Jump to content

Языковая вещь

Вещь
Родной для Юго-Западное Папуа
Область Регентство Тамбрау , полуостров Бердс-Хед : подрайоны Аямару, Морайд и Саусапор — около 20 деревень.
Носители языка
(3000 по данным 1995 г.) [1]
Западно-папуасский язык или языковая изоляция
  • Западно-Центральная Птичья Голова
    • Вещь
Диалекты
  • Абун Тат (ныне Пантай)
  • Абун Джи (Мадик)
  • Абун Дже
Коды языков
ИСО 639-3 kgr
глоттолог abun1252
ЭЛП Вещь
Примерное место, где говорят на Абуне
Примерное место, где говорят на Абуне
Вещь
Координаты: 0 ° 34' ю.ш., 132 ° 25' в.д.  /  0,57 ° ю.ш., 132,42 ° в.д.  / -0,57; 132,42

Абун , также известный как Йимбун , Анден , Маниф или Карон Пантай папуасский язык , на котором говорит народ Абун вдоль северного побережья полуострова Бердс-Хед в районе Саусапор , Регентство Тамброу . Он не имеет тесного родства ни с каким другим языком, и хотя Росс (2005) отнес его к западно-папуасской семье на основании сходства местоимений, [2] Палмер (2018), Ethnologue и Glottolog называют его изолированным языком . [1] [3] [4]

выделяются только два Раньше в Абуне было три лексических тона, но сейчас как минимальные пары , да и то они встречаются в ограниченном словарном запасе. Поэтому говорят, что Абун теряет свою тональность из-за языковых изменений . [5]

Абун, на котором говорят вдоль побережья северо-запада Новой Гвинеи, контактирует с австронезийскими языками; Морская лексика в Абуне заимствована у Биака . [6]

Сеттинг и диалекты

[ редактировать ]

Число говорящих составляет около 3000 человек в 18 деревнях и нескольких изолированных деревнях. Район Абун занимает участок северного побережья полуострова Бердс-Хед. Соседними языками являются мои на юго-западе вдоль побережья, морайд и карон-дори на юге (последний является диалектом майбрата ) и мпур на востоке. [7]

Носители Абуна называют свой язык либо Абуном , либо Анденом . Несколько других названий используются соседними группами: мои называют его Мадик , мпур называют его Йимбун или Йембун , а среди народа биак [ id ] оно известно как Карон Пантай , термин с уничижительным подтекстом. [8]

В Абуне четыре различных диалекта: Абун Тат, Абун Йе и два диалекта Абун Джи. Два диалекта Абун Джи различаются использованием /r/ или /l/. Абун существует в диалектном континууме от Абун Тат до Абун Джи / l /: носители Абун Тат менее способны понимать Абун Джи, чем Абун Йе. [9]

Фонология

[ редактировать ]

В Абуне 5 гласных: /i, e, ɑ, o, u/. [9]

Согласные
губной Альвеолярный Постальвеолярный \
Палатальный
Велар
Взрывоопасный /
Аффрикат
глухой п т к
озвученный б д d͡ʒ г
преназальный. ᵐб д ⁿd͡ʒ ᵑɡ
Фрикативный ж с ʃ
носовой м н с
аппроксимант л дж В
Трель р

У Абуна есть три лексических тона: высокий, средний и низкий. Минимальный набор, показывающий все три тона: [6]

(1)

ур

вода

ʃè

поток

ʃúr ʃè

water flow

'вода течет'

(2)

ур

вода

ʃé

наводнение

ʃúr ʃé

water flood

'большое наводнение'

(3)

ур

вода

ʃе

большой

ʃúr ʃe

water big

'большая река'

Высокие/восходящие тона также могут использоваться для обозначения множественного числа (Berry & Berry 1999:21).

  • победа птиц , победа птиц
  • теперь «дом», теперь «дома»
  • гва 'клубень таро', гва 'клубни таро'

Грамматика

[ редактировать ]

В Абуне, как и во французском языке, есть двудольное отрицание, в котором используется отрицательный предикат yo и отрицательный отрицатель постпредиката nde . Оба обязательны. [6] : 608–609  Пример:

Предложение

3PL

они

НЕГ

и

приходить

для

к

нет

дом

спереди .

НЕГ

Án yo ma mo nu nde.

3PL NEG come to house NEG

— Они не пришли в дом.

Как и другие языковые изоляты северного полуострова Бердс-Хед , Абун представляет собой сильно изолирующий язык со множеством однозначных морфемных соответствий, как показано в примере предложения ниже. [6]

Мужчины

1PL

Бен

делать

сук

вещь

для

МЕСТО

Нггве

сад

они,

затем

мужчины

1PL

Бен

делать

сук

вещь

но.

вместе

Men ben suk mo nggwe yo, men ben suk sino.

1PL do thing LOC garden then 1PL do thing together

«Если мы что-то делаем в саду, то делаем это вместе».

Словарное сравнение

[ редактировать ]

Следующие основные словарные слова взяты из Miedema & Welling (1985). [10] и Вурхув (1975), [11] как указано в базе данных Транс-Новой Гвинеи: [12]

блеск Вещь
(диалект Карон-Бич)
Вещь
(диалект Сенопи)
Вещь
(диалект Джембун)
голова ответственный она мясо
волосы идти Маувиан заказ
глаз Огро платеж и
зуб вниз Ясием месяцы
нога верно тау меньше
вошь мне Ксатер
собака Отдельный (н) дакс но
свинья лечь подшипники нокс; еще
птица недостатки эруː плотина
яйцо хороший редкий быть м
кровь в Масса что
кость религиозный они Диньеː
кожа и гребень Наверное
дерево Кью Мы покупаем ключ
мужчина цена Raymiː ещеːtu
солнце пришел починка кам
вода на там на
огонь бот тафокс бот
камень сиденье от нет
имя жвачка тасом встреча
есть мерзавец ставка много
один что сеять что
два мы есть видеть
  1. ^ Jump up to: а б Абун в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^
    • Росс, Малкольм (2005). «Местоимения как предварительная диагностика группировки папуасских языков». У Эндрю Поли ; Роберт Аттенборо; Робин Хайд; Джек Голсон (ред.). Папуасское прошлое: культурная, языковая и биологическая история папуасоязычных народов . Канберра: Тихоокеанская лингвистика. стр. 15–66. ISBN  0858835622 . OCLC   67292782 .
  3. ^ Хаммарстрем, Харальд; Форк, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян, ред. (2020). «Абун» . Глоттолог 4.3 .
  4. ^ Палмер, Билл (2018). «Языковые семьи региона Новой Гвинеи». В Палмере, Билл (ред.). Языки и лингвистика региона Новой Гвинеи: подробное руководство . Мир лингвистики. Том. 4. Берлин: Де Грютер Мутон. стр. 1–20. ISBN  978-3-11-028642-7 .
  5. ^ Муйскен, Питер (2008). От языковых областей к ареальной лингвистике . Издательство Джона Бенджамина. п. 134. ИСБН  9789027231000 .
  6. ^ Jump up to: а б с д Холтон, Гэри; Кламер, Мэриан (2018). «Папуасские языки Восточной Нусантары и Птичья голова». В Палмере, Билл (ред.). Языки и лингвистика региона Новой Гвинеи: подробное руководство . Мир лингвистики. Том. 4. Берлин: Де Грютер Мутон. стр. 569–640. ISBN  978-3-11-028642-7 .
  7. ^ Берри и Берри 1999 , с. 1.
  8. ^ Берри и Берри 1999 , с. 2.
  9. ^ Jump up to: а б Берри и Берри 1999 .
  10. ^ Мидема, Дж. и Веллинг, Ф.И. «Полевые заметки о языках и диалектах в районе Кебар, Бердс-Хед, Ириан Джая». Адамс К., Лаук Л., Мидема Дж., Веллинг Ф., Стокхоф В., Фласси Д., Огури Х., Коллиер К., Грегерсон К., Финнемор Т. , Скорца Д., Дэвис Дж., Комри Б. и Эбботт С. редакторы, «Статьи по лингвистике Новой Гвинеи», № 22. A-63:29-52. Тихоокеанская лингвистика, Австралийский национальный университет, 1985. два : 10.15144/PL-A63.29
  11. ^ Вурхув, CL Языки Ириана Джая: Контрольный список. Предварительная классификация, языковые карты, словари . Б-31, iv + 133 стр. Тихоокеанская лингвистика, Австралийский национальный университет, 1975. два : 10.15144/PL-B31
  12. ^ Гринхилл, Саймон (2016). «TransNewGuinea.org — база данных языков Новой Гвинеи» . Проверено 5 ноября 2020 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e5f8b2665ad00f289643bfcda48a85f5__1704004440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e5/f5/e5f8b2665ad00f289643bfcda48a85f5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Abun language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)