например, мы находим такие формы, как 𒂵𒁽 ga-kaš 4 «позволь мне бежать», но, начиная с неошумерского периода, время от времени встречаются такие варианты написания, как 𒄘𒁺 gu 2 -du «отпусти меня». По мнению Ягерсмы, эти ассимиляции ограничиваются открытыми слогами. [89] и, как и в случае с гармонией гласных, Ягерсма интерпретирует их отсутствие как результат длины гласных или ударения, по крайней мере, в некоторых случаях. [89] Имеются сведения о различных случаях выпадения гласных, по-видимому, в безударных слогах; в частности, во многих случаях , по-видимому, пропускалась начальная гласная в слове, состоящем более чем из двух слогов . [89] Что-то похожее на сокращение гласных в перерыве (*/aa/, */ia/, */ua/ > a , */ae/ > a , */ie/ > i или e , */ue/ > u или e и т. д.) также очень распространено. [90]
Слоги могут иметь любую из следующих структур: V, CV, VC, CVC. Более сложные слоги, если они были в шумерском языке, клинописным письмом как таковые не выражаются.
Стресс [ править ]
Шумерское ударение обычно считается динамическим, поскольку оно, по-видимому, во многих случаях вызывало пропуски гласных. Мнения по поводу его размещения разнятся. Адаптация аккадских слов шумерского происхождения, по-видимому, позволяет предположить, что шумерское ударение обычно приходилось на последний слог слова, по крайней мере, в форме его цитирования. [91] [92] Трактовка форм с энклитиками менее ясна. Многие случаи афереза в формах с энклитиками интерпретировались как предполагающие, что то же самое правило во многих случаях справедливо и для фонологического слова, т. е. что ударение может быть перенесено на энклитики; однако тот факт, что многие из этих же энклитиков имеют алломорфы с апокопированными конечными гласными (например, / -ше / ~ /-ш/), позволяет предположить, что они, наоборот, были безударными, когда эти алломорфы возникли. [91]
Орфография [ править ]
Шумерская письменность выражала произношение лишь приблизительно. Часто оно было морфонемным , поэтому большую часть алломорфных вариаций можно было игнорировать. [93] Согласные кода часто игнорировались при написании, особенно в раннем шумерском языке; например /mung̃areš/ «они положили это сюда» можно было бы написать 𒈬𒃻𒌷 mu-g̃ar-re 2 . Использование знаков VC для этой цели, создающее более сложные варианты написания, такие как 𒈬𒌦𒃻𒌷𒌍 mu-un-g̃ar-re 2 -eš 3 , стало более распространенным только в неошумерский и особенно в старовавилонский период. [94] И наоборот, интервокальный согласный, особенно в конце морфемы, за которым следовала морфема, начинающаяся с гласной, обычно «повторялся» за счет использования знака CV для того же согласного; например, 𒊬 sar 'писать' - 𒊬𒊏 sar-ra 'написано'. Это приводит к орфографической геминации, которая обычно отражается в шумерологической транслитерации, но на самом деле не обозначает какое-либо фонологическое явление, такое как длина. [95] Фактически, как отмечалось выше, многие согласные, по-видимому, были опущены, если за ними не следовала гласная, на различных этапах истории шумера, поэтому, когда следующая согласная появляется перед гласной, можно сказать, что она только выражается следующий знак. Например, 𒊮 шаг 4 «сердце» также можно транслитерировать как ша 3 , и соответственно 𒊮𒂵 шаг 4 -га «в сердце» также можно интерпретировать как ша 3 -га .
Конечно, когда звуковая последовательность CVC выражается последовательностью знаков со звуковыми значениями CV-VC, это не обязательно указывает на долгую гласную или последовательность одинаковых гласных. Для обозначения такого явления использовались так называемые «пленные» письма с дополнительным знаком гласной, повторяющим предыдущую гласную, хотя это никогда не делалось систематически. Типичное пленарное письмо включало такую последовательность, как (C)V- V (-VC/CV), например 𒂼𒀀 ama- a для /ama a / < {ama- e } 'мать (эргативный падеж)'). [96]
Шумерские тексты различаются по степени использования логограмм или выбора вместо них слогового (фонетического) написания: например, слово 𒃻 g̃ar «ставить» также может быть фонетически записано как 𒂷𒅈 g̃a 2 -ar . Они также различаются по степени выраженности алломорфной изменчивости: 𒅎𒄄𒌍 im-gi 4 -eš или 𒅎𒅖 im-gi 4 -iš для «они вернулись». Хотя раннее шумерское письмо было в значительной степени логографическим, в неошумерский период наблюдалась тенденция к более фонетическому написанию. [97] Последовательное слоговое написание использовалось при записи диалекта Эмесаль (поскольку обычные логограммы по умолчанию читались на Эмегире) с целью обучения языку и часто для записи заклинаний. [98]
Грамматика [ править ]
С момента его расшифровки исследование шумерского языка было затруднено не только отсутствием носителей языка, но и относительной скудностью лингвистических данных, очевидным отсутствием близкородственного языка и особенностями письменности. Типологически шумерский язык классифицируется как агглютинативный , эргативный (последовательно так в его номинальной морфологии и расщепленный эргатив в его глагольной морфологии) и субъект-объект-глагол . [99]
Номинальная морфология
Существительные фразы [ править ]
Шумерское существительное обычно имеет одно- или двухсложный корень (𒅆 igi «глаз», 𒂍 e 2 «дом, домашнее хозяйство», 𒎏 nin «леди»), хотя есть также некоторые корни с тремя слогами, например 𒆠𒇴 šakanka «рынок». . Существует два семантически предсказуемых грамматических рода , которые традиционно называются одушевленными и неодушевленными, но см. ниже.
Прилагательные « великий и другие модификаторы следуют за существительным (𒈗𒈤 lugal maḫ король»). Само существительное не склоняется; скорее, грамматические маркеры прикрепляются к именной группе в целом, в определенном порядке. Обычно этот порядок будет следующим:
существительное | прилагательное | цифра | родительный падеж | относительное предложение | притяжательный маркер | маркер множественного числа | маркер случая |
---|
Примером может быть: [100]
копать
бог
«для моих великих богов»
Притяжательные, множественные и падежные маркеры традиционно называются « суффиксами », но в последнее время их также называют энклитиками. [101] или послелоги . [102]
Полы [ править ]
Два рода , которые по-разному назывались одушевленными и неодушевленными , [103] [104] [105] [106] человеческие и нечеловеческие , [107] [108] или личное/личное и безличное/неличное. [109] [110] Их назначение семантически предсказуемо: к первому полу относятся люди и боги, ко второму — животные, растения, неживые объекты, абстрактные понятия и группы людей. Незначительные отклонения заключаются в том, что слово 𒀩 alan «статуя» можно трактовать как одушевленное, а 𒊩𒆳 geme 2 «рабыня» можно трактовать как неодушевленное (как и 𒊕 sag̃ «голова», даже когда оно используется в его вторичном значении). "раб"). [111] Поскольку ко второму полу относятся животные, использование терминов «живое» и «неживое» несколько вводит в заблуждение. [109] и обычные, [104] но поскольку оно наиболее распространено в литературе, оно будет сохранено в этой статье.
Номер [ править ]
/ . Собственно маркер множественного числа — (𒂊)𒉈 /-(e)ne Оно употребляется только с существительными одушевленного рода и его употребление необязательно. Обычно его опускают, когда другие части предложения указывают на множественность референта. [112] Таким образом, оно не используется, если существительное модифицировано числительным ( 𒇽 𒁹𒁹𒁹 lu 2 eš 5 «трое мужчин»). Он также не используется, когда форма глагола в предложении указывает на номер существительного. Обычно это тот случай, когда существительная стоит в абсолютном падеже : например , 𒇽𒁀𒀄𒀄𒌍 lu 2 ba- zaḫ 3 -zaḫ 3 -eš "мужчины убежали", 𒇽𒈬𒂊𒆪𒁉𒌍 lu 2 mu-e-dab 5 -be 2 - eš " Я поймал мужчин». Маркер множественного числа не используется при упоминании группы людей, поскольку группа людей рассматривается как неодушевленная; например, 𒀳 engar «фермер» без маркера множественного числа может относиться к «(группе) фермеров». [112]
Как показано в следующем примере, маркер добавляется в конец фразы даже после придаточного предложения: [112]
2 2 и 2 в-жу - а-не
ему
мужчина
и
дом
«мужчины, которые построили дом»
Точно так же маркер множественного числа обычно (хотя и не всегда) добавляется только один раз, когда целая серия координируемых существительных имеет ссылку во множественном числе: [112]
энгар сипад шу-курж-е-не
никто
фермер
сипад
пасти
«земледельцы, пастухи и рыбаки»
Другой способ выражения своего рода множественного числа — посредством редупликации существительного: 𒀭𒀭 dig̃ir-dig̃ir «боги», 𒌈𒌈 ib 2 -ib 2 «бедра». Однако обычно считается, что эта конструкция имеет более специализированное значение, по-разному интерпретируемое как целостность («все боги», «оба моих бедра»). [113] или распределение/отдельность («каждый из богов в отдельности»). [114] [115] Особенно часто встречающееся редуплицированное слово 𒆳𒆳 кур-кур «чужие земли» может иметь просто множественное значение, [114] и в очень позднем использовании значение повторения в целом могло быть простым множественным числом. [113]
По крайней мере, несколько прилагательных (в частности, 𒃲 gal «большой» и 𒌉 tur «маленький») также дублируются, когда существительное, которое они изменяют, имеет множественное число: 𒀀𒃲𒃲 a gal-gal «великие воды». [116] Иногда это интерпретируется как выражение простой множественности. [117] в то время как мнение меньшинства состоит в том, что значение этих форм не чисто множественное, а такое же, как и у дублирования существительного. [115]
Два других способа выражения множественности характерны только для очень позднего шумерского употребления и проникли в шумерограммы, используемые в письменности на аккадском и других языках. Один используется с неодушевленными существительными и состоит из модификации существительного прилагательным 𒄭𒀀 ḫi-a «различный» (букв. «смешанный»), например 𒇻𒄭𒀀 udu ḫi-a «овца». [118] Другой - добавление формы 3-го лица множественного числа энклитической связки 𒈨𒌍 -me-eš к существительному (𒈗𒈨𒌍 lugal-me-eš «короли», первоначально «они (которые) являются королями»). [119]
Дело [ править ]
Общепризнанными маркерами падежа являются: [120]
случай | окончание | самое распространенное написание [121] | приблизительные английские эквиваленты и функции [122] |
---|---|---|---|
абсолютный | /-Ø/ | непереходный субъект или переходный объект | |
эргативный | /-и/ [б] (в основном с анимацией) [с] | (𒂊 -е ) | переходный предмет |
директива | /-e/ (только с неодушевленными существами) [д] | (𒂊 -е ) | «в контакте с», «у», «при», «за», «что касается»; причина |
родительный падеж | /-а(к)/ [и] | (𒀀 -а ) | "из" |
эквивалентный | /-Джин/ | 𒁶 - джин 7 | «как», «как» |
дательный падеж | /-р(а)/ [ф] (только с анимацией) [г] | 𒊏 -ра | «чтобы», «для», «по», причине |
завершающий | /-(е)ш(е)/ [час] | 𒂠 — 3 | «к», «к», «за», «пока», «в обмен (на)», «вместо того, если», «что касается», «из-за» |
комитативный | /-д(а)/ [я] | 𒁕 - да | «(вместе) с», «из-за» |
местный житель | /-a/ (только с неодушевленными существами) [Дж] | (𒀀 -а ) | «в/в», «на/на», «около», «посредством» |
аблятивный (только с неодушевленными) [к] | /-лицом/ | 𒋫- та | «от», «поскольку», «через (посредством)», «в дополнение к»/«с», распределительный («каждый») |
Заключительные гласные большинства вышеупомянутых маркеров могут быть потеряны, если они прикреплены к словам, завершающим гласные.
Некоторые исследователи признают больше окончаний; например, Брэм Ягерсма отмечает отдельный наречий в 𒂠/𒌍 eš 2 /eš «в виде», например 𒆰𒂠 numun-eš 2 «как семена», «в виде семян» и второй местный падеж в 𒉈/𒉌 - ne/ne 2 используется в основном с неличными формами глаголов (см. раздел «Синтаксис» ). [132] Кроме того, есть энклитические частицы 𒈾𒀭𒈾 на-ан-на, означающие «без». [133] и (𒀀)𒅗𒉆 (-a)-ka-nam -/akanam/ (на более раннем шумерском языке) или (𒀀)𒆤𒌍 (-a)-ke 4 -eš 2 -/akeš/ «из-за» (на более позднем шумерском языке) . [134]
Дополнительные пространственные или временные значения могут быть выражены родительными словосочетаниями типа «во главе» = «выше», «на лице» = «перед», «на внешней стороне» = «из-за» и т. д. :
бар уду хад 2 -ac-a
бар
внешняя сторона
туман
овца
«из-за белой овцы»
структуру Встроенную именной группы можно дополнительно проиллюстрировать следующей фразой:
sipad udu siki-ka-ke 4 -ne
сипад
пасти
туман
овца
«пастухи шерстистых овец»
Здесь первая морфема родительного падежа ( -a(k) ) подчиняет 𒋠 siki «шерсть» 𒇻 udu «овца», а вторая подчиненная 𒇻𒋠 udu siki-(a)k «шерстяная овца» (или «шерстистая овца»). to 𒉺𒇻 сипад "пастух". [135]
Местоимения [ править ]
Подтвержденные личные местоимения :
независимый | притяжательный суффикс/энклитика | |
---|---|---|
1-е лицо единственного числа | 𒂷 ( 𒂊 ) g̃e 26 (-e) | 𒈬 -г̃у 10 |
2-е лицо единственного числа | 𒍢 зе 2 , древневавилонский 𒍝𒂊 за-е | 𒍪 -к |
Анимация от третьего лица единственного числа | 𒀀𒉈 а-не или 𒂊 𒉈 е-не [л] | (𒀀) 𒉌 -(а)-есть |
3-е лицо неодушевленное [м] | 𒁉 -с | |
1-е лицо множественного числа | (𒈨𒂗𒉈𒂗 я-и- 3 -и ?, 𒈨 я ?) [н] | 𒈨 -я |
2-е лицо множественного числа | (𒈨𒂗𒍢𒂗 me-en-ze 2 -en ?) [the] | 𒍪𒉈𒉈 -zu-ne-ne |
Одушевленное от третьего лица во множественном числе | 𒀀/𒂊𒉈𒉈 а/е-не-не [п] | 𒀀/𒂊𒉈𒉈 (-а)-не-не, 𒁉 -би [142] |
Гласные основы 𒂷 ( 𒂊 ) g̃e 26 (-e) и 𒂊 ze 2 ассимилируются со следующим падежным суффиксом, содержащим /a/, и тогда имеют формы 𒂷 g̃a- и 𒍝 za-; например 𒍝𒊏 za-ra 'тебе (сг.)'.
Что касается указательных местоимений , то шумерский язык чаще всего использует энклитику 𒁉 -bi для выражения значения «это». Есть редкие примеры других демонстративных энклитик, таких как 𒂊 -e «это», 𒊺 -še «то» и 𒊑 -re «то», где, возможно, третий обозначал что-то дальше, чем второй. [143] Независимые указательные местоимения: 𒉈𒂗/𒉈𒂊 ne-e ( n ) «это (вещь)» и 𒄯 ur 5 «то (вещь)»; [144] -ne(n) также может использоваться как еще один энклитик. [145] «Сейчас» — это 𒉌𒉈𒋧 i 3 -ne-še 3 . склоняемые существительные 𒌓𒁀 уд-ба «в то время» и 𒆠𒁀 ки-ба Для «тогда» и «там» используются «в том месте»; «так» — это 𒄯𒁶 ur 5 — gin 7 , букв. «вот так». [146]
Вопросительные местоимения : 𒀀𒁀 a-ba «кто» и 𒀀𒈾 a-na «что» (также используются как «кто» и «что угодно» при введении придаточных предложений). Основа слова «где» — 𒈨 я- [147] (используется в местном, терминальном и аблятивном падежах для выражения «где», «куда» и «откуда» соответственно) [148] [149] [150] ) . «Когда» — это 𒇷/𒂗 en 3 / en , [147] но также основа 𒈨(𒂊)𒈾 ме-(е)-на засвидетельствована для «когда» (в выразительной форме ме-на-ам 3 и в завершающем падеже ме-на-ше 3 «до тех пор, пока?», « сколько?"). [151] «Как» и «почему» выражаются с помощью 𒀀𒈾𒀸 a-na-aš (букв. «зачем?») и 𒀀𒁶 a - gin 7 «как» (эквативная падежная форма, возможно, «как что?»). [147] Ожидаемая форма 𒀀𒈾𒁶 а-на-гин 7 используется в древневавилонском языке. [149]
- Неопределенное местоимение 𒈾𒈨 na-me «любой», что засвидетельствовано только в атрибутивной функции до древневавилонского периода. [152] но может также стоять отдельно в смысле «кто-либо, что-либо» в поздних текстах. [153] Его можно добавлять к существительным для образования дальнейших выражений с местоименным значением, таких как 𒇽𒈾𒈨 lu 2 na-me "кто-нибудь", 𒃻𒈾𒈨 nig̃ 2 na-me "что-нибудь", 𒆠𒈾𒈨 ki na-me "где угодно", 𒌓𒈾𒈨 ud 4 na-me «когда-либо, в любое время». Существительные 𒇽 lu 2 «человек» и 𒃻 nig̃ 2 «вещь» также используются для обозначения «кто-то, кто-нибудь» и «что-то, что угодно». [154] При отрицании все эти выражения естественным образом приобретают значения «никто», «ничего», «нигде» и «никогда». [155]
Возвратное местоимение - 𒅎(𒋼) ni 2 ( -te ) «сам», которое обычно встречается с присоединенными притяжательными местоимениями: 𒅎 𒈬 ni 2 -g̃u 10 «мой-я» и т. д. Более длинная форма появляется в одушевленном третьем лице. (𒅎𒋼𒉌 ni 2 -te-ni "сам", 𒅎𒋼𒉈𒉈 ni 2 -te-ne-ne "сами") . [156]
Прилагательные [ править ]
Спорно, есть ли в шумерском языке прилагательные вообще, поскольку почти все основы с прилагательным значением также засвидетельствованы как основы глаголов и могут спрягаться как глаголы: 𒈤 maḫ «великий» > 𒎏𒀠𒈤 nin al-maḫ «леди великая». [157] [158] По мнению Ягерсмы, различие состоит в том, что немногие истинные прилагательные не могут быть отрицаемы, а некоторые основы различаются в зависимости от части речи: 𒃲 gal «большой», но 𒄖𒌌 gu-ul «быть большим». [159] Формы с номинальным суффиксом /-а/ имеют ограничительное значение: 𒂍𒉋 e 2 gibil "новый дом", но 𒂍𒉋𒆷 e 2 gibil-la "новый дом (в отличие от старого)", "a/более новый (вид) дома» или «самый новый дом». [160]
Некоторые прилагательные, такие как 𒃲 gal «большой» и 𒌉 tur «маленький», кажутся «согласованными по числу» с предшествующим существительным во множественном числе за счет повторения; с некоторыми другими прилагательными значение кажется «каждый из них ADJ». Цветовой термин 𒌓(𒌓) такт 6 - такт 6 / баббар «белый», кажется, всегда дублировался, и то же самое может быть верно для 𒈪 концерт 2 (на самом деле гиггиг ) «черный». [116]
Чтобы выразить наречие, энклитику 𒁉 -bi к основе прилагательного можно добавить : 𒉋𒁉 gibil-bi «новый». Ягерсма интерпретирует это как мертвое существительное с притяжательной клитикой в директивном падеже: {gibil.∅ . би-е}, букв. «по новизне». [д] Другой способ выразить более или менее ту же функцию - это наречие с окончанием 𒂠 -eš 2 , например 𒍣𒉈𒂠 zid-de 3 eš 2 «правильно», «правильно». [161]
различные конструкции со словом 𒋛𒀀 dirig Для выражения сравнительной или превосходной степени используются «превышать»/«превышать»: X + местный падеж + dirig-ga «который превосходит (все) X», dirig + X + родительный падеж + терминатив «превышающий» Х», букв. «с избытком X». [162]
Цифры [ править ]
В шумерском языке используется комбинация десятичной и шестидесятеричной системы счисления (например, 600 — это «десять шестидесятых»), так что шумерская лексическая система счисления является шестидесятеричной с 10 в качестве подосновы. [163] Кардинальные числительные и способы образования составных чисел следующие:
число | имя | пояснения | клинописный знак |
---|---|---|---|
1 | дождь , дождь [164] | 𒁹 | |
2 | мой , мой [165] | 𒈫 | |
3 | я 5 [166] | 𒐈, 𒌍 | |
4 | лимму, лим 2 [167] | 𒇹, 𒐉, 𒐼 | |
5 | это , я 2 [168] | 𒐊 | |
6 | я [169] | ia 2 "пять" + aš "один" | 𒐋 |
7 | Имен [170] | ia 2 «пять» + мин «два» | 𒅓 |
8 | нас [171] | 𒑄 | |
9 | Илимму [170] | ia 2 / i 2 (5) + лимму (4) | 𒑆 |
10 | ты , ха3 , huху3 [168] | 𒌋 | |
11 | на вдохе (?) | 𒌋𒁹 | |
20 | ниша | 𒌋𒌋 | |
30 | ухо | 𒌋𒌋𒌋 | |
40 | вчера | 'меньше двух [десятков]' | 𒐏 |
50 | нинну | 'меньше десяти' | 𒐐 |
60 | гиш ( d ), геш ( d ) [172] | 𒁹𒁕, 𒁹, 𒐑 | |
120 | г̃еш ( d ) -мин | два геша (д) | 𒁹𒈫 |
240 | г̃еш ( d ) -лимму | четыре геша ( d ) | 𒁹𒐏 |
420 | г̃еш ( d ) -имин | семь гешей ( d ) | 𒁹𒅓 |
600 | г̃еш ( d ) ты | этот чушь (г) | 𒐞 |
1000 | конечности | заимствовано из аккадского | 𒇷𒈬𒌝 |
1200 | g̃eš ( d ) u-min | два геша ( d ) ты | 𒐞𒈫 |
3600 | шаблон | 'тотальность' | 𒊹 |
36000 | Чар-у | «десять тотальностей» | 𒐬 |
216000 | šar gal | 'a big totality' | 𒊹𒃲 |
Ordinal numerals are formed with the suffix 𒄰𒈠 -kam-ma in Old Sumerian and 𒄰(𒈠) -kam(-ma) (with the final vowel still surfacing in front of enclitics) in subsequent periods.[173] However, a cardinal numeral may also have ordinal meaning sometimes.[174]
The syntax of numerals has some peculiarities. Besides just being placed after a noun like other modifiers (𒌉𒐈 dumu eš5 "three children" - which may, however, also be written 𒐈𒌉 3 dumu), the numeral may be reinforced by the copula (𒌉𒐈𒀀𒀭 dumu eš5-am3). If a possessive pronoun is added after the numeral, the construction has definite meaning: 𒌉𒐈𒀀𒁉 dumu eš5-a-bi: "the three children" (lit. "children - the three of them"). The numerals 𒈫 min "two" and 𒐈 eš5 "three" are supplied with a nominalizer in this construction.[174]
Fractions are formed with the phrase 𒅆...N...𒅅 igi-N-g̃al2 : "one-Nth"; where 𒅅 g̃al2 may be omitted. "One-half", however, is 𒋗𒊒𒀀 šu-ru-a, later 𒋗𒊑𒀀 šu-ri-a. Another way of expressing fractions was originally limited to weight measures, specifically fractions of the mina (𒈠𒈾 ma-na): 𒑚 šuššana "one-third" (literarlly "two-sixths"), 𒑛 šanabi "two-thirds" (the former two words are of Akkadian origins), 𒑜 gig̃usila or 𒇲𒌋𒂆 la2 gig̃4 u "five-sixths" (literally "ten shekels split off (from the mina)" or "(a mina) minus ten shekels", respectively), 𒂆 gig̃4 "one-sixtieth", lit. "a shekel" (since a shekel is one-sixtieth of a mina). Smaller fractions are formed by combining these: e.g. one-fifth is 𒌋𒁹𒁹𒂆 "12×1/60 = 1/5", and two-fifths are 𒑚𒇹𒂆 "2/3 + (4 × 1/60) = 5/15 + 1/15 = 6/15 = 2/5".[175]
Verbal morphology[edit]
General[edit]
The Sumerian finite verb distinguishes a number of moods and agrees (more or less consistently) with the subject and the object in person, number and gender. The verb chain may also incorporate pronominal references to the verb's other modifiers, which has also traditionally been described as "agreement", although, in fact, such a reference and the presence of an actual modifier in the clause need not co-occur: not only 𒂍𒂠𒌈𒌈𒅆𒁺𒌦 e2-še3 ib2-ši-du-un "I'm going to the house", but also 𒂍𒂠𒉌𒁺𒌦 e2-še3 i3-du-un "I'm going to the house" and simply 𒌈𒅆𒁺𒌦 ib2-ši-du-un "I'm going to it" are possible.[102]
The Sumerian verb also makes a binary distinction according to a category that some regard as tense (past vs present-future), others as aspect (perfective vs imperfective), and that will be designated as TA (tense/aspect) in the following. The two members of the opposition entail different conjugation patterns and, at least for many verbs, different stems; they are theory-neutrally referred to with the Akkadian grammatical terms for the two respective forms – ḫamṭu (quick) and marû (slow, fat). Finally, opinions differ on whether the verb has a passive or a middle voice and how it is expressed.
The verbal root is almost always a monosyllable and, together with various affixes, forms a so-called verbal chain which is described as a sequence of about 15 slots, though the precise models differ.[176] The finite verb has both prefixes and suffixes, while the non-finite verb may only have suffixes. Broadly, the prefixes have been divided in three groups that occur in the following order: modal prefixes, "conjugation prefixes", and pronominal and dimensional prefixes.[177] The suffixes are a future or imperfective marker /-ed-/, pronominal suffixes, and an /-a/ ending that nominalizes the whole verb chain. The overall structure can be summarized as follows:
slot | modal prefix | "conjugation prefixes" | pronominal prefix 1 | dimensional prefix | pronominal prefix 2 | stem | future/imperfective | pronominal suffix | nominalizer | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
finite prefix | coordinator prefix | ventive prefix | middle prefix | |||||||||
common morphemes | /Ø/-, /ḫa/-, /u/-, /ga/-, /nu/-,/la/- | /i/~/e/-, /a/- | -/nga/- | /mu/-, -/m/- | -/ba/- | -/Ø/-, -/e/~/r/-, -/n/-, -/b/- | -/a/-, -/da/-,-/ta/-,-/ši/-,-/i/-,-/ni/- | -/Ø/-, -/e/~/r/-, -/n/-, -/b/- | -/e(d)/- | -/en/ -/en/ -/Ø/, -/e/ -/enden/ | -/a/ |
Examples using most of the above slots may be:
nu-ub-ši-e-gi4-gi4-a
nu-
NEG-
-i-
-FIN-
-b-
-INAN-
-ši-
-TERM-
-gi4-gi4-
-return.IPFV-
-a
-NMLZ
'(one) who does not bring you back to it'
More than one pairing of a pronominal prefix and a dimensional prefix may occur within the verb chain. If so, the pairings are placed in a specific order, which is shown the section Pronominal and Dimensional Prefixes below. The "conjugation prefixes" appear to be mutually exclusive to a great extent, since the "finite" prefixes /i/~/e/ or /a/ do not appear before [mu-], /ba/- and the sequence -/b/+/i/-, nor does the realization [mu] appear before /ba-/ or /b-i/. However, it is commonly assumed that the spellings im-, im-ma- and im-mi- are equivalent to /i/- + -/mu/-, /i/- + -/mu/- + -/ba/- and /i/- + -/mu/- + -/bi/-, respectively. According to Jagersma, the reason for the restrictions is that the "finite" prefixes /i/~/e/- or /a/- have been elided prehistorically in open syllables, in front of prefixes of the shape CV (consonant-vowel). The exception is the position in front of the locative prefix -/ni/-, the second person dative 𒊏 /-r-a/ and the second person directive 𒊑 /-r-i/, where the dominant dialect of the Old Babylonian period retains them.[178]
Modal prefixes[edit]
The modal prefixes express modality. Some of them are generally combined with certain TAs; in other cases, the meaning of a modal prefix can depend on the TA.
- /Ø-/ is the prefix of the simple indicative mood; in other words, the indicative is unmarked.
- 𒉡 nu- and 𒆷 la-, 𒇷 li- (𒉌 li2- in Ur III spelling) have negative meaning and can be translated as "not". The allomorphs /la-/ and /li-/ are used before the "conjugation prefixes" 𒁀 ba- and 𒉈 bi2-, respectively. A following vowel /i/ or /e/ is contracted with the preceding /u/ of nu- with compensatory lengthening (which is often graphically unexpressed): compare 𒉌𒁺 i2-du "he is walking", but /nu-i-du/ > /nuː-du/ 𒉡𒅇𒁺 nu(-u3)-du "he isn't walking". If followed by a consonant, on the other hand, the vowel of nu- appears to have been assimilated to the vowel of the following syllable, because it occasionally appears written as 𒈾 /na-/ in front of a syllable containing /a/.[179]
- 𒄩 ḫa- has either precative/optative meaning ("let him do X", "may you do X") or affirmative meaning ("he does this indeed"), partly depending on the type of verb. If the verbal form denotes a transitive action, precative meaning is expressed with the marû form, and affirmative with the ḫamṭu form. In contrast, if the verbal form is intransitive or stative, the TA used is always ḫamṭu.[180] In open syllables, the prefix merges with a following conjugation prefix i3- into 𒃶 ḫe2-. Beginning in the later Old Akkadian period, the spelling also shows assimilation of the vowel of the prefix to 𒃶 ḫe2- in front of a syllable containing /e/ and to 𒄷 ḫu- in front of a syllable containing /u/. Finally, Ur III spelling has a tendency to generalize the variant 𒃶 ḫe2-.[181]
- 𒂵 ga- has cohortative meaning and can be translated as "let me/us do X" or "I/you will do X". Occasional phonetic spellings show that its vowel is assimilated to following vowels, producing the allomorphs written 𒄄 gi4- and 𒄘 gu2-. It is only used with ḫamṭu stems,[182] but nevertheless uses personal prefixes to express objects, which is otherwise characteristic of the marû conjugation: 𒂵𒉌𒌈𒃻 ga-ni-ib2-g̃ar "let me put it there!".[183] The plural number of the subject was not specially marked until the Old Babylonian period,[183] during which the 1st person plural suffix began to be added: 𒂵𒉌𒌈𒃻𒊑𒂗𒉈𒂗 ga-ni-ib2-g̃ar-re-en-de-en "let us put it there!".[184]
- 𒅇 u3- is a prospective "after/when/if" and is also used as a mild imperative "Please do X". It is only used with ḫamṭu forms.[182] In open syllables, the vowel of the prefix is assimilated to i3- and a- in front of syllables containing these vowels. The prefix acquires an additional /l/ when located immediately before the stem, resulting in the allomorph 𒅇𒌌 u3-ul-.[185]
- 𒈾 na- expresses a negative wish ("May he not do it!") or affirmative meaning ("he does it indeed"), depending on the TA of verb: it expresses negative meaning with the marû TA and affirmative /na-/ with the ḫamṭu TA.[186]
- 𒁀𒊏 ba-ra- has emphatic negative meaning ("He certainly doesn't/won't do it")[187] or prohibitative meaning ("Don't do it!").[188] It is combined with the marû TA if the verb denies an action (always present or future), and with the ḫamṭu TA if it denies a state (past, present or future) or an action (always in the past).[187] According to Edzard, the prohibitative meaning requires it to be combined with the marû TA if the action is transitive.[189]
- 𒉡𒍑 nu-uš- is a rare prefix that has been interpreted as having "frustrative" meaning, i.e. as expressing an unrealizable wish ("If only he would do it!").
- 𒅆 ši-, earlier 𒂠 še3-, is a rare prefix, with unclear and disputed meaning, which has been variously described as affirmative ("he does it indeed"),[190] contrapunctive ("correspondingly", "on his part"[191]), as "reconfirming something that already ha(s) been stated or ha(s) occurred",[192] or as "so", "therefore"[193]). In Southern Old Sumerian, the vowel alternated between /e/ before open vowels and /i/ before close ones in accordance with the vowel harmony rule of that dialect; later, it displays assimilation of the vowel in an open syllable,[190] depending on the vowel of the following syllable, to /ša-/ (𒊭 ša-/ 𒁺 ša4-) and (first attested in Old Babylonian) to 𒋗 /šu-/.[192]
Although the modal prefixes are traditionally grouped together in one slot in the verbal chain, their behaviour suggests a certain difference in status: only nu- and ḫa- exhibit morphophonemic evidence of co-occurring with a following finite "conjugation prefix", while the others do not and hence seem to be mutually exclusive with it. For this reason, Jagersma separates the first two as "proclitics" and groups the others together with the finite prefix as (non-proclitic) "preformatives".[194]
"Conjugation prefixes"[edit]
The meaning, structure, identity and even the number of "conjugation prefixes" have always been a subject of disagreements. The term "conjugation prefix" simply alludes to the fact that a finite verb must (nearly) always contain one of them. Proposed explanations of their use usually revolve around the subtleties of spatial grammar, information structure (focus[195]), verb valency, and, most recently, voice.[196] The following description primarily follows the analysis of Jagersma (2010), largely seconded by Zólyomi (2018), in its specifics; nonetheless, most of the interpretations in it are held widely, if not universally.
- 𒉌 i3- (Southern Old Sumerian variant: 𒂊 e- in front of open vowels), sometimes described as a finite prefix[197], appears to have a neutral finite meaning.[198][199] As mentioned above, it generally does not occur in front of a prefix or prefix sequence of the shape CV except, in Old Babylonian Sumerian, in front of the locative prefix 𒉌 /ni/, the second person dative 𒊏 /-r-a/ and the second person directive 𒊑 /-r-i/.[198]
- 𒀀 a-, with the variant 𒀠 al- used in front of the stem[198][200], the other finite prefix, is rare in most Sumerian texts outside of the imperative form,[198] but when it occurs, it usually has stative meaning.[201] It is common in the Northern Old Sumerian dialect, where it can also have a passive meaning.[202][201] According to Jagersma, it was used in the South as well during the Old Sumerian period, but only in subordinate clauses, where it regularly characterized both marû and stative ḫamṭu verbs; in the Neo-Sumerian period, only the pre-stem form al- was still used and it no longer occurred with marû forms.[203][r] Like i3-, it does not occur in front of a CV sequence except, in Old Babylonian Sumerian, in front of the locative prefix 𒉌 /ni/, the second person dative 𒊏 /-r-a/ and the second person directive 𒊑 /-r-i/.[198]
- 𒈬 mu- is most commonly considered to be a ventive prefix[204], expressing movement towards the speaker or proximity to the speaker; in particular, it is an obligatory part of the 1st person dative form 𒈠 ma- (mu- + -a-).[205] However, many of its occurrences appear to express more subtle and abstract nuances or general senses, which different scholars have sought to pinpoint. They have often been derived from "abstract nearness to the speaker" or "involvement of the speaker", including emotional closeness or alignment of the speaker with the agent or other participants of the event.[206] It has been suggested, variously, that mu- may be adding nuances of topicality, foregrounding of the event as something essential to the message with a focus on a person[207], prototypical transitivity with its close association with "control, agency, and animacy"[208], telicity as such[209] or that it is attracted by personal dative prefixes in general, as is the Akkadian ventive.[209]
- 𒅎 im- and 𒀀𒀭am3- are widely seen as being formally related to mu-[210] and as also having ventive meaning[211]; according to Jagersma, they consist of an allomorph of mu-, namely -/m/-, and the preceding prefixes 𒉌 i3- and 𒀀 a-. In his analysis, these combinations occur in front of a CV sequence, where the vowel -u- of mu- is lost, whereas the historically preceding finite prefix is preserved: */i-mu-ši-g̃en/ > 𒅎𒅆𒁺 im-ši-g̃en "he came for it". In Zólyomi's slightly different analysis, there may also be a -/b/- in the underlying form, which elicits the allomorph -/m/-: *{i-mu-b-ši-g̃en} > /i-m-b-ši-g̃en/ > /i-m-ši-g̃en/.[212] The vowel of the finite prefix undergoes compensatory lengthening immediately before the stem */i-mu-g̃en/ > 𒉌𒅎𒁺 i3-im-g̃en "he came".[213]
- The vowel of mu- is not elided in front of the locative prefix 𒉌 -ni-, the second person dative 𒊏 /-r-a/ and the second person directive 𒊑 /-r-i/. It may, however, be assimilated to the vowel of the following syllable, producing two allomorphs:[214]
- 𒈪 mi- in the sequences 𒈪𒉌 mi-ni- and 𒈪𒊑 mi-ri-.[215]
- 𒈠 ma- in the sequence 𒈠𒊏 ma-ra-.
- 𒉈 bi2- (Old Sumerian Lagaš spelling: 𒁉 bi- or be2-; Old Sumerian Ur spelling: 𒉿 be6-) is usually seen as a sequence of the personal prefix -/b/-[216][217] and the directive prefix -/i/- or -/e/-.[216][218]
- 𒁀 ba- can be analysed as a sequence of the personal prefix /b/- and the dative prefix /a/[219][220] and accordingly have the meaning "for it", "to it"[219][221], but also a number of other meanings have been observed. It has also been argued that, in spite of its origin as b-a-, /ba-/ now occupies a slot of its own before the first pronominal prefix and the dimensional prefixes.[222][223][s] The various non-dative meanings of ba- are subsumed by Jagersma under the overarching function of a middle voice marker.[226][227] As a middle voice marker, ba- can express:
- a reflexive indirect object (to do something "for oneself"); with motion verbs this may entail separation and movement "away" from the centre of attention towards a distant goal;[228][229]
- a change of state;[230]
- the passive voice[227] (the latter not in Northern Sumerian).[230]
- 𒅎𒈪 im-mi- (Southern Old Sumerian 𒉌𒈪 i3-mi or 𒂊𒈨 e-me-) and 𒅎𒈠 im-ma- (Southern Old Sumerian 𒂊𒈠 e-ma-) are often analysed as sequences of 𒅎 im- and the following prefixes 𒉈 bi2- (Southern Old Sumerian: 𒁉 bi- or be2) and 𒁀 ba-, respectively, where the consonant /b/ has undergone assimilation to the preceding /m/.[231][232]
- 𒀀𒀭𒈪 am3-mi- and 𒀀𒀭𒈠 am3-ma- are the result of the same assimilation, but with a preceding 𒀀𒀭am3-.
The rare prefix /-nga-/ means 'also', 'equally' (often written without the initial /n/, especially in earlier periods). It is of crucial importance for the ordering of the "conjugation prefixes", because it is usually placed between the conjugation prefix i3- and the pronominal prefix, e.g. 𒅔𒂵𒀭𒍪 in-ga-an-zu 'he, too, knows it', but it precedes the conjugation prefix mu-: 𒈾𒂵𒈬𒍪 na-ga-mu-zu 'he also understood it'.[233] This suggests that these two conjugation prefixes must belong to different slots.[234]
Although a conjugation prefix is almost always present, Sumerian until the Old Babylonian period allows a finite verb to begin directly with the locative prefix /-ni-/, the second person singular dative /-r-a-/, or the second person directive /-r-i-/ (see below), because the prefixes i3-/e- and a- are apparently elided in front of them.[235]
Pronominal and dimensional prefixes[edit]
The dimensional prefixes of the verb chain basically correspond to, and often repeat, the case markers of the noun phrase. Like the case markers of the noun phrase, the first dimensional prefix is normally attached to a "head" – a pronominal prefix. The other place where a pronominal prefix can be placed is immediately before the stem, where it can have a different allomorph and expresses the absolutive or the ergative participant (the transitive subject, the intransitive subject or the direct object), depending on the TA and other factors, as explained below.
Pronominal prefixes[edit]
The forms of the pronominal prefixes are the following:[236]
prefix | Notes | |
---|---|---|
1st person singular | -/ʔ/-? > /‑V-/[t] | The vowel -/V/- is identical to that of the preceding prefix (𒈬𒅇 mu-u3-, 𒁀𒀀 ba-a-, 𒉈𒉌 bi2-i3- etc.). Possibly originally a glottal stop /ʔ/,[239][240] which was later elided with compensatory lengthening of the preceding vowel. |
2nd person singular | 𒂊 -e-, ‑/r/‑ | -/r/- before a vowel (before the dative and the directive prefixes, resulting in 𒊏 -ra- and 𒊑 ‑ri-); -/e/- before a consonant. -/e/- is assimilated to the preceding vowel, lengthening it (e.g. 𒈬𒂊 mu-e- > 𒈬𒅇 mu-u3- etc.) in the dialects attested before the Old Babylonian period.[239][240] In the Old Babylonian dialect -e- is preserved (e.g. 𒈬𒂊 mu-e-) and the preceding vowel may assimilate to the -/e/- instead: e.g. 𒈨 me-.[240] |
3rd person singular animate | ‑/n/- | According to Jagersma,[241] the pronominal form that appears in front of the vowel-initial dimensional prefixes, i.e. in front of dative -/a/- and directive -/i/-, is actually geminate /nn/, hence the preservation of the finite prefix i3- in front of them. |
3rd person inanimate | ‑/b/‑ | Seems to be absent in some cases, see the main text. Note that the inanimate agreement marker has no number distinction. |
1st person plural | 𒈨 -me-[u] | For a subject or object (immediately before the stem), the singular is used instead. |
2nd person plural | 𒂊𒉈 ‑e‑ne-[v], -re-?[242] | |
3rd person plural (animate only) | 𒉈 ‑ne- |
Confusingly, the subject and object prefixes (/-n-/, /-b-/, /-e-/, /-V-/) are not commonly spelled out in early texts, as both coda consonants and vowel length are often ignored in them. The "full" spellings do become more usual during the Third Dynasty of Ur (in the Neo-Sumerian period) and especially during the Old Babylonian period. Thus, in earlier texts, one finds 𒈬𒀝 mu-ak and 𒉌𒀝 i3-ak (𒂊𒀝 e-ak in Southern Sumerian) instead of 𒈬𒌦𒀝 mu-un-ak and 𒅔𒀝 in-ak for {mu-n-ak} and {i-n-ak} "he/she made", and also 𒈬𒀝 mu-ak instead of Neo-Sumerian 𒈬(𒅇)𒀝 mu(-u3)-ak or Old Babylonian 𒈬𒂊𒀝 mu-e-ak "you made". Vowel length never came to be expressed systematically, so the 1st person prefix was often graphically -∅- during the entire existence of Sumerian.
Dimensional prefixes[edit]
The generally recognized dimensional prefixes are shown in the table below; if several occur within the same verb complex, they are placed in the order they are listed in.
dative | comitative | ablative | terminative | directive | locative |
---|---|---|---|---|---|
/-a-/[w] | 𒁕 -da- (𒋾 -di3-[x]) | 𒋫 -ta- (𒊏 /-ra-/)[y] | 𒅆 -ši- (early 𒂠 -še3-) | /-i-/~/-e-/ 𒂊 [z] | 𒉌 -ni-[aa] |
The comitative prefix -da- can, in addition, express the meaning "to be able to".[246] The directive has the meaning "on(to)" when the verb is combined with a noun in the locative case.[247] The ablative does not co-occur with the terminative, and the directive does not co-occur with the locative.[248][ab]
A major exception from the general system of personal and dimensional prefixes is the very frequent prefix 𒉌 -ni- "(in) there", which corresponds to a noun phrase in the locative, but doesn't seem to be preceded by any pronominal prefix and had demonstrative meaning by itself. This prefix is not to be confused with the homophonic sequence -ni- which corresponds to an animate noun phrase in the directive. In the latter case, ni is analysed as a combination of pronominal /-n-/ and directive /-i-/ (roughly: "at him/her", "on him/her", etc.), whereas in the former, ni is unanalysable.[250]
An example of a verb chain where several dimensional slots are occupied can be:
i3-na-ta-ni-in-ed2
i-
FIN-
-a-
-DAT-
-ta-
-ABL-
-ni-
-LOC-
-ed
-go.out
'He made it (the dike) go out of it (a canal) for him into it (a locality)'
While the meanings of the prefixes are generally the same as those of the corresponding nominal case markers, there are some differences:
- The prefixes, unlike noun phrases in the corresponding cases, normally refer only to participants with a strong relationship to the action or state expressed by the verb (e.g. a temporal meaning like since X may be expressed by means of a noun phrase with a -ta case marker, but that normally wouldn't be cross-referenced with a -ta prefix on the verb).[251]
- The use of dimensional prefixes is sometimes more closely connected to special meanings of specific verbs and to lexical idiosyncrasies. For instance, the verb 𒇯𒁺 ed3 has the meaning "go up" with the directive prefix, but "go down" with the ablative one, the verb 𒊓 sa10 means "sell" with the ablative prefix and "buy" with the terminative, the verb 𒌓𒁺 e3 always has the ablative prefix, and the phrasal verb 𒅗 ... 𒄄 inim ... gi4 "answer" (lit. "return a word") always includes the locative.[251]
Further, at the systemic level, there are some asymmetries between the nominal case markers and the verbal dimensional prefixes: they partly make different distinctions, and the nominal case marking is influenced by animacy. Because of these mismatches, different meanings are expressed by combinations of matching or non-matching noun cases and verb prefixes.[250] The combinations may be summarised as follows:[252][253][130][254]
meaning | nominal case marker (inanimate) | nominal case marker (animate) | verbal prefix |
---|---|---|---|
"in(to)" | /-a/ (locative) | ---- | /-ni-/ (locative) |
"on(to)" | /-a/ (locative) | /-ra/ (dative) | /-i-/~/-e-/ (directive) |
"at" / causee | /-e/ (directive) | /-ra/ (dative) | /-i-/~/-e-/ (directive) |
dative | /-e/ (directive) | /-ra/ (dative) | /-a-/ (dative) |
Combinations of personal and dimensional prefixes and other issues[edit]
When the dimensional prefix is dative /-a-/, the personal prefix of the 1st person appears to be absent, but the 1st person reference is expressed by the choice of the ventive conjugation prefix /mu-/. The sequence that expresses the 1st person dative is then: /mu-/ + /-a-/ → 𒈠 ma-.[255][256][257] When the intended meaning is that of the directive /-i-/~/-e-/ ("on me", "in contact with me", etc.), it seems that the ventive conjugation prefix 𒈬 mu- alone serves to express it.[255][256]
Two special phenomena occur if there is no absolutive–ergative pronominal prefix in the pre-stem position.
1. The sequences 𒉌 /-ni-/ (locative {-ni-} and personal + directive {-n-i-}) and 𒉈 /bi-/ (personal + directive {b-i-}) acquire the forms /-n-/ and /-b-/ (coinciding with the absolutive–ergative pronominal prefixes) before the stem if there isn't already an absolutive–ergative pronominal prefix in pre-stem position. This is typically the case when the verb is used intransitively.[258][259] For example, the normal appearance of -ni- is seen in:
- {mu-ni-n-kur} "he brought (it) in" (lit. 'caused (it) to go in)' > /muninkur/, written 𒈬𒉌𒆭 mu-ni-kur9 in early texts, later 𒈬𒉌𒅔𒆭 mu-ni-in-kur9.
In contrast, in an intransitive form, we find a syncopated realization:
- {mu-ni-kur} "he went in" > /muːnkur/, written 𒈬𒆭 mu-kur9 in early texts, later 𒈬𒌦𒆭 mu-un-kur9.
The preceding vowel undergoes compensatory lengthening, which is sometimes indicated by its doubling in the spelling:
- {i-ni-kur} > i3-in-kur9 𒉌𒅔𒆭 "he went in".
Likewise, the normal realisation of bi- is seen in:
- {i-b-i-n-si} > bi2-in-si 𒉈𒅔𒋛 "he loaded (it) on it".
This is to be contrasted with the syncopated version in an intransitive form:
- {i-b-i-si} > i3-ib2-si 𒉌𒌈𒋛 "(it) was loaded on it".[260]
The same phonological pattern is claimed to account for the alternation between the forms of the ventive prefix. The standard appearance is seen in:
{i-mu-n-ak} > mu-un-ak 𒈬𒌦𒀝 "he did it here".
In an intransitive form, however, we find:
{i-mu-g̃en} > i3-im-g̃en 𒉌𒅎𒁺 "he came here".[259]
2. A superficially similar, but distinct phenomenon is that if there isn't already an absolutive–ergative pronominal prefix in pre-stem position, the personal prefix of the directive participant does not receive the dimensional prefix -/i/~/e/- at all and is moved to the pre-stem position. For example, the normal position of the directive participant is seen in:
- {b-i-n-ak} bi2-in-ak 𒉈𒅔𒀝 "he applied (it) to it" (said of oil).
In contrast, in an intransitive form, we find:
- {ba-b-ak} ba-ab-ak 𒁀𒀊𒀝 "it was applied to it".
In the same way, the normal position is seen in:
- {b-i-n-us} bi2-in-us2 𒉈𒅔𒍑 ≈ "he adjoined (it) to it".
This can be contrasted with an intransitive form:
- {i-b-us} ib2-us2 𒌈𒍑 ≈ "(it) was adjoined to it".[261]
Another deviation from the main scheme is that in some cases, an expected personal prefix is absent.
- If there are several dimensional prefixes in the verb chain, only the first one can have an explicit head and only the first one can refer to an animate noun.[262]
- The personal prefix -b- regularly "fails" to appear after the ventive "conjugation prefix" mu-: instead of expected *𒈬𒌒𒅆𒁺 mu-ub-ši-g̃en, the meaning "he came for it" is expressed by 𒅎𒅆𒁺 im-ši-g̃en. Similarly, instead of *𒈬𒌒𒂷𒂷 mu-ub-g̃a2-g̃a2 for "he is placing it here", we find 𒅎𒂷𒂷 im-g̃a2-g̃a2.[ac] While some believe that /b/ in this case is truly omitted[263], others assume that such forms in fact contain an assimilated sequence -/mb/- > -/mm/- > -/m/-, just like the forms im-mi- and im-ma-, so that the above realisations actually stand for {i-m-b-ši-g̃en} and {i-m-b-g̃a-g̃a}.[212][264]
- The personal prefix -b- isn't used after the "conjugation prefix" ba-, either, but only if -b- is the head of a dimensional prefix: thus 𒁀𒀊𒄄𒄄 ba-ab-gi4-gi4 "he will return it (for himself)" is possible, but not *𒁀𒀊𒅆𒌈𒄄𒄄 ba-ab-ši-ib2-gi4-gi4 "he will return it to it (for himself)".[265] In some schemes, this is formalised as the placement of the initial pronominal prefix b- in the same slot as ba- and not in the following slot, where all the other initial pronominal prefixes such as -n- are located.[266]
- For another case of absence of -b-, see the footnote on -b- as a marker of the transitive object in the table in the section on Pronominal agreement in conjugation.
Pronominal suffixes[edit]
The pronominal suffixes are as follows:
marû | ḫamṭu | |
---|---|---|
1st person singular | 𒂗 -en | |
2nd person singular | 𒂗 -en | |
3rd person singular | (𒂊) -e | /-Ø/ |
1st person plural | 𒂗𒉈𒂗 -en-de3-en | |
2nd person plural | 𒂗𒍢𒂗 -en-ze2-en | |
3rd person plural (animate only) | (𒂊)𒉈 -e-ne | 𒂠/𒌍 -eš2/eš |
The initial vowel in all of the above suffixes can be assimilated to the vowel of the verb root; more specifically, it can become /u/ or /i/ if the vowel of the verb root is /u/ or /i/, respectively. It can also undergo contraction with an immediately preceding vowel.[267] Pre-Ur III texts also spell the first- and second-person suffix /-en/ as /-e/, making it coincide with the third person in the marû form.
Pronominal agreement with subjects and direct objects[edit]
Sumerian verbal agreement follows a nominative–accusative pattern in the 1st and 2nd persons of the marû tense-aspect, but an ergative–absolutive pattern in most other forms of the indicative mood. The general principle is that in ḫamṭu TA, the transitive subject is expressed by the prefix, and the direct object by the suffix, and in the marû TA it is the other way round.[ad] As for the intransitive subject, it is expressed, in both TAs, by the suffixes and is thus treated like the object in ḫamṭu and like the subject in marû. An exception is that its third person is expressed, not only in ḫamṭu but also in marû, by the suffixes used for the object in the ḫamṭu TA). A major exception from this generalization are the plural forms – in them, the transitive subject is expressed not only by the prefix (as in the singular), but also by the suffix.
Note that the prefixes of the plural are identical to those of the singular – /-V-/, /-e-/, /-n-/, /-b-/ – as opposed to the special plural forms -me-, -e-ne-, -ne- found in non-pre-stem position.
The use of the personal affixes in conjugation can be summarized as follows:[268]
ḫamṭu | marû | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Direct object | Intransitive subject | Transitive subject | Direct object | Intransitive subject | Transitive subject | |
1st sing | ...-/en/ | ...-/en/ | -/V/[ae]-... | -/V/[af]-... | ...-/en/ | ...-/en/ |
2nd sing | ...-/en/ | ...-/en/ | -/e/-... | -/e/[ag]-... | ...-/en/ | ...-/en/ |
3rd sing animate | ...-/Ø/ | ...-/Ø/ | -/n/-... | -/n/-... | ...-/Ø/{{ | ...-/e/ |
3rd inanimate[ah] | ...-/Ø/ | ...-/Ø/ | -/b/-... | -/b/-[ai] | ...-/Ø/ | ...-/e/ |
1st pl | ...-/enden/ | ...-/enden/ | -/V/-...-/enden/ | -/V/-...? | ...-/enden/ | ...-/enden/ |
2nd pl | ...-/enzen/ | ...-/enzen/ | -/e/-...-/enzen/ | -/e/-...? | ...-/enzen/ | ...-/enzen/ |
3rd pl (animate only) | ...-/eš/ | ...-/eš/ | -/n/-...-/eš/ | -/ne/-[aj], -/b/-[ak] | ...-/eš/ | ...-/ene/ |
Examples for TA and pronominal agreement: (ḫamṭu is rendered with past tense, marû with present):
- {i-gub-en} (𒉌𒁺𒁉𒂗): "I stood" or "I stand"
- {i-n-gub-en} (𒅔𒁺𒁉𒂗): "he placed me" or "I place him"
- {i-sug-enden} (𒉌𒁻𒂗𒉈𒂗): "we stood/stand"
- {i-n-dim-enden} (𒅔𒁶𒂗𒉈𒂗): "he created us" or "we create him"
- {mu-V-dim-enden} (𒈬𒁶𒂗𒉈𒂗): "we created [someone or something]"
- {i-b-gub-e} (𒌈𒁺𒁉) "he places it"
- {i-b-dim-ene} (𒌈𒁶𒈨𒉈): "they create it"
- {i-n-dim-eš} (𒅔𒁶𒈨𒌍): "they created [someone or something]" or "he created them"
- {i-sug-eš} (𒉌𒁻𒄀𒌍): "they stood" or "they stand".
Stem[edit]
The verbal stem itself can also express grammatical distinctions within the categories number and tense-aspect. In a number of verbs, this involves suppletion or morphonological alternations that are not fully predictable.[al]
1. With respect to number, plurality can be expressed by complete reduplication of the ḫamṭu stem (e.g. 𒆭𒆭 kur9-kur9 "enter (pl.)" or by a suppletive stem (e.g. 𒁺 gub "stand (sing.)" - 𒁻 sug2 "stand (pl.)".[am] The traditional view is that both of these morphological means express plurality of the absolutive participant in Sumerian.[276][277] However, it has often been pointed out that complete reduplication of the verb in Sumerian can also express "plurality of the action itself",[278] intensity or iterativity,[75] and that it is not obligatory in the presence of plural participants, but rather seems to expressly emphasize the plurality.[276][277] According to some researchers[279][280][281], the predominant meaning of the suppletive plural stem is, indeed, plurality of the most affected participants, whereas the predominant meaning of complete reduplication is plurality of events (because they occur at multiple times or locations). However, even with suppletive plural stems, the singular may occur with a plural participant, presumably because the event is perceived is a single one.[282]
2. With respect to tense-aspect marking, verbs are divided in four types; ḫamṭu is always the unmarked TA.
- The stems of the 1st type, regular verbs, do not express TA at all according to most scholars, or, according to M. Yoshikawa and others, express marû TA by adding an (assimilating) /-e-/ as in 𒁺𒁉 gub-be2 or 𒁺𒁍 gub-bu vs 𒁺 gub "stand". This /-e-/ would, however, nowhere be distinguishable from the first vowel of the pronominal suffixes except for intransitive marû 3rd person singular.
- The 2nd type expresses marû by partial reduplication of the stem, e.g. 𒆭 kur9 vs 𒆭𒆭 ku4-ku4 "enter".[an] Usually, as in this example, this marû reduplication follows the pattern C1V1-C1V1 (C1 = 1st consonant of the root, V = 1st vowel of the root). In a few cases, the template is instead C1V1C1C2V1.[283]
- The 3rd type expresses marû by adding a consonant, e.g. te vs teg̃4 "approach" (both written 𒋼). A number of scholars do not recognise the existence of such a class or consider it dubious.[ao]
- The 4th type uses a suppletive stem, e.g. 𒅗 dug4 vs 𒂊 e "do, say". Thus, as many as four different suppletive stems can exist, as in the admittedly extreme case of the verb "to go": 𒁺 g̃en ("to go", ḫamṭu sing.), 𒁺 du (marû sing.), (𒂊)𒁻 (e-)re7 (ḫamṭu plur.), 𒁻 sub2 (marû plur.).[ap]
The modal or imperfective suffix -/ed/[edit]
Before the pronominal suffixes, a suffix -/ed/ or -/d/ can be inserted (the /d/ is only realized if other vowels follow, in which case the /e/ in turn may be elided): e.g. 𒉌𒀄(𒂊)𒉈𒂗 i3-zaḫ3(-e)-de3-en {i-zaḫ-ed-en} "I will/must escape", 𒉌𒀄𒂊 i3-zaḫ3-e {i-zaḫ-ed} "he will/must escape". This suffix is considered to account for occurrences of -e in the third-person singular marû of intransitive forms by those who do not accept Yoshikawa's theory that -e itself is a marû stem formant.[289] The status of the suffix is somewhat controversial. Some view it as having a primarily modal meaning of "must" or "can"[290] or future meaning.[291] Others believe that it primarily signals simply the imperfective status of a verb form, i.e. a marû form, although its presence is obligatory only in intransitive marû forms and in non-finite forms. In intransitive forms, it thus distinguishes marû from ḫamṭu[292]; for instance, in the above example, 𒉌𒀄𒂗 i3-zaḫ3-en alone, without -/ed/-, could have been interpreted as a ḫamṭu form "I escaped".
The vowel /e/ of this suffix undergoes the same allophonic changes as the initial /e/ of the person suffixes. It is regularly assimilated to /u/ in front of stems containing the vowel /u/ and a following labial consonant, /r/ or /l/, e.g. 𒋧𒈬𒁕 šum2-mu(-d) (< {šum-ed}). It is also assimilated and contracted with immediately preceding vowels, e.g. 𒄄 gi4-gi4 /gi-gi-i(d)/ < {gi-gi-ed} "which will/should return". The verb 𒁺 du "go" never takes the suffix.[293]
Use of tense-aspect forms[edit]
The use of the tense-aspect forms has the following patterns according to Jagersma:[294]
- ḫamṭu is used to express completed (perfective) actions in the past, but also states (past or present) and timeless truths. It is also used in conditional clauses with the conjunction 𒋗𒃻𒌉𒇲𒁉 tukumbi 'if'.
- marû is used to express actions in the present and future, but also non-complete (imperfective) actions in the past (like the English past progressive tense), and, rarely, actions in the past that are still relevant or operative (like the English present perfect tense). It is also used in conditional clauses with the conjunction 𒌓𒁕 ud-da 'if'.
The imperative mood[edit]
The imperative mood construction is produced with a ḫamṭu stem, but using the marû agreement pattern, by turning all prefixes into suffixes.[295] In the plural, the second person plural ending is attached in a form that differs slightly from the indicative: it is /-(n)zen/, with the /-n-/ appearing only after vowels. The stem is singular even in the plural imperative.[296] Compare the following indicative-imperative pairs:
Indicative | Imperative |
---|---|
This may be compared with the French pair vous le lui donnez, but donnez-le-lui![257]
In addition, the prefix 𒉌 i3- is replaced by /-a/: 𒉌𒁺 i3-g̃en "he went", but 𒁺𒈾 g̃en-na "go!", 𒉌𒈾𒀊𒁉 i3-na-ab-be2 "he will say it to him", but dug4-ga-na(-ab) 'say it to him!'.[295] The ventive prefix mu-, if not followed by others, has the form 𒌝 -um in the imperative: 𒁺𒌝 ře6-um 'bring it here!'[297]
Participles[edit]
Sumerian participles can function both as verbal adjectives and as verbal nouns. As verbal adjectives, they can describe any participant involved in the action or state expressed by the verb: for instance, 𒋧𒈠 šum2-ma may mean either "(which was) given (to someone)", "who was given (something)" or "who gave".[298] As verbal nouns, they denote the action or state itself, so 𒋧𒈠 šum2-ma may also mean '(the act of) giving' or 'the fact that X gave Y'.[298] Participles are formed in the following ways.
- The bare ḫamṭu stem can function as a participle. It usually expresses timeless truths: 𒋧 šum2 may be a person who regularly/constantly gives, something regularly given, or the regular act of giving.[299]
- Another way to form participles is by means of the nominalizing suffix -/a/, which also converts finite verbs into relative clauses: 𒋧𒈠 šum2-ma "given",[300] 𒈬𒈾𒀭𒋧𒈠 {mu-na-n-šum-a} "which he gave to him", "who gave (something) to him", etc. The verb form constructed in this way characterizes an entity with a specific action or state in the past or a state in the present (𒋾𒆷 til3-la "alive").[301] According to Jagersma, the stem used in this form is normally ḫamṭu.[302] The verbs 𒌇 tuku "have" and 𒍪 zu "know" usually omit the ending -/a/, as does the verb 𒀝 ak "do".[303]
- The marû stem can be combined with the suffix /-ed/ to form another participle, which often has a future and modal meaning similar to the Latin gerundive, e.g. 𒁶𒈨 dim2-me(-d) "which will/should be made". Adding a locative-terminative marker /-e/ after the /-ed/ yields a form with a meaning similar to the Latin ad + gerund (acc.) construction: 𒁶(𒈨)𒉈 dim2(-me)-de3 = "(in order) to make".[304] A similar meaning can be expressed by adding the locative marker: 𒁶(𒈨)𒁕 dim2(-me)-da = "(for it) to be made". The main difference is that in the construction with -(ed)-e, the subject of the intended action is the same as the subject of the main clause, while it is different in the construction with -(ed)-a.[305] The analysis of this participle is controversial along the same lines as that of the meaning of the suffix -ed in finite forms (see above). Some Sumerologists describe its meaning as primarily modal and distinguish it from a separate imperfective participle that consists of the marû stem alone, e.g. 𒁶𒈨 dim2-me 'which is/was making', 𒄄𒄄 gi4-gi4 "returning".[306] Others believe that it this is also the normal marû participle and that it has, in addition, the imperfective meanings "which is/was cutting" and "which is/was being cut".[307] Besides the allomorphy of the suffix -/ed/ already treated above, the verb 𒅗 dug4 "do, say" has a suppletive participial stem in this form: 𒁲 di(-d).[293]
- The marû stem can also occur with the suffix -/a/.[308] Nonetheless, according to Jagersma, this form is rare outside the combination with a following possessive pronominal marker to express temporal meaning, as explained in the Syntax section: e.g. 𒁶(𒈨)𒁕𒉌 dim2(-me)-da-ni 'when he makes'.[302]
Copula verb[edit]
The copula verb /me/ "to be" is mostly used in an enclitic form. Its conjugation is as follows:
singular | plural | |
---|---|---|
1st person | 𒈨𒂗 -me-en | 𒈨𒂗𒉈𒂗 -me-en-de3-en |
2nd person | 𒈨𒂗 -me-en | 𒈨𒂗𒍢𒂗 -me-en-ze2-en |
3rd person | 𒀀𒀭 -am3 (Old Sumerian 𒀭 -am6) | 𒀭𒈨𒌍 -me-eš |
In addition, the initial vowel of the form -am3 is reduced to /-m/ after enclitics ending in a vowel: 𒂍𒈬𒌝 e2-g̃u10-um "it is my house". Like other final consonants, the -m may not be expressed in early spelling.[309]
These enclitic forms are used instead of a simple sequence of finite prefix, root and personal suffix *i3-me-en, *i-me etc. For more complex forms, the independent copula form is used: 𒉌𒈨𒀀 i3-me-a "that he is", 𒉡𒅇𒈨𒂗 nu-u3-me-en "I am not". Unlike the enclitic, it typically uses the normal stem 𒈨 -me- in the 3rd person singular (𒁀𒊏𒈨 ba-ra-me "should not be"), except for the form prefixed with ḫa-, which is 𒃶𒅎 ḫe3-em or 𒃶𒀀𒀭 ḫe3-am3.[310]
For a negative equivalent of the copula, it seems that the word 𒉡 nu "not" alone instead of *nu-um is used predicatively (e.g. 𒍏𒉡 urud nu "it is not copper"[311]) although the form 𒉡(𒌦)𒂵𒀀𒀭 nu-(un)-ga-am3 "it is also not ..." is attested.[310] A different word is used to express existence or being present/located somewhere: 𒅅 g̃al2.[312]
A peculiar feature of the copula is that it seems to form a relative clause without the nominalizing suffix /-a/ and thus uses the finite form: thus, instead of 𒉌𒈨𒀀 i3-me-a, simply 𒀀𒀭 -am3 is used: 𒆬𒃻𒂵𒊏𒉌𒅎𒈠𒀭𒋧 kug2 nig̃2-gur11-ra-ni-im ma-an-šum2 "he gave me silver (which) was his property", which appears to say "The silver was his property, he gave it to me". In the negative, the full form 𒉡𒈨𒀀 nu-me-a "which is not" is used, and likewise in non-relative functions.[313]
Passive voice[edit]
A passive construction can be formed in several different ways in Sumerian.[314]
- By simply eliminating the agent of a transitive verb and the corresponding agreement marker: † {engar-e e i-n-řu} "the farmer built the house" > {e i-řu} "the house was built". As a dynamic passive, in reference to the event itself, this construction is obsolete in ḫamṭu by the time of the earliest records. However, it is still used with modal prefixes and in marû: e.g. {e ḫa-i-řu} "May the house be built!" Moreover, it continues to be used as a stative passive in Southern Sumerian, so {e i-řu} can mean "the house is built (i.e. complete)".
- With the prefix 𒁀 ba-, e.g. {e ba-řu}. This is only found in Southern Sumerian according to Jagersma and expresses only a dynamic passive, i.e. it refers to the event itself: "The house was (came to be) built".[aq]
- With the prefix {a-}, e.g. {e al-řu}. This is only found in Northern Sumerian and can have both a stative and a dynamic sense: "The house is built (complete)" or "The house was (came to be) built".
The agent is never expressed in the passive clause in Sumerian.[315]
Causative construction[edit]
Sumerian doesn't have dedicated causative morphology. Causativity is expressed syntactically in two ways, depending on the transitivity of the verb.
- An intransitive verb is made transitive and thus acquires causative meaning merely by adding an ergative participant and the appropriate agreement marker: {gud i-gub} "the ox stood" - {engar-e gud i-n-gub} "the farmer made the ox stand".
- A transitive verb is made causative by placing the ergative participant in the directive: {engar-e gud-e u b-i-n-gu} "the farmer made the ox eat grass". For animates, as usual, the directive case marker is replaced by the dative one: {engar-e dumu-ra ninda i-n-i-n-gu} "the farmer made the child eat bread". A further example can be {dig̃ir-e engar-ra gud i-n-i-n-gub}: "the god made the farmer make the ox stand".
- The causative constructions can in turn be passivized using the prefix ba-: {gud ba-gub} "the ox was caused to stand", {gud-e u ba-b-gu} "the ox was caused to eat grass" (lit. "grass was caused to be eaten by the ox"), {dumu-ra ninda ba-n-gu} "the child was caused to eat bread".[316]
"Compound verbs"[edit]
A specific problem of Sumerian syntax is posed by the numerous phrasal verbs (traditionally called "compound verbs" in Sumerology in spite of the fact that they are not compounds, but idiomatic combinations[317]). They usually involve a noun immediately before the verb, forming a lexical/idiomatic unit[318]: e.g. 𒅆...𒂃 igi ...du8, lit. "open the eye" = "see, look". Their case government and agreement patterns vary depending on the specific verb.[319] [250][ar] The component noun is usually in the absolutive case, but may be in the directive. If the phrasal verb takes another noun as a "logical object", the verbal infix is typically the directive, while the noun case may be the directive (dative if animate), which otherwise has the meaning "at / with respect to", or the locative (dative if animate), which otherwise has the meaning "on":
- Directive:
- 𒅆...𒂃 igi ...du8 ({NOUN-e igi ...e~i-...du}) lit. "open the eye at something" > "see"[320]
- 𒋛...𒁲 si ...sa2, lit. "make the horns(?) equal with respect to something" > "put in order"[321]
- 𒊩...𒅗 mi2 ...dug4, lit. "do the woman with respect to someone/something" > "care for, praize"[320]
- 𒆥...𒀝 kig̃2 ...ak, lit. "do work with respect to something" > "work (on) something"[322]
- 𒋗𒋳...𒅗 šu-tag ...dug4, lit. "do hand-touching with respect to something" > "decorate"[323]
- 𒊓...𒅗 sa2 dug4, lit. "do equal with respect to something" > "reach"[324]
- 𒄑...𒋳 g̃iš ...tag, lit. "make wood touch 'at' something" > "sacrifice something".[325]
- Locative "on":
- 𒅗...𒃻 inim ...g̃ar ({NOUN-a inim ...e~i-...g̃ar}), lit. "place a word on something" > "claim, place a claim on"[320]
- 𒋗...𒁇 šu ...bar, lit. "open the hand on something" > "release"[326]
- 𒈬𒄷...𒈿 mu ...sa4, lit. "call a name on someone" > "to name"[327]
- 𒉆...𒋻 nam ...tar, lit. "cut a fate upon someone" > "determine the fate of someone"[326]
- 𒀠...𒆕 al ...řu2, lit. "raise the hoe upon something" > "dig"[326]
- 𒇷...𒋻 en3 ...tar, lit. "cut a question(?) on something" > "investigate"[326]
Less commonly, the case of the logical object and the pronominal infix may be:
- Dative (directive if inanimate):
- Terminative: 𒅆 ...𒁇 igi ...bar (NOUN-še igi ...bar) lit. "open the eye to something" = "see, look"[319]
- Comitative: 𒀉 ...𒉘 a2 ...ag̃2 ({NOUN-da a ...ag̃}) lit. "measure out power (?) with someone" = "to give orders to someone"[319]
- Locative "in":
Another possibility is for the component noun to be in the dative (directive if inanimate), while the object is in the absolutive:
- 𒋗...𒋾 šu ...ti ({šu-e NOUN ...ti}) lit. "make something come close to the hand" = "to receive something" (from someone - in the terminative: {NOUN2-še šu-e NOUN1 ...ti})[332]
Syntax[edit]
General features[edit]
The basic word order is subject–object–verb; verb finality is only violated in rare instances, in poetry. The moving of a constituent towards the beginning of the phrase may be a way to highlight it,[333] as may the addition of the copula to it. Modifiers (adjectives, genitive phrases etc.) are normally placed after the noun: 𒂍𒉋 e2 gibil "a new house" 𒂍𒈗𒆷 e2 lugal-la "the house of the owner". However, the so-called anticipatory genitive (𒂍𒀀𒈗𒉈 e2-a lugal-bi "the owner of the house", lit. "of the house, its owner") is common and may signal the possessor's topicality.[333] There are no adpositions, but noun phrases in a certain case may resemble prepositions and have a similar function:
- 𒊮...𒀀𒅗 šag4 X-a-ka, lit. "in the heart of X" = "inside/among X".
- 𒅆 ... 𒀀𒂠 igi X-a-še3, lit. "for the eyes of X" = "in front of X".
- 𒂕...𒀀𒅗 eg̃er X-a-ka, lit. "at the back of X" = "behind/after X".
- 𒀀𒅗...𒀀𒅗 X ugu2 X-a-ka, lit. "on the skull of X" = "on top of X"
- 𒁇...𒀀𒅗 bar X-a-ka, lit. "outside of X" = "because of X" (in Old Sumerian).
- 𒈬 ... 𒀀𒂠 mu X-a-še3, lit. "for the name of X" = "because of X" (in Neo-Sumerian).[334]
Subordinate clauses[edit]
There are various ways to express subordination, some of which have already been hinted at. Many of them include the nominalization of a verb with the suffix -/a/. Alone, the resulting clause usually functions as a relative clause, corresponding to an English clause with "which ...", as in the following example:
The nominalized clause can also be a complement clause, corresponding to an English clause with "that ...", e.g. e2 in-řu2-a (in-zu) "(he knows) that he built the house". Like a noun, it can be followed by case morphemes:
- In the locative case (with added 𒀀 -a), it means "when": e2 in-řu2-a-a "when he built the house", although this is more common in Old Sumerian.
- In the ablative case (with added 𒋫 -ta), it means "after" or "since": e2 in-řu2-a-ta "after he built the house"; the particle 𒊑 -ri may express the same meaning as 𒋫 -ta.[335]
- In the terminative case (with added 𒂠 -še3), it has a meaning close to "before": e2 nu-řu2-a-še3 "while he had not yet built the house" or "as to the fact that".
- In the equative case (with added 𒁶 -gin7), it can mean "as (if)", "as (when)", "when" or "because": e2 in-řu2-a-gin7 "as he built the house".
- It can also host the enclitics -/akanam/ and -/akeš/ "because": e2 in-řu2-a-ka-nam "because he built the house".
- More surprisingly, it can add both the genitive and the locative morpheme with a meaning close to "when", possibly "as soon as": (e2 in-řu2-a-(a-)ka) "as soon as he built the house".[336]
The nominalized clause can directly modify a noun expressing time such as 𒌓 ud "day, time", 𒈬 mu "year" and 𒌗 itid "month", and this in turn can then stand in the locative and ablative in the same meanings as the clauses themselves: ud e2 in-řu2-a-a/ta "when/after he built the house".[337] In this case, the particle -bi sometimes precedes the case morpheme: ud e2 in-řu2-a-ba; the basic meaning is still of "when".[338]
The nominalized clause can also be included in the various "prepositional constructions" mentioned above:
- bar e2 in-řu2-a-ka "because he built the house" (in Old Sumerian)
- mu X-a-še3 "because he built the house" (in Neo-Sumerian),
- eg̃er e2 in-řu2-a-ka "after he built the house".[336]
The structure is shown more clearly in the following example:
Participles can function in a very similar way to the nominalized clauses and be combined with the same kinds of adjuncts. One peculiarity is that, unlike nominalized clauses, they may also express the agent as a possessor, in the genitive case: 𒂍𒆕𒀀𒈗𒆷 e2 řu2-a lugal-la "the house built by the king". However, when the head noun (e2) is specified as here, a more common construction uses the ergative: 𒂍𒈗𒂊𒆕𒀀 e2 lugal-e řu2-a.[339]
A special subordinating construction with the temporal meaning of an English when-clause is the so-called pronominal conjugation, which contains a verb nominalized with -/a/ and following possessive pronouns. In the third person, the form appears to end in the possessive pronoun: 𒆭𒊏𒉌 kur9-ra-ni "when he entered", lit. "his entering". A newer interpretation is that the last syllable in such examples is actually to be read -ne, i.e. 3rd person possessive -ni plus directive -e "at his entering". In contrast, in the 1st and 2nd persons, we find this apparent -ni attached to 1st and 2nd person pronouns: 𒍣𒂵𒈬𒉌 zig3-ga-g̃u-ni "as I rose"). This leads Jagersma to interpret the -ni as an otherwise obsolete locative ending: lit. 'at my rising').[340]
Subordinating conjunctions such as 𒌓𒁕 ud-da "when, if", 𒋗𒃻𒌉𒇲𒁉 tukum-bi "if" and 𒂗𒈾 en-na "until" also exist.[341]
Coordination[edit]
Coordinating conjunctions are rarely used. The most common way to express the sense of "and" is by simple juxtaposition. Nominal phrases may be conjoined, perhaps emphatically, by adding 𒁉 -bi to the second one: 𒀭𒂗𒆤𒀭𒎏𒆤𒉌 en-lil2 nin-lil2-bi "both Enlil and Ninlil"; sometimes the enclitic is further reinforced by 𒁕 -da "with". More surprisingly, 𒋫 -ta "from" is also sometimes used in the sense of "and".[342] The word 𒅇 u3 "and" was borrowed from Akkadian in the Old Akkadian period and occurs mostly in relatively colloquial texts;[343] Old Babylonian Sumerian also borrowed from Akkadian the enclitic 𒈠 -ma "and".[344] There is no conjunction "or" and its sense can also be expressed by simple juxtaposition; a more explicit and emphatic alternative is the repetition of 𒃶𒅎 ḫe2-em, "let it be": 𒇻𒃶𒅎𒈧𒃶𒅎 udu ḫe2-em maš ḫe2-em "(be it) a sheep or a goat".[345]
Other issues[edit]
A quotative particle -/(e)še/ or -/ši/ "saying", variously spelt 𒂠 -eše2, 𒅆 -ši or 𒀪𒊺 -e-še, has been identified.[346]
Highlighting uses of the copula somewhat similar to English cleft constructions are present: 𒈗𒀀𒀭𒉌𒁺 lugal-am3 i3-g̃en3 "It is the king who came", 𒀀𒈾𒀸𒀀𒀭𒉌𒁺 a-na-aš-am3 i3-g̃en3 "Why is it that he came?", 𒉌𒁺𒀀𒀭 i3-g̃en3-am3 "It is the case that he came".[347]
Yes/no-interrogative sentences appear to have been marked only by intonation and possibly by resulting lengthening of final vowels, but where a declarative would have used a copula, a yes/no-interrogative omits it.[348] There is no wh-movement: wh-questions generally have the same word order as declaratives.[349]
Word formation[edit]
Derivation by affixation is largely non-existent.[350][351] An exception may be a few nouns ending in /-u/ denoting the object of a corresponding verb: 𒊬𒊒 sar-ru "document" < 𒊬 sar "write".[352] Compounding, on the other hand, is common in nouns. Compounds are normally left-headed. The dependent may be:
- Another noun: 𒂍 e2 "house" + 𒈬 muḫaldim "cook" > 𒂍𒈬 e2-muḫaldim "kitchen"
- An adjective: 𒌨 ur "dog" + 𒈤maḫ "great" > 𒌨𒈤 ur-maḫ "lion"
- A participle (consisting of the bare verb stem): 𒃻 nig̃2 "thing" + 𒁀 ba "give(n)" > 𒃻𒁀 nig̃2-ba "present",
- A participle with a dependent word: 𒃻 nig̃2 "thing" + 𒍣 zi "breath" + 𒅅 g̃al2 "be there" > 𒃻𒍣𒅅 nig̃2-zi-g̃al2 "living thing"
An older obsolete pattern was right-headed instead:
- 𒂍 e2 "house" + 𒊮 šag4 "heart" > 𒂍𒊮 e2-šag4 "innermost part of a house"
- 𒃲 gal "big" + 𒈜 nar "musician" > 𒃲𒈜 gal-nar "chief musician"
A participle may be the head of the compound, preceded by a dependent:
- 𒁾 dub "clay tablet" + 𒊬 sar "write" > 𒁾𒊬 dub-sar "scribe"
- 𒋗 šu "hand" + 𒋳 tag "touch" > 𒋗𒋳 šu-tag "decoration" (corresponding to the phrasal verb 𒋗...𒋳 šu...tag "decorate")
There are a few cases of nominalized finite verbs, too: 𒁀𒍗 ba-uš4 "(who) has died" > "dead"
Abstract nouns are formed as compounds headed by the word 𒉆 nam- "fate, status": 𒌉 dumu "child" > 𒉆𒌉 nam-dumu "childhood", 𒋻 tar "cut, decide" > 𒉆𒋻 nam-tar "fate".[353][354] Nouns that express the object of an action or an object possessing a characteristic are formed as compounds headed by the word 𒃻 nig̃2 "thing": 𒅥 gu4 "eat" > 𒃻𒅥 nig̃2-gu4 "food", 𒄭 "good, sweet" > 𒃻𒄭 nig̃2-dug "something sweet". The meaning may also be abstract: 𒋛...𒁲 si...sa2 "straighten, put in order" > nig̃2-si-sa2 "justice".[355]
Apparent coordinative compounds also exist, e.g. 𒀭𒆠 an-ki "the universe", lit. "heaven and earth".[356]
A noun can be formed from an adjective by conversion: for example, 𒂼 dag̃al "wide" also means "width".[357]
On verbs acquiring the properties of adjectives and nouns (agent nouns and action nouns), see the section on Participles above.
While new verbs cannot be derived, verbal meanings may be expressed by phrasal verbs (see above); in particular, new phrasal verbs are often formed on the basis of nouns by making them the object of the verbs 𒅗 dug4 "do" or 𒀝 ak "make": 𒀀...𒅗 a ...dug4, lit. "to do water" > "to irrigate", 𒄑𒂵...𒍮 g̃išga-rig2 ...ak, lit. "to do the comb" > "to comb".[358]
Dialects[edit]
The standard variety of Sumerian was Emegir (𒅴𒂠: eme-gir₁₅). A notable variety or sociolect was Emesal (𒅴𒊩: eme-sal), possibly to be interpreted as "fine tongue" or "high-pitched voice".[359] Other terms for dialects or registers were eme-galam "high tongue", eme-si-sa "straight tongue", eme-te-na "oblique[?] tongue", etc.[360]
Emesal is used exclusively by female characters in some literary texts (that may be compared to the female languages or language varieties that exist or have existed in some cultures, such as among the Chukchis and the Garifuna). In addition, it is dominant in certain genres of cult songs such as the hymns sung by Gala priests.[361] The special features of Emesal are mostly phonological (for example, m is often used instead of g̃ [i.e. /ŋ/, as in 𒈨 me instead of standard 𒂷 g̃e26 for "I"), but words different from the standard language are also used (𒂵𒊭𒀭 ga-ša-an rather than standard 𒎏 nin, "lady").[362]
Bram Jagersma believes that he can distinguish two regional dialects of Sumerian - the Southern Sumerian that eventually formed the basis for the common standard of the Neo-Sumerian (Ur III) period and Northern Sumerian as seen in texts from Nippur, Adab and Isin (although eventually texts in the standard variety begin to be produced in that area as well). The differences that he finds between the two varieties are:
- In Southern Sumerian, the conjugation prefix 𒉌 /i-/ alternated with 𒂊 /e-/ in accordance with vowel harmony during the Old Sumerian period, while Northern Sumerian only had /i-/. Later Southern Sumerian generalized /i-/ as well.
- In Southern Sumerian, the conjugation prefix expressing the passive was 𒁀 ba-, while in Northern Sumerian, it was 𒀀 a-.
- In Southern Sumerian after the Old Akkadian period, the conjugation prefix 𒀀 a-, which had originally existed in both dialects, disappears entirely apart from the variant 𒀠 al-, which only appears in subordinate clauses.
- In Southern Sumerian, the Old Sumerian phoneme ř merged with r, while in Northern Sumerian, it merged with d.
Furthermore, the standard Neo-Sumerian variety of Ur III period and the dominant Sumerian variety of the Old Babylonian period also reflect different regional dialects:
- Neo-Sumerian elides the conjugation prefixes 𒉌 /i/- and 𒀀 /a/- in front of the prefixes 𒉌-/ni/-, 𒊏 -/ra/- and 𒊑 -/ri/-, while Old Babylonian Sumerian retains them.
- The original sequence 𒈬𒂊 mu-e-, consisting of the ventive conjugation prefix 𒈬 mu- and the 2nd person prefix 𒂊 -e-, is contracted into 𒈬 /muː/ in the Ur III standard, but into 𒈨 /meː/ in the most common Old Babylonian variety.[363]
Interference from Akkadian and other late phenomena[edit]
In the Old Babylonian period and after it, the Sumerian used by scribes was influenced by their mother tongue, Akkadian, and sometimes more generally by imperfect acquisition of the language. As a result, various deviations from its original structure occur in texts or copies of texts from these times. The following effects have been found in the Old Babylonian period:[17]
- confusion of the animate and inanimate gender;
- confusion of the locative case (/-a/) and the directive case (/-e/);
- occasional use of the ergative/directive ending /-e/ instead of the genitive case marker /-a(k)/;
- treatment of the prefix sequences /b-i-/ and /n-i-/, which originally could mark the causee in transitive verbs, as causative markers even with intransitive verbs;
- use of terminative /-še/ instead of locative /-a/ to express the meaning "into";
- dropping of final -/m/ in the copula /-am/ and sometimes its replacement with /e/;
- occurrence of -/e/ as a marû 3rd person marker even in intransitive verbs;[364]
- occasional use of the directive case marker -/e/ with animates.[365]
- occurrence of -/n/- as a transitive subject prefix in forms with a 1st person ergative participant.[364]
For Middle Babylonian and later texts, additional deviations have been noted:[32]
- omission of the ergative marker /-e/ and apparent loss of the notion of an ergative case;
- use of 𒆤 -ke4, originally expressing a sequence of the genitive marker /-ak/ and the ergative marker /-e/, simply as a marker of the genitive, equivalent to /-a(k)/ alone;
- use of the ablative /-ta/ instead of the locative /-a/;
- omission of the genitive marker /-a(k)/;[32]
- use of infrequent words, sometimes inappropriately, apparently extracted from lexical lists.[33][32]
Syllabary[edit]
The table below shows signs used for simple syllables of the form CV or VC. As used for the Sumerian language, the cuneiform script was in principle capable of distinguishing at least 16 consonants,[366][367] transliterated as
as well as four vowel qualities, a, e, i, u.
Ca | Ce | Ci | Cu | aC | eC | iC | uC | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a 𒀀, á 𒀉 | e 𒂊, | i 𒄿, | u 𒌋, | a 𒀀, á 𒀉 | e 𒂊, | i 𒄿, | u 𒌋, | |||
b- | ba 𒁀, | be=BAD 𒁁, | bi 𒁉, | bu 𒁍, | ab 𒀊, áb 𒀖 | eb=IB 𒅁, éb=TUM 𒌈 | ib 𒅁, íb=TUM 𒌈 | ub 𒌒, úb=ŠÈ 𒂠 | -b | |
d- | da 𒁕, dá=TA 𒋫 | de=DI 𒁲, | di 𒁲, dí=TÍ 𒄭 | du 𒁺, | ad 𒀜, ád 𒄉 | ed=Á 𒀉 | id=Á 𒀉, íd=A.ENGUR 𒀀𒇉 | ud 𒌓, úd=ÁŠ 𒀾 | -d | |
g- | ga 𒂵, gá 𒂷 | ge=GI 𒄀, | gi 𒄀, | gu 𒄖, | ag 𒀝, ág 𒉘 | eg=IG 𒅅, ég=E 𒂊 | ig 𒅅, íg=E 𒂊 | ug 𒊌 | -g | |
ḫ- | ḫa 𒄩, | ḫe=ḪI 𒄭, ḫé=GAN 𒃶 | ḫi 𒄭, ḫí=GAN 𒃶 | ḫu 𒄷 | aḫ 𒄴, áḫ=ŠEŠ 𒋀 | eḫ=AḪ 𒄴 | iḫ=AḪ 𒄴 | uḫ=AḪ 𒄴, úḫ 𒌔 | -ḫ | |
k- | ka 𒅗, | ke=KI 𒆠, ké=GI 𒄀 | ki 𒆠, kí=GI 𒄀 | ku 𒆪/𒂠, | ak=AG 𒀝 | ek=IG 𒅅 | ik=IG 𒅅 | uk=UG 𒊌 | -k | |
l- | la 𒆷, | le=LI 𒇷, lé=NI 𒉌 | li 𒇷, lí=NI 𒉌 | lu 𒇻, lú 𒇽 | al 𒀠, ál=ALAM 𒀩 | el 𒂖, él=IL 𒅋 | il 𒅋, íl 𒅍 | ul 𒌌, úl=NU 𒉡 | -l | |
m- | ma 𒈠, má 𒈣 | me 𒈨, | mi 𒈪, | mu 𒈬, mú=SAR 𒊬 | am 𒄠/𒂔, ám=ÁG 𒉘 | em=IM 𒅎 | im 𒅎, ím=KAŠ4 𒁽 | um 𒌝, úm=UD 𒌓 | -m | |
n- | na 𒈾, | ne 𒉈, né=NI 𒉌 | ni 𒉌, ní=IM 𒉎 | nu 𒉡, nú=NÁ 𒈿 | an 𒀭 | en 𒂗, én, | in 𒅔, | un 𒌦, | -n | |
p- | pa 𒉺, | pe=PI 𒉿, pé=BI 𒁉 | pi 𒉿, | pu=BU 𒁍, | ap=AB 𒀊 | ep=IB 𒅁, ép=TUM 𒌈 | ip=IB 𒅁, íp=TUM 𒌈 | up=UB 𒌒, úp=ŠÈ 𒂠 | -p | |
r- | ra 𒊏, rá=DU 𒁺 | re=RI 𒊑, | ri 𒊑, | ru 𒊒, | ar 𒅈, ár=UB 𒌒 | er=IR 𒅕 | ir 𒅕, ír=A.IGI 𒀀𒅆 | ur 𒌨, úr 𒌫 | -r | |
s- | sa 𒊓, | se=SI 𒋛, sé=ZI 𒍣 | si 𒋛, sí=ZI 𒍣 | su 𒋢, | as=AZ 𒊍 | es=GIŠ 𒄑, és=EŠ 𒂠 | is=GIŠ 𒄑, ís=EŠ 𒂠 | us=UZ, | -s | |
š- | ša 𒊭, | še 𒊺, šé, | ši=IGI 𒅆, ší=SI 𒋛 | šu 𒋗, | aš 𒀸, áš 𒀾 | eš 𒌍/𒐁, éš=ŠÈ 𒂠 | iš 𒅖, íš=KASKAL 𒆜 | uš 𒍑, úš=BAD 𒁁 | -š | |
t- | ta 𒋫, tá=DA 𒁕 | te 𒋼, té=TÍ 𒊹 | ti 𒋾, | tu 𒌅, | at=AD 𒀜, át=GÍR gunû 𒄉 | et=Á 𒀉 | it=Á 𒀉 | ut=UD 𒌓, út=ÁŠ 𒀾 | -t | |
z- | za 𒍝, zá=NA4 𒉌𒌓 | ze=ZI 𒍣, zé=ZÍ 𒍢 | zi 𒍣, | zu 𒍪, zú=KA 𒅗 | az 𒊍 | ez=GIŠ 𒄑, éz=EŠ 𒂠 | iz= GIŠ 𒄑, íz=IŠ 𒅖 | uz=ŠE&HU 𒊻 | -z | |
g̃- | g̃á=GÁ 𒂷 | g̃e26=GÁ 𒂷 | g̃i6=MI 𒈪 | g̃u10=MU 𒈬 | ág̃=ÁG 𒉘 | èg̃=ÁG 𒉘 | ìg̃=ÁG 𒉘 | ùg̃=UN 𒌦 | -g̃ | |
ř- | řá=DU 𒁺 | ře6=DU 𒁺 | -ř |
Sample text[edit]
Inscription by Entemena of Lagaš[edit]
This text was inscribed on a small clay cone c. 2400 BC. It recounts the beginning of a war between the city-states of Lagaš and Umma during the Early Dynastic III period, one of the earliest border conflicts recorded. (RIME 1.09.05.01)[368]
𒀭𒂗𒆤
den-lil2
𒈗
lugal
𒆳𒆳𒊏
kur-kur-ra
𒀊𒁀
ab-ba
𒀭𒀭𒌷𒉈𒆤
dig̃ir-dig̃ir-re2-ne-ke4
𒅗
inim
𒄀𒈾𒉌𒋫
gi-na-ni-ta
𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢
dnin-g̃ir2-su
𒀭𒇋𒁉
dšara2-bi
𒆠
ki
𒂊𒉈𒋩
e-ne-sur
"Enlil, king of all the lands, father of all the gods, by his firm command, fixed the border between Ningirsu and Šara."
𒈨𒁲
me-silim
𒈗
lugal
𒆧𒆠𒆤
kiški-ke4
𒅗
inim
𒀭𒅗𒁲𒈾𒋫
dištaran-na-ta
𒂠
eš2
𒃷
gana2
𒁉𒊏
be2-ra
𒆠𒁀
ki-ba
𒈾
na
𒉈𒆕
bi2-řu2
"Mesilim, king of Kiš, at the command of Ištaran, measured the field and set up a stele there."
𒍑
uš
𒉺𒋼𒋛
ensi2
𒄑𒆵𒆠𒆤
ummaki-ke4
𒉆
nam
𒅗𒈠
inim-ma
𒋛𒀀𒋛𒀀𒂠
diri-diri-še3
𒂊𒀝
e-ak
"Ush, ruler of Umma, acted unspeakably."
𒈾𒆕𒀀𒁉
na-ru2-a-bi
𒉌𒉻
i3-pad
𒂔
edin
𒉢𒁓𒆷𒆠𒂠
lagaški-še3
𒉌𒁺
i3-g̃en
"He ripped out that stele and marched toward the plain of Lagaš."
𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢
dnin-g̃ir2-su
𒌨𒊕
ur-sag
𒀭𒂗𒆤𒇲𒆤
den-lil2-la2-ke4
𒅗
inim
𒋛𒁲𒉌𒋫
si-sa2-ni-ta
𒄑𒆵𒆠𒁕
ummaki-da
𒁮𒄩𒊏
dam-ḫa-ra
𒂊𒁕𒀝
e-da-ak
"Ningirsu, warrior of Enlil, at his just command, made war with Umma."
𒅗
inim
𒀭𒂗𒆤𒇲𒋫
den-lil2-la2-ta
𒊓
sa
𒌋
šu4
𒃲
gal
𒉈𒌋
bi2-šu4
𒅖𒇯𒋺𒁉
SAḪAR.DU6.TAKA4-bi
𒂔𒈾
eden-na
𒆠
ki
𒁀𒉌𒍑𒍑
ba-ni-us2-us2
"At Enlil's command, he threw his great battle net over it and heaped up burial mounds for it on the plain."
𒂍𒀭𒈾𒁺
e2-an-na-tum2
𒉺𒋼𒋛
ensi2
𒉢𒁓𒆷𒆠
lagaški
𒉺𒄑𒉋𒂵
pa-bil3-ga
𒂗𒋼𒈨𒈾
en-mete-na
𒉺𒋼𒋛
ensi2
𒉢𒁓𒆷𒆠𒅗𒆤
lagaški-ka-ke4
"Eannatum, ruler of Lagash, uncle of Entemena, ruler of Lagaš"
𒂗𒀉𒆗𒇷
en-a2-kal-le
𒉺𒋼𒋛
ensi2
𒄑𒆵𒆠𒁕
ummaki-da
𒆠
ki
𒂊𒁕𒋩
e-da-sur
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
Примечания [ править ]
- ^ Интересно, что плохо документированная династия Силенд (ок. 1732–1460 до н. э.), правившая в регионе Южной Месопотамии, соответствующем историческому Шумеру, по-видимому, особенно отдавала предпочтение шумерскому языку; были найдены шумерские школьные документы того времени В Телль-Хайбере , некоторые из которых содержат названия годов правления царя с шумерским тронным именем Ая-дара-галама . [36]
- ^ Как это обычно бывает с гласной -/e/, гласная эргативного окончания может сокращаться с предыдущей гласной, удлиняя ее: lu 2 -e > 𒇽𒅇 lu 2 -u 3 "человек (эрг.)". В ранних текстах долгота гласной вообще не обозначается, поэтому окончание не отражается в написании.
- ^ По мнению Ягерсмы, это тенденция, обусловленная семантическими причинами, а не строгим правилом языка. [123]
- ^ В анимациях вместо этого обычно используется дательный падеж. [124]
- ^ Последняя согласная появляется только перед следующей гласной. Об этом явлении см. раздел «Согласные» выше.
- ^ Алломорф -/r/ используется после гласных. В ранних текстах оно может вообще не выражаться. Альтернативно, чередование можно игнорировать в написании, так что -ra пишется даже после гласных. [125] Кроме того, в период Ура III может встречаться -a вместо -ra после притяжательных местоименных энклитиков или маркера родительного падежа. [126]
- ^ Для неодушевленных животных вместо этого обычно используется директива. [127]
- ^ Алломорф -/š/ используется после гласных. В ранних текстах оно может вообще не выражаться графически. Альтернативно, чередование можно игнорировать в написании, так что -še 3 пишется даже после гласных. [128]
- ^ Хотя маркер никогда не пишется со знаком VC, вполне вероятно, что после гласных использовался алломорф -/d/, что привело к тому, что дательный маркер остался ненаписанным в этой позиции в ранних текстах. [129]
- ^ В случае анимаций соответствующим падежом в некоторых конструкциях является дательный падеж. [130]
- ^ С анимацией конструкция 𒆠...(𒀀)𒋫 ki Xa(k)-ta , букв. используется «с места X». [131]
- ^ Вариант с /e/ встречается в древневавилонском языке и имеет несколько подтверждений в неошумерском языке Ура III.
- ^ Неживое не имеет числового различия, поэтому 𒁉 -би может означать как «свое», так и «их».
- ^ Формы /menden/ или /me/ для «мы» и /menzen/ для «вы (мн.)» встречаются только в шумеро-аккадских лексических списках, а в случае /mende(n)/ – в Древневавилонский литературный текст. Два из них, по-видимому, состоят из энклитической связки, спряженной с соответствующим лицом и числом («(кто) мы», «(кто) вы (мн.) есть»). Другая форма, приведенная в лексических списках, — 𒍝𒂊𒈨𒂗𒍢𒂗 za-e-me-ze 2 -en , очевидно, это комбинация личного множественного числа you (sing.) и формы связки 2-го лица множественного числа. По этим причинам их подлинность считается сомнительной. [136] [137]
- ^ Формы /menden/ или /me/ для «мы» и /menzen/ для «вы (мн.)» встречаются только в шумеро-аккадских лексических списках, а в случае /mende(n)/ – в Древневавилонский литературный текст. Два из них, по-видимому, состоят из энклитической связки, спряженной с соответствующим лицом и числом («(кто) мы», «(кто) вы (мн.) есть»). Другая форма, приведенная в лексических списках, — 𒍝𒂊𒈨𒂗𒍢𒂗 za-e-me-ze 2 -en , очевидно, это комбинация личного множественного числа «ты» (пой.) и формы связки 2-го лица множественного числа. По этим причинам их подлинность считается сомнительной. [136] [137]
- ^ Вариант с /e/ встречается в древневавилонском языке и имеет несколько подтверждений в неошумерском языке Ура III. [138] [139] [140] [141]
- ^ Ягерсма считает правильным прочтением знака 𒁉 bi в притяжательной/указательной энклитике равное 2 .
- ↑ В качестве первого этапа этого развития Ягерсма реконструирует доисторическую шумерскую систему, где /a-/ обозначал несовершенство и /i-/ совершенство, до того, как мару-хамту эту роль взяло на себя различие временных аспектов . Формы ḫamtu с /a-/ интерпретировались как стативы, все более маргинализированные на Юге, но получившие новую дополнительную функцию на Севере уже в текстах периода Фара (Jagersma 2010: 548-549).
- ^ В частности, об этом свидетельствует тот факт, что, поскольку такие последовательности, как ba.n.ši- и b.n.da-, возможны в засвидетельствованном шумерском языке (хотя ba.b.ši- и ba.b.da- остаются невозможными из-за происхождения ба- [224] ). [225]
- ^ Также -e- в некоторых древневавилонских текстах. Обратите внимание, что -e- тоже имело тенденцию ассимилироваться с предыдущей гласной. [237] [238]
- ^ Маркер дательного падежа 1-го лица множественного числа, как и соответствующий ему единственный, по-видимому, включает вентивный префикс (Jagersma 2010: 410).
- ^ Засвидетельствовано только в поздних текстах (Jagersma 2010: 381).
- ^ Однако местоименные маркеры множественного числа обычно не принимают дательный маркер и сами по себе не выражают косвенный объект (хотя есть некоторые свидетельства ожидаемых /-ne-a/ и /-me-a/ из периода Ура III). и старовавилонский периоды. [243]
- ^ Алломорф -di 3 - используется перед местной приставкой /-ni-/ ).
- ^ Алломорф -ra- используется после гласных. [244]
- ^ Согласно Jagersma (2010: 476-482) и Zólyomi (2018: 206, 215), алломорф -i- используется после согласного, а -e- используется после гласных. В последнем случае -e- может быть уподоблен предыдущей гласной, при этом гласная подвергается компенсаторному удлинению : 𒈬𒂊 mu-e- > 𒈬𒅇 mu-u 3 - и т. д. В древневавилонском шумерском языке предшествующая гласная ассимилировалась с предшествующей гласной. -e- : 𒁕𒂊 -da-e- > 𒉈 de 3 Кажется, что префикс вообще не появляется между гласной и префиксом субъекта/объекта, как в ma 2 -a mu-na-*(e)-n-g̃ar 2 «он погрузил это для нее в лодку». [245]
- ^ Местный префикс уникален тем, что он никогда не присоединяется к местоименному префиксу, а скорее сочетает в себе местоименное и размерное значения, означая «там» или «там».
- ^ По этой причине кажется, что участник директивы иногда нетипично перекрестно ссылается на дательный префикс, чтобы позволить местному падежу также встречаться в форме глагола (/bi-/, но / ba -ni-/). [249]
- ^ Случайные исключения из этого ограничения встречаются только в древневавилонских текстах (Jagersma 2010: 509).
- ^ Предполагаемым исключением является глагол 𒉐 tum 3 «принести», который, по-видимому, имеет несовершенное значение формы marû , но, тем не менее, следует образцу соглашения ḫamṭu : 𒁀𒀭𒉐 ba-an-tum 3 «он заберет это» (Jagersma 2010). : 266-367).
- ^ В древневавилонских текстах может встречаться -e- для 1-го лица единственного числа, что делает его идентичным 2-му лицу единственного числа точно так же, как они идентичны в суффиксах, но это может быть результатом поздней аналогии (Edzard 2003: 87, см. Михаловский 2007).
- ^ Значительное меньшинство шумерологов считает, что префиксами 1-го и 2-го лица являются /-en-/, а не /-e-/, когда они обозначают объект (т. е. в мару ); это часто было бы неотличимо от третьего лица animate -n- . [269] [270] [271]
- ^ Значительное меньшинство шумерологов ввело отдельный префикс -(e)n- для прямого объекта 1-го и 2-го лица в мару ; это часто было бы неотличимо от третьего лица animate -n- . [269] [271]
- ^ Неодушевленный маркер соглашения не имеет числовых различий.
- ^ По мнению ряда исследователей, -/b/- как прямой маркер объекта может отсутствовать в не совсем ясных условиях; в частности, в некоторых глаголах, таких как 𒌣 de 2 «заливать», 𒆕 řu 2 «строить», 𒃻 g̃ar «ставить» и 𒂊 e «говорить», очень часто (но не всегда) он отсутствует. [272]
- ^ -/nne/- с близнецом /n/ согласно Ягерсме (2010:339-340)
- ^ Морфема -/ne/- для одушевленного субъекта множественного числа от третьего лица использовалась в древнешумерском языке и была заменена на -/b/- в неошумерском языке. [273]
- ^ Непредсказуемые чередования основ шумерских глаголов указаны у Томсена (2001: 295-323) и Халлорана (1999) .
- ^ Другие глаголы с таким дополнением: 𒋾 til 3 (𒇻 тащить с нечеловеческими существами) - 𒅊 se 12 / sig 7 «жить» и ряд глаголов, в парадигмах которых есть дополнительное взаимодействие с временем/видом, о котором см. ниже. [274] Еще один глагол, который может здесь быть: 𒁺 tum 2 - 𒁺𒁺 laḫ 5 «принести». [274] («вести» по мнению некоторых исследователей или «приносить» используется со счетными объектами по Zólyomi 2018). [275] )
- ^ Другие распространенные глаголы этого типа: 𒅍𒂷/𒅍 gag̃ «нести» (ред. ga 6 -ga 6 ), 𒃻 g̃ar «положить» (ред. 𒂷𒂷 g̃a 2 -g̃a 2 ), 𒄄 gi 4 «повернуть», 𒆥 gur 10 «пожинать», 𒄩𒆷 ḫa-la (ред. ḫal-ḫa ) «разделять», 𒅆𒌨 ḫulu (ред. ḫulḫu ), 𒆥 kig̃ 2 «искать», 𒊬 mú «расти», 𒅘 nag̃ (ред. na 8 -na) 8 ) "пить", 𒆸𒆸 ниг̃ин 2 (ред. не-не ) "обходить", 𒊏 ра "бить", 𒉚 са 10 "обмен", 𒋢 суг 6 (ред. су 2 -су 2 ) "отплатить", 𒂞 šeš 2 "помазать" (ред. še 8 -še 8 - дублируется только в текстах после Ура III), 𒋺 taka 4 (ред. da 13 -da 13 ) "оставить позади", 𒋼𒂗 te-en (ред. te -ен-тэ ) «остыть», 𒋗𒉀 ту 5 «купаться», 𒌇 туку красный. ду 12 -ду 12 ) «иметь», 𒋳 туку 5 «плести», 𒍣 зиг (ред. зи-зи ), «подниматься». [283] [284]
- ^ Джагерсма (2010: 311) рассматривает это как дополнительную основу. В качестве еще одного примера той же закономерности Золёми (2018) цитирует 𒌓𒁺 e 3 vs ed 2 . [285] Фоксвог (2010: 120) указывает, что этот класс состоит не более чем из этих двух членов, и считает его статус подозрительным.
- ^ 𒅗 выкопал 4 - 𒂊 e «делать, сказать» также имеет основу причастия marû 𒁲 сделал и, в исключительных случаях, использует основу 𒂊 e для согласования с эргативными подлежащими во множественном числе. [286] Другими такими глаголами являются 𒆪 tuš - 𒆪 dur 2 "сидеть" (единственное число; множественное число всегда 𒆪 durun ), и 𒁁 uš 2 - 𒁁/𒂦 ug 7 / ug 5 "умирать" (единственное число; множественное число всегда /ug/ ) и 𒁺 ře 6 - 𒉐 tum 3 (последний с исключительным образцом согласия ḫamṭu ) «принести». [287] Последнему глаголу также традиционно приписывается основа множественного числа 𒁺𒁺 laḫ 5 , [288] но некоторые исследователи недавно утверждали, что это используется для отдельного глагола с основой ḫamṭu 𒁺 tum 2 («вести» или, согласно Zólyomi 2018, стр. 141-142, «приносить», используемого для исчисляемых объектов, а не для рше 6 для неисчисляемых).
- ^ Эдзард (2003: 95) считает, что такое использование слова ba- впервые встречается в неошумерском языке, но Ягерсма (2010: 496) утверждает, что оно уже присутствовало в древнешумерском языке.
- ^ Некоторая информация о падежных маркерах, которыми управляют отдельные шумерские глаголы, указана в каталоге глаголов Томсена (2001: 295-323).
Цитаты [ править ]
- ^ «Шумерский» . Архивировано из оригинала 27 июня 2013 года . Проверено 7 апреля 2024 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Принс, Дж. Дайнли (1919). «Фонетические отношения в шумерском языке» . Журнал Американского восточного общества . 39 : 265–279. дои : 10.2307/592740 . JSTOR 592740 . Проверено 9 мая 2023 г.
- ^ Принс, Дж. Дайнли (1904). «Словарь шумерского языка» (PDF) . Журнал Американского восточного общества . 25 : 49–67. дои : 10.2307/592549 . JSTOR 592549 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Вудс К. 2006 « Двуязычие, обучение писцов и смерть шумерского языка ». В С.Л. Сандерсе (редактор) «Границы письма, истоки культуры : 91–120 Чикаго».
- ^ Джоан Оутс (1979). Вавилон [пересмотренное издание] Thames and Hudston, Ltd., 1986 г., с. 30, 52–53.
- ^ А. К. Грейсон, Энциклопедия древних цивилизаций Penguin , изд. Артур Коттерелл, Penguin Books Ltd., 1980. с. 92
- ^ Хассельбах-Анди, Ребекка (2020). Спутник древних ближневосточных языков . Уайли-Блэквелл. п. 132. ИСБН 978-1-119-19380-7 .
- ^ ТЮРО-ДАНЖЕН, Ф. (1911). «Ассирийские записки». Журнал ассириологии и восточной археологии . 8 (3): 138–141. ISSN 0373-6032 . JSTOR 23284567 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г Ягерсма (2010: 4–6)
- ^ Фоксвог (2016: 4)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Томсен (2001: 27–32)
- ^ Золёми (2018: 16)
- ^ Рубио (2009: 16).
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Томсен (2001: 16–17)
- ^ Михаловски, П., 2006: « Жизнь шумерского языка », в С.Л. Сандерсе (редактор), «Границы письменности», «Происхождение культур» , Чикаго, 159–184.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Ягерсма (2010: 9-10)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Блэк, Дж. А. и Г. Золёми (2007). Изучение диахронических и синхронических вариаций в шумерском языке. С. 10-14.
- ^ Эндрю (2007: 43)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Томсен (2001: 31)
- ^ Бартельмус (2016: 1-2)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Виано (2016: 24)
- ^ Рубио (2009: 39)
- ^ Джордж (2007: 45)
- ^ Томсен (2001: 17)
- ^ Рубио (2009: 37).
- ^ Рубио (2009: 40)
- ^ Хубер, Питер. О древневавилонском понимании шумерской грамматики. Исследования LINCOM по азиатской лингвистике 87 (Мюнхен, 2018: LINCOM GmbH) .
- ^ Ягерсма (2010: 6)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б https://oracc.museum.upenn.edu/ckst/introduction/index.html
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бартельмус (2016: passim ).
- ^ Эндрю (2007: 49).
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Бартельмус (2016: 230–250).
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Вельдхейс, Ник. 2008. Надпись на статуе Куригалзу. Журнал клинописных исследований 60, 25–51. стр.28-31
- ^ Вагенсоннер. Клаус. 2018. Шумерский язык в среднеассирийский период. В: М. Дж. Геллер и Дж. Браарвиг (ред.) Многоязычие, Lingua Franca и Lingua Sacra (Исследования 10: Берлин): 225–297.
- ^ Виано 2016: проход
- ^ [1] Элеонора Робсон, Информационные потоки в сельской Вавилонии ок. 1500 г. до н.э., в К. Джонстоне (ред.), Концепция книги: производство, развитие и распространение информации , Лондон: Институт английских исследований / Школа перспективных исследований, январь 2019 г. ISBN 978-0-9927257-4-7
- ^ Петр Михаловски, «Шумерский», «Кембриджская энциклопедия древних языков мира». Эд. Роджер Д. Вудард (2004, издательство Кембриджского университета). Страницы 19–59
- ^ Жорж Роу (1993). Древний Ирак (3-е изд.). Лондон: Книги Пингвина. п. 80-82.
- ^ Джоан Оутс (1986). Вавилон (Откр. ред.). Лондон: Темза и Гудзон. п. 19.
- ^ Джон Хейвуд (2005). Исторический атлас древних цивилизаций Penguin . Лондон: Книги Пингвина. п. 28.
- ^ Дьюарт, Лесли (1989). Эволюция и сознание: роль речи в происхождении и развитии человеческой природы . п. 260.
- ^ ДЬАКОНОВ, Игорь М. (1997). «Внешние связи шумерского языка». Родной язык . 3 : 54–63.
- ^ Сатхасивам, А (2017). Протошумеро-дравидийский: общее происхождение шумерских и дравидийских языков . Кингстон, Великобритания: Отдел истории и наследия, Тамильский информационный центр. ISBN 978-1-85201-024-9 .
- ^ Парпола, С., «Шумерский: уральский язык (I)», Материалы 53-го Rencontre Assyriologique Internationale: Vol. 1: Язык на Древнем Ближнем Востоке (2 части), под редакцией Леонида Э. Когана, Натальи Козловой, Сергея Лесова и Сергея Тищенко, Юниверсити-Парк, США: Penn State University Press, стр. 181-210, 2010 г.
- ^ Гостоний, CG 1975: Словарь шумерской этимологии и сравнительной грамматики. Париж.
- ^ Закар, Андраш (1971). «Шумерско-урало-алтайское родство». Современная антропология . 12 (2): 215–225. дои : 10.1086/201193 . JSTOR 2740574 . S2CID 143879460 . .
- ^ Бобула, Ида (1951). Шумерские принадлежности. Просьба о пересмотре . Вашингтон, округ Колумбия
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) (отпечатано на мимеографе) - ^ Ян Браун (2004). «ШУМЕРСКИЙ И ТИБЕТО-БУРМАНСКИЙ, Дополнительные исследования». Издательство Агаде . Варшава. ISBN 83-87111-32-5 . .
- ^ «Призывает турок обучать культуре своей расы, - Кемаль говорит, что историки оклеветали людей, и солнечный язык возродился». Журнал новостей . 2 марта 1936 г. с. 24.
- ^ Курткая, Мехмет (2017). Шумерские тюрки: путь цивилизации из Сибири в Месопотамию . Независимо опубликовано. ISBN 9781521532362 .
- ^ Бомхард, Аллан Р.; Хоппер, Пол Дж. (1984). «Актуальные проблемы лингвистической теории». На пути к протоностратическому языку: новый подход к сравнению протоиндоевропейского и протоафразийского языков . Амстердам: Джон Бенджаминс. ISBN 9789027235190 .
- ^ Рулен, Мерритт (1994). Происхождение языка: прослеживание эволюции родного языка . Нью-Йорк: John Wiley & Sons, Inc., с. 143.
- ^ Петр Михаловский, «Шумерский», Кембриджская энциклопедия древних языков мира (2004, Кембридж), стр. 22
- ^ Хойруп, Йенс (1998). «Шумерский: потомок протоисторического креола? Альтернативный подход к шумерской проблеме». Опубликовано: AIΩN. Анналы кафедры античного мира и древнего Средиземноморья. Раздел лингвистики . 14 (1992, опубл. 1994). Институт Восточного университета, Неаполь: 21–72, рис. 1–3. Доступно: http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED368171.pdf .
- ^ Монако, Сальваторе Ф., «Протоклинопись и шумеры», Rivista Degli Studi Orientali, vol. 87, нет. 1/4, стр. 277–82, 2014 г.
- ^ Рубио, Гонсало (1999). «О предполагаемом «дошумерском субстрате» ». Журнал клинописных исследований . 51 (1999): 1–16. дои : 10.2307/1359726 . JSTOR 1359726 . S2CID 163985956 .
- ^ Уиттакер, Гордон (2008). «Дело в пользу Евфратика» (PDF) . Вестник Национальной академии наук Грузии . 2 (3). Тбилиси: 156–168. Архивировано (PDF) из оригинала 9 октября 2022 года . Проверено 11 декабря 2012 г.
- ^ «Проблемы абсолютной хронологии в протоисторической Месопотамии» . Проверено 31 мая 2024 г.
- ^ «Надписи из Телля Абу Салабиха» (PDF) . Проверено 31 мая 2024 г.
- ^ Эдзард, Дитц Отто, «Когда шумерский язык вымер как разговорный язык?», Acta Sumerologica 22, стр. 53–70, 2000 г.
- ^ Крейчи, Ярослав (1990). Перед европейским вызовом: великие цивилизации Азии и Ближнего Востока . СУНИ Пресс. п. 34. ISBN 978-0-7914-0168-2 .
- ^ Мемуары . Археологическая миссия в Иране. 1900. с. 53.
- ^ Кевин Дж. Кэткарт, « Самый ранний вклад в расшифровку шумерского и аккадского языков », журнал Cuneiform Digital Library Journal, 2011 г.
- ^ В клинописи, транскрипции и переводе: вместе с подробным комментарием и многочисленными экскурсиями: ассириологическое исследование (Лейпциг: JC Hinrichs, 1879)
- ^ Принс, Дж. Дайнли, «Шумерский словарь», Журнал Американского восточного общества, том. 25, стр. 49–67, 1904 г.
- ^ «Шумеро-ассирийские словари» .
- ^ Крамер, Сэмюэл Ной (1961) [1944]. Шумерская мифология . Архивировано из оригинала 25 мая 2005 г. Проверено 23 сентября 2005 г.
- ^ «Дьяконов 1976: 112» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 3 августа 2019 г. Проверено 23 сентября 2018 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010: 43-45)
- ^ [Китман, Дж. 2007. «Была ли буква h в шумерском языке?» В: Вавилон и Библия 3, стр. 21]
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Михаловский, Петр (2008): «Шумерский». В: Вудард, Роджер Д. (ред.) Древние языки Месопотамии, Египта и Аксума . Издательство Кембриджского университета. стр.16
- ^ Джагерсма, Брэм (январь 2000 г.). «Звуковое изменение в шумерском языке: так называемая /др/-фонема» . Acta Sumerologica 22: 81–87 . Архивировано из оригинала 19 марта 2023 г. Проверено 23 ноября 2015 г.
- ^ Ягерсма (2010: 42-43)
- ^ Ягерсма (2010: 53)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Шумерский язык» . Проект ETCSL . Факультет востоковедения Оксфордского университета. 29 марта 2005 г. Архивировано из оригинала 02 сентября 2008 г. Проверено 30 июля 2011 г.
- ^ Аттингер, Паскаль, 1993. Элементы шумерской лингвистики . п. 212 [2] ()
- ^ [Китман, Дж. 2007. «Была ли буква h в шумерском языке?» В: Вавилон и Библия 3, проход ]
- ^ Ягерсма (2010: 38-41, 48-49, 53-54)
- ^ Ягерсма (2010: 62-63).
- ^ Ягерсма (2010: 35-36, 38)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Смит, Эрик Дж. М. 2007. [-ATR] «Гармония и перечень гласных шумерского языка». Журнал клинописных исследований , том 57
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Китман, Дж. 2013. «Шумерская корневая гармония». Вавилон и Библия 7 стр.109-154
- ^ «Золиоми, Габор. 2016. Введение в грамматику шумерского языка. Стр. 12-13» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 16 сентября 2018 г. Проверено 16 сентября 2018 г.
- ^ Ягерсма (2010: 56-57)
- ^ Эдзард (2003: 13-14)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010: 58-59)
- ^ Китман, Дж. 2009. « Пределы гармонии гласных [ATR] в шумерском языке и некоторые замечания о необходимости прозрачных данных ». Nouvelles Assyriologiques Brèves et Utilitaires 2009, № 65
- ^ Михаловский, Петр (2008): «Шумерский». В: Вудард, Роджер Д. (ред.) Древние языки Месопотамии, Египта и Аксума . Издательство Кембриджского университета. стр.17
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Ягерсма (2010: 60-62)
- ^ Томсен (2001: 40)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010: 63-67)
- ^ Золёми (2018: 33)
- ^ Золёми (2018: 18)
- ^ Ягерсма (2010: 19-24)
- ^ #
- ^ Ягерсма (2010: 25-26)
- ^ Рубио, Г. (2000). «Об орфографии шумерских литературных текстов периода Ура III». ASJ, 22, стр. 203–225. С. 215-217, 218-220.
- ^ Виано (2016: 141)
- ^ Габор Золёми: Введение в грамматику шумерского языка, открытого доступа , Будапешт, 2017 г. учебник
- ^ «Каузен, Эрнст. 2006. Sumerische Sprache . стр.9» . Архивировано из оригинала 27 сентября 2009 г. Проверено 6 февраля 2006 г.
- ^ Золёми, Габор, 1993: Голос и тематика на шумерском языке . Кандидатская диссертация [3]. Архивировано 1 октября 2008 г. в Wayback Machine.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Джонсон, Кейл, 2004: Глазами смотрящего: количественные, прагматические и аспектные особенности *би-вербального образования в шумерском языке , Диссертация. Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе [4] Архивировано 22 июня 2013 г. в Wayback Machine.
- ^ Томсен (2001: 49)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Рубио (2007: 1329)
- ^ Гражданский (2020: 43)
- ^ Михаловски 2008 г.
- ^ Ягерсма (2010: 101-102)
- ^ Золёми (2018: 15)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Фоксвог (2016: 22)
- ^ Эдзард (2003: 29)
- ^ Ягерсма (2010: 102-105)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Ягерсма (2010: 109–113).
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Томсен (2001: 61)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010: 114–116).
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Фоксвог (2016: 23)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010: 270–272).
- ^ Эдзард (2003: 25, 31–32), Ягерсма (2010: 270–271), Рубио (2007: 1329), Михаловски (2004). Томсен (2001: 65) придерживается мнения меньшинства, что они выражают превосходную степень.
- ^ Томсен (2001: 62)
- ^ Томсен (2001: 63), Михаловски (2004)
- ^ Рубио (2007: 1329), Фоксвог (2016: 59), Томсен (2001: 88), Ягерсма (2010: 137), Золёми (2018: 40)
- ^ Здесь и далее морфемы, начинающиеся с гласных, обозначаются в скобках с клинописным знаком для соответствующего начального слога с гласными, но в фактическом написании знаки для последовательностей согласных и гласных обычно используются после основ согласных и конечных гласных.
- ^ Ягерсма (2010: 137-188, 428-441)
- ^ Ягерсма (2010: 154)
- ^ Золёми (2018: 40)
- ^ Ягерсма (2010: 161-163)
- ^ Ягерсма (2010: 177-178)
- ^ Золёми 2018: 40
- ^ Ягерсма (2010: 180-182)
- ^ Ягерсма (2010: 196-200)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010: 439)
- ^ Ягерсма (2010: 193)
- ^ Ягерсма (2010: 137)
- ^ Эдзард (2003: 158-159)
- ^ Ягерсма (2010: 615-617)
- ^ Золёми, Габор (2014). Гжегорек, Катажина; Боровская, Анна; Кирк, Эллисон (ред.). Связочные предложения и маркировка фокуса в шумерском языке . Де Грютер. стр. 8. ISBN 978-3-11-040169-1 . Проверено 21 июля 2016 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Эдзард (2003: 55-56)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Томсен (2001: 67)
- ^ Ягерсма (2010: 210-211)
- ^ Томсен 2001: 68
- ^ Фоксвог (2016: 30)
- ^ Эдзард (2003: 55)
- ^ Томсен (2001: 73), Золёми (2017: 39)
- ^ Ягерсма (2009: 220-225)
- ^ Джагерсма (2010: 225-228), Эдзард (2003: 57)
- ^ Эдзард (2003: 49)
- ^ Ягерсма (2003: 228)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Ягерсма (2003: 228–229).
- ^ Фоксвог (2016: 35)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Томсен (2001: 119)
- ^ Эдзард (2003: 27)
- ^ Томсен (2001: 77)
- ^ Ягерсма (2010: 59)
- ^ Эдзард (2003: 59), Томсен (2001: 78)
- ^ Ягерсма (2010: 231-234)
- ^ Фоксвог (2016: 36)
- ^ Ягерсма (2010: 234-239)
- ^ Золёми (2018: 92)
- ^ Ягерсма (2010: 268-269)
- ^ Ягерсма (2010: 278)
- ^ Ягерсма (2010: 279-281)
- ^ Ягерсма (2010: 282-283)
- ^ Ягерсма (2010: 284)
- ^ Стивен Крисомалис (2010). Числовая запись: сравнительная история . Издательство Кембриджского университета. п. 236. ИСБН 978-0-521-87818-0 . Проверено 25 февраля 2021 г.
- ^ Холлоран pdf 1999 , стр. 46.
- ^ Холлоран pdf 1999 , стр. 37.
- ^ Холлоран pdf 1999 , стр. 8.
- ^ Холлоран pdf 1999 , стр. 35.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Холлоран PDF 1999 , с. 11.
- ^ Халлоран PDF 1999 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Холлоран PDF 1999 , с. 59.
- ^ Холлоран pdf 1999 , стр. 20.
- ^ Ягерсма (2010: 244)
- ^ Ягерсма (2010: 256)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010: 246–250).
- ^ Ягерсма (2010: 260-267)
- ^ См., например, Рубио 2007, Аттингер 1993, Zólyomi 2005 («Шумерский». В: Языки Древнего Востока , под ред. М. Стрека), Морфологическая модель PPCS. Архивировано 25 октября 2012 г., в Wayback Machine.
- ^ Например, Аттингер 1993, Рубио 2007.
- ^ Ягерсма (2010: 526-528)
- ^ Ягерсма 2010 (552-555)
- ^ Ягерсма (2010: 562)
- ^ Ягерсма (2010: 558-560)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма 2010: 518
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма 2010: 569-570.
- ^ Эдзард (2003: 115)
- ^ Ягерсма (2010: 518-521)
- ^ Ягерсма 2010: 579.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010: 574–575).
- ^ Эдзард (2003: 240)
- ^ Эдзард (2003: 117)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010: 578-579), цитируя Фалькенштейна.
- ^ Томсен (2001: 207-208), цитируя Т. Якобсен.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Эдвардс (2003: 120)
- ^ Фоксвог (2016: 109)
- ^ Ягерсма (2010: 287, 743)
- ^ Рубио 2007 и ссылки в нем
- ^ Вудс 2008, Золёми 1993.
- ^ См. Эдзард (2003: 109).
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Ягерсма (2010: 535–542).
- ^ См. Томсен (2001: 163), Рубио (2007: 1347) и Фоксвог (2016: 65), которые даже считают /i-/ просто «протезной гласной».
- ^ См. также Эдзард (2003: 111-112), Фоксвог (2016: 66).
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б См. Томсен (2001: 187), Эдзард (2003: 111–112), Фоксвог (2016: 66), Рубио (2007: 1351).
- ^ Ягерсма (2010: 543-548)
- ^ Ягерсма (2010: 548-549)
- ^ См. Фоксвог (2016: 91), Эдзард (2003: 92).
- ^ Ягерсма (2010: 504-509)
- ^ Ягерсма (2010: 507–508), Золёми (2018: 152–156). См. Рубио (2007: 1347–1348), Томсен (2001: 182–183).
- ^ Рубио (2007: 1347–1348), Томсен (2001: 182–183)
- ^ Вудс (2008: 303-307)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Фоксвог (2016: 94-95)
- ^ См. Фоксвог (2016: 91), Эдзард (2003: 103–109), частично принят Томсеном (2001: 173) и Вудсом (2008: 153–160).
- ^ См. Фоксвог (2016: 91), Эдзард (2003: 103–109), Томсен (2001: 173) и, с некоторыми оговорками, Вудс (2008: 143–153).
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Золёми (2018: 151–155)
- ^ Ягерсма (2010: 530, 499)
- ^ Ягерсма (2010: 501)
- ^ См. Фоксвог (2016: 91), Рубио (2007: 1355) и Фалькенштейн, цитируются по Томсену (2001: 177); Сама Томсен (2001) вместо этого считает, что /mi-ni-/ происходит от /bi-ni-/.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010: 417)
- ^ Томсен (2001: 183-184) принимает это с оговорками. Фоксвог (2016: 85) признает связь и директивное значение, но отвергает последовательность /bi-/ в целом, рассматривая /i/ как эпентетическое.
- ^ Рубио (2007: 1347) признает это, но считает, что первым элементом является /ba-/. Томсен (2001: 183-184) принимает анализ как /bi/ с оговорками.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010: 400–401).
- ^ См. Томсен (2001: 183), Эдзард (2003: 94), Фоксвог (2016: 73). Напротив, Рубио (2007: 1349) и Вудс (2008: 305) настроены скептически.
- ^ См. Эдзард (2003: 94), Фоксвог (2016: 73).
- ^ Ягерсма (2010: 400, 742)
- ^ См. Foxvog (2016: 75) и немного другое описание у Zólyomi (2018: 78, 80-81).
- ^ Ягерсма (2010: 383-384).
- ^ Ягерсма (2010: 447-448)
- ^ Ягерсма (2010: 487-496)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б См. Томсен (2001: 183), Эдзард (2003: 95), Вудс (2008: 303), Рубио (2007: 1349), Фоксвог (2016: 75).
- ^ Золёми (2018: 159), Ягерсма (2010: 491-492)
- ^ См. Вудс (2008: 306–307), Эдзард (2003: 95), Фоксвог (2016: 74–75).
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010: 487–494).
- ^ Ягерсма (2010: 400)
- ^ См. Фоксвог (2016: 91–92), Вудс (2008: 316), Эдзард (2003: 92–93). Томсен (2003: 162-163), вслед за Фалькенштейном, признает связь с /ba-/ и /bi-/, но не связь с /im-/. Рубио (2007: 1348, 1350-1351) рассматривает /immi-/ как связанный с /imma-/ так же, как /bi-/ связан с /ba-/ (как последовательность из него и префикса директивы), но отвергает связь с /ba-/ и /bi-/ и считает /imma-/ геминацией /mu-/.
- ^ Ягерсма (2010: 513-516)
- ^ Jagersma 2010, Foxvog 2016, Zólyomi 2017.
- ^ Ягерсма (2010: 8, 470-473)
- ^ Джагерсма (2010: 381-389, 327-338). Набор местоименных префиксов, используемый перед размерными префиксами, и тот, который используется в качестве маркеров субъекта / объекта перед основой, обычно перечисляются отдельно, но последние являются подмножеством первых.
- ^ Эдвардс 2003: 87.
- ^ Михаловски 2004 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2009: 337–339)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Золёми (2018: 125–126, 162–163)
- ^ Ягерсма (2010: 401, 421-423)
- ^ Рубио (2007: 1351)
- ^ Ягерсма (2010: 404, 409-410)
- ^ Ягерсма (2010: 454-455)
- ^ Ягерсма (2010: 481-482)
- ^ Ягерсма (2010: 449)
- ^ Ягерсма (2010: 482-486)
- ^ Ягерсма (2010: 442, 445)
- ^ Ягерсма (2010: 444)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Золёми (2000). «Структурное вмешательство аккадского языка в древневавилонский шумерский» (PDF) . Акта Шумерология . 22 . Архивировано (PDF) из оригинала 28 февраля 2021 г. Проверено 20 июля 2008 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010: 392–396, 458–459, 474)
- ^ Золёми (2018: 201-221)
- ^ Ягерсма (2010: 165)
- ^ Ягерсма (2010: 400-403)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010: 388, 508–509)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Золёми (2018: 81)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Рубио 2007 г.
- ^ Zólyomi 1993 и 2018, Attinger 1993, Edzard (2003: 98), Jagersma 2010: 468, 477-478; первоначально предположил Фалькенштейн. Ссылается и оспаривается Foxvog (2016: 87-88).
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010: 530, 499)
- ^ Ягерсма (2010: 478)
- ^ Ягерсма (2010: 418-419), Золёми (2018: 215, 219)
- ^ Джагерсма (2010: 381-382, 391-392, 447, 509-511)
- ^ Ягерсма (2010: 509-511)
- ^ Возможность упоминается Foxvog (2016: 93); этот вопрос подробно обсуждается у Аттингера (1993: §178a).
- ^ Ягерсма (2010: 391-392, 447, 509-511)
- ^ Ягерсма (2010: 743), Золёми (2018: 78)
- ^ Ягерсма (2010: 353-356)
- ↑ В основном на основе Jagersma (2010: 359–363) и Zólyomi (2018: 126–127). См. также Фоксвог (2016: 62-63), Томсен: (2001: 142-154), Михаловски (2004), Рубио (2007: 1357-1359), Эдзард (2003: 81-89) за несколько иные описания или формулировки.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Эдзард (2003: 84-85)
- ^ Аттингер 1993, Хачикян 2007: «К системе аспектов в шумерском языке». В: Вавилон и Бибель 3.)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б См. ссылки и возражения Ягерсмы (2010: 363).
- ^ Ягерсма 2010: (364-366)...
- ^ Ягерсма (2010: 339-340)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010:314), Золёми (2018:139)
- ^ Золёми (2018: 139), Фоксвог (2016: 120)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Рубио (2007: 1338)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Томсен (2001: 125)
- ^ Рубио (2007: 1337)
- ^ Ягерсма (2010: 314-315)
- ^ Золёми (2018: 137-140)
- ^ Эдзард (2003: 74-79)
- ^ Ягерсма (2010: 318-319)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010: 312–314).
- ^ Золёми (2018: 129)
- ^ Золёми 2018: 129
- ^ Ягерсма (2010: 317)
- ^ Золёми (2018: 139), Ягерсма (2010: 311), Томсен (2001: 133-136)
- ^ Томсен (2001: 133-136)
- ^ Золёми, 2005 г.
- ^ (Фоксвог 2016: 126-127)
- ^ Эдзард (2003: 82)
- ^ Ягерсма (2010: 368-371)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010: 656-660)
- ^ Ягерсма (2010: 372-380)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010: 556)
- ^ Эдзард (2003: 128)
- ^ Ягерсма (2010: 504)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010: 628-629)
- ^ Ягерсма (2010: 630-636)
- ^ "Epsd2/Sux/šum[дать]" . Архивировано из оригинала 26 сентября 2021 г. Проверено 21 февраля 2021 г.
- ^ Ягерсма (2010: 638-640)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010: 627)
- ^ Ягерсма (2010: 674-675)
- ^ Ягерсма (2010: 627-676)
- ^ Эдзард (2003: 135-136)
- ^ Фоксвог (2016: 139-144)
- ^ Ягерсма (2010: 655-659)
- ^ Фоксвог (2016: 144-145)
- ^ Ягерсма (2010: 685)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010: 677-678)
- ^ Ягерсма (2010: 717-718)
- ^ Золёми (2018: 112)
- ^ Ягерсма (2010: 706-710)
- ^ Ягерсма (2010: 303-307)
- ^ Ягерсма (2010: 494)
- ^ Золёми (2018: 223-226) Ягерсма (2010: 429-433)
- ^ Ягерсма (2010: 74)
- ^ Джонсон 2004:22
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Ягерсма (2010: 300), Золёми (2018: 226–227)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Золёми (2018: 218)
- ^ Золёми (2018: 218)
- ^ Ягерсма (2010: 414)
- ^ Ягерсма (2010: 444)
- ^ Ягерсма (2010: 573)
- ^ Ягерсма (2010: 438)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Ягерсма (2010: 440–441).
- ^ Ягерсма (2010: 485)
- ^ Ягерсма (2010: 410)
- ^ Ягерсма (2010: 445)
- ^ Ягерсма (2010: 469)
- ^ Ягерсма (2010: 310)
- ^ Ягерсма (2010: 413, 464)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Золёми 1993 г.
- ^ Ягерсма (2010: 614-615)
- ^ Эдзард (2003: 160)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ягерсма (2010: 594–626).
- ^ Эдзард (2003: 152)
- ^ Эдзард (2003: 154)
- ^ Ягерсма (2010: 644-649)
- ^ Ягерсма (2009: 672–674)
- ^ Ягерсма (2010: 301)
- ^ Ягерсма (2010: 97-99)
- ^ Ягерсма (2010: 99-100)
- ^ Эдзард (2003: 162)
- ^ Ягерсма (2010: 100)
- ^ Эдзард (2003: 157-158)
- ^ Ягерсма (2010: 712-713)
- ^ Ягерсма (2010: 230-231)
- ^ (Ягерсма 2010: 228)
- ^ Ягерсма (2010: 101)
- ^ Ягерсма (2010: 309)
- ^ Ягерсма (2010: 130)
- ^ Ягерсма (2010: 118-119)
- ^ Ягерсма (2010: 116-126)
- ^ Томсен (2003: 58)
- ^ Ягерсма (2010: 126)
- ^ Ягерсма (2010: 281-283)
- ^ Ягерсма (2010: 310-311)
- ^ Рубио 2007 , с. 1369.
- ^ Сильвен Ору (2000). История наук о языке . Том. 1. Вальтер де Грюйтер. п. 2. ISBN 978-3-11-019400-5 .
- ^ Хартманн, Хенрике (1960). Музыка шумерской культуры . п. 138.
- ^ Рубио (2007). Морфология Азии и Африки . Айзенбрауны. п. 1370. ИСБН 978-1-57506-109-2 .
- ^ Ягерсма 2010: 7.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Морфологический анализ ETCSRI. Дата обращения: 13.06.2024
- ^ Ягерсма (2010: 170)
- ^ Фоксвог, Дэниел А. Введение в шумерскую грамматику (PDF) . стр. 16–17, 20–21. Архивировано (PDF) из оригинала 3 января 2017 г. (о фонемах g̃ и ř и их представлении с помощью клинописных знаков).
- ^ Ягерсма, А.Х. Описательная грамматика шумерского языка (PDF) (Диссертация). стр. 43–45, 50–51. Архивировано (PDF) из оригинала 25 ноября 2015 г. (о фонемах g̃ и ř и их представлении с помощью клинописных знаков).
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «CDLI-Найденные тексты» . cdli.ucla.edu . Проверено 12 марта 2018 г.
- ^ «Конус Энметены, царя Лагаша» . 2020. Архивировано из оригинала 27 февраля 2020 г. Проверено 27 февраля 2020 г.
Библиография [ править ]
- Аттингер, Паскаль (1993). Элементы шумерской лингвистики: Построение 11 / e/di . Геттинген: Ванденхук и Рупрехт. ISBN 3-7278-0869-1 .
- Бартельмус, Алекса (2016). Фрагменты великого языка. Шумерский язык в контексте обучения писцов в Вавилонии касситского периода. Берлин: Вальтер де Грюйтер.
- Гражданский, Микель (2020). Очерк шумерской грамматики. Очерк шумерской грамматики. Куратор Института Древнего Ближнего Востока Луиса Фелиу.
- Делич, Фридрих (1914). Основы шумерской грамматики . Дж. К. Хинрикс. OCLC 923551546 .
- Дьюарт, Лесли (1989). Эволюция и сознание: роль речи в происхождении и развитии человеческой природы . Торонто: Университет Торонто Press. ISBN 0-8020-2690-7 .
- Дьяконов, И.М. (1976). «Древняя письменность и древняя письменность: подводные камни и особенности изучения шумерского языка» (PDF) . Ассирологические исследования . 20 (Шумерологические исследования в честь Торкильда Якобсена): 99–121. Архивировано (PDF) из оригинала 3 августа 2019 г. Проверено 23 сентября 2018 г.
- Эдзард, Дитц Отто (2003). Шумерская грамматика . Лейден: Брилл. ISBN 90-04-12608-2 . (грамматическое лечение для продвинутых студентов)
- Холлоран, Джон (11 августа 1999 г.). «Шумерский лексикон» (PDF) . Страница шумерского языка . Архивировано (PDF) из оригинала 26 января 2021 года . Проверено 20 февраля 2021 г.
- Холлоран, Джон Алан (2006). Шумерский лексикон: Словарь-путеводитель по древнему шумерскому языку . Логотип Паб. ISBN 978-0978-64291-4 .
- Хейс, Джон (1990; 3-е исправленное издание, 2018 г.), Руководство по шумерскому языку: грамматика и тексты . УНДЕНА, Малибу, Калифорния. ISBN 978-0-9798937-4-2 . (букварь для начинающего ученика)
- Хейс, Джон (1997), шумерский язык . Языки мира/Материалы №68, LincomEuropa, Мюнхен. ISBN 3-929075-39-3 . (41 стр. Краткое описание грамматики)
- Ягерсма, Б. (2009), Описательная грамматика шумерского языка , Лейденский университет, Нидерланды.
- Жестин, Дж. (1951), Краткое изложение шумерской грамматики , Гетнер, Париж. ISBN 2-7053-1743-0 . (обзор и эскиз, 118 стр., на французском языке)
- Лэнгдон, Стивен Герберт (1911). Шумерская грамматика и хрестоматия со словарем основных корней шумерского языка и списком наиболее важных слоговых и гласных транскрипций Стивена Лэнгдона ... П. Гетнера. ОСЛК 251014503 .
- Михаловский, Петр (1980). «Шумерский как эргативный язык». Журнал клинописных исследований . 32 (2): 86–103. дои : 10.2307/1359671 . JSTOR 1359671 . S2CID 164022054 .
- Михаловски, Петр, (2004), «Шумерский», Кембриджская энциклопедия древних языков мира, стр. 19–59, изд. Роджер Вудворд. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-05-2156-256-0 .
- Пинчес, Теофил Г., «Дальнейший свет на шумерский язык», Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии, 1914, стр. 436–40.
- Принс, Джон Д. (1908). Материалы к шумерскому лексикону с грамматическим введением . Ассириологическая библиотека, 19. Хинрикс. OCLC 474982763 .
- Принс, Дж. Дайнели (октябрь 1914 г.). «Шумерская грамматика Делича» . Американский журнал семитских языков и литературы . 31 (1). Университет Чикаго: 67–78. дои : 10.1086/369755 . ISSN 1062-0516 . S2CID 170226826 .
- Рубио, Гонсало (2007), «Шумерская морфология». В «Морфологиях Азии и Африки» , вып. 2, стр. 1327–1379. Под редакцией Алана С. Кэя. Айзенбраунс, озеро Вайнона, Индиана, ISBN 1-57506-109-0 .
- Рубио, Гонсало (2009), «Шумерская литература». В Карле С. Эрлихе (ред.). Из античной страны: введение в древнюю ближневосточную литературу. Роуман и Литтлфилд.
- Томсен, Мария-Луиза (2001) [1984]. Шумерский язык: введение в его историю и грамматическую структуру . Копенгаген: Академик Форлаг. ISBN 87-500-3654-8 . (Хорошо организовано, содержит более 800 переведенных отрывков текста.)
- Виано, Маурицио. 2016. Рецепция шумерской литературы на западной периферии . Венеция: издания Ca 'Foscari.
- Волк, Конрад (1997). Шумерский читатель . Рим: Папский библейский институт. ISBN 88-7653-610-8 . (сборник шумерских текстов, некоторые из которых расшифрованы, но не переведены)
- Вудс, Кристофер. 2008. Грамматика перспективы: шумерские префиксы спряжения как система голоса . Лейден: Брилл.
- Золёми, Габор. 2017. Введение в грамматику шумерского языка. Учебник открытого доступа, Будапешт. Ссылка 1 Ссылка 2
Дальнейшее чтение [ править ]
- Фридрих Делич (1914). Шумерский глоссарий . Дж. К. Хинрикс. п. 295 . Проверено 5 июля 2011 г.
- Эбелинг Дж. и Каннингем Г. (2007). Анализ литературного шумерского языка: корпусные подходы . Лондон: Равноденствие. ISBN 1-84553-229-5
- [5] Архивировано 11 марта 2023 г. в Wayback Machine Geng, Jinrui, «Очерк синхронных и диахронических вариаций шумерского языка», 2-я Международная конференция по образованию, языку и искусству (ICELA 2022). Атлантис Пресс, 2023.
- Холлоран, Дж. А. (2007). Шумерская лексика: словарь-путеводитель по древнему шумерскому языку . Лос-Анджелес, Калифорния: Логограмма. ISBN 0-9786429-1-0
Внешние ссылки [ править ]
- Общий
- Аккадский шрифт Unicode (чтобы увидеть клинописный текст) Архив
- Лингвистические обзоры
- Описательная грамматика шумерского языка Авраама Хендрика Ягерсмы (предварительная версия)
- Sumerisch (Обзор шумерского языка Эрнста Каузена на немецком языке)
- Глава VI книги Magie chez les Chaldéens et les origines Accadiennes (1874) Франсуа Ленормана : современное состояние на заре шумерологии, автора первой в истории [6] грамматики «аккадского языка».
- Словари
- Корпора
- Электронный текстовый корпус шумерской литературы (ETCSL) . Включает переводы.
- Открытый богато аннотированный клинописный корпус , включающий несколько шумерских субкорпусов; в частности, «Корпус электронных текстов шумерских королевских надписей» , «Корпус касситских шумерских текстов» , «Двуязычные люди в позднемесопотамской науке» , «Datenbank sumerischer Streitliteratur» .
- CDLI: Инициатива по цифровой библиотеке клинописи - большой корпус шумерских текстов в транслитерации, в основном из периодов ранней династии и Ура III, доступный с изображениями.
- Месопотамские названия лет. Неошумерские и древневавилонские формулы даты (большая часть названий лет написана на шумерском языке)
- Исследовать
- Интернет-публикации проекта ETCSL ( PDF )
- Структурная интерференция аккадского языка в древневавилонском шумерском, Габор Золёми ( PDF )
- Другие онлайн-публикации Габора Золёми ( PDF )
- Жизнь и смерть шумерского языка в сравнительной перспективе, Петр Михаловский
- Интернет-публикации Кейла Джонсона ( PDF )
- Элементы шумерской лингвистики (Паскаль Аттингер, 1993; на французском языке), в цифровой библиотеке RERO DOC : Части 1–4 , Часть 5 .
- Происхождение эргативности в шумерском языке и инверсия в местоименном согласовании: историческое объяснение, основанное на неоарамейских параллелях, Э. Когхилл и Г. Дойчер, 2002 г., Интернет -архив.