Jump to content

Могильный акцент

◌̀
Могильный акцент
U + 0300 ◌̀ СОЧЕТАНИЕ СЕРЬЕЗНОГО АКЦЕНТА (диакритический знак)
См. также
  • U+0060 ` СЕРЬЕЗНЫЙ АКЦЕНТ (символ)
  • U + 02CB ˋ БУКВА-МОДИФИКАТОР СЕРЬЕЗНЫЙ АКЦЕНТ (диакритический знак)

Серьезный акцент ( ◌̀ ) ( / ɡ r v / [1] [2] или / ɡ r ɑː v / [1] [2] ) — диакритический знак, используемый в той или иной степени во французском , голландском , португальском , итальянском , каталанском и многих других западноевропейских языках, а также в нескольких необычных случаях в английском языке . Он также используется в других языках, использующих латинский алфавит, таких как могавк и йоруба , а также в нелатинских системах письма, таких как греческий и кириллический алфавиты, а также Бопомофо или Чжуинь Фухао полуслоговое письмо . Он не имеет единого значения, но может указывать на высоту звука, ударение или другие характеристики.

Для наиболее часто встречающихся случаев использования акцента в латинском и греческом алфавитах заранее составленные символы доступны . Для менее используемых и составных диакритических знаков объединения символов доступна возможность . Отдельно стоящая версия символа ( ` ), обычно называемая обратным кавычком , также существует и нашла другое применение.

Использует [ править ]

Питч [ править ]

Серьезный ударение впервые появился в политонической орфографии древнегреческого языка для обозначения более низкого тона, чем высокий тон острого ударения . В современной практике он заменяет острый ударение в последнем слоге слова, когда за этим словом сразу следует другое слово. В современной монотонной орфографии могила и циркумфлекс заменены острым акцентом.

Знак ударения назывался βαρεῖα , женская форма прилагательного βαρύς ( barús ), означающего «тяжелый» или «низкий тон». Это слово было переведено на латынь как gravis, которое затем стало английским словом Gravis .

Стресс [ править ]

Серьезный ударение отмечает ударные гласные в словах мальтийского , каталонского и итальянского языков .

Общее правило итальянского языка заключается в том, что слова, оканчивающиеся на ударение -a , -i или -u, должны отмечаться серьезным ударением. Слова, оканчивающиеся на ударение или -о, могут иметь как острый , так и серьезный ударение, в зависимости от того, является ли последний е или о звук закрытым или открытым соответственно. Некоторые примеры слов с последним серьезным ударением: città («город»), così («так/тогда/таким образом»), più («больше»/«плюс»), Mosè («Моисей») и portò («Моисей»). [он/она/оно] принес/нес»). Машинистки, использующие клавиатуру без акцентированных символов и незнакомые с методами ввода букв с диакритическими знаками, иногда используют отдельный серьезный ударение или даже апостроф вместо правильного знака ударения. Это нестандартно, но особенно часто встречается при вводе заглавных букв: * E` или * E' вместо È («[он/она/оно] есть»). Другие ошибки возникают из-за неправильного понимания усеченных и пропущенных слов: фраза un po' («немного»), которая является усеченной версией un poco , может быть ошибочно написана как * un pò . В итальянском языке есть пары слов, в одном из которых есть акцент, а в другом нет, с разным произношением и значением, например: перо («грушевое дерево») и перо («но»), а также папа («Папа») и папа («папа»); последний пример также справедлив и для каталанского языка .

В болгарском языке серьезный ударение иногда появляется на гласных а , о , у , е , и и ъ для обозначения ударения. Чаще всего он встречается в книгах для детей или иностранцев, а также в словарях или для различения почти омофонов : па̀ра ( пара , «пар/пар») и пара̀ ( пара , «цент/пенни, деньги»), въ̀лна ( вằlna , «шерсть») и вълна ( vǎlnà , «волна»). Хотя ударение в большинстве случаев не выражено, заметным исключением является одногласное слово и : без ударения оно обозначает союз «и» (рокля и пол = платье и юбка), а ударение показывает притяжательное местоимение «она» ( роклята ѝ = ее платье). Отсюда и правило всегда отмечать ударение в этом единичном случае.

В македонском языке знак ударения орфографически необходим для различения омографов (см. § Значения ) и ставится в основном на гласные е и и. Затем он переносит ударение на ударный слог слова вместо того, чтобы акцентировать другой слог в ударной группе. В свою очередь, это меняет произношение и весь смысл группы.

Украинцы , русины , белорусы и русские использовали подобную систему до первой половины 20-го века. Сейчас главное ударение предпочтительно обозначается акутом, а роль могилы ограничивается обозначением второстепенного ударения в сложных словах (в словарях и лингвистической литературе).

В хорватском , сербском и словенском языках ударный слог может быть коротким или длинным и иметь восходящий или нисходящий тон. Они используют (например, в словарях, орфографии и грамматике) четыре различных знака ударения (серьезное, острое, двойное серьезное и перевернутое краткое) на буквах a, e, i, o, r и u: à è ì ò r̀ ù . Система идентична как для латиницы, так и для кириллицы. Unicode забыл закодировать R-grave при кодировании букв со знаками ударения. [ нужна ссылка ]

В современном церковнославянском языке есть три знака ударения (острое, серьезное и циркумфлекс), которые раньше представляли собой разные типы тонального ударения. Между ними больше нет фонетического различия, только орфографическое. Grave обычно используется, когда ударная гласная является последней буквой многобуквенного слова.

В лигурийском языке могильный ударение отмечает ударную краткую гласную слова в à (звук [a] ), è (звук [ɛ] ), ì (звук [i] ) и ù (звук [y] ). Для ò он указывает на короткий звук [o] , но может не быть ударной гласной слова. [ нужна ссылка ]

Высота [ править ]

Серьезный ударение отмечает высоту или открытость гласных e и o , указывая на то, что они произносятся как открытые : è [ɛ] (в отличие от é [e] ); ò [ɔ] (в отличие от ó [o] ), в нескольких романских языках :

  • В каталонском языке ударение ставится на три буквы ( a , e и o ).
  • Во французской орфографии ударение ставится на три буквы ( a , e и u ).
    • ù ( используется только в одном слове, («где»), чтобы отличить его от омофона ou «или»).
    • à çà используется только в небольшом закрытом классе слов, включая à , и a (омофоны déjà , la и ça соответственно) и .
    • è в используется в более широком смысле для обозначения гласной /ε/ позициях, где простая е произносится как /ə/ ( schwa ). Многие спряжения глаголов содержат регулярные чередования è и e ; например, знак ударения в глаголе настоящего времени l è ve [l ε v] отличает произношение гласной от schwa в инфинитиве, [ l le ver ə ve ] .
  • итальянский
  • окситанский
  • В лигурийском языке также используется серьезный акцент, чтобы отличить звук [o] , написанный ò , от звука [u] , написанного ó или o .

Значения [ править ]

В некоторых языках серьезное ударение различает как омофоны , так и слова, которые в противном случае были бы омографами :

  • В болгарском и македонском языках он отличает союз и («и») от краткого притяжательного местоимения женского рода ѝ .
  • В каталонском языке различаются слова-омофоны, такие как ma («мой (f)») и («рука»).
  • Во французском языке серьезное ударение на буквах a и u не влияет на произношение и просто отличает омонимы, которые в противном случае пишутся одинаково, например предлог à («к/принадлежащий/к») от глагола a («[он/она /оно] имеет»), а также наречие («там») и определенный артикль женского рода la ; он также используется в словах déjà («уже»), deçà (перед ним стоят en или au и означают «ближе, чем» или «ниже (данного значения)»), фразе çà et là («туда-сюда» «; без акцентов это буквально означало бы «это и») и его функциональный синоним deçà, delà . Он используется с буквой u только для того, чтобы отличить («где») и ou («или»). È редко используется для различения омонимов, за исключением dès / des («так как/некоторые»), ès / es («в/(ты) искусстве») и lès / les («рядом/в»).
  • В итальянском языке он отличает, например, артикль женского рода la от наречия («там»).
  • В норвежском языке (как в букмоле, так и в нюнорске ) серьезный акцент разделяет слова, которые в противном случае были бы идентичными: og (и) и òg (тоже). Популярное использование, возможно, потому, что норвежский язык редко использует диакритические знаки, часто приводит к серьезному ударению вместо острого ударения .
  • В ретороманском языке он отличает (в стандарте Rumantsch Grischun ) e («и») от глагольной формы è («он/она/оно есть») и en («в») от èn («они есть»). Он также отмечает различия в ударении ( gia «уже» и gìa «скрипка») и качестве гласных ( letg «кровать» и lètg «брак»).

Длина [ править ]

В валлийском языке акцент обозначает короткий гласный звук в слове, которое в противном случае произносилось бы с долгим гласным звуком: mẁg [mʊɡ] «кружка» против mwg [muːɡ] «дым».

В шотландском гэльском языке он обозначает долгую гласную, например cùis [kʰuːʃ] («субъект»), по сравнению с cuir [kʰuɾʲ] («положить»). Использование острых ударений для обозначения более редких близких долгих гласных, оставляя серьезные ударения для открытых долгих гласных, наблюдается в старых текстах , но больше не допускается в соответствии с новыми орфографическими соглашениями .

Тон [ править ]

В некоторых тональных языках, таких как вьетнамский и китайский (когда он пишется на Ханью Пиньинь или Чжуинь Фухао ), серьезный акцент указывает на нисходящий тон . Альтернативой серьезному ударению в китайском языке является цифра 4 после слога: pà = pa4.

В африканских языках и в международном фонетическом алфавите серьезный акцент часто указывает на низкий тон: Nobiin jàkkàr («рыболовный крючок»), Yoruba àgbọ̀n («подбородок»), Hausa màcè («женщина»).

Серьезный акцент представляет собой низкий тон в каниенкеха или ирокезе.

Другое использование [ править ]

В эмилианском языке серьезный ударение, поставленное над e или o, означает как длину, так и открытость; è и ò представляют собой [ɛː] и [ɔː] .

В гавайском языке серьезное ударение не ставится над другим символом, но иногда встречается как типографически более простая замена окина : Hawai`i вместо Hawai`i .

В филиппинских языках серьезный акцент ( пайва ) используется для обозначения голосовой остановки в последней гласной слова с ударением в первом или среднем слоге, например «бата» [ˈbataʔ] («ребенок»).

В португальском языке серьезное ударение указывает на сокращение двух последовательных гласных в соседних словах ( crasis ). Например, вместо aquela hora («в тот час») говорят и пишут àquela hora .

В романьольском языке серьезный акцент, поставленный над e или o, обозначает как длину, так и открытость, представляя [ɛ] и [ɔ] .

английский [ править ]

Серьезный акцент, хотя и редко встречается в английских словах, иногда появляется в стихах и текстах песен, чтобы указать, что обычно тихая гласная произносится в соответствии с ритмом или размером. Чаще всего его применяют к слову, оканчивающемуся на -ed. Например, слово «смотрел» обычно произносится / ˈ l ʊ k t / как один слог, с молчаливой буквой «е» ; когда написано как «lookèd» , буква «е» произносится: / ˈ l ʊ k ɪ d / «look-ed» ). В этом качестве он также может отличать определенные пары одинаково написанных слов, таких как прошедшее время Learn, Learn / ˈ l ɜːr n d / , от прилагательного Learnèd / ˈ l ɜːr n ɪ d / (например, «очень ученый» мужчина").

Серьезный акцент может также встречаться в иностранном (обычно французском) термине, который не был англизирован : например, vis-à-vis , pièce de résistance или crème brûlée . Оно также может встречаться в английском имени, часто как притворство, как, например, в случае с Альбертом Кетелби .

Юникод [ править ]

Unicode кодирует несколько случаев «буквы с могилой» как заранее составленные символы , которые показаны ниже. Кроме того, можно составить гораздо больше символов, используя функцию объединения символов ( U+0300 ◌̀ СОЧЕТАНИЕ СЕРЬЕЗНОГО АКЦЕНТА и U + 0316 ◌̖ КОМБИНАЦИЯ СЕРЬЕЗНОГО АКЦЕНТА НИЖЕ ), которые могут использоваться с любой буквой или другим диакритическим знаком для создания индивидуального символа, но это не означает, что результат имеет какое-либо реальное применение и поэтому не показан в таблице.

Ввод символа [ править ]

На британской и американской клавиатурах серьезный акцент сам по себе является клавишей. В основном он используется для ввода отдельного символа , хотя в некоторых раскладках (например, US International или UK Extended ) он может использоваться как мертвая клавиша для изменения следующей буквы. (С помощью этих раскладок, чтобы получить такой символ, как à, пользователь может ввести ` а затем гласная. Например, сделать à, пользователь может ввести ` а потом a.) На территориях, где диакритический знак используется обычно, заранее составленные символы предоставляются в стандартной комплектации на национальных клавиатурах.

На Mac, чтобы получить такого персонажа, как à, пользователь может ввести ⌥ Option+ ` а затем гласная. Например, сделать à, пользователь может ввести ⌥ Option+ ` а потом a, и сделать À, пользователь может ввести ⌥ Option+ ` а потом ⇧ Shift+ a. В iOS и большинстве клавиатур Android доступ к комбинированным символам с серьезным ударением можно получить, удерживая палец на гласной, что открывает меню для акцентов. Например, сделать à, пользователь может нажать и удерживать a а затем коснитесь или проведите пальцем по à. Версии OS X Mountain Lion (10.8) или новее для Mac имеют те же функции, что и iOS; нажав и удерживая клавишу с гласной буквой, чтобы открыть меню акцентов, пользователь может щелкнуть символ с серьезным ударением или набрать соответствующую отображаемую цифровую клавишу.

В системе под управлением X Window System , чтобы получить такой символ, как à, пользователь должен нажать Compose с последующим `, затем гласная. Клавиша создания сообщения на современных клавиатурах обычно сопоставлена ​​с ⊞ Win ключ или ⇧ Shift+ Alt Gr. [3]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Перейти обратно: а б Houghton Mifflin Harcourt, Словарь английского языка американского наследия , Houghton Mifflin Harcourt, заархивировано из оригинала 25 сентября 2015 года , получено 9 августа 2018 года .
  2. ^ Перейти обратно: а б Оксфордские словари , Oxford Dictionaries Online , Oxford University Press, заархивировано из оригинала 16 мая 2001 г.
  3. ^ «Составить ключ» . Документация сообщества Ubuntu . Архивировано из оригинала 13 марта 2011 года . Проверено 29 октября 2010 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • Словарное определение à в Викисловаре
  • Словарное определение è в Викисловаре
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5a3e95d5c747bec60289bb186e0c449e__1717181700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5a/9e/5a3e95d5c747bec60289bb186e0c449e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Grave accent - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)