Jump to content

Фарерская орфография

Фарерская орфография — это метод написания фарерского языка с использованием 29-буквенного латинского алфавита, хотя он не включает буквы C, Q, W, X и Z.

Пример фарерского языка ő . Обычная орфография будет Fuglafjørður .

Фарерский алфавит состоит из 29 букв латинского алфавита :

Маюскульные формы (также называемые прописными или заглавными буквами)
А На Б Д Ð И Ф Г ЧАС я В Дж К л М Н ТО Ой П Р С Т В О V И ИДЕЯ Ой Ø
Миниатюрные формы (также называемые строчными или строчными буквами)
а на б д д и ж г час я в дж к л м н тот от п р с т в ты v и идея ой ø
Названия букв
Письмо Имя НАСИЛИЕ
Аа фирра а («ведущий») [ˈfɪɹːa ɛaː]
Ах, да на [ɔaː]
Бб быть [peː]
Дд из [ты]
Ðð Эдд [ɛtː]
Эх и [Э]
фф эфф [ɛfː]
Gg ге [кеː]
Хах есть [hɔaː]
II фирра я («ведущий я») [ˈfɪɹːa iː]
Юи первый в («ведущий») [ˈfɪɹːa ʊiː]
Джей Джей Джодд [jɔtː]
Кк читать [кʰɔаː]
Лл он [ɛlː]
Мм эмм [ɛмː]
Нн чем [ɛnː]
Ой тот [оː]
Ой от [оуː]
ПП на [pʰeː]
рр ошибаться [ɛɹː]
SS Эсс [ɛsː]
Тт тот [ты]
Ого в [уː]
Ого ты [ʉuː]
Вв ве [веː]
Да сейнна я («последний я») [ˈсаитна иː]
Да позже («позже») [ˈsaiːtna ʊiː]
Фу сейнна а («последняя а») [ˈsaiːtna ɛaː]
Øø ø [он]
Устаревшие буквы
хх например [ɛʰкс]
  • Eth ⟨ð⟩ (фарерский edd ) никогда не появляется в начале слова, а это означает, что его маюскульная форма ⟨Ð⟩ встречается редко, за исключением ситуаций, когда используются заглавные буквы, например, на картах.
  • Ø также может быть написано ö на поэтическом языке, например, Föroyar («Фарерские острова»). Это связано с разными орфографическими традициями ( датско-норвежскими для ⟨ø⟩ и исландскими для ⟨ö⟩ ). Первоначально использовались обе формы в зависимости от исторической формы слова; ⟨ø⟩ использовалась, когда гласная возникла в результате I-мутации /o/, тогда как ⟨ö⟩ использовалась, когда гласная возникла в результате U-мутации /a/ . В почерке ő ⟩ . иногда используется
  • Хотя c , q , w , x и z не встречаются в фарерском языке, x был известен в более ранних версиях орфографии Хаммерсхаймба, таких как ⟨Saxun⟩ для Саксуна .
  • Хотя фарерская раскладка клавиатуры позволяет писать на латыни, английском, датском, шведском, норвежском, финском и т. д., древнескандинавская и современная исландская буква þ отсутствует. В родственных фарерских словах оно пишется как ⟨t⟩ или ⟨h⟩ . Если нужно транскрибировать исландское имя, ⟨th⟩ . обычно используется

Система правописания

[ редактировать ]
Фарерская раскладка клавиатуры
гласные
Графема Короткий Длинный
А , а /а/ /ɛaː/
Вкл , вкл. /ɔ/ /ɔаː/
И и /ɛ/ /Э/
я , я /ɪ/ /я/
В , в /ʊi/ / ʊiː/
О , о /ɔ/ / оː/
Ох , ох /œ/ /или/
В , в /ʊ/ / уː/
Ох , ох /ʏ/ /ʉuː/
И , и /ɪ/ /я/
Италия , Италия /ʊi/ / ʊiː/
Ох , ох /а/ /ɛaː/
Ø , ø /œ/ /он/
НЕТ , нет /есть/ /айː/
Эй , эй /ɛi/ /ɛiː/
Луна , луна /ɔi/ /ɔiː/
Согласные
Графема НАСИЛИЕ
Б , б /п/
Д , д /т/
>диджей /тʃ/
Ð , ð /j/, /w/, /v/, Ø
Ф , ф /ф/
G , g /k/, /tʃ/, /j/, /w/, /v/, Ø
> бывший /тʃ/
Ч , ч /час/
>хдж /tʃʰ/, /j/
>хх /кв/
Дж , Дж /Дж/
К , к /кʰ/, /тʃʰ/
>кджей /tʃʰ/
>кк / кː/ [ʰкː]
Л , л /л/, [л], [ɬ]
> я /tl/ [tɬ], /lː/
М , м /м/
Н , н /н/
>нг /nk/ [ŋk], /ntʃ/ [ɲtʃ]
>нк /nkʰ/ [ŋ̊kʰ], /ntʃʰ/ [ɲ̊tʃʰ]
>Нью-Джерси /ɲ/, /nj/
>нн /tn/, /nː/
П , п /pʰ/
>пп /pː/ [ʰpː]
Р , р /ɹ/ [ɹ], [ɻ]
SS /с/, /ʃ/
>сж /ʃ/
>ск /ск/, /ʃ/
> /ʃ/
>менеджер /ʃ/
Т , т /тʰ/
>ТДж /tʃʰ/
>тт / тː/ [ʰтː]
V , v /v/ [v], [ʋ], [f]

Скользящая вставка

[ редактировать ]

Фарерский язык позволяет избежать паузы между двумя гласными, вставляя скольжение . Орфографически это проявляется тремя способами:

  1. гласная + ð + гласная
  2. гласная + г + гласная
  3. гласная + гласная

Обычно первая гласная долгая и в двухсложных словах всегда ударная, а вторая гласная краткая и безударная. На фарерском языке краткими и безударными гласными могут быть только /a, i, u/ .

Скользящая вставка [1]
Первая гласная Вторая гласная Примеры
я [ɪ] в [ʊ] а [а]
я, й [яː] [Дж] [Дж] [Дж] скажем, обычай, скажем
в, ý [ʊiː] [Дж] [Дж] [Дж] Миги, Мигур, Мигур
эй [ɛiː] [Дж] [Дж] [Дж] Рейд, Рейд, Рейд
нет [айː] [Дж] [Дж] [Дж] гнев, сердитый, сердитый
ой [ɔiː] [Дж] [Дж] [Дж] Ройд, Ройд, Ройд
в [uː] [В] [В] [В] варить, мугу, варить
ох [ɔuː] [В] [В] [В] ряд, ряд, Ной
й [ʉuː] [В] [В] [В] магазин, магазин, Туа
а, æ [ɛaː] [Дж] [v] говорить, подбадривать, подбадривать
á [ɔaː] [Дж] [v] правило, немногие, правило
е [еː] [Дж] [v] радость, ложь, радуйся
о [оː] [Дж] [v] вытащил, смог, красный
ø [øː] [Дж] [v] лежание, речь, высокий

Значение скольжения определяется окружающими гласными:

  1. [Дж]
    • «Я-окружающий, тип 1» – после i, y, í, ý, ei, ey, oy : sæður [ˈbʊija] (ждать), deyður [ˈdɛijʊɹ] (мертвый), séður [ˈsɛijʊɹ] (овца)
    • «Я-окружающий, тип 2» – между любыми гласными (кроме «у-гласных» ó, u, ú ) и i : kvæði [ˈkvɛaje] (баллада), øði [ˈøːjɪ] (ярость).
  2. [В]
    • «U-окружающий, тип 1» – после ó, u, ú : Óðin [ˈɔʊwɪn] (Один), доброе утро! [ˌɡɔʊwan ˈmɔɹɡʊn] (доброе утро!), suður [ˈsuːwʊɹ] (юг), slóða [ˈslɔʊwa] (оставить след).
  3. [v]
    • «U-окружающий, тип 2» — между a, á, e, o, æ, ø и u : до [ˈɔavʊɹ] (раньше), кожа [ˈleːvʊɹ] (кожа), в одежде [ʊɪˈklɛavʊn] ( в одежде), в блøður [ʊɪˈbløːvʊn] (в газетах).
    • «А-окружающий, тип 2»
  4. Тихий
    • «А-окружающий, тип 1» - между a, á, e, o и a и в некоторых словах между ⟨æ, ø⟩ и ⟨a⟩ : ráða [ˈɹɔːa] (советовать), gleða [ˈɡ̊leːa ] (порадовать, пожалуйста), boða [ˈboːa] (предвещать), kvøða [ˈkvøːa] (петь), røða [ˈɹøːa] (произнести речь)

См. также

[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Траинссон, Хёскульдур (2004), Фарерский язык: обзор и справочная грамматика , Føroya Fróðskaparfelag, ISBN  978-99918-41-85-4
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a8a6b436655c9146b7c0f599646ef324__1713212520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a8/24/a8a6b436655c9146b7c0f599646ef324.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Faroese orthography - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)