Открытая неокругленная гласная переднего ряда
Открытая неокругленная гласная переднего ряда | ||
---|---|---|
а | ||
Номер IPA | 304 | |
Аудио образец | ||
Продолжительность: 1 секунда. | ||
Кодирование | ||
Сущность (десятичный) | a | |
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 0061 | |
Х-САМПА | a | |
Брайль | ![]() | |
|
МПА : гласные | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Легенда: неокругленный • закругленный |
Открытая неокругленная гласная переднего ряда или неокругленная гласная нижнего переднего ряда . [1] — тип гласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Это одна из восьми основных кардинальных гласных , предназначенная не для того, чтобы напрямую соответствовать гласному звуку определенного языка, а скорее для того, чтобы служить фундаментальной точкой отсчета в фонетической системе измерения. [2]
Символ в Международном фонетическом алфавите (IPA), обозначающий этот звук, — ⟨ a ⟩, двухэтажная строчная буква a . IPA В таблице гласных он расположен в левом нижнем углу. Однако точность четырехсторонней таблицы гласных оспаривается, и звук был проанализирован акустически как сверхоткрытый в позиции, где различие между передней и задней частью потеряло свое значение. Существуют также разные интерпретации точного качества гласной: классическая звукозапись [a] немного Дэниела Джонса более передняя, но не настолько открытая, как запись Джона Уэллса . [3]
На практике символ ⟨ a ⟩ часто используется для обозначения открытой центральной неокругленной гласной . [4] Это обычная практика, например, при историческом изучении английского языка . Утрата отдельных символов для открытых и почти открытых гласных переднего ряда обычно считается непроблемной, поскольку разница в восприятии между ними довольно мала, и очень немногие языки противопоставляют их. Если есть необходимость указать заднюю часть гласной как полностью переднюю, можно использовать символ ⟨ æ̞ ⟩, который обозначает пониженную , почти открытую неокругленную гласную переднего ряда , или ⟨ a̟ ⟩ с «расширенным» диакритическим знаком IPA.
Особенности [ править ]
- у него Высота гласных открытая , также известная как низкая, что означает , что язык расположен далеко от нёба, то есть низко во рту.
- Его задняя гласная находится спереди , что означает, что язык расположен во рту вперед, не создавая сужения, которое можно было бы классифицировать как согласную . Сюда входят центральные открытые (центральные низкие) гласные, потому что язык не обладает такой гибкостью в положении, как в средних и закрытых (высоких) гласных; разница между открытой гласной переднего ряда и открытой гласной заднего ряда аналогична разнице между закрытой гласной переднего ряда и закрытой центральной гласной или закрытой центральной гласной и закрытой гласной заднего ряда.
- Он неокругленный , а это значит, что губы не округлены.
Происшествие [ править ]
Во многих языках есть некоторая форма неокругленной открытой гласной. Для языков, в которых есть только одна открытая гласная, можно использовать символ этой гласной ⟨a⟩ , поскольку это единственная открытая гласная, символ которой является частью основного латинского алфавита . Всякий раз, когда гласная отмечена как таковая, она ближе к центральному [ä], чем к переднему [a] . Однако на самом деле большой разницы может и не быть. (См. Vowel#Acoustics .)
Язык | Слово | НАСИЛИЕ | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Африканский | Стандартный [5] | д а к | [почта] | 'крыша' | Ближний фронт. [5] См. фонологию африкаанс |
арабский | Стандартный [6] | Я / ана | [анаː] | «Я» местоимение 1-го лица единственного числа | См. арабскую фонологию |
азербайджанский [7] | Стандартный | səи т. д. | [s̪æ̞s̪] | 'звук' | Обычно транскрибируется с помощью ⟨ æ ⟩. |
болгарский [8] | н да / нет | [н̪а̠дж] | 'большинство' | Ближний фронт. [8] | |
китайский | Мандарин [9] | Ан / а н | 'безопасный' | Аллофон /a/ перед /n/ . [9] См. Стандартную китайскую фонологию. | |
чувашский | дерзкий | [сас ] | 'звук, шум' | ||
Голландский | Стандартный [10] [11] | аа с | [как] | 'приманка' | Располагается от передней части к центральной . [12] См. голландскую фонологию |
Утрехт [13] | плохой | [один] | 'ванна' | Соответствует [ ɑ ] в северном стандартном голландском языке. См. голландскую фонологию | |
Английский | австралийский [14] | haимеет | 'имеет' | Наиболее распространенное произношение среди молодых говорящих. [14] Старшие динамики обычно используют [ æ ] . См. фонологию австралийского английского языка. | |
Калифорния [15] [16] | Менее открытый [ æ ] у других североамериканских сортов. См. Фонологию английского языка и канадский сдвиг. | ||||
Канадский [16] [17] | |||||
Некоторые из Центрального Огайо говорящие [16] | |||||
Некоторые на техасском языке говорящие [16] | |||||
Северный Йоханнесбурга пригород [18] | Closer [ æ ] в общем южноафриканском английском. См. фонологию южноафриканского английского языка. | ||||
Полученное произношение [19] | Ближе [ æ ] в консервативном принятом произношении. См. английскую фонологию | ||||
Скаус [20] | [хаθ̠] | ||||
Восточно-английский [21] | бр а | [bɹaː] | 'Хороший' | он воспринимается как центральный [ äː ] . Носителями среднего класса [21] | |
Внутренняя Северная Америка [22] | Меньше переднего [ ɑ ~ ä ] в других американских диалектах. См. сдвиг гласных в северных городах. | ||||
Новая Зеландия [23] | [bɹa̠ː] | Варьируется между открытым передним [a̠ː] , открытым центральным [ äː ] , почти открытым передним [ ɐ̟ː ] и почти открытым центральным [ ɐː ] . [23] Может транскрибироваться в IPA с помощью ⟨ ɐː ⟩. См. Фонологию новозеландского английского языка. | |||
Французский | Консервативный парижанин [11] [24] | paлапа | [пат] | 'лапа' | Контрастирует с / ɑ / , но у многих говорящих есть только одна открытая гласная (фонетически центральная [ ä ] ). [25] См. французскую фонологию |
Квебек [26] | aстоп | [аʁɛ] | 'остановка' | Контрастирует с / ɑ / . [26] См. Фонологию французского языка Квебека | |
немецкий | Старый баварский акцент [27] | водные массы | [ˈʋɑsɐmasn̩] | «водные массы» | Также изображена задняя часть / ɑ / , с которой она контрастирует. [27] См. Стандартную немецкую фонологию. |
Много австрийского акцента [27] | nСейчас | [наː] | 'около' | Меньше фронта в других акцентах. [27] См. Стандартную немецкую фонологию. | |
Игбо [28] | ударит | [аку] | 'ядро' | ||
кхмерский | без / бэт Пропал вести | [отсутствующий] | 'исчезнуть' | См. кхмерскую фонологию | |
Низ / б а т | [ɑːt] | 'нижний' | |||
курдский | Палевани (Южный) | Ген /gen | [оба] | 'плохой' | Равен Сорани (Центральному) переднему [ æ ] . См. курдскую фонологию |
Лимбургский | Многие диалекты [29] [30] [31] | baaбосс | [автобус] | 'босс' | Ближний фронт; [29] [30] [31] реализуется как центральное [ äː ] в некоторых других диалектах. [32] Пример слова взят из маастрихтского диалекта . |
Нижненемецкий [33] | Д а г / Д а г | [дакс] | 'день' | Backness может варьироваться в зависимости от диалекта. [33] | |
Люксембургский [34] | Какой п | [kʰa̠ːpʰ] | 'кепка' | Ближний фронт; иногда выходит вперед и поднимается до [ a̝ː ] . [35] См. люксембургскую фонологию. | |
малайский | Кедах | beraрис | [bəɣaʲh] | 'сырой рис' | Значительно более передний, чем в стандартном малайском, где он обычно находится в центре [ ä ]. В последних слогах, которые имеют открытый конец или заканчиваются гортанной остановкой, он реализуется как задний [ ɒ ]. См . Кедах малайский |
норвежский | Ставангерск [36] | х а тт | [имеет] | 'имеет' | См. норвежскую фонологию |
Тронхеймск [37] | læучиться | [læ̞ːɾ] | 'кожа' | ||
Польский [38] | да, йо | 'яйцо' | Аллофон /ä/ между небными или палатализованными согласными. См. польскую фонологию | ||
испанский | Восточная Андалузия [39] | матери as ma | [læ̞ˑ ˈmæ̞ːð̞ɾɛˑ] | 'матери' | Соответствует [ ä ] в других диалектах, но в этих диалектах они различны. См. испанскую фонологию |
Мурсиан [39] | |||||
Шведский | Центральный стандарт [40] [41] | банк | [банк] | 'банк' | Заднюю часть по-разному описывали как переднюю [а] , [40] ближний передний [a̠] [41] и центральный [ ä ] . [42] См. шведскую фонологию |
Тагальский | принеси га | [dɐˈlaɰɐ] | 'девица' | См. Тагальскую фонологию | |
Западно-Фризский | австрийский [43] | ка аа кс | [какс] | 'корабельный бисквит' | Контрастирует со спиной / ɑː / . [43] См. Западно-фризскую фонологию. |
Примечания [ править ]
- ^ Хотя Международная фонетическая ассоциация предпочитает термины «закрытый» и «открытый» для обозначения высоты гласных , многие лингвисты используют «высокий» и «низкий».
- ^ Джон Коулман: Кардинальные гласные
- ^ Джефф Линдси (2013) Пространство гласных , Разговор
- ^ Кейт Джонсон: Гласные в языках мира. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine (PDF), стр. 9
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Виссинг (2016) , раздел «Неокругленная нижняя центральная гласная /ɑ/ ».
- ^ Телвалл и Са'Адеддин (1990) , стр. 38.
- ^ Мокари и Вернер (2016) , с. ?.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Тернес и Владимирова-Буц (1999) , с. 56.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Моу (2006) , с. 65.
- ^ Коллинз и Мис (2003) , стр. 95, 104, 132–133.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Эшби (2011) , с. 100.
- ^ Коллинз и Мис (2003) , с. 104.
- ^ Коллинз и Мис (2003) , с. 131.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Кокс и Флетчер (2017) , с. 179.
- ^ Гордон (2004) , с. 347.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Томас (2004 :308): Несколько молодых ораторов, например, из Техаса, которые демонстрируют МНОГО / ДУМАЛИ о слиянии TRAP сместился в сторону [a] , но это сокращение еще не так распространено, как в некоторых неюжных регионах (например, в Калифорнии и Канаде), хотя оно увеличивается в некоторых частях Среднего Запада на окраинах Юга (например, в центральном Огайо). ).
- ^ Боберг (2005) , стр. 133–154.
- ^ Беккер (2008) , стр. 83–84.
- ^ «Примерные исследования – Фонология принятого произношения – Гласные звуки RP» . Британская библиотека.
- ^ Уотсон, Кевин (2007), «Ливерпульский английский» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (3): 351–360, doi : 10.1017/s0025100307003180 , S2CID 232345844
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Трудгилл (2004) , с. 172.
- ^ В. Лабов, С. Эш и К. Боберг (1997). «Национальная карта региональных диалектов американского английского» . Кафедра лингвистики Пенсильванского университета . Проверено 7 марта 2013 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Бауэр и др. (2007) , с. 98.
- ^ Коллинз и Мис (2013) , стр. 225–227.
- ^ Коллинз и Мис (2013) , стр. 226–227.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Уокер (1984) , с. 53.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Редакционная группа Дудена, Kleiner & Knöbl (2015) , стр. 64.
- ^ Икекеонву (1999) , с. 109.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хейманс и Гуссенховен (1998) , с. 110.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Гуссенховен и Аартс (1999) , с. 159.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Питерс (2006) , с. 119.
- ^ Верховен (2007) , с. 221.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Прен (2012) , с. 157.
- ^ Жиль и Трувен (2013) , с. 70.
- ^ Жиль и Трувен (2013) , стр. 70–71.
- ^ Ванвик (1979) , стр. 17.
- ^ Ванвик (1979) , стр. 15.
- ^ Джассем (2003) , с. 106.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Самора Висенте (1967) , с. ?.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Боландер (2001) , стр. 55.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Розенквист (2007) , стр. 9.
- ^ Энгстранд (1999) , стр. 140.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б ван дер Вин (2001) , с. 102.
Ссылки [ править ]
- Эшби, Патриция (2011), «Понимание фонетики» , серия «Понимание языка», Routledge, ISBN 978-0340928271
- Бауэр, Лори; Уоррен, Пол; Бардсли, Дайанна; Кеннеди, Марианна; Майор, Джордж (2007), «Новозеландский английский» , Журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (1): 97–102, doi : 10.1017/S0025100306002830
- Беккер, Ян (2008). Гласные южноафриканского английского языка (PDF) (доктор философии). Северо-Западный университет, Почефструм.
- Боберг, Чарльз (2005), «Канадский сдвиг в Монреале», Language Variation and Change , 17 (2): 133–154, doi : 10.1017/s0954394505050064 , S2CID 144832847
- Боландер, Мария (2001), Функциональная шведская грамматика (1-е изд.), Liber AB, ISBN 9789147050543
- Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2003) [впервые опубликовано в 1981 г.], Фонетика английского и голландского языков (5-е изд.), Лейден: Brill Publishers, ISBN 978-9004103405
- Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2013) [Впервые опубликовано в 2003 г.], Практическая фонетика и фонология: справочник для студентов (3-е изд.), Routledge, ISBN 978-0-415-50650-2
- Кокс, Фелисити; Флетчер, Джанет (2017) [впервые опубликовано в 2012 г.], Австралийское английское произношение и транскрипция (2-е изд.), Cambridge University Press, ISBN 978-1-316-63926-9
- редакция «Дюдена»; Маленький, Стефан; Кнёбл, Ральф (2015) [впервые опубликовано в 1962 г.], Словарь произношения (на немецком языке) (7-е изд.), Берлин: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04067-4
- Энгстранд, Олле (1999), «Шведский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита. , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 140–142, ISBN. 978-0-521-63751-0
- Жиль, Питер; Трувен, Юрген (2013), «Люксембургский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 67–74, doi : 10.1017/S0025100312000278
- Гордон, Мэтью Дж. (2004), «Запад и Средний Запад: фонология», у Шнайдера, Эдгара В.; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , том. 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 338–351, ISBN. 978-3-11-017532-5
- Гуссенховен, Карлос; Аартс, Флор (1999), «Маастрихтский диалект» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 29 (2): 155–166, doi : 10.1017/S0025100300006526 , S2CID 145782045
- Хейманс, Линда; Гуссенховен, Карлос (1998), «Голландский диалект Верта» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 28 (1–2): 107–112, doi : 10.1017/S0025100300006307 , S2CID 145635698
- Икекеонву, Клара (1999), «Игбо», Справочник Международной фонетической ассоциации , стр. 108–110, ISBN 978-0-521-63751-0
- Яссем, Виктор (2003), «Польский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 103–107, doi : 10.1017/S0025100303001191
- Ладефогед, Питер (1999), «Американский английский», Справочник Международной фонетической ассоциации (Cambridge Univ. Press) : 41–44.
- Мокари, Пайам Гаффарванд; Вернер, Стефан (2016), Дзюбальска-Колачик, Катажина (ред.), «Акустическое описание спектральных и временных характеристик азербайджанских гласных», Познаньские исследования в современной лингвистике , 52 (3), doi : 10.1515/psicl-2016- 0019 , S2CID 151826061
- Моу, Сяоминь (2006). Носовые коды на стандартном китайском языке: исследование в рамках теории отличительных особенностей (доктор философии). Массачусетс: Массачусетский технологический институт. hdl : 1721.1/35283 .
- Петерс, Йорг (2006), «Диалект Хасселта», Журнал Международной фонетической ассоциации , 36 (1): 117–124, doi : 10.1017/S0025100306002428
- Поп, Север (1938), Маленький румынский лингвистический атлас , Музей румынского языка в Клуже
- Прен, Майке (2012). Количество гласных и различие fortis-lenis в северном нижнем саксонском языке (PDF) (доктор философии). Амстердам: ЛОТ. ISBN 978-94-6093-077-5 .
- Розенквист, Хокан (2007), Книга произношения: Шведское произношение на практике и теории , Стокгольм: Natur & Kultur, ISBN 978-91-27-40645-2
- Тернес, Элмер; Владимирова-Буц, Татьяна (1999), «Болгарский язык», Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 55–57, ISBN 978-0-521-63751-0
- Телвалл, Робин; Са'Адеддин, М. Акрам (1990), «Арабский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 20 (2): 37–41, doi : 10.1017/S0025100300004266 , S2CID 243640727
- Томас, Эрик Р. (2004), «Белые акценты юга в сельской местности», у Шнайдера, Эдгара В.; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , том. 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 300–324, ISBN. 978-3-11-017532-5
- Трудгилл, Питер (2004), «Диалект Восточной Англии: фонология», у Шнайдера, Эдгара В.; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , том. 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 163–177, ISBN. 3-11-017532-0
- ван дер Вин, Клаас Ф. (2001), «13-я Западно-фризская диалектология и диалекты» , в Мюнхене, Хорст Хайдер; Орхаммар, Ганс (ред.), Справочник по фризским исследованиям , Тюбинген: Издательство Макса Нимейера, стр. стр. 98–116, ISBN. 978-3-484-73048-9
- Ванвик, Арне (1979), норвежская фонетика , Осло: Университет Осло, ISBN 978-82-990584-0-7
- Верховен, Джо (2007), «Бельгийский лимбургский диалект Хамонта», Журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (2): 219–225, doi : 10.1017/S0025100307002940
- Уокер, Дуглас (1984), Произношение канадского французского языка (PDF) , Оттава: University of Ottawa Press, ISBN 978-0-7766-4500-1
- Уэллс, Дж. К. (1982), Английские акценты , том. 2: Британские острова, Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Виссинг, Даан (2016). «Фонология африкаанс – инвентаризация сегментов» . Таалпортал . Архивировано из оригинала 15 апреля 2017 года . Проверено 16 апреля 2017 г.
- Самора Висенте, Алонсо (1967), испанская диалектология (2-е изд.), Biblioteca Romanica Hispanica, Editorial Gredos, ISBN 9788424911157