Jump to content

Язык поиска

Жесткий
Родной для Соединенные Штаты
Область Нью-Мексико
Этническая принадлежность Запрос
Носители языка
13,190 (2013) [1]
Диалекты
  • Восточный Керес
  • Западный Керес
Коды языков
ИСО 639-3 Или:
kee – Восточный
kjq – Вестерны
глоттолог kere1287
ЭЛП
Предварительное распространение кересанских языков
Акома-Лагуна классифицируется как находящийся под угрозой исчезновения согласно ЮНЕСКО. Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения

Поиск ( / ˈ k reɪ s , / ) [2] также Кересан ( / ˈk ɛ r ə s ən люди / ) — индейский язык , на котором говорят Керес Пуэбло в Нью-Мексико . В зависимости от анализа Керес считается небольшой языковой семьей или языковым обособленным языком с несколькими диалектами . Если бы его считали изолированным языком, это был бы наиболее широко распространенный изолированный язык в пределах Соединенных Штатов . Разновидности каждого из семи пуэбло Керес взаимно понятны с его ближайшими соседями. Существуют значительные различия между западной и восточной группами, которые иногда считаются отдельными языками.

Разделение семьи

[ редактировать ]

По оценкам, в 2007 году на нем выступало 10 670 человек. [3]

Генетические отношения

[ редактировать ]

Керес сейчас считается изолированным языком . В прошлом Эдвард Сапир группировал их вместе с акциями Хокан -Сиуан. Моррис Сводеш предположил связь с Уичито . Джозеф Гринберг объединил Кереса с Сиуаном , Ючи , Каддоаном и Ирокезом в суперпороду под названием Кересиуан. Ни одно из этих предложений не было подтверждено последующими лингвистическими исследованиями.

Фонология

[ редактировать ]

В Кересане имеется от 42 до 45 согласных звуков и около 40 гласных звуков, что в сумме составляет около 85 фонем , в зависимости от анализа и языкового разнообразия. Согласно классификации Всемирного атласа языковых структур , керес является языком с большим количеством согласных.

Большое количество согласных связано с трехсторонним различием между глухими , придыхательными и выбрасываемыми согласными (например, /t tʰ tʼ/), а также с более крупным, чем в среднем, количеством согласных. [4] количество фрикативов (т. е. /s sʼ ʂ ʂʼ ʃ ʃʼ h/) и аффрикатов , причем последние также демонстрируют трехстороннее различие, обнаруженное в стопах .

Большое количество гласных обусловлено различием между долгими и краткими гласными (например, /e eː/), а также наличием тонов и глухоты. Таким образом, одно качество гласной может иметь семь различных реализаций: /é è e̥ éː èː êː ěː/, все из которых используются для различения слов в языке.

Согласные

[ редактировать ]

Таблица ниже содержит согласные прото - кересана (или пре-кересана) из работы Миллера и Дэвиса (1963), основанную на сравнении Акомы, Санта-Аны и Санто-Доминго, а также других особенностей диалектов, составленных из книги «Язык». Санта-Ана-Пуэбло (1964), Канзасские рабочие документы по лингвистике (1987), «Фонемы Кересан» (1946) и « Грамматика Лагуны Керес» (2005). [5] [6] [7] [8]

губной Альвеолярный Палатальный Ретрофлекс Велар Глоттальный
носовой озвученный м н с
голосовой хирургический нˀ ɲˀ
взрывной глухой п т с к ʔ
безнаддувный тʰ к'д
выбрасывающий п' т' с' к'
Аффрикат глухой тс тʃ тʂ
безнаддувный тсʰ тʃʰ тʂʰ
выбрасывающий тс' т'' т''
Фрикативный глухой с ʃ ʂ час
выбрасывающий это ʃʼ ʂʼ
аппроксимант озвученный В ɾ дж
голосовой шˀ ɾˀ

Кересанские гласные имеют фонематическое различие по длительности : все гласные могут быть долгими или краткими. Кроме того, короткие гласные также могут быть глухими. Таблица гласных ниже содержит фонемы и аллофоны гласных из информации о кересанских языках, объединенной из «Языка Санта-Ана-Пуэбло» (1964). [5] Фонемы Кересана (1946), [7] и Канзасские рабочие документы по лингвистике (1987). [6]

Длинный Короткий
фонематический Фонетический фонематический Фонетический Безмолвный
Закрывать /я/ [я] /я/ [я ɪ] [ɪ̥]
Середина - перед /Э/ [Э] /и/ [э ɛ æ] [е̥]
Средний - центральный /ɨː/ [əː ɨː] /ɨ/ [ə ɨ ɤ] [ɨ̥]
Открыть /ɑː/ [аː ɑː] /ɑ/ [а ɑ] [ḁ]
Назад-закрыть / оː/ [оː] /the/ [the] [о̥]
/ уː/ [уː] /в/ [у ʊ о] [ʊ̥]

Примечания:

  • В западном Кересе нет фонематических /oː/ или /o/, хотя обе гласные могут встречаться фонетически. [8] Слова Восточного Кереса, содержащие /o/, показывают /au/ в Западном Кересе. [9] Например, первая гласная в слове-предложении Sraúka̠cha̠ – «Я вижу тебя»:
    • Ищу Коти: [ʂóːkʰɑ̥tʃʰɑ̥]
    • Поиск в Кавайке: [ʂɑ̌ukʰɑ̥tʃʰɑ̥]

Глухие гласные

[ редактировать ]

Все кересанские краткие гласные могут быть оглушены в определенных позициях. Фонематический статус этих гласных является спорным. [8] Маринг (1967) считает их фонемами Ааку Кереса, тогда как другие авторы с этим не согласны. Существуют фонетические основания для оглушения гласных в зависимости от среды, в которой они происходят, например, в конце слова, но есть и исключения. Гласные в конечном положении почти всегда глухие, а средние гласные, встречающиеся между звонкими согласными после носовых и отрывных, почти всегда звонкие. [10]

  • Озвучивание в конце слова: [pɑ̌ːkʊ̥] , потому что
  • Слово-медиальное оглушение: [ʔìpʰi̥ʃɑ́] белая краска

Акома Керес имеет четыре лексических тона : высокий, низкий, нисходящий и восходящий. [10] Нисходящий и восходящий тон встречается только в долгих гласных, а глухие гласные не несут тонов:

Тоны примеры перевод
Высокий [tɨ́j], [áwáʔáwá] вот, дядя по материнской линии
Низкий [mùːtètsá] молодой мальчик
Восходящий [pɑ̌ːkʊ̥] потому что
Падение [ʔêː], [хêːк'а] и целая часть

Слоговая структура

[ редактировать ]

Большинство слогов Кересана имеют форму CV(V). [8] Максимальная структура слога — CCVVC, а минимальная — CV. В родных кересанских словах только гортанная остановка /ʔ/ ⟨ʼ⟩ может закрыть слог, но в некоторых заимствованных испанских словах есть слоги, оканчивающиеся на согласную, в основном на носовую (т.е. /mn/, но слова, содержащие эти последовательности, редки в испанском языке). язык. [11]

Тип слога примеры перевод
резюме [sʼà], [ʔɪ]шв́в у меня есть, осталось
CVV [mùː]дедза, а[тау]ши мальчик , кастрюля
CCV [ʃkʰí] сратса я не толстый
CCVV [ʃtùː]миссис Блюджей
КВК í[миʔ], [ком]банэру выражение страха, коллега по работе (исп. «compañero» )

Из-за обширного оглушения гласных некоторые кересанские слова могут восприниматься как оканчивающиеся на согласные или даже содержащие группы согласных.

  • Внутренний кластер слов: yʼâakạ srûunị 'желудок' /jˀɑ̂ːkḁʂûːni/ > [jɑ̂ːkḁʂûːni] ~ [jɑ̂ː ûːni]
  • Кода в конце слова: úwàakạ 'ребенок'; /úwɑ̀ːkḁ/ > [úwɑ̀ːkʰḁ] ~ [úwɑ̀ː ]

фонотактика

[ редактировать ]

Единственная последовательность согласных (т.е. группа согласных ), которая встречается в родных кересанских словах, - это последовательность фрикативного звука /ʃ ʂ/ и остановки или аффрикаты. Кластеры ограничены началом слогов (т.е. началом слога ). Когда альвеоло-небный согласный /ʃ/ встречается как C 1 , он сочетается с альвеолярным и небным C 2 , тогда как ретрофлексный альвеолярный /ʂ/ предшествует билабиальному и велярному C 2 s, что предполагает комплементарное распределение. Группы согласных могут встречаться как в начале слова, так и в середине слова. [9]

С 1 2 двугубный Альвеолярный Велар постальвеолярный
/п/ /pʰ/ /pʼ/ /т/ /тʰ/ /т'/ /к/ /кʰ/ /к'/ /тʃ/ /tʃʰ/ /тʃʼ/
/ʃ/ /ʃtáʊ̯rákʊ̥/

мне будет плохо

'лягушка, жаба'

/ʃtʰéràʃtíká/

шт ерашта

'крикет'

/ʃtʼìcɑ̀ːtʰɪ̥ʃɪ̥/

шт ' идьяатишьши

'участок земли'

/ ʃtʃɨ/

шдж в

'вверх'

/ʃtʃʰúmúná/

щ устал

'оса'

/ʃtʃʼísḁ/

Иисус Христос

'шесть'

/ʂ/ /ʂpúːná/

сербская уна

'кувшин с водой'

/ʂpʰɑ̀ːtʼi/

срп аат'и

'пересмешник'

/ʂpʼeruru/

српэруру

'он полон'

/ʂkɑ́ʂkɑ́ʊ̯ночь/

срг асргаука

'перепел'

/ʂkʰɨ́tútsʰɪ̥/

СРК видео

'курган, холм'

/ʂkʼàpɪ́hɪ́/

сркабихи

'свекровь'

Орфография

[ редактировать ]

Традиционные верования Кереса постулируют, что Керес — это священный язык, который должен существовать только в устной форме. [12] Религиозный подтекст языка и годы преследования религии пуэбло со стороны европейских колонизаторов также могут объяснить, почему не существует единого орфографического соглашения для Кересан. Однако для Лагуны (Кавайка) была разработана практическая система написания. [8] и совсем недавно для Акомы (Ааку) Кереса, [13] оба из которых удивительно последовательны.

В системе орфографии Кереса каждый символ представляет собой одну фонему. Буквы ⟨cqzf⟩, а иногда и ⟨v⟩ не используются. Орграфы представляют собой как небные согласные (написанные с использованием последовательности C и ⟨y⟩), так и ретрофлексные согласные, которые представлены с помощью последовательности C и буквы ⟨r⟩. Эти графемы , используемые для написания западного Кереса, показаны между ⟨...⟩ ниже.

Согласные символы

[ редактировать ]
губной Альвеолярный Палатальный Ретрофлекс Велар Глоттальный
носовой озвученный ⟨м⟩ ⟨н⟩ ⟨те⟩
голосовой ⟨мой⟩ ⟨nʼ⟩ ⟨nyʼ⟩
взрывной глухой ⟨б⟩ ⟨д⟩ ⟨ты⟩ ⟨г⟩ ⟨ʼ⟩
безнаддувный ⟨п⟩ ⟨т⟩ ⟨ty⟩ ⟨к⟩
выбрасывающий ⟨pʼ⟩ ⟨т⟩ ⟨ты⟩ ⟨кʼ⟩
Аффрикат глухой ⟨дз⟩ ⟨j⟩ ⟨доктор⟩
безнаддувный ⟨тс⟩ ⟨ч⟩ ⟨тр⟩
выбрасывающий ⟨тсʼ⟩ ⟨чʼ⟩ ⟨trʼ⟩
Фрикативный глухой ⟨с⟩ ⟨ш⟩ ⟨ср⟩ ⟨час⟩
выбрасывающий ⟨sʼ⟩ ⟨шʼ⟩ ⟨срʼ⟩
аппроксимант озвученный ⟨В⟩ ⟨р⟩ ⟨и⟩
голосовой ⟨wʼ⟩ ⟨rʼ⟩ ⟨й⟩

Вывеска в Acoma Pueblo

[ редактировать ]

В знаках Acoma Pueblo иногда используются специальные диакритические знаки для отрывных согласных, которые отличаются от символов, приведенных выше, как показано в таблице:

Вывеска в Acoma Pueblo
Общий ⟨pʼ⟩ ⟨т⟩ ⟨кʼ⟩ ⟨sʼ⟩ ⟨тсʼ⟩ ⟨мой⟩ ⟨wʼ⟩ ⟨й⟩ ⟨н`ш` ср` ты`⟩
Вывески Акома ⟨ṕ⟩ ⟨т́⟩ ⟨ḱ⟩ ⟨ś⟩ ⟨tś⟩ ⟨ḿ⟩ ⟨ẃ⟩ ⟨идея⟩ ?

Гласные символы

[ редактировать ]

Гласные звуки напрямую представлены в существующих вариантах написания Кересан. Каждый гласный звук записывается с использованием уникальной буквы или орграфа (для долгих гласных и дифтонгов ). Однако есть два конкурирующих представления гласной /ɨ/. В некоторых версиях просто используется IPA ⟨ɨ⟩, тогда как в других используется буква ⟨v⟩ (звук /v/, как в слове «телятина», не встречается в Кересане). Глухие гласные также были представлены двумя способами; либо подчеркнутый, либо с точкой внизу (см. таблицу).

Долгие гласные Краткие гласные Глухие гласные
Фонема Графема Фонема Графема Фонема Графема
/я/ ⟨ii⟩ / я / ⟨я⟩ / ɪ̥ / ⟨i̱⟩ или ⟨i⟩
/ еː/ ⟨из⟩ / е / ⟨и⟩ / е̥ / ⟨e̱⟩ или ⟨ẹ⟩
/ɨː/ ⟨ɨɨ⟩ или ⟨вв⟩ / ɨ / ⟨ɨ⟩ или ⟨v⟩ / ɨ̥ / ⟨ɨ̱⟩ или ⟨ṿ⟩
/ɑː/ ⟨аа⟩ /ɑ/ ⟨а⟩ / ḁ / ⟨a̱⟩ или ⟨a⟩
/ оː / ⟨oo⟩ /о/ ⟨те⟩ /о̥/ ⟨o̱⟩ или ⟨ọ⟩
/ уː/ ⟨уу⟩ / в / ⟨в⟩ / ʊ̥ / ⟨u̱⟩ или ⟨ụ⟩

Диакритические знаки тона

[ редактировать ]

Тон может быть представлен, а может и не быть представлен в орфографии Кересан. Если они представлены, над гласной можно использовать четыре диакритических знака. В отличие от системы, используемой в языке навахо , диакритические знаки тона не повторяются в долгих гласных.

Высокий тон Низкий тон Восходящий тон Падающий тон
Долгая гласная ⟨áа⟩, ⟨уу⟩ ⟨àa⟩, ⟨ùu⟩ или без пометки ⟨ǎa⟩, ⟨ϔu⟩ или ⟨aá⟩, ⟨uú⟩ ⟨âa⟩, ⟨ûu⟩ или ⟨aà⟩, ⟨uù⟩
Короткая гласная ⟨á⟩, ⟨ú⟩ ⟨à⟩, ⟨ù⟩ или без пометки -

Алфавит Кереса и алфавитный порядок

[ редактировать ]

Хотя Кересан обычно не пишется, существует только один словарь языка, в котором слова перечислены в любом заданном порядке. В этом словаре западного Кереса диграфы считаются отдельными буквами, хотя отрывные согласные не перечисляются отдельно; происходят после своих неэективных аналогов. Гортанная остановка ⟨ʼ⟩ и долгие гласные (например, ⟨aa ee ii⟩ и т. д.) не рассматриваются как отдельные буквы.

Алфавитный порядок в Аудиословаре Acoma Keres
А Б СН Ч' Д ДР ТЫ ДЗ И Г ЧАС я Дж К К' М Мой Н Н' Нью-Йорк Нью-Йорк П
П' Р Р' С С' Ш Ш' СР СР' Т ТР ТР' ТС ТС' TY ТЫ В В И Й'

Примеры текстов

[ редактировать ]

Тон маркировки орфографии

[ редактировать ]
Дятел и Койот [9]
⟨Ай дитийшу србига канаая дьяау. Sh'ée srbígà ai dyěitsi ai nâyáa shdyɨ dyáʼa.⟩
/ ɑ́ì títʼîːʃù ʂpíkɑ̀ kʼɑ́nɑ̂ːjɑ̀ cɑ́ʔɑ̂ʔù | ʃʼéː ʂpíkɑ̀ ɑ́ì cěϐtshi̥ ɑ́ì nɑ́jɑ́ː ʃcɨ̀ cɑ́ʔɑ̀ /

Орфография без тонового обозначения

[ редактировать ]
Текст Боаса [8]
Банан, эгу каусее, аци с'аама-ее сраютсе.

Морфосинтаксис

[ редактировать ]

Кересан — это раздельно-эргативный язык, в котором глаголы, обозначающие состояния (то есть глаголы состояния ), ведут себя иначе, чем индексирующие действия, особенно с точки зрения лица, аффиксов которые они принимают. Эта система маркировки аргументов основана на расщепленно-интранзитивном шаблоне, в котором субъекты отмечаются иначе, если они воспринимаются как действующие лица, чем когда они воспринимаются как участники описываемого действия.

Морфология Кересан в основном префиксная , хотя встречаются также суффиксы и редупликации . [9] Кересан различает существительные , глаголы, числительные и частицы как классы слов. Существительные в Кересане обычно не различают падеж или число , но их можно склонять для обозначения владения , с разными конструкциями для отчуждаемого и неотчуждаемого владения. За исключением обладания, существительные Кересан не имеют комплексных классов существительных .

Порядок слов

[ редактировать ]

Кересан - язык с окончанием глагола , хотя порядок слов довольно гибкий. [9] [8]

Лагуна Ищу: [8]

Джон

Дж.

Джон

предмет

Счет

Б.

Счет

объект

гукача

г-О-ты остановился

3S 3S – см.

глагол

John Bill gukacha

J. B. g-Ø-ukacha

John Bill 3S-3S-see

subject object verb

«Джон видел Билла».

Отрицание

[ редактировать ]

Отрицание вдвойне отмечено в Кересане. Помимо наречия dzaadi , глаголы индексируют отрицание через суффикс (например, -u ).

  • Гукача 'Он/она видел ее/его'
  • Dzaadi gukacha u 'Он/она не видел ее/его'

Вербальная морфология

[ редактировать ]

Глагол . — центральная грамматическая категория в Кересе, передающая наибольшую информацию о событиях в коммуникативных актах [8] [9] [10] Через свои морфемы кересанские глаголы кодируют не только лицо и число инициатора действия (например, «Тэмми пьет кофе без кофеина»), как это принято в индоевропейских языках , но и то, как инициатор участвует в действии. Например, три глагола, которые описывают действия Тэмми в «Тэмми пнула мяч» против «Тэмми прыгнула» против «Тэмми чихнула», требуют от Тэмми разных уровней усилий, то есть когда пинают , прыгают и чихают .

Кроме того, в глаголе закодированы личность и номер субъекта действия (например, слово «гукача» означает «Он/она видит ее/его», полное предложение на английском языке). То, как говорящий оценивает действие (т. е. доказательность , например: «Я думаю, Тэмми пришла из класса» или «Тэмми пришла из класса»). Наконец, внутренняя временная структура действия (т.е. в классе » аспект, как в «Тэмми чихнула против «Тэмми чихнула в классе») также закодирована в кересанских глаголах.

Согласно Марингу (1967), глагол Keresan организован вокруг следующих грамматических категорий (стр. 39–40): [10]

  • Отношения субъект/объект
    • Подлежащее непереходных глаголов: отмечено приставкой, различающей 3-4 лица в единственном числе (см. ниже).
    • Подлежащее переходных глаголов: отмечается приставкой, различающей 3-4 лица в единственном числе (см. ниже).
    • Объект переходных глаголов: отмечен префиксом, который сочетается с префиксом подлежащего, или суффиксом .
  • Числовые отношения
    • Единственное число: обычно обозначается префиксом.
    • Двойной: может быть отмечен префиксом, частичным дублированием или суффиксами.
    • Множественное число: может обозначаться префиксом, частичным дублированием, суффиксами или дополнительными формами основы (т. е. формы единственного и множественного числа не связаны этимологически ).
  • Временные отношения
    • Будущее: обозначается глаголом серией префиксов, которые также кодируют число.
  • Модальные отношения
  • Голосовые отношения
  • Аспект
    • Несовершенный
    • Начальный
    • повторяющийся
    • Непрерывный
    • Привычный
    • Инхоативный
    • Совершенный

Глагольный префикс

[ редактировать ]

В языке Керес глагольный префикс несет информацию из пяти различных грамматических категорий: роль аргумента , модальность , полярность , [8] лицо и число. То есть один глагольный префикс Кересан кодирует, кто инициировал действие и насколько замешана эта сущность (субъект/случай), на кого воздействовали последствия действия (прямой объект), оценка действия говорящим (модальность). [14] и произошло это или нет (полярность). С другой стороны, информация о том, когда произошло действие (т.е. время ) выражается в другом месте предложения, в основном с помощью наречий. [9]

Кересанские глаголы различают три числа: единственное , двойственное (две сущности) и множественное (более двух сущностей); и четыре человека : первый (говорящий), второй (слушающий), третий (известная, определенная или существенная сущность, о которой говорят) и четвертый (незаметная, неизвестная или неопределенная сущность, о которой говорят, также известная как объективная) лица. Формы множественного числа и двойственного числа часто характеризуются дублированием части основы ( gu kacha 'он/он видел это' vs guʼu kacha 'они двое это видели').

Роль аргумента
[ редактировать ]

Языки кодируют два основных типа действий: те, в которых главный участник инициирует действие, вызывающее изменение объекта (например, ударить по мячу , купить подарок , приготовить блюдо , прочитать книгу ); и те, в которых действие не вызывает (воспринимаемых) изменений в мире или которые не имеют объекта ( чихание, дыхание, рост, ныряние и т. д.). [15] Действия, которые принимают объект, кодируются переходными глаголами , тогда как действия, которые не принимают объекта, выражаются с помощью непереходных глаголов .

Непереходные глаголы
[ редактировать ]

В индоевропейских языках , таких как английский, все непереходные глаголы ведут себя одинаково («Они чихают/дышат/ныряют/думают»/и т. д.). В Keresan действия, не требующие объекта, концептуализируются двумя разными способами в зависимости от того, как замешан инициатор действия. Более активные непереходные глаголы (например, «чихать») кодируются одним набором морфем, тогда как действия, концептуализируемые как вовлекающие инициатора в меньшей степени (например, «верить»), кодируются с использованием отдельного набора префиксов.

Степени причастности инициатора к Кересу [8]
Действия Непереходный тип глагола
Более писать (-дьяатра), воровать как вор (-chʼáwʼa), иметь понос (-ущи),

уйти (-ми), свистеть (-србиица), потеть (-shdyuwàan'i)

Активный
Меньше верить (-хима), рождаться (-дя), спать ( -бай),

бояться (-tyishu), забывать (-dyúmidruwi)

Неактивный

Идеи, выраженные в индоевропейских языках прилагательными, чаще всего кодируются глаголами кересанского языка. То есть в Кересане идею выражения «Он эгоистичен» можно выразить, сказав что-то вроде «Он эгоистичен ». В таких «действиях» сущность, которая ими характеризуется, не вовлечена в действие напрямую (т.е. находится вне их контроля) и, таким образом, принадлежит к категории «Неактивные непереходные». Ниже показаны различные наборы префиксов:

Непереходные префиксы по типу глагола
Активный непереходный Неактивный непереходный
Префикс Пример Префикс Пример
Первый с(я)- Судьяатра Я пишу срк- Сркухима Я считаю
Второй ср- сруухава ты воруешь кɨдр- кедрайдья ты родился
Третий к- Кашдьювани он/она потеет дз- Дзийбай он спит
Переходные глаголы
[ редактировать ]
Переходный глагол - Изъявительное наклонение ( -ukạchạ 'видеть')
Прямой объект
Единственное число
Предмет Первый («я») Второй («ты») Третий («она» / «он») Четвертый
Первый

('Я')

- сра- укача си- укача -
Я тебя вижу Я вижу ее/его
Второй

('ты')

Дью -укача - сру -укача
ты видишь меня ты видишь ее/его
Третий

(«она» / «он»)

сргу -укача кудру -укача г- укака горб -укача
он/она видит меня он/она видит тебя он/она видит ее/его он/она что-то видит
Четвертый

('один')

- дзы- укаха -
это видно

Аспект в Кересане обозначается суффиксами.

-ajanu 'дождь'
есть Идет дождь
есть идет дождь
Каяса дождь продолжает идти
Жарко шел дождь

Наречия времени (временные)

[ редактировать ]

Категория времени выражается в кересанском языке через наречия, указывающие, когда произошло действие, о котором идет речь.

Наречия времени в Акома Керес [10]
Прошлое Будущее
цикинума давно ползать сегодня вечером
высокий однажды, раньше нахама завтра
сладкий вчера нахайяши послезавтра

Лексикон

[ редактировать ]

Новые слова образуются за счет ряда корней, которые соединяются с уже существующими. Словосочетание является распространенной стратегией словообразования, хотя встречается и деривация .

Система счисления Кересан представляет собой десятичную систему счисления. Числа 11–19, а также числа между кратными десяткам образуются путем добавления слова kʼátsi (/kʼátsʰɪ/'десять'), за которым следует слово дзидра ( /tsɪtʂa/ 'больше'). Числа 20 и выше образуются путем добавления мультипликативного наречия ( -wa или -ya ) к основному числу и слову kʼátsi . [8]

Западный Керес
1 Исркье 11 къаци-ирска-ясно 21 дьюйа-къаци-исрк'е-ясно
2 dyúuw'ée 12 каци-дью-ясно 22 дьюя-каци-дью-ясно
3 шамеи 13 каци-чами-ясно 30 чамия-каци
4 Диана 14 каци-дьяна-ясно 40 дьяанава-каци
5 восемьам'а 15 к'аци-таам'а - ясно 50 тамава-каци
6 Шиса 16 къаци-щиса-ясно 60 Щисава-каци
7 м'айдьяана 17 кхаци-маидьяна-ясно 70 маидьянава-каци
8 Кукумиша 18 к'аци-кукумишу-ясно 80 кукумишува-каци
9 машинауку 19 каци-маиюка-дзидра 90 майюкува-каци
10 видеть 20 Дьюва-каци 100 каджава-каци

Заимствования из испанского языка

[ редактировать ]

Европейские колонизаторы, прибывшие на юго-запад США, принесли с собой материальную культуру и концепции, которые были неизвестны народам, живущим в этом районе. Слова, обозначающие новые идеи, привнесённые испанцами, часто были заимствованы в Керес непосредственно из раннего современного испанского языка , и большое их количество сохранилось в современном Кересане. [11]

Семантическая область Современный Западный Керес Современный испанский английский перевод
Предметы домашнего обихода камариита, кучаару, куджуна, меса, мендан, кувета кроватка, ложка, матрас, столик, окно, ведро (Мексика) кровать, ложка, матрас, стол, окно (стекло), ведро
Социальная структура гумбанэру, выдра, мураату, мериганана, куманира, девятинеру компаньон, король, мулат, американец, сообщество, деньги напарник, король, черный человек, белый человек, общественный дом, деньги
Еда геесу, руси, кавэ, курант, мантогийю, мандеге сыр, рис, кофе, кинза, сливочное масло, сало сыр, рис, кофе, кинза, сливочное масло, сало/масло
Животноводство кавааю, каниру, кудзину, кура, дура, ваакосю лошадь, баран, свинья, загон, бык, корова лошадь, овца, загон/загон, бык, корова
Религиозные концепции стол, Háasus Kuríistị, nachạwêena, guréesima месса, Иисус Христос, Сочельник, Великий пост месса, Иисус Христос, Рождество, Великий пост
Дни недели тамикх, руниши, матим, мериксе, срувевесе, йенитт, саавару Воскресенье, понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота Воскресенье, понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота
Прото-Кересан
Реконструкция Кересанские языки

Избранные протокересанские реконструкции растений, животных и топонимов Миллера и Дэвиса (1963): [16]

нет. блеск Прото-Кересан
10 пшеница *ʔslashɪ
17 сороконожка *ʔíʔìˑdʸawa
19 Кактус Чолла *ʔiˑbɪ
27 дикобраз *ʔiˑṣ̍á
45 жаба *beˑrak̠ᴀ
63 Турция *cinᴀ
64 лиса *куск̠ɪ
71 саранча *c̍íˑga
72 Деревня Зия *c̍íˑy̍á
78 хороший *c̆ídʸá
83 знахарь *чайани
84 ястреб *č̇ɨ́ˑríga
85 рогатая жаба *дабинуск̠ᴀ
87 Санта Ана Пуэбло *Дамайя
88 давить *dâˑni
91 кукурузная шелуха *дисками
93 собака *дийо
98 рысь *dʸáˑdʸᴜ
101 олень *Данэ
104 тыква *dʸáˑwí
105 кедровый орех *dʸèic̠ɪ
108 лось *dʸɨ́ˑṣᴀ
110 барсук *dʸúbí
112 бобы *ганами
114 семя *gáwɪc̠ɪ
119 медведь *гухи
124 юкка *háʔásc̐á
127 дуб *ха̍ˑbɪ
137 сосна *hâˑniˑ
147 Хемез Пуэбло *héˑmíšíˑ-cɪ, *héˑmíšíˑ-zé
149 черепаха *эй, эй
157 ива *híẓvsk̍áwa
158 Где *húˑʔùˑga
161 юкка фрукты *hùˑsk̍ani
169 антилопа *kɨ́c̠ɪ
175 волк *какана
176 паук *k̍ámᴀsk̠ᵻ
198 горный лев *mûˑk̍aiẓᴀ
200 буйвол *múšêiẓᴀ
201 мыльнянка *мушɪ
213 колибри *m̍îˑzᴀ
225 луговая собачка *ночь
232 клоп *рыбак
239 саламандра *p̍águra
241 кролик *rèˑdʸᴀ
246 дятел *наклон
247 курица *sbina
251 жаворонок *sc̐áˑná
254 кузнечик *sc̐ár̍ɪ
260 ворона *sc̐ɨ́r̍á
262 дикий мед *sc̐úmᵻ
264 комар *sc̐úy̍úˑná
274 на *síˑʔí
275 белка *да dʸᴀ
279 мышь *сиян̍ᵻ
282 снежный баран *skaˑsk̠ᴜ
286 бычья змея *sk̍áʔáˑdʸᴜ
287 рыба *sk̍àˑšᵻ
291 горох *sk̍úrúná
293 карликовая кукуруза *шипы
306 попугай *šâˑwit̠ᴀ
307 блоха, вошь *railˑ
309 Гусь *суда
318 голубая сойка *súisɪ
319 змея *sûˑwiˑ
342 раковина морского ушка *w̍a̍ˑbɨ́nɪ
347 утка *w̍âˑyuṣᴀ
354 кукурузные рыльца *yabášɪ
355 кукуруза *yáˑčínɪ
356 мескитовый *Йêˑtᴜ
357 червь *yúʔúbɨ́
369 кукурузный початок *y̍úˑskúm̍á
[ редактировать ]

Керес был одним из семи языков, на которых пели в рекламе Coca-Cola «Это красиво» во время Суперкубка 2014 года с участием песни « Америка прекрасная ». [17]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Подробные сведения о языках, на которых говорят дома, и способности говорить по-английски среди населения в возрасте 5 лет и старше: 2009–2013 гг.» .
  2. ^ «Керес» . Словарь Merriam-Webster.com . Проверено 2 июня 2024 г.
  3. ^ «Кересский язык, алфавит и произношение» . Омниглот . Проверено 28 апреля 2021 г.
  4. ^ Ян., Мэддисон (1984). Образцы звуков . Кембридж [Кембриджшир]: Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521113267 . OCLC   10724704 .
  5. ^ Перейти обратно: а б Дэвис, Ирвин (1964). Язык Санта-Ана-Пуэбло, Смитсоновский бюллетень 191, Антропологические статьи, № 69 .
  6. ^ Перейти обратно: а б Сравнительный очерк языков пуэбло: фонология . Канзасские рабочие документы по лингвистике. 1987.
  7. ^ Перейти обратно: а б Спенсер, Роберт Ф. (1946). Фонемы Кересан .
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Лахлер, Джордан (2005). Грамматика Лагуны Керес . Альбукерке: Диссертация Университета Нью-Мексико.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Валикетт, Илер (1990). Исследование лексики Лагуны Кересан .
  10. ^ Перейти обратно: а б с д и Маринг, Джоэл М. (1967). Грамматика Акомы Кересан . Диссертация Университета Индианы.
  11. ^ Перейти обратно: а б Спенсер, Роберт (1947). «Испанские заимствования в Кересане». Юго-западный журнал антропологии . 3 (2): 130–146. дои : 10.1086/soutjanth.3.2.3628729 . S2CID   164169397 .
  12. ^ Брандт, Элизабет (1981). «Отношение коренных американцев к грамотности и записи на Юго-Западе». Журнал Лингвистической ассоциации Юго-Запада . 4 (2): 185–195.
  13. ^ «Языковой проект Керес» . Языковой проект Керес . Проверено 18 марта 2018 г.
  14. ^ Л., Байби, Джоан (1994). Эволюция грамматики: время, вид и модальность в языках мира . Перкинс, Ревер Д. (Ревир Дейл), Пальюка, Уильям. Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN  0226086631 . OCLC   29387125 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  15. ^ Гивон, Тальми (2001). Синтаксис: введение. Том 1 (Исправленная ред.). Амстердам: Дж. Бенджаминс. ISBN  1588110656 . OCLC   70727915 .
  16. ^ Миллер, Вик Р.; Дэвис, Ирвин (1963). «Протокересанская фонология» . Международный журнал американской лингвистики . 29 (4): 310–330. дои : 10.1086/464748 . S2CID   143519987 .
  17. ^ «Родной язык был отмечен во время рекламы Coca-Cola на Суперкубке» . Сеть СМИ Indian Country Today . 03.02.2014. Архивировано из оригинала 1 марта 2014 г. Проверено 26 февраля 2014 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • Боас, Франц (1923). «Кересанский текст». Международный журнал американской лингвистики . 2 (3–4): 171–180. дои : 10.1086/463743 . S2CID   144375478 .
  • Кэмпбелл, Лайл (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных американцев . Оксфордские исследования по антропологической лингвистике. Том. 4. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-509427-5 .
  • Дэвис, Ирвин (1963). «Библиография кересанских лингвистических источников». Международный журнал американской лингвистики . 29 (3): 289–293. дои : 10.1086/464745 . S2CID   145202838 .
  • Дэвис, Ирвин (1964). «Язык Санта-Ана-Пуэбло» . Антропологические статьи . Бюллетень (Смитсоновский институт, Бюро американской этнологии). 191 (69). Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Смитсоновского института: 53–190. ISSN   0082-8882 – через типографию правительства США.
  • Дэвис, Ирвин (1966). « Грамматика и тексты акомы . Уик Р. Миллер» . Обзор. Американский антрополог . 68 (3): 810–811. дои : 10.1525/aa.1966.68.3.02a00450 .
  • Дэвис, Ирвин (1968). «Грамматика и тексты акомы. Уик Р. Миллер». Обзор. Язык . 44 (1): 185–189. дои : 10.2307/411485 . JSTOR   411485 .
  • Дэвис, Ирвин (1974). «Сравнения Кересан-Каддоан». Международный журнал американской лингвистики . 40 (3): 265–267. дои : 10.1086/465321 . S2CID   143862548 .
  • Хоули, Флоренция (1950). «Кересанские закономерности родства и социальной организации». Американский антрополог . 52 (4): 499–512. дои : 10.1525/aa.1950.52.4.02a00050 .
  • Кроскритый, Павел В. (1983). «О мужской и женской речи на юго-западе Пуэбло». Международный журнал американской лингвистики . 49 (1): 88–91. дои : 10.1086/465769 . S2CID   144870648 .
  • Лахлер, Джордан (2006). Грамматика Лагуны Керес (кандидатская диссертация). Университет Нью-Мексико. ISBN  978-05-4273622-3 .
  • Маринг, Джоэл М. (1975). «Речевая вариация в Акома Кересан». В Кинкейде, М. Дейл; Хейл, Кеннет Л.; Вернер, Освальд (ред.). Лингвистика и антропология: в честь К. Ф. Фогелина . Лиссе, Нидерланды: Peter de Ridder Press. стр. 473–485. ISBN  978-90-316-0079-3 .
  • Микки, Барбара Х. (1956). «Термины родства акомы». Юго-западный журнал антропологии . 12 (3): 249–256. дои : 10.1086/soutjanth.12.3.3629083 . S2CID   156497463 .
  • Миллер, Вик Р. (1959). «Некоторые замечания по терминологии родства Акома». Юго-западный журнал антропологии . 15 (2): 179–184. дои : 10.1086/soutjanth.15.2.3628805 . S2CID   146921018 .
  • Миллер, Вик Р. (1959). «Испанские заимствования в Акоме: I». Международный журнал американской лингвистики . 25 (3): 147–153. дои : 10.1086/464521 . S2CID   222527399 .
  • Миллер, Вик Р. (1960). «Испанские заимствования в Акоме: II». Международный журнал американской лингвистики . 26 (1): 41–49. дои : 10.1086/464552 . S2CID   224808846 .
  • Миллер, Вик Р. (1965). Акома Грамматика и тексты . Публикации Калифорнийского университета по лингвистике. Том. 40. Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета. ISSN   0068-6484 .
  • Миллер, Вик Р.; Дэвис, Ирвин (1963). «Протокересанская фонология». Международный журнал американской лингвистики . 29 (4): 310–330. дои : 10.1086/464748 . S2CID   143519987 .
  • Митхун, Марианна (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Кембриджские языковые опросы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-29875-9 .
  • Симс, Кристин П.; Валикетт, Илер (1990). «Подробнее о мужской и женской речи в (Акоме и Лагуне) Кересан». Международный журнал американской лингвистики . 56 (1): 162–166. дои : 10.1086/466144 . S2CID   143626730 .
  • Спенсер, Роберт Ф. (1946). «Фонемы Кересан». Международный журнал американской лингвистики . 12 (4): 229–236. дои : 10.1086/463918 . S2CID   144257720 .
  • Спенсер, Роберт Ф. (1947). «Испанские заимствования в Кересане». Юго-западный журнал антропологии . 3 (2): 130–146. дои : 10.1086/soutjanth.3.2.3628729 . S2CID   164169397 .
  • Валикетт, Илер Поль (1990). Исследование лексики Лагуна Кересан (кандидатская диссертация). Университет Нью-Мексико.
  • Уокер, Уиллард (1967). «Грамматика и тексты акомы. Уик Р. Миллер». Обзор. Международный журнал американской лингвистики . 33 (3): 254–257. дои : 10.1086/464971 .
  • Уайт, Лесли А. (1928). «Краткий отчет о полевых работах в Акоме» . Американский антрополог . 30 (4): 559–568. дои : 10.1525/aa.1928.30.4.02a00020 .
  • Юмитани, Юкихиро (1987). «Сравнительный очерк языков пуэбло: фонология» . Канзасские рабочие документы по лингвистике . 12 : 119–139. дои : 10.17161/KWPL.1808.514 . hdl : 1808/514 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3931028f26d6f8fbfdb0a786e9a9f546__1717904280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/39/46/3931028f26d6f8fbfdb0a786e9a9f546.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Keres language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)