Кайели язык
Кайл | |
---|---|
Бахаса Кайели | |
Родной для | Индонезия , Малуку |
Область | Буру Исландия |
Этническая принадлежность | Кайл |
Вымерший | 1989 [1] |
австронезийский
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | kzl |
глоттолог | kaye1241 |
ЭЛП | Кайл |
Кайели ( индонезийский : Bahasa Kayeli ) — вымерший австронезийский язык , когда-то используемый народом кайели с индонезийского острова Буру . Были признаны два диалекта, а именно Лелиали (Лилиали) и Лумаэте (Лумаити, Мумаите, Лумара).
История
[ редактировать ]В то время как около 800 человек кайели все еще проживают на южном побережье залива Кайели, в восточной части Буру, по состоянию на 1995 год только трое пожилых людей могли говорить на этом языке и не использовали его в течение трех десятилетий; другие местные жители перешли на амбонский малайский язык . Последний широко используется на Малуккских островах в качестве второго языка и представляет собой упрощенную форму индонезийского языка с дополнениями местной лексики. [2]
Обзор литературы 1983 года показал, что на языке кайели говорят около 1000 человек; однако в ходе полевого исследования, проведенного в 1989 году на острове Буру, было обнаружено только четыре говорящих: двое мужчин и две женщины, всем за шестьдесят. Они не использовали язык более 30 лет и испытывали трудности с обобщением базовой лексики. [3] Последний носитель диалекта Лелиали умер в 1989 году, и к тому времени не удалось найти носителей языка Лумаэте. Удалось собрать чуть более 400 основных слов кайели, из которых 13% были заимствованиями из малайского, арабского, португальского и санскрита. [4] Они выявили значительные фонетические и лексические различия с языком буру – лексическое сходство диалекта Лелиали с ближайшим буру диалектом Масарете составило 45%. [5]
Наиболее детальное исследование языка кайели было проведено в 1980-х годах Чарльзом Граймсом и Барбарой Дикс Граймс – австралийскими миссионерами и этнографами, активными членами SIL International (их не следует путать с Джозефом Э. Граймсом и Барбарой Ф. Граймс, Чарльзом Граймсом). родители, также известные австралийские этнографы). Они используют язык кайели в качестве примера при анализе причин недавнего исчезновения некоторых малайско-полинезийских языков. [6] [7] [8]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кайели в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ «Кайели: язык Индонезии (Малуку)» . Этнолог : Языки мира .
- ^ Граймс, CE (2009). «4 В поисках корней языковой смерти в Восточной Индонезии: случаи Кайели и Хукумины». Во Флори, Маргарет (ред.). Вымирающие языки Австронезии . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 74. ИСБН 0199544549 .
- ^ Граймс, Б.Д. (1994). «Гвоздика и мускатный орех, торговцы и войны: языковые контакты на островах специй Барбара». В Даттоне, Томас Эдвард; Трайон, Даррелл Т. (ред.). Языковые контакты и изменения в австронезийском мире . Вальтер де Грюйтер. п. 260. ИСБН 3-11-012786-5 . PDF-версия
- ^ «Языки Индонезии (Малуку)» . Этнолог .
- ^ «Публикации Барбары Дикс Граймс» . СИЛ Интернешнл.
- ^ «Публикации Чарльза Э. Граймса» . СИЛ Интернешнл.
- ^ «Чак и Барбара Граймс, переводчики Библии Уиклифа» . Библейская церковь Бетел Гроув. Архивировано из оригинала 19 октября 2010 г.