Пендауский язык
Пендау | |
---|---|
Умаласа [примечание 1] | |
Родной для | Индонезия |
Область | Центральный Сулавеси |
Этническая принадлежность | Пендау |
Носители языка | 3940 (2007) [1] |
австронезийский
| |
латинский | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | ums |
глоттолог | pend1242 |
ЭЛП | Пендау |
Пендау (Ндаоэ, Ндау), или Умаласа , — келебский язык Сулавеси на в Индонезии, котором говорят около 4000 человек пендау , живущих в Центральном Сулавеси . На пендау, классифицируемом как язык, находящийся под угрозой исчезновения , в основном говорят внутри деревень Пендау, тогда как на индонезийском языке говорят с соседними общинами, а также он является языком обучения детей и сторонних чиновников. [2] Самая высокая концентрация носителей языка — в Кекаматан Балаесанг и его окрестностях . В регионе Пендау нет известных диалектов , хотя носители материка могут определить, является ли говорящий с полуострова Балесанга, по их «ритму» или интонации. В последние годы некоторые лидеры Пендау работали с местными властями, чтобы сохранить свой язык наряду с индонезийским. [3]
История
[ редактировать ]Хотя история пендау была задокументирована лишь недавно, история была собрана воедино с помощью фольклора и устных традиционных исторических документов, хранящихся европейскими исследователями , развития языка пендау и нынешнего положения пендау. В отличие от соседних групп, пожилые мужчины Пендау считают, что у Пендау никогда не было короля, и считают, что у них нет классовых различий, хотя иерархические роли действительно существовали в принятии решений и разрешении конфликтов . Самый ранний документ о «Пендау» относится к 1795 году, когда американская команда под руководством капитана Дэвида Вудворда была найдена застрявшей у западного побережья Сулавеси . , прошедшие обучение в Голландии Между 1925-1935 годами начали прибывать индонезийские евангелисты , и многие из пендау сегодня зарегистрированы правительством как христиане и исповедуют христианство (хотя многие черты анимизма практикуются до сих пор ). Во время Второй мировой войны японцы оккупировали Индонезию . Некоторые пендау до сих пор декламируют японские фразы и песни, хотя мнения об оккупации неоднозначны, поскольку многие, кто ее помнит, называют оккупацию трудным временем. В новейшей истории многие пендау зарабатывали на жизнь в кузнечное дело , сельское хозяйство , охота , рыболовство , изготовление саго . [4]
Географическое распространение
[ редактировать ]Пендау часто живут небольшими, часто изолированными общинами в Донгале между Балесангом и Дампалом Утарой . Полуостров Балаесанг образует собственный горный массив, который проходит с севера на юг, разделяя восточное и западное побережье. Большая часть пендау проживает вдоль западного побережья. Подрайон Сиренджа считается самой южной границей ареала, говорящего на языке пендау. [5]
Фонология
[ редактировать ]гласные
[ редактировать ]В Пендау пять гласных фонем: две гласные переднего ряда, /i/ и /e/ , одна центральная гласная /a/ и две гласные заднего ряда, /ɯ/ (орфографическое ⟨u⟩ ) и /o/ . Большинство гласных не округлены , и /o/ — единственная округленная гласная в Пендау. В пендау нет дифтонгов . [6]
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Высокий | я | ɯ ⟨у⟩ | |
Средний | и | тот | |
Низкий | а |
W-образное скольжение
[ редактировать ]Высокая задняя неокругленная гласная ( /u/ ) меняется на лабиально-велярную скользящую ( /w/ ), когда она стоит перед слогом, в начальной позиции которого нет согласной . Когда это происходит, губно-велярное скольжение заменяет начальную согласную, уменьшая количество потенциальных слогов. [7]
Изменение гласных на согласные и сокращение количества слогов | Фонетическая транскрипция | английский перевод |
---|---|---|
u.a.ni → wa.ni | [вани] | 'медоносная пчела' |
та.уасан → та.ва.сан | [Вторник] | 'рыба-единорог' |
Согласные
[ редактировать ]В Пендау 19 согласных фонем , хотя встречается ⟨w⟩ (которая не является основной фонемой) в его письменной орфографии . Выделяют пять контрастных мест артикуляции и шесть контрастных способов артикуляции . В Пендау есть два аффриката : глухой зубной свистящий аффрикат ( /t̪ʃ/ ) и звонкий альвеолярный свистящий аффрикат ( /dʒ/ ). [6]
губной | Стоматолого-альвеолярный | Альвео-Небный | Велар | Глоттальный | |
---|---|---|---|---|---|
носовой | м | н̪ ⟨n⟩ | ɲ ⟨те⟩ | ŋ ⟨нг⟩ | |
взрывной | п | т̪ ⟨т⟩ | т̪ʃ ⟨c⟩ | к | ʔ ⟨'⟩ |
б | д | дʒ ⟨j⟩ | ɡ | ||
Фрикативный | β ⟨v⟩ | SS⟩ | час | ||
Жидкость | ɭ ⟨л⟩ | ||||
Трель | р̪ ⟨р⟩ | ||||
полугласный | ( В ) | j ⟨y⟩ |
Аллофоны
[ редактировать ]В конце слова глухие взрывные звуки произносятся как неизданные аллофоны : например, в [p] [ api] становится [p̚] в [aɭap̚] . Другие аллофоны в пендау включают звонкий зубной носовой [n̪], ставший слоговым зубным [n̩] , и звонкий велярный носовой [ŋ], ставший слоговым велярным носовым [ŋ̩] перед гомоорганическим шумным звуком , например, в [n̩ d au] и в [ ŋ̩ k a:t̪̚] . [6]
/ п / и / п̚/ [8] | ||
---|---|---|
а пи | [апи] | 'огонь' |
под п | [aɭap̚] | 'брать' |
/ т̪/ и /т̪̚/ [8] | ||
t in t ing | [t̪int̪iŋ] | 'время' |
уду т | [дуть] | 'сервер' |
/к/ и /к̚/ [9] | ||
kКарева | [нет] | 'новости' |
tanduрог | [полотенце] | 'рог' |
/n̪/ и /n̩/ [10] | ||
с ними | [набоʔ] | 'крыша' |
н дау | [ндау] | 'нет' |
/ŋ/ и /ŋ̩/ [10] | ||
nполучил | [Уа:] | 'не' |
nесть | [анг:т] | 'маленькое пламя' |
Скрипучий голос
[ редактировать ]Гортанная остановка ( /ʔ/ ) иногда воспринимается как скрипучий голос . Было замечено, что «вместо истинной остановки на голосовой поток может накладываться очень сжатая форма скрипучего голоса или какая-то менее экстремальная форма жесткой фонации». [11] Скрипучий голос проявляется на одной или нескольких смежных гласных там, где должна была быть гортанная перемычка. Например, скрипучий голос записывается с помощью [V̰] в [riV̰uo] , где скрипучий голос появляется между [i] и [o] , когда одна гласная переходит в следующую гласную.
Риуо [12] | [риВуо] | 'в/ми/там' |
ты идешь [12] | [s̪oV̰uja] | 'почему' |
Слоговая структура
[ редактировать ]Слоговой шаблон в Пендау — (C)V(C). Пендау - один из немногих языков Сулавеси с полной системой конечных согласных (например, соседние языки Кайли допускают только CV и V, тогда как продемонстрированные модели слогов в Пендау включают VC и CVC). [13]
Шаблон | Создание экземпляра | Перевод |
---|---|---|
V | нет. ты [14] | 'нет' |
резюме | wa . ni [7] | 'медоносная пчела' |
ВК | to.nang.la. it [15] | 'калека' |
КВК | wa. lan .da.no [16] | 'Валандано (деревня)' |
В приведенном выше примере /n/ в ndau ведет себя как слоговая согласная .
п | т | с | к | б | д | дж | г | м | н | тот | из | v | с | час | ' | л | р | и | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Начало | Х | Х | Х | Х | Х | Х | Х | Х | Х | Х | Х | Х | Х | Х | + | Х | Х | Х | Х |
Кода | Х | Х | - | Х | Х | Х | - | Х | Х | Х | - | Х | - | Х | - | Х | Х | Х | Х |
В таблице выше X означает, что согласная может занимать соответствующую позицию в слоге, а + означает, что это маргинальная фонема. В Пендау /h/ является единственной маргинальной фонемой , и предполагается, что она заимствована из индонезийских заимствованных слов .
Стресс
[ редактировать ]Ударение всегда падает на предпоследний слог и не отмечается. Слова в пендау состоят как минимум из двух слогов, что отражает эту модель ударения. Некоторые описывают этот процесс как « высотный акцент », поскольку изменение ударения сопровождается изменением высоты звука (измеряется в Гц). Однако Фил Квик, автор книги «Грамматика языка пендау» , утверждает, что «использование «высотного акцента» не следует путать с такими языками, как японский, в которых «высотный акцент» — это термин, используемый для обозначения лексического контраста, подобного язык тонов ... Таким образом, технически существует два типа языков с высотным акцентом: такие, как японский, где высотный акцент является фонематическим, и такие, как пендау, где высотный акцент нефонематический». [17]
Морфология
[ редактировать ]Пендау использует аффиксацию (включая префиксы , инфиксы и суффиксы ) и имеет семь классов глаголов , которые классифицируются как переходные , непереходные или смешанные. Пендау демонстрирует широкое использование клитики , дублирование и ограниченное предметное соглашение .
Аффиксация
[ редактировать ]Префикс | ||
---|---|---|
ты- | г -н Кумунг [18] | 'нести' |
Инфиксация | ||
-один- | мол хм олон [18] | 'плавать' |
Суффиксация | ||
-а' | неважно [18] | 'принес для кого-то' |
Классы глаголов
[ редактировать ]Ниже приведена таблица, в которой перечислены все классы глаголов в Пендау. Все канонические глаголы (кроме глаголов состояния) требуют, чтобы перед глаголом стояло либо ирреалистическое , либо реальное настроение. Индексы A и P указывают на то, является ли субъект агентом или пациентом .
Транзитивность | Классы глаголов | Примеры | Стеблеобразователь (приставка) | Основная тема/тема | Ирреалис / реалис (приставка) | Обратный (непроизводный) |
---|---|---|---|---|---|---|
ПЕРЕХОДНЫЙ | Начальный | резидент 'нести' | понг- (пепе-) | А | М- / Н- | Ниомунг |
Каузальный | ногабу 'готовить' | po- | А | Нипогабу | ||
СМЕШАННАЯ ТРАНЗИТИВНОСТЬ | Динамический | и тот 'искать' | на- | А~С А | дедушка | |
номинальный | наклонять 'в сеть' | po- | А~С А | Ниджала | ||
Передвижение | ноль[ум]один 'плавать' | po- | А~С А | -- | ||
НЕТРАНЗИТИВНЫЙ | Постуральный | нопотундо 'сидеть' | попо- | С А | -- | |
Штативы | заметил 'быть законченным' | -- | С П | булочка- | -- |
Клитика
[ редактировать ]Пендау использует клитики, показывающие владение (родительный падеж), завершение, продолжение, придаточные предложения и местоположение. являются Клитики фонологически частью слова ( например , слово с клитикой придерживается модели ударения, как если бы вся единица была одним словом), но синтаксически функционирует как отдельное грамматическое слово. [18]
='у | первое личное единственное число (родительный падеж) |
= к | первое лицо множественного числа включительно (родительный падеж) |
=в | второе лицо единственного числа (родительный падеж) |
= ты | третье лицо единственного числа (родительный падеж) |
= для | завершающий аспект |
=po | непрерывный |
и = | маркер имени собственного (абсолютный) |
есть = | маркер существительного (родительный падеж) |
нет= | маркер нарицательного существительного (родительный падеж) |
to= | маркер относительного предложения |
ри= | общий местный косой падеж |
Редупликация
[ редактировать ]Редупликация в Пендау классифицируется как аффиксация или словосложение . [18] В Пендау присутствует как полное, так и частичное дублирование. Частичное дублирование иногда работает в тандеме с префиксом, поскольку сам префикс может быть добавлен и дублирован вместо дублирования базы (см. seseleo ниже). Редупликация используется для показа грамматического числа , номинализации и ударения. [20]
Грамматическое число [21] | |||
---|---|---|---|
ему | 'ребенок' | молодой-молодой | 'дети' |
ступка | 'обезьяна' | одо-одо | 'обезьяны' |
ВОЗ? | 'что' | любой | 'что бы ни' |
Номинализация [22] | |||
кулак | 'растение с палкой' | титька' | 'палка для посадки, столб, шест' |
совок для пыли | 'ударить, бить' | папанки | 'толкатель саго' |
Акцент [23] | |||
немой | 'день' | Сесе Лео | 'каждый день' |
так что да | 'сколько?' | Сосо Уя | 'несколько' |
Соглашение
[ редактировать ]Согласование субъекта происходит только с двумя абилитативными глаголами ( т.е. глаголами, которые показывают способность совершать действие): ma'ule 'способный' и matua 'способный'. Сами эти глаголы имеют префикс либо с ирреалистическим, либо с реальным наклонением. [24]
Нереально | реалист | |
---|---|---|
основной [25] | рожденный | 'способный' |
мауле [25] | в тесте | 'способный' |
В приведенных ниже примерах показаны матуа с предметным соглашением от первого лица.
К
1СГ / АБС
Действительно
способный / IRR = 1SG / GEN
признаваться
IRR – АВГ / ДИН –есть
запах
рыба
«Я могу есть рыбу»
Синтаксис
[ редактировать ]Основной порядок слов
[ редактировать ]Основной порядок слов в Пендау — SVO или VOS , причем первый встречается чаще. Глагольные префиксы показывают, какова смысловая роль аргумента в позиции субъекта ( агент или пациент ). [26]
Сиамау
PR / ABS =Отец= 1SG / GEN
не плавающий
РЕАЛЬНЫЙ – AUG / TR =отправить
Синай
PR / ABS =мать= 1SG / GEN
«МОЙ ОТЕЦ послал мою мать»
Сиамау
PR / ABS =Отец= 1SG / GEN
заклепка
ИНВ / РЕАЛ -отправить
Ниинау
PR / GEN =мать= 1SG / GEN
«Моя мать послала МОЕГО ОТЦА»
Обратный голос
[ редактировать ]Обратный залог (VOS) можно использовать только с переходными глаголами, и все переходные глаголы можно склонять к обратному залогу. Непереходные глаголы должны стать переходными глаголами путем образования, прежде чем они смогут перейти в обратный залог. В противном случае порядок слов в Пендау (и порядок слов во всех непереходных предложениях) — SVO. [28]
Предлоги
[ редактировать ]Пендау — предложный язык . [29] Есть три предлога: ila ( маркер аблятивной существительной группы ), ri= ( маркер локальной именной группы ) и sono ( маркер комитативной именной группы ). [30] Предпозиционными маркерами могут быть как самостоятельные слова, так и проклитики .
Предлог ( ила ) функционирует как самостоятельное слово.
Предлог ( ri= ) действует как проклитик
Нэнбурамо
НАСТОЯЩИЙ - АУГ -говорить = КОМПЛ
Панганганта
плотоядный
друзья
там
Я
С
риЛатоаду
LOC = Латоаду
«Пожиратель плоти говорил с Латоаду»
Примечания
[ редактировать ]- ^ Помимо этих вариантов, «Касимбар» и «Умаласа» являются эпонимами и экзонимами, используемыми для обозначения Пендау. По словам Квика, «Касимбар» происходит из важного торгового города в языковом регионе. Этнолог называет слово «Умаласа» оскорблением , используемым бугинцами . «Умаласа» переводится как «больные».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Пендау» . Этнолог . Проверено 25 марта 2019 г.
- ^ : 113 По данным Ethnologue, Пендау внесен в список 6b* (находящийся под угрозой исчезновения). «Пендау» . Этнолог . Проверено 17 апреля 2019 г.
- ^ Quick 2007 , стр. 16–17.
- ^ Квик 2007 , с. 1-5.
- ^ — Вы знали, что Пендау угрожает опасность? . Вымирающие языки . Проверено 30 апреля 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Quick 2007 , стр. 22–27.
- ^ Перейти обратно: а б Quick 2007 , стр. 27, 68–69.
- ^ Перейти обратно: а б Быстрый 2007 , с. 23.
- ^ Квик 2007 , с. 24.
- ^ Перейти обратно: а б Быстрый 2007 , с. 26.
- ^ Quick 2007 , стр. 19, 25, 47–50.
- ^ Перейти обратно: а б Быстрый 2007 , с. 25.
- ^ Quick 2007 , стр. 28–30.
- ^ Квик 2007 , с. 39.
- ^ Квик 2007 , с. 51.
- ^ Квик 2007 , с. 69.
- ^ Quick 2007 , стр. 22, 42–46.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Быстрый 2007 , с. 98.
- ^ Квик 2007 , с. 228.
- ^ Quick 2007 , стр. 162–165.
- ^ Квик 2007 , с. 163.
- ^ Quick 2007 , стр. 164–165.
- ^ Квик 2007 , с. 165.
- ^ Quick 2007 , стр. 18–476.
- ^ Перейти обратно: а б с Quick 2007 , стр. 18, 476.
- ^ Quick 2007 , стр. 19, 569.
- ^ Перейти обратно: а б Быстрый 2007 , с. 124.
- ^ Квик 2007 , с. 227.
- ^ Квик 2007 , с. 20.
- ^ Квик 2007 , с. 113.
- ^ Квик 2007 , с. 214.
- ^ Квик 2007 , с. 122.
Библиография
[ редактировать ]- Быстрый, Фил (2007). Грамматика языка пендау центрального Сулавеси, Индонезия (PDF) . Тихоокеанская лингвистика 590. Канберра: Тихоокеанская лингвистика. hdl : 1885/28970 . ISBN 9780858835818 . OCLC 314374225 .