Могильный акцент
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( апрель 2010 г. ) |
◌̀ | |
---|---|
Могильный акцент | |
U + 0300 ◌̀ СОЧЕТАНИЕ СЕРЬЕЗНОГО АКЦЕНТА (диакритический знак) | |
См. также | |
|
Серьезный акцент ( ◌̀ ) ( / ɡ r eɪ v / [1] [2] или / ɡ r ɑː v / [1] [2] ) — диакритический знак, используемый в той или иной степени во французском , голландском , португальском , итальянском , каталанском и многих других западноевропейских языках, а также в нескольких необычных случаях в английском языке . Он также используется в других языках, использующих латинский алфавит, таких как могавк и йоруба , а также в нелатинских системах письма, таких как греческий и кириллический алфавиты, а также Бопомофо или Чжуинь Фухао полуслоговое письмо . Он не имеет единого значения, но может указывать на высоту звука, ударение или другие характеристики.
Для наиболее часто встречающихся случаев использования акцента в латинском и греческом алфавитах заранее составленные символы доступны . Для менее используемых и составных диакритических знаков объединения символов доступна возможность . Отдельно стоящая версия символа ( ` ), обычно называемая обратным кавычком , также существует и нашла другое применение.
Использует [ править ]
Питч [ править ]
Серьезный ударение впервые появился в политонической орфографии древнегреческого языка для обозначения более низкого тона, чем высокий тон острого ударения . В современной практике он заменяет острый ударение в последнем слоге слова, когда за этим словом сразу следует другое слово. В современной монотонной орфографии могила и циркумфлекс заменены острым акцентом.
Знак ударения назывался βαρεῖα , женская форма прилагательного βαρύς ( barús ), означающего «тяжелый» или «низкий тон». Это слово было переведено на латынь как gravis, которое затем стало английским словом Gravis .
Стресс [ править ]
Серьезный ударение отмечает ударные гласные в словах мальтийского , каталонского и итальянского языков .
Общее правило итальянского языка заключается в том, что слова, оканчивающиеся на ударение -a , -i или -u, должны отмечаться серьезным ударением. Слова, оканчивающиеся на ударение -е или -о, могут иметь как острый , так и серьезный ударение, в зависимости от того, является ли последний е или о звук закрытым или открытым соответственно. Некоторые примеры слов с последним серьезным ударением: città («город»), così («так/тогда/таким образом»), più («больше»/«плюс»), Mosè («Моисей») и portò («Моисей»). [он/она/оно] принес/нес»). Машинистки, использующие клавиатуру без акцентированных символов и незнакомые с методами ввода букв с диакритическими знаками, иногда используют отдельный серьезный ударение или даже апостроф вместо правильного знака ударения. Это нестандартно, но особенно часто встречается при вводе заглавных букв: * E` или * E' вместо È («[он/она/оно] есть»). Другие ошибки возникают из-за неправильного понимания усеченных и пропущенных слов: фраза un po' («немного»), которая является усеченной версией un poco , может быть ошибочно написана как * un pò . В итальянском языке есть пары слов, в одном из которых есть акцент, а в другом нет, с разным произношением и значением, например: перо («грушевое дерево») и перо («но»), а также папа («Папа») и папа («папа»); последний пример также справедлив и для каталанского языка .
В болгарском языке серьезный ударение иногда появляется на гласных а , о , у , е , и и ъ для обозначения ударения. Чаще всего он встречается в книгах для детей или иностранцев, а также в словарях или для различения почти омофонов : па̀ра ( пара , «пар/пар») и пара̀ ( пара , «цент/пенни, деньги»), въ̀лна ( вằlna , «шерсть») и вълна ( vǎlnà , «волна»). Хотя ударение в большинстве случаев не выражено, заметным исключением является одногласное слово и : без ударения оно обозначает союз «и» (рокля и пол = платье и юбка), а ударение показывает притяжательное местоимение «она» ( роклята ѝ = ее платье). Отсюда и правило всегда отмечать ударение в этом единичном случае.
В македонском языке знак ударения орфографически необходим для различения омографов (см. § Значения ) и ставится в основном на гласные е и и. Затем он переносит ударение на ударный слог слова вместо того, чтобы акцентировать другой слог в ударной группе. В свою очередь, это меняет произношение и весь смысл группы.
Украинцы , русины , белорусы и русские использовали подобную систему до первой половины 20-го века. Сейчас главное ударение предпочтительно обозначается акутом, а роль могилы ограничивается обозначением второстепенного ударения в сложных словах (в словарях и лингвистической литературе).
В хорватском , сербском и словенском языках ударный слог может быть коротким или длинным и иметь восходящий или нисходящий тон. Они используют (например, в словарях, орфографии и грамматике) четыре различных знака ударения (серьезное, острое, двойное серьезное и перевернутое краткое) на буквах a, e, i, o, r и u: à è ì ò r̀ ù . Система идентична как для латиницы, так и для кириллицы. Unicode забыл закодировать R-grave при кодировании букв со знаками ударения. [ нужна ссылка ]
В современном церковнославянском языке есть три знака ударения (острое, серьезное и циркумфлекс), которые раньше представляли собой разные типы тонального ударения. Между ними больше нет фонетического различия, только орфографическое. Grave обычно используется, когда ударная гласная является последней буквой многобуквенного слова.
В лигурийском языке могильный ударение отмечает ударную краткую гласную слова в à (звук [a] ), è (звук [ɛ] ), ì (звук [i] ) и ù (звук [y] ). Для ò он указывает на короткий звук [o] , но может не быть ударной гласной слова. [ нужна ссылка ]
Высота [ править ]
Серьезный ударение отмечает высоту или открытость гласных e и o , указывая на то, что они произносятся как открытые : è [ɛ] (в отличие от é [e] ); ò [ɔ] (в отличие от ó [o] ), в нескольких романских языках :
- В каталонском языке ударение ставится на три буквы ( a , e и o ).
- Во французской орфографии ударение ставится на три буквы ( a , e и u ).
- ù ( используется только в одном слове, où («где»), чтобы отличить его от омофона ou «или»).
- à çà используется только в небольшом закрытом классе слов, включая à , là и a (омофоны déjà , la и ça соответственно) и .
- è в используется в более широком смысле для обозначения гласной /ε/ позициях, где простая е произносится как /ə/ ( schwa ). Многие спряжения глаголов содержат регулярные чередования è и e ; например, знак ударения в глаголе настоящего времени l è ve [l ε v] отличает произношение гласной от schwa в инфинитиве, [ l le ver ə ve ] .
- итальянский
- окситанский
- В лигурийском языке также используется серьезный акцент, чтобы отличить звук [o] , написанный ò , от звука [u] , написанного ó или o .
Значения [ править ]
В некоторых языках серьезное ударение различает как омофоны , так и слова, которые в противном случае были бы омографами :
- В болгарском и македонском языках он отличает союз и («и») от краткого притяжательного местоимения женского рода ѝ .
- В каталонском языке различаются слова-омофоны, такие как ma («мой (f)») и mà («рука»).
- Во французском языке серьезное ударение на буквах a и u не влияет на произношение и просто отличает омонимы, которые в противном случае пишутся одинаково, например предлог à («к/принадлежащий/к») от глагола a («[он/она /оно] имеет»), а также наречие là («там») и определенный артикль женского рода la ; он также используется в словах déjà («уже»), deçà (перед ним стоят en или au и означают «ближе, чем» или «ниже (данного значения)»), фразе çà et là («туда-сюда» «; без акцентов это буквально означало бы «это и») и его функциональный синоним deçà, delà . Он используется с буквой u только для того, чтобы отличить où («где») и ou («или»). È редко используется для различения омонимов, за исключением dès / des («так как/некоторые»), ès / es («в/(ты) искусстве») и lès / les («рядом/в»).
- В итальянском языке он отличает, например, артикль женского рода la от наречия là («там»).
- В норвежском языке (как в букмоле, так и в нюнорске ) серьезный акцент разделяет слова, которые в противном случае были бы идентичными: og (и) и òg (тоже). Популярное использование, возможно, потому, что норвежский язык редко использует диакритические знаки, часто приводит к серьезному ударению вместо острого ударения .
- В ретороманском языке он отличает (в стандарте Rumantsch Grischun ) e («и») от глагольной формы è («он/она/оно есть») и en («в») от èn («они есть»). Он также отмечает различия в ударении ( gia «уже» и gìa «скрипка») и качестве гласных ( letg «кровать» и lètg «брак»).
Длина [ править ]
В валлийском языке акцент обозначает короткий гласный звук в слове, которое в противном случае произносилось бы с долгим гласным звуком: mẁg [mʊɡ] «кружка» против mwg [muːɡ] «дым».
В шотландском гэльском языке он обозначает долгую гласную, например cùis [kʰuːʃ] («субъект»), по сравнению с cuir [kʰuɾʲ] («положить»). Использование острых ударений для обозначения более редких близких долгих гласных, оставляя серьезные ударения для открытых долгих гласных, наблюдается в старых текстах , но больше не допускается в соответствии с новыми орфографическими соглашениями .
Тон [ править ]
В некоторых тональных языках, таких как вьетнамский и китайский (когда он пишется на Ханью Пиньинь или Чжуинь Фухао ), серьезный акцент указывает на нисходящий тон . Альтернативой серьезному ударению в китайском языке является цифра 4 после слога: pà = pa4.
В африканских языках и в международном фонетическом алфавите серьезный акцент часто указывает на низкий тон: Nobiin jàkkàr («рыболовный крючок»), Yoruba àgbọ̀n («подбородок»), Hausa màcè («женщина»).
Серьезный акцент представляет собой низкий тон в каниенкеха или ирокезе.
Другое использование [ править ]
В эмилианском языке серьезный ударение, поставленное над e или o, означает как длину, так и открытость; è и ò представляют собой [ɛː] и [ɔː] .
В гавайском языке серьезное ударение не ставится над другим символом, но иногда встречается как типографически более простая замена окина : Hawai`i вместо Hawai`i .
В филиппинских языках серьезный акцент ( пайва ) используется для обозначения голосовой остановки в последней гласной слова с ударением в первом или среднем слоге, например «бата» [ˈbataʔ] («ребенок»).
В португальском языке серьезное ударение указывает на сокращение двух последовательных гласных в соседних словах ( crasis ). Например, вместо aquela hora («в тот час») говорят и пишут àquela hora .
В романьольском языке серьезный акцент, поставленный над e или o, обозначает как длину, так и открытость, представляя [ɛ] и [ɔ] .
английский [ править ]
Серьезный акцент, хотя и редко встречается в английских словах, иногда появляется в стихах и текстах песен, чтобы указать, что обычно тихая гласная произносится в соответствии с ритмом или размером. Чаще всего его применяют к слову, оканчивающемуся на -ed. Например, слово «смотрел» обычно произносится / ˈ l ʊ k t / как один слог, с молчаливой буквой «е» ; когда написано как «lookèd» , буква «е» произносится: / ˈ l ʊ k ɪ d / «look-ed» ). В этом качестве он также может отличать определенные пары одинаково написанных слов, таких как прошедшее время Learn, Learn / ˈ l ɜːr n d / , от прилагательного Learnèd / ˈ l ɜːr n ɪ d / (например, «очень ученый» мужчина").
Серьезный акцент может также встречаться в иностранном (обычно французском) термине, который не был англизирован : например, vis-à-vis , pièce de résistance или crème brûlée . Оно также может встречаться в английском имени, часто как притворство, как, например, в случае с Альбертом Кетелби .
Юникод [ править ]
Unicode кодирует несколько случаев «буквы с могилой» как заранее составленные символы , которые показаны ниже. Кроме того, можно составить гораздо больше символов, используя функцию объединения символов ( U+0300 ◌̀ СОЧЕТАНИЕ СЕРЬЕЗНОГО АКЦЕНТА и U + 0316 ◌̖ КОМБИНАЦИЯ СЕРЬЕЗНОГО АКЦЕНТА НИЖЕ ), которые могут использоваться с любой буквой или другим диакритическим знаком для создания индивидуального символа, но это не означает, что результат имеет какое-либо реальное применение и поэтому не показан в таблице.
Ввод символа [ править ]
На британской и американской клавиатурах серьезный акцент сам по себе является клавишей. В основном он используется для ввода отдельного символа , хотя в некоторых раскладках (например, US International или UK Extended ) он может использоваться как мертвая клавиша для изменения следующей буквы. (С помощью этих раскладок, чтобы получить такой символ, как à
, пользователь может ввести ` а затем гласная. Например, сделать à
, пользователь может ввести ` а потом a.) На территориях, где диакритический знак используется обычно, заранее составленные символы предоставляются в стандартной комплектации на национальных клавиатурах.
На Mac, чтобы получить такого персонажа, как à
, пользователь может ввести ⌥ Option+ ` а затем гласная. Например, сделать à
, пользователь может ввести ⌥ Option+ ` а потом a, и сделать À
, пользователь может ввести ⌥ Option+ ` а потом ⇧ Shift+ a. В iOS и большинстве клавиатур Android доступ к комбинированным символам с серьезным ударением можно получить, удерживая палец на гласной, что открывает меню для акцентов. Например, сделать à
, пользователь может нажать и удерживать a а затем коснитесь или проведите пальцем по à. Версии OS X Mountain Lion (10.8) или новее для Mac имеют те же функции, что и iOS; нажав и удерживая клавишу с гласной буквой, чтобы открыть меню акцентов, пользователь может щелкнуть символ с серьезным ударением или набрать соответствующую отображаемую цифровую клавишу.
В системе под управлением X Window System , чтобы получить такой символ, как à
, пользователь должен нажать Compose с последующим `, затем гласная. Клавиша создания сообщения на современных клавиатурах обычно сопоставлена с ⊞ Win ключ или ⇧ Shift+ Alt Gr. [3]
Ссылки [ править ]
- ^ Перейти обратно: а б Houghton Mifflin Harcourt, Словарь английского языка американского наследия , Houghton Mifflin Harcourt, заархивировано из оригинала 25 сентября 2015 года , получено 9 августа 2018 года .
- ^ Перейти обратно: а б Оксфордские словари , Oxford Dictionaries Online , Oxford University Press, заархивировано из оригинала 16 мая 2001 г.
- ^ «Составить ключ» . Документация сообщества Ubuntu . Архивировано из оригинала 13 марта 2011 года . Проверено 29 октября 2010 г.