Jump to content

Закругленная гласная переднего ряда

Закругленная гласная переднего ряда
и
Номер IPA 309
Аудио образец
Продолжительность: 1 секунда.
Кодирование
Сущность (десятичный) y
Юникод (шестнадцатеричный) U + 0079
Х-САМПА y
Брайль ⠽ (точки шрифта Брайля — 13456)
Спектрограмма /y/.

Закругленная гласная переднего ряда или закругленная гласная верхнего переднего ряда . [1] — это тип гласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , обозначающий этот звук, — ⟨ y ⟩, а эквивалентный символ X-SAMPA y. Во многих языках его орфографически чаще всего представляют как ü (в немецком, турецком, эстонском и венгерском языках) или ⟨y⟩ (в датском, норвежском, шведском, финском и албанском языках), а также как ⟨u⟩ (на французском и голландский и Керневек Кеммин стандарт Корнуолла ); ⟨iu⟩ / ⟨yu⟩ (при латинизации различных азиатских языков); ⟨уь⟩ системах письма на основе кириллицы , например, в чеченской ); или ⟨ү⟩ системах письма на основе кириллицы , например, в татарской ).

Краткое /y/ и длинное /yː/ встречались в доновогреческом языке . В аттических и ионических диалектах древнегреческого языка передний [y yː] развился путем фронтального движения сзади /u uː/ примерно в 6-7 веках до нашей эры. Чуть позже дифтонг /yi/, когда не стоял перед другой гласной, монофтонгизировался и слился с долгим /yː/ . В греческом языке койне дифтонг /oi/ изменился на [yː] , вероятно, на промежуточных стадиях [øi] и [øː] . Из-за сокращения гласных в греческом языке койне длинное /yː/ слилось с коротким /y/ . Позже /y/ округляется до [i] , что дает произношение новогреческого языка. Для получения дополнительной информации см. статьи о фонологии древнегреческого языка и греческого койне .

Закругленная гласная переднего ряда является вокальным эквивалентом лабиализованного небного аппроксиманта [ɥ] . [y] чередуется с [ɥ] в некоторых языках, например во французском, а в дифтонгах некоторых языков ⟨ ⟩ с неслоговым диакритическим знаком и ⟨ ɥ ⟩ используются в разных системах транскрипции для обозначения одного и того же звука.

В большинстве языков эта округлая гласная произносится со сжатыми губами («экзолабиально»). Однако в некоторых случаях губы выступают вперед («эндолабиально»).

Закрытая сжатая гласная переднего ряда [ править ]

Сжатая гласная переднего ряда обычно транскрибируется в IPA просто как ⟨ y ⟩, и это соглашение используется в этой статье. нет специального диакритического знака В IPA для сжатия. Однако сжатие губ можно обозначить буквой ⟨ β̞ ⟩ как ⟨ i͡β̞ ⟩ (одновременное [i] и губное сжатие) или ⟨ iᵝ ⟩ ( [i] модифицированное губным сжатием). ⟩ с раскрытой губой Диакритический знак ⟨ ͍ также может использоваться с закруглённой гласной буквой ⟨ ⟩ в качестве специального символа, хотя технически «распространённый» означает неокруглённый.

Особенности [ править ]

Происшествие [ править ]

Поскольку предполагается, что закругленные гласные переднего ряда имеют сжатие, и лишь немногие описания охватывают это различие, некоторые из следующих букв на самом деле могут иметь выступание.

Язык Слово НАСИЛИЕ Значение Примечания
Африканский Стандартный [2] в [и] «ты» (формальный) Сливается с /i/ у более молодых говорящих. См. фонологию африкаанс
албанский Стандартный y lber [ylbɛɾ] 'радуга' Сливается с /i/ во многих диалектах. См. албанскую фонологию
азербайджанский [3] розами с [ɟylˈlæ] 'пуля'
Баварский Амштеттенский диалект [4] [ нужен пример ] Контрастирует закругленные гласные переднего ряда, близкие [y] , почти-закрытые [ ø̝ ] , близко-средние [ ø ] и открытые-средние [ œ ] в дополнение к открытым центральным неокругленным [ ä ] . [4]
бретонский [5] бр ты д [bʁyːt̪] 'шум'
каталонский Северный [6] но [ˈбыт] 'цель' Встречается в окситанских и французских заимствованиях. См. каталонскую фонологию
Чеченский уьй тӏе / üy the [yːt'je] 'площадка'
китайский Мандарин [7] [8] Женский / н Ϛ [ny˨˩˦] 'женщина' См. Стандартную китайскую фонологию и кантонскую фонологию.
Кантонский диалект [9] каллиграфия / с ю [syː˥] 'книга'
Шанхайский [10] осел [ly˧] 'осел'
чувашский тӳ меня [время] 'кнопка'
датский Стандартный [11] [12] близко уже [ˈsyːnli] 'видимый' См. датскую фонологию
Голландский Стандартный [13] [14] н ты [the] 'сейчас' Также описывается как почти близкий [ ] . [15] Стандартная северная реализация также описывается как близкая центральная [ ʉ ] . [16] См. голландскую фонологию
Английский Генерал Южной Африки [17] немного [fjyː] 'немного' Некоторые молодые ораторы, особенно женщины. Другие произносят более центральную гласную [ ʉː ] . [17] См. фонологию южноафриканского английского языка.
Мультикультурный Лондон [18] Вместо этого может вернуться [ ] . [18]
Скаус [19] Вместо этого может быть центральное [ ʉː ] .
Ольстер [20] Длинный аллофон /u/ ; происходит только после /j/ . [20] См. английскую фонологию
эстонский [21] ü кс [yks] 'один' См. Эстонскую фонологию
фарерский [22] тик мой [ˈmyːtɪsk] 'мифологический' Встречается только в заимствованиях. [23] См. фарерскую фонологию
финский [24] [25] й кси [один] 'один' См. финскую фонологию
Французский [26] [27] ты [т̪й] 'ты' Парижская реализация также описывается как почти близкая [ ] . [28] См. французскую фонологию
немецкий Стандартный [29] [30] üвыше [ˈyːbɐ] 'над' См. Стандартную немецкую фонологию.
Многие спикеры [31] schüзащищать [ˈʃyts͡sn̩] 'защищать' Обычная реализация /ʏ/ в Швейцарии, Австрии, а также частично в Западной и Юго-Западной Германии (Пфальц, Швабия). [31] См. Стандартную немецкую фонологию.
Греческий Тирнавос [32] сал ио / сал ио [ˈsäly] 'слюна' Соответствует /jo/ в стандартном новогреческом языке. [32]
Вельвендос [32]
венгерский [33] вот и все [т̪йː] 'приколоть' См. венгерскую фонологию
ура [34] и [yː] 'ссориться'
корейский назад / д ви [ty(ː)] 'назад' Сейчас обычно дифтонг [ɥi] , особенно в Сеуле и соседних диалектах. См. корейскую фонологию
курдский [35] [36] Курманджи (Северный) к ю [kʰyːɥ] 'гора' Равен Палевани (Южный) [ ʉː ] . См. курдскую фонологию
Лимбургский [37] [38] з ты т [зиːт] 'видит' Центральный [ ʉː ] в Маастрихте . [39] Пример слова взят из диалекта Weert.
Ломбард [40] Большинство диалектов [40] избавь тебя

избавить тебя

[ридиː] 'смеялся' [40]
Нижненемецкий [41] за r / fuuза [fyːɐ̯] 'огонь'
Люксембургский [42] HüХалл [воет] 'конверт' Встречается только в заимствованиях. [42] См. люксембургскую фонологию.
Монгольский [43] Внутренняя Монголия т мер юй / т юй мер [tʰyːmɘɾɘ̆] 'огонь прерии' Дифтонг [удж] в халхском языке .
норвежский [44] с у д [syːd] 'юг' Пример слова взят из городского восточно-норвежского языка , в котором гласная варьируется по округлению от сжатого [yː] до выступающего [ y̫ː ] . Его можно дифтонгизировать до [yə̯] . [45] [46] См. норвежскую фонологию .
окситанский Бесал у [бесалыː] ' Город Бесалу ' См. окситанскую фонологию.
Плаутдич Канадская старая колония [47] но ты т [byːt] 'строит' Соответствует спине [ u ] в других вариантах. [47]
португальский Азорский [48] figuфигура [фиˈɣyɾə] 'фигура' Ударная гласная, стоящая перед исходным /u/ в некоторых диалектах. [48] См. португальскую фонологию
Алгарве [49] tuвсе [ˈt̪yðu] 'все'
Бразильский [50] уже видел [d̪e̞ʒɐ ˈvy] ' уже видел ' Встречается во французских и немецких заимствованиях. Вместо этого говорящие могут использовать [u] или [i] . См. португальскую фонологию
Сатерланд фризский [51] [52] уу ш л [выл] 'хотел' (что-л.)
Шотландский гэльский молодые Льюиса спикеры [53] cс [kʰyː] 'собака' Обычный аллофон [ ] . Более центральный вариант как [ ʉː ] . среди говорящих старшего возраста, [54] См. фонологию шотландского гэльского языка.
Шведский Центральный стандарт [55] ты т [yːt̪] 'вне' Часто реализуется как последовательность [yβ̞] или [yβ] . [56] [57] Высота по-разному описывалась как близкая [yː] [55] и почти близко [ ʏː ] . [58] [59] Обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ ʉː ⟩; это центральное [ ʉː ] в других диалектах. См. шведскую фонологию
турецкий [60] [61] güсолнце [ɟyˈn̪e̞ʃ] 'солнце' См. турецкую фонологию
Западно-Фризский [62] но т [йт] 'вне' См. Западно-фризскую фонологию.

Близкая выступающая гласная переднего ряда [ править ]

Закрыть переднюю выступающую гласную
ты
и
я
Аудио образец
Продолжительность: 1 секунда.

Кэтфорд отмечает [ нужна полная цитата ] что в большинстве языков с закругленными гласными переднего и заднего ряда используются разные типы лабиализации, выступающие гласные заднего ряда и сжатые гласные переднего ряда. Однако в некоторых языках, например в скандинавских , гласные переднего ряда имеют выступающие гласные. Один из них, шведский, даже противопоставляет два типа округления гласных переднего ряда (см. закругленную гласную ближнего переднего ряда со шведскими примерами обоих типов округления).

Поскольку в IPA нет диакритических знаков, позволяющих различать выступающие и сжатые округления, старый диакритический знак лабиализации ⟨ ̫ здесь будет использоваться ⟩ в качестве специального символа для выступающих гласных переднего ряда. Другая возможная транскрипция - ⟨ ⟩ или ⟨ ⟩ (близкая гласная переднего ряда, модифицированная эндолабиализацией), но ее можно ошибочно принять за дифтонг.

Акустически этот звук находится «между» более типичной сжатой гласной переднего ряда [y] и неокругленной гласной переднего ряда [ i ] .

Особенности [ править ]

Происшествие [ править ]

Язык Слово НАСИЛИЕ Значение Примечания
курдский [36] [35] Палевани (Южный) К [къй̫ːɥ] 'гора' Аллофон [ ʉː ] в региональных диалектах. См. курдскую фонологию
норвежский [44] с у д [сy̫ːd] 'юг' Пример слова взят из городского восточно-норвежского языка , в котором гласная варьируется по округлению от выступающего [y̫ː] до сжатого [ ] . Его можно дифтонгизировать до [y̫ə̯] . [45] [46] См. норвежскую фонологию .
Шведский Центральный стандарт [63] [64] да ла [²y̫ːlä] 'вой' Часто реализуется как последовательность [y̫ɥ̫] или [y̫ɥ̫˔] [56] [64] (послушайте слово: [²y̫ɥ̫lä] ); он также может быть рифленым [y̫ᶻː] или, в некоторых регионах, рифленым и централизованным ( [ ʉᶻː ] ). [65] См. шведскую фонологию

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Хотя Международная фонетическая ассоциация предпочитает термины «закрытый» и «открытый» для обозначения высоты гласных , многие лингвисты используют «высокий» и «низкий».
  2. ^ Дональдсон (1993) , с. 2.
  3. ^ Мокари и Вернер (2016) , с. ?.
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Траунмюллер (1982) , цитируется в Ladefoged & Maddieson (1996 :290).
  5. ^ Тернес (1992) , стр. 431, 433.
  6. ^ Рекасенс (1996) , с. 69.
  7. ^ Ли и Зи (2003) , стр. 110–111.
  8. ^ Дуанму (2007) , стр. 35–36.
  9. ^ Зи (1999) , стр. 59–60.
  10. ^ Чен и Гуссенховен (2015) , с. 328.
  11. ^ Грин (1998) , с. 100.
  12. ^ Судебный пристав и Джонсон (2010) , стр. 227.
  13. ^ Верховен (2005) , с. 245.
  14. ^ Гуссенховен (2007) , с. 30.
  15. ^ Коллинз и Мис (2003) , с. 132.
  16. ^ Гуссенховен (1992) , с. 47.
  17. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ласс (2002) , с. 116.
  18. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Круттенден (2014) , с. 91.
  19. ^ Уотсон (2007) , с. 357.
  20. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Джилка, Матиас. «Ирландский английский и Ольстерский английский» (PDF) . Штутгарт: Институт лингвистики/английских исследований Штутгартского университета. п. 6. Архивировано из оригинала (PDF) 21 апреля 2014 г.
  21. ^ Асу и Терас (2009) , с. 368.
  22. ^ Арнасон (2011) , стр. 68, 74.
  23. ^ Арнасон (2011) , с. 75.
  24. ^ Иивонен и Харнуд (2005) , стр. 60, 66.
  25. ^ Суоми, Тойванен и Юлитало (2008) , стр. 21.
  26. ^ Фужерон и Смит (1993) , с. 73.
  27. ^ Лодж (2009) , с. 84.
  28. ^ Коллинз и Мис (2013) , с. 225.
  29. ^ Холл (2003) , стр. 92, 107.
  30. ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015) , стр. 34.
  31. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Редакционная группа Дудена, Kleiner & Knöbl (2015) , стр. 64.
  32. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Трудгилл (2009) , стр. 86–87.
  33. ^ Сзенде (1994) , с. 92.
  34. ^ Мэддисон и Андерсон (1994) , с. 164.
  35. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Такстон (2006a) , с. 1.
  36. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Хан и Лескот (1970) , стр. 8–16.
  37. ^ Хейманс и Гуссенховен (1998) , с. 110.
  38. ^ Питерс (2006) , с. 119.
  39. ^ Гуссенховен и Аартс (1999) , с. 159.
  40. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Лопоркаро, Микеле (2015). Длина гласных от латыни до романтики . Издательство Оксфордского университета. стр. 93–96. ISBN  978-0-19-965655-4 .
  41. ^ Прен (2012) , с. 157.
  42. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Жиль и Трувен (2013) , с. 72.
  43. ^ Иивонен и Харнуд (2005) , стр. 62, 66–67.
  44. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ванвик (1979) , стр. 13, 20.
  45. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ванвик (1979) , стр. 19.
  46. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Кристофферсен (2000) , стр. 15–16.
  47. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Кокс, Дриджер и Такер (2013) , стр. 224–245.
  48. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Лингвистические вариации европейского португальского языка: пример португальского языка на Азорских островах (на португальском языке)
  49. ^ Португальский: лингвистическое введение - Милтон М. Азеведо, стр. 186.
  50. ^ (на португальском языке) Восприятие немецких гласных португальско-немецкими двуязычными: страдают ли вернувшиеся эмигранты от фонологической эрозии? Страницы 57 и 68.
  51. ^ Форт (2001) , с. 411.
  52. ^ Питерс (2017) , с. ?.
  53. ^ Нэнси (2013) .
  54. ^ «Стремление» . Исследование шотландского гэльского диалекта . Архивировано из оригинала 24 апреля 2021 г. Проверено 23 апреля 2021 г.
  55. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Эр-Рияд (2014) , стр. 27-28.
  56. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Энгстранд (1999) , стр. 141.
  57. ^ Эр-Рияд (2014) , с. 28.
  58. ^ Энгстранд (1999) , стр. 140.
  59. ^ Розенквист (2007) , стр. 9.
  60. ^ Циммер и Оргун (1999) , с. 155.
  61. ^ Гёксель и Керслейк (2005) , с. 11.
  62. ^ Тиерсма (1999) , с. 11.
  63. ^ Энгстранд (1999) , стр. 140–141.
  64. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Риад (2014) , с. 26.
  65. ^ Эр-Рияд (2014) , с. 21.

Ссылки [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e78e9eb2d239ee90cae3770fc5e3c949__1717695960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e7/49/e78e9eb2d239ee90cae3770fc5e3c949.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Close front rounded vowel - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)