Jump to content

Кайели язык

Кайл
Бахаса Кайели
Родной для Индонезия , Малуку
Область Буру Исландия
Этническая принадлежность Кайл
Вымерший 1989 [1]
Коды языков
ИСО 639-3 kzl
глоттолог kaye1241
ЭЛП Кайл

Кайели ( индонезийский : Bahasa Kayeli ) — вымерший австронезийский язык , когда-то используемый народом кайели с индонезийского острова Буру . Были признаны два диалекта, а именно Лелиали (Лилиали) и Лумаэте (Лумаити, Мумаите, Лумара).

В то время как около 800 человек кайели все еще проживают на южном побережье залива Кайели, в восточной части Буру, по состоянию на 1995 год только трое пожилых людей могли говорить на этом языке и не использовали его в течение трех десятилетий; другие местные жители перешли на амбонский малайский язык . Последний широко используется на Малуккских островах в качестве второго языка и представляет собой упрощенную форму индонезийского языка с дополнениями местной лексики. [2]

Обзор литературы 1983 года показал, что на языке кайели говорят около 1000 человек; однако в ходе полевого исследования, проведенного в 1989 году на острове Буру, было обнаружено только четыре говорящих: двое мужчин и две женщины, всем за шестьдесят. Они не использовали язык более 30 лет и испытывали трудности с обобщением базовой лексики. [3] Последний носитель диалекта Лелиали умер в 1989 году, и к тому времени не удалось найти носителей языка Лумаэте. Удалось собрать чуть более 400 основных слов кайели, из которых 13% были заимствованиями из малайского, арабского, португальского и санскрита. [4] Они выявили значительные фонетические и лексические различия с языком буру – лексическое сходство диалекта Лелиали с ближайшим буру диалектом Масарете составило 45%. [5]

Наиболее детальное исследование языка кайели было проведено в 1980-х годах Чарльзом Граймсом и Барбарой Дикс Граймс – австралийскими миссионерами и этнографами, активными членами SIL International (их не следует путать с Джозефом Э. Граймсом и Барбарой Ф. Граймс, Чарльзом Граймсом). родители, также известные австралийские этнографы). Они используют язык кайели в качестве примера при анализе причин недавнего исчезновения некоторых малайско-полинезийских языков. [6] [7] [8]

  1. ^ Кайели в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ «Кайели: язык Индонезии (Малуку)» . Этнолог : Языки мира .
  3. ^ Граймс, CE (2009). «4 В поисках корней языковой смерти в Восточной Индонезии: случаи Кайели и Хукумины». Во Флори, Маргарет (ред.). Вымирающие языки Австронезии . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 74. ИСБН  0199544549 .
  4. ^ Граймс, Б.Д. (1994). «Гвоздика и мускатный орех, торговцы и войны: языковые контакты на островах специй Барбара». В Даттоне, Томас Эдвард; Трайон, Даррелл Т. (ред.). Языковые контакты и изменения в австронезийском мире . Вальтер де Грюйтер. п. 260. ИСБН  3-11-012786-5 . PDF-версия
  5. ^ «Языки Индонезии (Малуку)» . Этнолог .
  6. ^ «Публикации Барбары Дикс Граймс» . СИЛ Интернешнл.
  7. ^ «Публикации Чарльза Э. Граймса» . СИЛ Интернешнл.
  8. ^ «Чак и Барбара Граймс, переводчики Библии Уиклифа» . Библейская церковь Бетел Гроув. Архивировано из оригинала 19 октября 2010 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ef9c09f247e323727a4a445b44c42854__1707791640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ef/54/ef9c09f247e323727a4a445b44c42854.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kayeli language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)