Итальянская орфография
Эта статья является частью серии статей о |
итальянский язык |
---|
История |
Литература и прочее |
Грамматика |
Алфавит |
Фонология |
Итальянская орфография ( условия написания итальянского языка) использует латинский алфавит для написания итальянского языка . В этой статье основное внимание уделяется написанию стандартного итальянского языка, исторически основанного на флорентийском диалекте . [1] а не другие итальянские диалекты .
Письменный итальянский язык очень регулярен и почти полностью фонематичен , т. е. имеет почти однозначное соответствие между буквами (или последовательностями букв) и звуками (или последовательностями звуков). Основными исключениями являются то, что расположение ударения и качество гласных (для ⟨e⟩ и ⟨o⟩ ) не обозначаются, ⟨s⟩ и ⟨z⟩ могут быть озвученными или нет, ⟨i⟩ и ⟨u⟩ могут обозначать гласные или полугласные, и безмолвный ⟨h⟩ используется в очень немногих случаях, кроме орграфов ⟨ch⟩ и ⟨gh⟩ (используется для твердых звуков ⟨c⟩ и ⟨g⟩ перед ⟨e⟩ и ⟨i⟩ ).
Алфавит
[ редактировать ]Базовый алфавит состоит из 21 буквы: пяти гласных (А, Е, И, О, У) и 16 согласных. Буквы J, K, W, X и Y не являются частью собственного алфавита, но встречаются в словах древнегреческого происхождения (например, Xilofono ), заимствованных словах (например, «выходные»), [2] иностранные имена (например, Джон), научные термины (например, км) и несколько местных слов, таких как имена Кальса , Езоло , Беттино Кракси и Сайбо , которые все происходят из региональных языков . Кроме того, серьезные и острые акценты могут изменять гласные буквы; Акцент на циркумфлексе встречается гораздо реже и встречается только в старых текстах.
Письмо | Имя | НАСИЛИЕ | Диакритика |
---|---|---|---|
А , а | а [ˈа] | / а / | имеет |
Б , б | би [ˈби] | / б / | |
С , с | в [ˈt'i] | / к / или / тʃ / | |
Д , д | в [ˈди] | / д / | |
И и | Ага ] | / и / или / ε / | и это |
Ф , ф | эффе [ˈɛffe] | / ф / | |
G , g | ги [ˈdʒi] | / ɡ / или / dʒ / | |
Ч , ч | акка [акка] | ∅ бесшумный | |
я , я | и [ˈi] | / я / или / дж / | ì, в, [î] |
Л , л | она [ˈɛlle] | / л / | |
М , м | мы не [ˈɛmme] | / м / | |
Н , н | перед [ˈɛnne] | / н / | |
О , о | о [ˈɔ] | / он / или / она / | нет, он |
П , п | пи [ˈпи] | / п / | |
К , К | с ( qu ) [ˈku] | / к / | |
Р , р | к [ˈɛrre] | / р / | |
SS | это [ˈɛsse] | / с / или / з / | |
Т , т | из [ˈof] | / т / | |
В , в | в [ˈu] | / у / или / ж / | ух, ух |
V , v | ви [ˈvi] , ву [ˈvu] | / v / | |
З , З | дзета [ˈdzɛːta] | / ц / или / дз / |
Двойные согласные представляют собой истинные близнецы и произносятся так: anno «год», произносится [ˈanno] (ср. англ. n nails te ) . Контраст короткой и длинной длины является фонематическим, например, ritto [ˈritto] «вертикальный» против rito [ˈriːto] «обряд, ритуал», carro [ˈkarro] «телега, повозка» против caro [ˈkaːro] «дорогой, дорогой».
гласные
[ редактировать ]В итальянском алфавите пять гласных букв: ⟨aeiou⟩ . Из них только ⟨a⟩ представляет одно звуковое значение, а все остальные имеют два. Кроме того, ⟨e⟩ и ⟨i⟩ указывают на разное произношение предшествующих ⟨c⟩ или ⟨g⟩ (см. ниже).
В ударных слогах так ⟨e⟩ обозначает как открытый /ɛ/, и закрытый /e/ . Точно так же ⟨o⟩ представляет как открытый /ɔ/, так и закрытый /o/ ( см. в итальянской фонологии более подробную информацию об этих звуках ). Обычно нет орфографического различия между представленными открытыми и закрытыми звуками, хотя знаки ударения в некоторых случаях используются (см. Ниже ). Существуют минимальные пары , называемые гетеронимами , в которых одно и то же написание используется для разных слов с разными гласными звуками. В безударных слогах встречаются только близкие варианты.
В дополнение к представлению гласных /i/ и /u/ , ⟨i⟩ и ⟨u⟩ также обычно представляют полугласные /j/ и /w/ , когда они безударны и встречаются перед другой гласной. Существует множество исключений (например, attuale , deciduo , deviare , dioscuro , fatuo , iato , inebriare , ingenuo , liana , proficuo , riarso , viaggio ). ⟨i⟩ может указывать , что предшествующий ⟨c⟩ или ⟨g⟩ является «мягким» ( ciao ).
С и Г
[ редактировать ]Буквы ⟨c⟩ и ⟨g⟩ обозначают взрывные звуки /k/ и /ɡ/ перед ⟨r⟩ и перед гласными ⟨a⟩ , ⟨o⟩ , ⟨u⟩ . Они представляют собой аффрикаты /tʃ/ и /dʒ/, когда они предшествуют гласной переднего ряда ( ⟨i⟩ или ⟨e⟩ ).
Буква ⟨i⟩ также может использоваться в диграфах (две буквы, представляющие один звук) ⟨ci⟩ и ⟨gi⟩ для обозначения «мягкой» (аффрикаты) /tʃ/ или /dʒ/ перед другой гласной. В этих случаях гласная, следующая за орграфом, подвергается ударению, а ⟨i⟩ не представляет собой гласный звук: ciò ( /tʃɔ/ ), giù ( /dʒu/ ). Такой элемент, как CIA « CIA », произносится как /ˈtʃi.a/ с ударением на /i/ , не содержит орграфа.
Для слов, состоящих из более чем одного слога, необходимо знать положение ударения, чтобы различать диграфы ⟨ci⟩ или ⟨gi⟩, не содержащие фактической фонологической гласной /i/, и последовательности аффрикаты и ударения /i/ . Например, слова camicia «рубашка» и Farmacia «аптека» имеют одинаковое написание ⟨-cia⟩ только первая буква ⟨i⟩ подчеркивается , но контрастируют с тем, что в camicia , таким образом, ⟨-cia⟩ представляет /tʃa/ без /i. / звук (аналогично, grigio заканчивается на /dʒo/, а имена Джанни и Джанна содержат только две гласные: /ˈdʒanni/ , /ˈdʒanna/ ). В Farmacia /i/ ставится ударение, так что ⟨ci⟩ не является орграфом, а представляет две из трёх составляющих /ˈtʃi.a/ .
Когда «твердое» (взрывное) произношение /k/ или /ɡ/ встречается перед гласной переднего ряда ⟨i⟩ или ⟨e⟩ , диграфы ⟨ch⟩ и ⟨gh⟩ используются , так что ⟨che⟩ представляет /ke/ или /kɛ/ и ⟨chi⟩ представляют собой /ki/ или /kj/ . Тот же принцип применим к ⟨gh⟩ : ⟨ghe⟩ и ⟨ghi⟩ обозначают /ɡe/ или /ɡɛ/ и /ɡi/ или /ɡj/ .
В эволюции от латыни к итальянскому постальвеолярные аффрикаты /tʃ/ и /dʒ/ были контекстуальными вариантами велярных согласных /k/ и /ɡ/ . В конечном итоге они стали полными фонемами , и для их различения были внесены орфографические корректировки. Фонемность аффрикатов можно продемонстрировать с помощью минимальных пар :
взрывной | Аффрикат | |||
---|---|---|---|---|
До ⟨i⟩ , ⟨e⟩ | ч | Китай /кина/ " Индийские чернила " | с | Китай /ˈtʃina/ « Китай » |
хх | соня /ˈɡiro/ « соня » | г | giro /ˈdʒiro/ «круг», «тур» | |
В другом месте | с | конфеты /karaˈmɛlla/ « конфеты » | Там | ciaramella /tʃaraˈmɛlla/ " шаум " |
г | галло /ˈɡallo/ « петух » | ги | giallo /ˈdʒallo/ « желтый » |
Триграфы ⟨cch⟩ и ⟨ggh⟩ используются для обозначения близнецов /kk/ и /ɡɡ/ , когда они встречаются перед ⟨i⟩ или ⟨e⟩ ; например, occhi /ˈɔkki/ «глаза», agghindare /aɡɡinˈdare/ «наряжаться». Двойные буквы ⟨cc⟩ и ⟨gg⟩ перед ⟨i⟩ или ⟨e⟩ и ⟨cci⟩ и ⟨ggi⟩ перед другими гласными представляют двойственные аффрикаты /ttʃ/ и /ddʒ/ , например, riccio «еж», peggio «хуже». ".
⟨g⟩ соединяется с ⟨l⟩ , образуя орграф, представляющий палатальный /ʎ/ перед ⟨i⟩ триграф ⟨gli⟩ (перед другими гласными используется ), а с ⟨n⟩ представляет /ɲ/ с любой последующей гласной. Между гласными они произносятся фонетически долго, как в /ˈaʎʎo/ aglio «чеснок», /ˈoɲɲi/ ogni «каждый». В виде исключения ⟨gl⟩ перед ⟨i⟩ представляет /ɡl/ в некоторых словах, происходящих от греческого языка, таких как glicine «глициния», из изученной латыни, таких как negligente «небрежный», а также в некоторых адаптациях из других языков, таких как как glissando /ɡlisˈsando/ , частично итальянизированное от французского glissant . ⟨gl⟩ перед гласными, кроме ⟨i⟩, представляет простой /ɡl/ .
Орграф ⟨sc⟩ ⟨e⟩ используется перед / и ⟨i⟩ для обозначения /ʃ ; перед другими гласными ⟨sci⟩ используется вместо /ʃ/ . В противном случае ⟨sc⟩ представляет /sk/ , ⟨c⟩ которого соответствует обычным орфографическим правилам, объясненным выше.
/ск/ | /ʃ/ | |||
---|---|---|---|---|
До ⟨ie⟩ | ш | издевательство /ˈskɛrno/ | СК | презрительный /ˈʃɛrno/ |
В другом месте | СК | остановка /скало/ | наука | сиало /ˈʃало/ |
Интервокальные /ʎ/ , /ɲ/ и /ʃ/ всегда удвоенные , и для обозначения этого не делается никаких орфографических различий. [3]
Некоторые слова пишутся с помощью ⟨cie⟩ , ⟨gie⟩ и ⟨scie⟩ . Исторически буквы ⟨ie⟩ в этих комбинациях представляли собой дифтонг, но в современном произношении эти комбинации неотличимы от ⟨ce⟩ , ⟨ge⟩ и ⟨sce⟩ . Яркие примеры: cieco /ˈtʃɛko/ «слепой» (гомонно с ceco «чешский»), cielo /ˈtʃɛlo/ «небо» (гомофонно с celo «я скрываю»), scienza /ˈʃɛntsa/ «наука».
Множественное число слов, оканчивающихся на - ⟨cia⟩ , - ⟨gia⟩, пишется с - ⟨cie⟩ , - ⟨gie⟩, если перед ним стоит гласная ( camicia "юбка" → camicie "юбки", valigia "чемодан" → valigie " чемоданы») или с - ⟨ce⟩ , - ⟨ge⟩, если перед ним стоит согласная ( provincia «провинция» → провинция «провинция»). Это правило установлено с 1950-х годов; до этого этимологические варианты написания, такие как valige и provincie использовались .
Сочетание букв ⟨gnia⟩ произносится так же, как ⟨gna⟩ , и возникает, когда к окончанию основы присоединяется окончание -iamo (1-е лицо настоящего множественного числа настоящего изъявительного наклонения и 1-е лицо настоящего множественного числа настоящего сослагательного наклонения) или -iate (2-е лицо настоящего множественного числа настоящего времени сослагательного наклонения). в ⟨gn⟩ : sognare «мечтать» → sogniamo «мы мечтаем».
С и Q
[ редактировать ]Обычно /kw/ обозначается ⟨qu⟩ , но в некоторых словах он обозначается ⟨cu⟩ , например , cuoco , cuoio , cuore , scuola , scuotere и percuotere . Все эти слова содержат последовательность /kwɔ/, полученную из исходного /kɔ/, который впоследствии был дифтонгизирован . Последовательность /kkw/ всегда пишется ⟨cqu⟩ (например, acqua ), за исключением написания ⟨qqu⟩ в словах soqquadro , его производном soqquadrare , и beqquadro и biqquadro , двух альтернативных формах bequadro или biquadro . [4]
С и З
[ редактировать ]⟨s⟩ и ⟨z⟩ неоднозначны в озвучке .
⟨s⟩ представляет собой зубной шипящий согласный звук , либо / s /, либо / z / . Однако эти две фонемы находятся в дополнительном распределении очень мало везде, кроме двух гласных в одном и том же слове, и даже в таких словах минимальных пар .
- Глухое / s / встречается:
- В начале слова перед гласной (например, S ara /ˈsara/ ) или глухой согласной (например, s puntare /spunˈtare/ )
- После любой согласной (например, / transitare transiˈtare / )
- Перед глухим согласным (например, ra s pa /ˈraspa/ )
- В начале второй части сложного слова (например s i , dis otto , affitta gira s ole , pro s egue , ris aputo , reggi s eno , ) . Эти слова образуются путем добавления префикса к слову, начинающемуся с /s/.
- Звонкий s /z/ встречается перед звонкими согласными (например, branare / zbraˈnare/ ).
- Он может быть глухим или звонким ( /s/ или /z/ ) между гласными; слова произносятся с s гласными ca s a , cosa , così ( в , , , mes e , , naso тосканском произношении некоторые peso / , e например cine s стандартном e между piemonte s , / golo s o ), но большинство слов произносятся с /z/ например, bi s ogno , ro s a , ci s alpino , mede simo , s inva ( o ); в Северной Италии (а также все чаще в Тоскане) ⟨s⟩ между гласными всегда произносится с /z/, тогда как в Южной Италии ⟨s⟩ между гласными всегда произносится /s/ .
⟨ss⟩ всегда представляет глухой /ss/ : gro ss или /ˈɡrɔsso/ , succe ss или /sutˈtʃɛsso/ , pa ss ato /pasˈsato/ и т. д.
⟨z⟩ представляет зубной аффрикатный согласный ; либо / dz / ( z an z ara /dzanˈdzara/ ), либо / ts / ( может z one /kanˈtsone/ ), в зависимости от контекста, хотя минимальных пар немного.
- Обычно это безмолвное /ts/ : [5]
- В начале слова, в котором второй слог начинается с глухой согласной ( z ampa /ˈtsampa/ , z occolo /ˈtsɔkkolo/ , z ufolo /ˈtsufolo/ )
- Когда за ним следует ⟨i⟩ , за которым, в свою очередь, следует другая гласная (например, z io /ˈtsi.o/ , agen z ia /adʒenˈtsi.a/ , gra z ie /ˈɡrattsje/ )
- Исключения: a z ienda /adˈdzjɛnda/ , все слова, образованные от слов, подчиняющихся другим правилам (например, roman z iere /romanˈdzjɛre/ , которое происходит от romanzo ).
- После буквы ⟨l⟩ (например, al z — /alˈtsare/ )
- Исключения: el z eviro /eldzeˈviro/ и Bel z ebù /beldzeˈbu/.
- В суффиксах -anza , -enza и -onzolo (например, usan z a /uˈzantsa/ , creden z a /kreˈdɛntsa/ , ballon z olo /balˈlontsolo/ )
- Обычно это звучит как /dz/ :
- В начале слова, в котором второй слог начинается со звонкой согласной или самой буквы ⟨z⟩ (например, z ebra /ˈdzɛbra/ , z uzzurellone /dzuddzurelˈlone/ )
- В начале слова, когда за ним следуют две гласные (например, z aino /ˈdzaino/ )
- Исключения: z io и производные от него термины (см. выше).
- Если он одинарный (не удвоенный) и находится между двумя одинарными гласными (например, a z alea /addzaˈlɛa/ )
- Исключения: na z ismo /natˈtsizmo/ (от немецкого произношения ⟨z⟩ ).
Между гласными и/или полугласными ( /j/ и /w/ ) ⟨z⟩ произносится как удвоенный ( /tts/ или /ddz/ , например vi z io /ˈvittsjo/ , poli z ia /politˈtsi.a/ ) . Обычно интервокальная буква z пишется вдвое, но в большинстве слов, где она предшествует ⟨i⟩, за которой следует любая гласная, а также в некоторых заученных словах, она пишется одинарно.
⟨zz⟩ может обозначать либо глухой альвеолярный аффрикат /tts/, либо его звонкий аналог /ddz/ : [6] безмолвный, например, pa zz o /ˈpattso/ , raga zz o /raˈɡattso/ , pi zz a /ˈpittsa/ , grande zz a /ɡranˈdettsa/ , озвученный в ra zz o /ˈraddzo/ , me zz o /ˈmɛddzo/ , a zz ardo /adˈdzardo/ , a zz urro /adˈdzurro/ , ori zz onte /oridˈdzonte/ , zi zz ania /dzidˈdzanja/ . постоянно произносятся с /tts/ или /ddz/ Большинство слов на стандартном языке Италии (например, ga zz a /ˈɡaddza/ «сорока», ta zz a /ˈtattsa/ «кружка»), но некоторые слова, например, fri zz — «шипение, жало», существуют как в звонкой, так и в глухой форме, различаясь по регистру или географическому региону, в то время как другие имеют разные значения в зависимости от того, произносятся ли они в звонкой или глухой форме (например, ra zz a : /ˈrattsa/ ( раса, порода) или /ˈraddza/ (скат, скат)). [7] [8] Глагольное окончание -izzare от греческого -ίζειν всегда произносится /ddz/ (например, organi zz are /orɡanidˈdzare/ ), сохраняется как в флективных формах, так и в производных : органи zz o /orɡaˈniddzo/ «Я организую», organi zz azione /orɡaniddzatˈtsjone/ «организация». Однако, как и в случае с fri zz , описанным выше, не все глаголы, оканчивающиеся на -izzare , продолжают суффикс греческий - izz -ίζειν, вместо этого имея в основе глагола - . Indiri zz имеют , например, латинское происхождение, реконструированное как * INDIRECTIARE , имеет /tts/ во всех формах, содержащих корень indirizz -.
Тихий Х
[ редактировать ]Помимо того, что ⟨h⟩ используется для обозначения твердого ⟨c⟩ или ⟨g⟩ перед гласными переднего ряда (см. выше), ⟨h⟩ используется для различения ho , hai , ha , hanno ( настоящее время указывает на avere , «иметь») от о («или»), ai («к», м. мн.), a («к»), anno («год»); поскольку ⟨h⟩ всегда молчит, разницы в произношении таких слов нет. Буква ⟨h⟩ также используется в некоторых междометиях, где она всегда стоит сразу после первой гласной в слове (например, eh , boh , ahi , ahimè ). В словах-наполнителях ehm и uhm и ⟨h⟩, и предыдущая гласная молчат. [9] [10] ⟨h⟩ используется в некоторых заимствованных словах, наиболее распространенным из которых является отель , [4] но и гандикап, среда обитания, оборудование, зал «лобби, фойе» , гамбургер, ужасы, хобби. [11] Тихий ⟨h⟩ встречается также в некоторых итальянских топонимах: Chorio , Dho , Hano , Mathi , Noha , Proh , Rho , Roghudi , Santhia , Tharros , Thiene , Thiesi , Thurio , Vho ; и фамилии: Дахо , Дехо , Де Бартоломеис , Де Томасис , Маттей , Рахо , Родио , Та , Тей , Теодоли , Тьеги , Тиэлла , Тилья , Толосано , Томатис , Торель , Товез . [12]
J, K, W, X и Y
[ редактировать ]Буква ⟨j⟩ ( I лунга «длинный я» или гей ) не считается частью стандартного итальянского алфавита; однако он употребляется в некоторых латинских словах, в именах собственных (таких как Jesi , Letojanni , Juventus и др.), в словах, заимствованных из иностранных языков (наиболее распространены: джинсы , но также джаз , реактивный самолет , джип , банджо ), [13] и в архаичном написании итальянского языка.
До 19 века ⟨j⟩ использовался в итальянском языке вместо ⟨i⟩ в начале слова в восходящих дифтонгах , как замена конечного — ⟨ii⟩ , а также между гласными (как в Savoja ); в официальном письме это правило было довольно строгим.
Буква ⟨j⟩ представляет собой /j/ на латыни и итальянском языке, а также в диалектных словах, таких как диалект романеско ajo /ˈajjo/ («чеснок»; ср. итальянский aglio /ˈaʎʎo/ ); он представляет собой / dʒ / в заимствованиях из английского языка (включая дзюдо , заимствованное из японского через английский); и / ʒ / в заимствованиях из французского языка ( julienne, bijou ).
Буквы ⟨k⟩ ( каппа ), ⟨w⟩ ( V doppia или doppia V , «двойная V»), ⟨x⟩ ( ics ) и ⟨y⟩ ( ipsilon или I greca «греческий I») не являются частью стандартного итальянского алфавита и используются только в неассимилированных или частично ассимилированных заимствованных словах.
Буква ⟨k⟩ используется в карме , каяке , киви , камикадзе , [14] и т. д.; оно всегда произносится /k/ . Он часто используется неофициально среди молодежи в качестве замены ⟨ch⟩ , параллельно использованию ⟨k⟩ в английском языке (например, ke вместо che ).
Буква ⟨w⟩ используется в веб , виски , вода «туалет/туалет», вестерн «Вестерн кино», ватт , [15] и т. д; оно поочередно произносится /w/ (в сети , виски , вестерне ) или /v/ (в воде , ватте ). Заглавная буква ⟨W⟩ используется как сокращение от слов viva или evviva («да здравствует»). Хотя ⟨w⟩ называется V doppia или doppia V , в таких инициализмах, как B.M.W., T.W.A., WWF, W.C., www он обычно читается просто как vu .
Буква ⟨x⟩ представляет либо /ks/ , как в extra , uxorio , xilofono , либо /ɡz/, когда ей предшествует ⟨e⟩ и за ней следует гласная, например exoterico . [16] В большинстве слов его можно заменить на ⟨s⟩ или ⟨ss⟩ (с другим произношением: xilofono / silofono , Taxi / tassì ) или, реже, на ⟨cs⟩ (с таким же произношением: claxon / clacson ). В некоторых других языках Италии он представляет собой /z/ ( венецианский ), /ʃ/ ( сицилийский ) или /ʒ/ ( сардинский и лигурийский ).
Буква ⟨y⟩ используется в словах йога , йогурт , яхта , Уругвай и т. д. Эту букву иногда заменяют на ⟨i⟩ в некоторых словах, таких как йога/йога и йогурт/йогурт , но написание с ⟨y⟩ встречается гораздо чаще. .
Диакритика
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( март 2024 г. ) |
Актуальный ударение (´) может использоваться на ⟨é⟩ и ⟨ó⟩ для обозначения ударных гласных ближней середины . Такое использование акцентов обычно является обязательным только для обозначения ударения на гласной в конце слова; в других местах акценты обычно встречаются только в словарях. Поскольку финальное ⟨o⟩ почти никогда не бывает близким к середине, ⟨ó⟩ очень редко встречается в письменном итальянском языке (например, Metro «метро», от оригинального французского произношения слова métro с финальным ударением / o / ). [ нужна ссылка ]
Серьезный ударение (`) встречается на ⟨à⟩ , ⟨è⟩ , ⟨ì⟩ , ⟨ò⟩ , ⟨ù⟩ . Его можно использовать с ⟨è⟩ и ⟨ò⟩, когда они обозначают открытые средние гласные . Акценты также могут использоваться для различения минимальных пар в итальянском языке (например, pèsca «персик» и pésca «рыбалка»), но на практике это ограничивается дидактическими текстами. В случае конечных ⟨ì⟩ и ⟨ù⟩ встречаются оба диакритических знака. Безусловно, наиболее распространенным вариантом является серьезный акцент ⟨ì⟩ и ⟨ù⟩ , хотя это может быть связано с редкостью острого акцента, обозначающего стресс; альтернатива использованию остроты, ⟨í⟩ и ⟨ú⟩ , на практике ограничена учеными текстами, но может быть оправдана, поскольку обе гласные высокие (как в каталонском языке ). Однако, поскольку в итальянском языке нет соответствующих низких (или слабых) гласных, с которыми можно было бы контрастировать, оба варианта одинаково приемлемы. [ нужна ссылка ]
Акцент с циркумфлексом (ˆ) может использоваться для обозначения сокращения двух безударных гласных /ii/, заканчивающих слово, обычно произносимое [i] , так что множественное число слова « студия , кабинет» может быть написано ⟨studi⟩ , ⟨studii ⟩ или ⟨учеба⟩ . Форма с циркумфлексом встречается в основном в старых текстах, хотя она все еще может появляться в контекстах, где двусмысленность может возникнуть из-за гомографии . Например, его можно использовать для различения таких слов, как geni («гены», множественное число от «ген ») и genî («гении», множественное число от genio ) или principi («принцы», множественное число от principe ) и principî («принципы», множественное число от принципа ). В общем, в настоящее время предпочтение обычно отдается одиночному ⟨i⟩ вместо двойного ⟨ii⟩ или ⟨î⟩ с циркумфлексом. [17]
В односложных словах акцент обычно отсутствует (например, хо , я ). Однако ударение пишется, если ) стоит ⟨i⟩ или ⟨u⟩ перед другой гласной ( più , può . Это применимо, даже если ⟨i⟩ «тихий», то есть часть орграфов ⟨ci⟩ или ⟨gi⟩, представляющих /tʃ/ и /dʒ/ ( ciò , giù ). Однако это неприменимо, если слово начинается с ⟨qu⟩ ( qua , qui ). Многие односложные слова пишутся с ударением, чтобы избежать двусмысленности с другими словами (например, là , lì вместо la , li ). Это явление известно как «различительный акцент» , а также встречается в других романских языках (например, в испанской тильде-диакритике ). [ нужна ссылка ]
Пример текста
[ редактировать ]«В середине нашего жизненного пути
Я оказался в темном лесу
ибо прямой путь потерян».
Строки 1–3 первой песни «Ада», первой части « Божественной комедии» Данте Алигьери , очень влиятельного стихотворения. Перевод (Лонгфелло): «На полпути нашего жизненного пути \ я оказался в темном лесу \, потому что прямой путь был потерян». [18]
См. также
[ редактировать ]- Джан Джорджио Триссино , гуманист, предложивший орфографию в 1524 году. Некоторые из его предложений были приняты.
- Клаудио Толомей , гуманист, предложивший орфографию в 1525 году.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Мейден и Робустелли 2014 , стр. 4 .
- ^ «Руководство по извлечению итальянского языка - Раздел A: Итальянский почерк» (PDF) . Университет Бригама Янга . 1981 год . Проверено 2 марта 2021 г.
Буквы J, K, W, X и Y встречаются в итальянском алфавите, но используются в основном в иностранных словах, принятых в итальянский словарь.
- ^ Мейден и Робустелли 2014 , стр. 10 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Мейден и Робустелли 2014 , стр. 5 .
- ^ Словарь орфографии и произношения.
- ^ Словарь орфографии и произношения.
- ^ Словарь орфографии и произношения.
- ^ Интернет-словарь итальянского произношения.
- ^ «Dizionario d'ortografia e di pronunzia» . Архивировано из оригинала 27 сентября 2020 года . Проверено 28 декабря 2021 г.
- ^ «Dizionario d'ortografia e di pronunzia» . Архивировано из оригинала 27 сентября 2020 года . Проверено 28 декабря 2021 г.
- ^ Средство просмотра Ngram Google Книг [1]
- ^ Фамилия Памфили произносится как Панфили .
- ^ Средство просмотра Ngram Google Книг [2]
- ^ Средство просмотра Ngram Google Книг [3]
- ^ Средство просмотра Ngram Google Книг [4]
- ^ , " х Треккани (на итальянском языке) . Проверено 26 января 2021 г.
- ^ Maiden & Robustelli 2014 , стр. 4 -5.
- ^ «Инферно 1» . Цифровой Данте . Архивировано из оригинала 27 июня 2015 года . Проверено 22 апреля 2022 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Мейден, Мартин; Робустелли, Сесилия (2014). Справочная грамматика современного итальянского языка (2-е изд.). Рутледж . ISBN 9781444116786 . Проверено 19 июня 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Данези, Марсель (1996). Итальянский простой способ .