Джефф Линдси
Джефф Линдси | ||||
---|---|---|---|---|
Другие имена | доктор Джефф Линдси | |||
Образование |
| |||
Занятия |
| |||
Информация о YouTube | ||||
Канал | ||||
Годы активности | 2009 – настоящее время | |||
Жанры |
| |||
Подписчики | 255 тысяч [1] | |||
Всего просмотров | 20,2 миллиона [1] | |||
Последнее обновление: 18 июня 2024 г. |
Джефф Линдси — британский лингвист , писатель и режиссер. Он написал эпизоды для телесериалов, в том числе для BBC мыльной оперы «Жители Ист-Энда» и «Билл» , а также ведет канал на YouTube, посвященный лингвистике.
Линдси обучался режиссуре в киношколе Борнмута , где написал и снял короткометражный фильм «The Band Parts» в главной роли с Грэмом Феллоузом . В 1999 году его выбрали на курс сценаристов Карлтона . Это привело к написанию трибьют-антологии «Инспектор Морс : Покойся с миром » и к его первым заказам на телевизионные эпизоды. В качестве ведущего сценариста мыльной оперы « Семейные дела » он написал первые в Великобритании интерактивные мыльные эпизоды.
Линдси снял Майкла Пэйлина короткометражку «Как использовать кокосы» для DVD « Монти Пайтон и Святой Грааль» . Вместе с BreakThru Films он написал и снял короткометражный фильм « Хлопок» в главной роли со Стивом Ферстом , который стал финалистом конкурса Turner Classic Movies Classic Shorts 2005. Для « Волшебного фортепиано » BreakThru Films [ д ] Линдси написала сценарий, а также выбрала и аранжировала партитуру в исполнении Ланг Ланга . Он также руководил Ланг Лангом и Хизер Грэм в отрывках с живыми актерами полнометражного фильма «Летающая машина» .
Линдси также является тренером по произношению и проводит семинары по современному английскому произношению в Университетском колледже Лондона (UCL). [2] и на международном уровне. Он дал интервью об интонации в качестве гостя студии Стивена Фрая в BBC радиосериале «Английское наслаждение Фрая» . [3] Он утверждал, что фонетической транскрипции системы принятого произношения , которые используются во многих словарях, устарели, поскольку акцент высшего сословия 20-го века вымер. Он предложил замену системы транскрипции более современной форме британского английского. [4]
Линдси ранее работала преподавателем фонетики в Университетском колледже Лондона. Он получил степень бакалавра лингвистики в UCL, а также степень магистра и доктора философии в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе . [5] [6]
Линдси ведет канал на YouTube, посвященный лингвистике. За время существования своего канала он собрал более 250 тысяч подписчиков и более 20 миллионов просмотров по состоянию на 18 июня 2024 года.
Система транскрипции гласных британского английского языка
[ редактировать ]- Дифтонги
- Длинные монофтонги
( r -цветные гласные) - Короткие монофтонги
Публикации
[ редактировать ]- Линдси, Джефф; Невинс, Эндрю (2017). Звуковые подписи: исследования, посвященные Джону Харрису . Амстердам: Джон Бенджаминс. ISBN 978-90-272-0831-6 .
- Линдси, Джефф (2019). Английский после RP: стандартное британское произношение сегодня . Чам, Швейцария: Международное издательство Palgrave Macmillan Springer. ISBN 978-3-030-04356-8 .
- Линдси, Джефф (2023). SMART Speech: 5 практических приемов произношения для учителей и учащихся . Службы английской речи. ISBN 978-1-7393374-0-7 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «О докторе Джеффе Линдси» . Ютуб .
- ^ «Современное английское произношение: практический семинар» . Архивировано из оригинала 16 февраля 2015 года . Проверено 28 января 2013 г.
- ^ «Стивен Фрай беседует с Джеффом Линдси об интонации» . 23 августа 2012 года . Проверено 27 января 2015 г.
- ^ Линдси, Джефф (8 марта 2012 г.). «Британская английская система гласных» . Речь Разговор (блог) . Проверено 28 января 2013 г.
- ^ «Английские речевые сервисы | О программе» . Архивировано из оригинала 14 августа 2015 года . Проверено 31 августа 2015 г.
- ^ «Интервью с Джеффом Линдси о его кратких курсах по произношению и фонетике» . Университетский колледж Лондона . 6 июля 2017 года . Проверено 5 февраля 2023 г.