Артикль (грамматика)
В грамматике артикль — это любой член класса выделенных слов, которые используются с именными фразами для обозначения идентифицируемости референтов именной фразы. Категория артиклей составляет часть речи .
В английском языке и «the», и «a(n)» являются артиклями, которые в сочетании с существительными образуют именные группы. Артикли обычно определяют грамматическую определенность именной группы, но во многих языках они несут дополнительную грамматическую информацию, такую как род , число и падеж . Артикли являются частью более широкой категории, называемой определителями , которая также включает указательные , притяжательные определители и квантификаторы . В лингвистическом подстрочном глоссировании статьи сокращаются как ART .
Типы статей
[ редактировать ]Определенный артикль
[ редактировать ]Определенный артикль – это артикль, обозначающий определенную именную группу . Определенные артикли, такие как английский the , используются для обозначения конкретного члена группы. Это может быть что-то, о чем уже упомянул говорящий, или что-то однозначно определенное.
Например, в предложении 1 используется определенный артикль и, таким образом, выражается просьба к определенной книге. Напротив, в предложении 2 используется неопределенный артикль и, таким образом, сообщается, что говорящий будет удовлетворен любой книгой.
- Дай мне книгу .
- Дай мне книгу .
Определенный артикль также может использоваться в английском языке для обозначения определенного класса среди других классов:
- Бабочка -капустница откладывает яйца на представителей рода Brassica .
Однако недавние разработки показывают, что определенные артикли представляют собой морфологические элементы, связанные с определенными типами существительных вследствие лексикализации . С этой точки зрения определенность не играет большей роли в выборе определенного артикля, чем лексическая статья, присоединенная к артиклю. [ нужны разъяснения ] [1] [2]
Некоторые языки (например, континентальные северогерманские языки , болгарский или румынский ) имеют определенные артикли только в виде суффиксов .
Неопределенный артикль
[ редактировать ]Неопределенный артикль – это артикль, обозначающий неопределенную именную группу . Неопределенные артикли — это такие артикли, как английское «a» или «an», которые не относятся к конкретному идентифицируемому объекту. Неопределенные слова обычно используются для введения нового референта дискурса, к которому можно вернуться в последующем обсуждении:
- Монстр съел печенье. Его зовут Cookie Monster .
Неопределенные числа также можно использовать для обобщения объектов, имеющих некоторые общие свойства:
- Печенье – это замечательная еда.
Неопределенные слова также могут использоваться для обозначения конкретных объектов, точная личность которых неизвестна или неважна.
- Должно быть, прошлой ночью монстр ворвался в мой дом и съел все мое печенье.
- Мой друг рассказал мне, что это часто случается с людьми, живущими на Улице Сезам.
Неопределенные слова также имеют предикативное употребление:
- Оставить дверь незапертой было плохим решением.
Неопределенные именные группы широко изучаются в лингвистике, в частности из-за их способности принимать исключительный объем .
Правильная статья
[ редактировать ]артикль Правильный указывает на то, что его существительное является собственным и относится к уникальному объекту. Это может быть имя человека, название места, название планеты и т. д. В языке маори есть соответствующий артикль a , который используется для личных существительных; Итак, «Пита» означает «Питер». В языке маори, когда личные существительные имеют определенный или неопределенный артикль в качестве важной части, присутствуют оба артикля; например, фраза «a Te Rauparaha», которая содержит как правильный артикль a, так и определенный артикль Te, относится к имени человека Те Раупараха .
Определенный артикль иногда употребляется и с именами собственными, которые уже определены по определению ( они только одни). Например: Амазонка, Гебриды . В этих случаях определенный артикль может считаться излишним. Его присутствие можно объяснить предположением, что они являются сокращением более длинной фразы, в которой название является уточнением, например, река Амазонка , Гебридские острова . [ нужна ссылка ] Там, где существительные в таких длинных фразах не могут быть опущены, всегда сохраняется определенный артикль: Соединенные Штаты , Китайская Народная Республика .
Иногда это различие может стать политическим вопросом: первое использование слова «Украина» подчеркивало русское значение этого слова «пограничье»; поскольку Украина стала полностью независимым государством после распада Советского Союза , она потребовала, чтобы официальное упоминание ее названия опускалось в этой статье. Подобные изменения в использовании произошли в названиях Судана , а также Конго (Браззавиль) и Конго (Киншаса) ; движение в другом направлении произошло с Гамбией . В некоторых языках, таких как французский и итальянский, определенные артикли используются со всеми или большинством названий стран: la France , le Canada , l'Allemagne ; Италия , Испания , Бразилия .
Если имя [имеет] определенный артикль, например, Кремль , без него оно не может использоваться идиоматически: мы не можем сказать, что Борис Ельцин находится в Кремле .
В некоторых языках используются определенные артикли с личными именами , как в португальском ( a Maria , буквально: «Мария»), греческом (η Μαρία, ο Γιώργος, ο Δούναβης, η Παρασκευή) и каталонском (la Núria, el/en Oriol). . Такое использование также встречается в разговорной или диалектной форме в испанском , немецком , французском , итальянском и других языках. В венгерском языке разговорное употребление определенных артиклей с личными именами, хотя и широко распространено, считается германизмом .
Определенный артикль иногда появляется в американских английских прозвищах, таких как «Дональд», относящийся к бывшему президенту Дональду Трампу , и «Гиппер», относящийся к бывшему президенту Рональду Рейгану . [4]
Разделительный артикль
[ редактировать ]Разделительный таким артикль — это тип артикля, который иногда рассматривается как тип неопределенного артикля, используемый с массовым существительным, как вода , для обозначения неспецифического ее количества. Разделительные артикли относятся к классу определителей ; они используются во французском и итальянском языках помимо определенного и неопределенного артиклей. (В финском и эстонском языках партитив обозначается флексией.) Ближайший эквивалент в английском языке — some , хотя он классифицируется как определитель , и в английском языке он используется реже, чем во французском de .
- Русский: Хочешь кофе ?
- Хочешь ( немного ) кофе?
- Подробнее читайте в статье о французском партитивном артикле .
В Хайде есть разделительный артикль (с суффиксом -gyaa ), обозначающий «часть чего-то или... один или несколько объектов данной группы или категории», например, tluugyaa uu hal tlaahlaang «он делает лодку (член категория лодок)». [5]
Негативная статья
[ редактировать ]артикль Отрицательный указывает не ни на одно существительное, поэтому его нельзя рассматривать как ни определенный, ни неопределенный. С другой стороны, некоторые считают такое слово скорее простым определителем , чем артиклем. В английском языке эту функцию выполняет no , который может стоять перед существительным в единственном или множественном числе:
- ни один человек. На этом острове не был
- Сюда не допускаются собаки.
- . В комнате никого
В немецком языке отрицательный артикль, среди прочих вариаций, является kein , в отличие от неопределенного артикля ein .
- Собака – собака
- Нет собаки – нет собаки
Эквивалент на голландском языке — geen :
- собака – собака
- мне собаку – нет собаки
Нулевая статья
[ редактировать ]Нулевой артикль – это отсутствие артикля. В языках, имеющих определенный артикль, отсутствие артикля конкретно указывает на то, что существительное неопределенное. Лингвисты, интересующиеся теорией X-бара, причинно связывают нулевой артикль с существительными, у которых нет определителя. [6] используется нулевой артикль, а не неопределенный В английском языке с существительными во множественном числе и массовыми существительными , хотя слово «some» может использоваться как неопределенный артикль во множественном числе.
- Посетители в конечном итоге ходят в грязи .
Межъязыковое изменение
[ редактировать ]Артикли встречаются во многих индоевропейских языках , семитских языках (только определенный артикль) [ нужна ссылка ] и полинезийские языки ; однако они формально отсутствуют во многих основных языках мира, включая китайский , японский , корейский , монгольский , многие тюркские языки (в том числе татарский , башкирский , тувинский и чувашский ), многие уральские языки (в т.ч. финские). [а] и саамский языки ), хинди-урду , пенджаби , тамильский , балтийские языки , большинство славянских языков , языки банту (в т.ч. суахили ). В некоторых языках, в которых есть артикли, например в некоторых северокавказских языках , использование артиклей не является обязательным; однако в других языках, таких как английский и немецкий, это обязательно во всех случаях.
Лингвисты полагают, что у общего предка индоевропейских языков , протоиндоевропейского , не было артиклей. У большинства языков этой семьи нет определенного или неопределенного артикля: артикля нет ни в латыни , ни в санскрите , ни в некоторых современных индоевропейских языках, например семьях славянских языков (кроме болгарского и македонского , которые скорее являются по своей грамматике отличается от славянских языков и некоторых северорусских диалектов. [7] ), балтийские языки и многие индоарийские языки . Хотя в классическом греческом языке был определенный артикль (который сохранился в современном греческом языке и имеет сильное функциональное сходство с немецким определенным артиклем, с которым он связан), ранний гомеровский греческий язык использовал этот артикль в основном как местоимение или указательное значение, тогда как самые ранние известная форма греческого языка, известная как микенский греческий язык, не имела артиклей. Статьи развивались независимо в нескольких языковых семьях.
Не во всех языках есть как определенный, так и неопределенный артикли, а в некоторых языках есть разные типы определенных и неопределенных артиклей, чтобы различать более тонкие оттенки значения: например, во французском и итальянском есть разделительный артикль, используемый для неопределенных массовых существительных , тогда как в кельнском языке есть два разных набора. определенных артиклей, указывающих на фокус и уникальность, а македонский язык использует определенные артикли в демонстративном смысле с трехсторонним различием (проксимальный, средний, дистальный) в зависимости от расстояния от говорящего или собеседника. Слова this и that (и их множественное число, эти и эти ) можно понимать в английском языке как, в конечном счете, формы определенного артикля the (склонение которого в древнеанглийском языке включало thaes , предковую форму этого/того и этих/тех) .
Во многих языках форма артикля может варьироваться в зависимости от рода , числа или падежа существительного. В некоторых языках артикль может быть единственным указанием на дело. Многие языки вообще не используют артикли и могут использовать другие способы обозначения старой и новой информации, такие как конструкции «тема-комментарий» .
Таблицы
[ редактировать ]Определенный | Бессрочный | Гендерный | Пронумерованный | Склонен к регистру | |
---|---|---|---|---|---|
Африканский | Да | Да | Нет | Нет | Нет |
албанский | Да, как суффиксы | Да | Да | Нет | Да |
арабский | Да, в качестве префиксов | Да, как суффиксы | Нет | Нет | Нет |
Армянский | Да, как суффиксы | Нет | Нет | Нет | Нет |
Баскский | Да, как суффиксы | Да | Нет | Да | Да |
белорусский | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
Бенгальский | Да, как суффиксы | Да | Нет | Да | Нет |
болгарский | Да, как суффиксы | Нет | Да | Да | Только мужской род единственного числа |
каталанский | Да | Да | Да | Да | Нет |
китайский | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
чешский | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
Определенный | Бессрочный | Гендерный | Пронумерованный | Склонен к регистру | |
датский | Да, перед прилагательными или в качестве суффиксов | Да | Да | Да (если точно) | Нет |
Голландский | Да | Да | Да (если точно) | Да (если точно) | Нет, кроме родительного падежа |
Английский | Да | Да | Нет | Нет | Нет |
эсперанто | Да | Нет | Нет | Нет | Нет |
эстонский | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
финский [а] | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
Французский | Да | Да | Да (если единственное число) | Да | Нет |
грузинский | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
немецкий | Да | Да | Да | Да (если точно) | Да |
Греческий | Да | Да | Да | Да (если точно) | Да |
Гуарани | Да | Нет | Нет | Да | Нет |
Определенный | Бессрочный | Гендерный | Пронумерованный | Склонен к регистру | |
гавайский | Да | Да | Нет | Да (если точно) | Нет |
иврит | Да, в качестве префиксов | Нет | Нет | Нет | Нет |
венгерский | Да | Да | Нет | Нет | Нет |
исландский | Да, как суффиксы | Нет | Да | Да | Да |
Интерлингва | Да | Да | Нет | Нет | Нет |
ирландский | Да | Нет | Да | Да | Да |
итальянский | Да | Да | Да | Да | Нет |
японский | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
корейский | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
латышский | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
Определенный | Бессрочный | Гендерный | Пронумерованный | Склонен к регистру | |
литовский | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
македонский | Да, как суффиксы | Нет | Да | Да | Нет |
Малайский/Индонезийский | Да, как суффиксы в разговорном языке | Да | Нет | Нет | Нет |
непальский | Нет | Да | Да | Да | Нет |
норвежский | Да, перед прилагательными или в качестве суффиксов | Да | Да | Да (если точно) | Нет |
пушту | Нет | Да | Да | Нет | Да |
персидский | Возможно использование опционально | Да | Нет | Нет | Нет |
Польский | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
португальский | Да | Да | Да | Да | Нет |
румынский | Да, как суффиксы | Да | Да | Да | Да |
Русский | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
санскрит | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
Шотландский гэльский | Да | Нет | Да | Да | Да |
Определенный | Бессрочный | Гендерный | Пронумерованный | Склонен к регистру | |
Сербско-хорватский | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
словацкий | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
Словенский | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
Сомали | Да, как суффиксы | Нет | Да | Нет | Да |
испанский | Да | Да | Да | Да | Нет |
суахили | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
Шведский | Да, перед прилагательными или в качестве суффиксов | Да | Да | Да (если точно) | Нет |
тамильский | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
тайский | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
Ноутбук Топор | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
турецкий | Нет | Возможно использование опционально | Нет | Нет | Нет |
Украинский | Нет | Нет | Нет | Нет | Нет |
валлийский | Да | Нет | Вызывает начальную мутацию согласной в существительных женского рода в единственном числе. | Нет | Нет |
идиш | Да | Да | Да | Да (если точно) | Да |
Определенный | Бессрочный | Гендерный | Пронумерованный | Склонен к регистру |
Язык | определенный артикль | разделительный артикль | неопределенный артикль |
---|---|---|---|
Абхазский | а- | — | -к |
Африканский | тот | — | 'н |
албанский | -a , -ja , -i , -ri , -ni , -u , -t , -in , -un , -n , -rin , -nin , -in , -en , -s , -s , -es , -t , -it , -ets (все суффиксы) | ДРУГОЕ ПОЛЕЗНОЕ | А |
арабский | аль- или эль ال (префикс) | — | -н |
Ассамский | -ту , -та , -ти , -хон , -хини , -зон , -зони , -дал , -зупа и т.д. | — | эта , эхон , эзон , эзони , эдал , эзупа и т. д. |
Бенгальский | -та, -ти, -гуло, -ра, -хана (-та, -ти, -гуло, -ра, -хана) | — | один, один, один (экоти, экота, коно) |
бретонский | ан , аль , ар | — | а , ул , ур |
болгарский | -та , -то , -ът , -ят , -те (all suffixes) | несколько | один / некоторые один / некоторые один / некоторые некоторые / некоторые |
каталанский | , , , , , сес , ло , лос , эс , са | — | один , один некоторые , некоторые |
Корнуолл | а | — | — |
датский | Единственное число: -en, -n -et, -t (все суффиксы) Plural: -ene, -ne (all suffixes) | — | в и |
Голландский | де , хет ('т) ; архаичен с 1945/46 года, но до сих пор используется в именах и идиомах: des , der , den | — | один(а) |
Английский | тот | — | а , и |
эсперанто | тот | — | — |
Финский ( разговорный ) [а] | с | — | один) |
Французский | , , , , | из , из, из , из , из , принадлежащий | один , один , |
немецкий | то , то , что из , , | — | один , один , один , один один , один |
Греческий | то, то, то то, то, то | — | один, один, один |
гавайский | , тот | — | он |
иврит | ха- ה (префикс) | — | — |
венгерский | то , что | — | один |
исландский | -(i)nn , -(i)n , -(i)ð , -(i)na , -num , -(i)nni , -nu , -(i)ns , -(i)nnar , -nir , -nar , -(u)num , -nna (все суффиксы) | — | — |
Интерлингва | тот | — | и |
ирландский | ан , на , а' (используется в разговорной речи) | — | |
итальянский | , , , , я , гли , ле | из , из , из , из боги , боги , боги, из | один , один , один , один |
Хаси | ты , я , к | — | — |
курдский | - поездка - это | пиво , пиво | - один -анек |
латинский | — | — | — |
Люксембургский | тот , тот (тот) , тот (тот) , | твой , твой | а , а один , один |
македонский | -от -ов -он -та -ва -на -то -во -но -те -ве -не -та -ва -на (all suffixes) | несколько | один за другим некоторый |
Мэнкс | y , n ' , или | — | — |
малайский и индонезийский | -ня (разговорное), перед именами: си (обычно неофициальное), санг (более официальное) | — | se- (+ классификаторы) |
Маори | (единственное число ), (множественное число ) | — | он (также для «некоторые») |
мальтийский | (i)l- , (i)ċ- , (i)d- , ( i)n- , ( i)r- , (i)s- , (i)t- , (i)x- , (i )z- , (i)ż- (все префиксы) | — | — |
непальский | — | — | эута , эути , эк , анек , кунай Один , один , один , много , любой |
Норвежский ( букмол ) | Единственное число: -en , -et , -a (все суффиксы) Множественное число: -ene, -a (все суффиксы) | — | Я нет , ты нет , нет |
Норвежский ( Нюнорск ) | Единственное число: -en , -et , -a (все суффиксы) Множественное число: -ane, -ene, -a (все суффиксы) | — | а , эй , эй |
Папьяменто | и | — | и |
пушту | — | — | ура , йау , йаова , йауи Один , один , один , один |
персидский | в, ан, -е Это, это, а | — | ye(k) Да, один |
португальский | , , | — | один , один некоторые , некоторые |
Квенья | я , в , ' н | — | — |
румынский | -(u)l , -le , -(u)a -(u)lui , -i , -lor (все суффиксы) | — | а , о один , один некоторые , некоторые |
шотландцы | тот | — | а |
Шотландский гэльский | ан , ам , а' , на , нам , нан | — | — |
Синдарин | я , в , -ин , -н , эн | — | — |
испанский | , , , , | — | один , один некоторые , некоторые |
Шведский | Единственное число: -en, -n, -et, -t (все суффиксы) Множественное число: -na, -a, -en (все суффиксы) | — | один, один |
валлийский | то , то , - то | — | — |
идиш | ( дер ) , (ди) , (дос) , (дем) | — | а (а) , ан (ан) |
- ^ Jump up to: а б с Грамматически в финском языке нет артиклей, но слова se (it) и yks(i) (один) используются в разговорном финском языке так же, как the и a/an в английском языке, и фактически трактуются как статьи при использовании таким образом.
В следующих примерах показаны артикли, которые всегда имеют суффикс к существительному:
- Албанское : зог , птица; зог ты , птица
- Арамейское : мир (шалам), мир; Шалма (Шалма ) , мир
- Примечание: арамейский язык пишется справа налево, поэтому алеф в конце слова добавляется . ם становится מ, если это не последняя буква.
- Ассамский : «কিতাপ (китап)», книга; «কিতাপ খন (китапхон)»: «Книга»
- Бенгальский : «книга (бои)», книга; « Книга Книга টা ta » : « khana»
- Болгарское : стол , стул; стул ; , стул ( предмет ) стол стол , стул ( предмет )
- Датский : hus , дом; hus et — дом; если есть прилагательное: det gamle hus , старый дом
- Исландский : hestur , лошадь; Гестор гостиница , лошадь
- Macedonian : стол stol , chair; ; стол от stolot , the chair столов ов chair stolov, this ; стол он stolon , that chair
- Персидское : сиб , яблоко. (В стандартном персидском языке нет определенных артиклей. В нем есть один неопределенный артикль «йек», который означает «один». В стандартном персидском языке , если существительное не является неопределенным, оно является определенным существительным. «Сиб э» ман» означает « «мое яблоко». Здесь «е» похоже на «из» в английском языке, поэтому буквально «sib e man» означает «мое яблоко». Однако в иранском персидском языке «-e» используется как определенный артикль. отличается от стандартного персидского pesar , мальчик; pesar e , мальчик; pesar e in'o be'm dād , мальчик дал мне это.)
- Румынский : барабан , дорога; барабан u l , дорога (артикль просто «l», «u» — «связующая гласная » румынского языка : voiceă de legătură )
- Шведский и норвежский : hus , дом; hus et — дом; если есть прилагательное: det gamle (N)/gamla (S) hus et , старый дом
Примеры определенных артиклей с префиксом:
- На иврите : ילד , переводится как « мальчик»; הילד , переводится как ха ел , мальчик
- Мальтийский : ktieb , книга; книга , книга; Мальтийский : пожертвование , пожертвование; пожертвование , пожертвование; Мальтийский : ключ , ключ; ключ ; Мальтийский : дар , дом; дом ; Мальтийский : муравей , муравей; муравей , муравей; Мальтийский : ras , голова; ир рас , голова; Мальтийский : sodda , кровать; кровать , кровать; Мальтийский : яблоко , яблоко; яблоко , яблоко; Мальтийский : sahaar , месяц; месяц ; Мальтийский : зуннария , морковь; морковь ; Мальтийский : ; время время , время
Другой способ, ограниченный определенным артиклем, используется в латышском и литовском языках . Существительное не меняется, но прилагательное может быть определяемым или неопределенным. По-латышски: galds , стол/стол; балт с галдс , белый стол; balt ais galds , белый стол. По-литовски: stalas , стол/стол; балт как сталас , белый стол; балтас – это сталас , белый стол.
Языки в приведенной выше таблице, выделенные курсивом, являются искусственными языками и не являются естественными, то есть они были целенаправленно изобретены человеком (или группой людей) с какой-то целью. Однако все они сами принадлежат к языковым семьям. Эсперанто происходит от европейских языков, поэтому все его корни находятся в протоиндоевропейском языке , а его родственные слова можно найти в реальных языках, таких как французский, немецкий, итальянский и английский. Интерлингва также основана на европейских языках, но ее основным источником являются языки-потомки курсива: английский, французский, испанский, итальянский и португальский, причем немецкий и русский являются второстепенными источниками, а также слова из других стран (но известные во всем мире и часто заимствованные). внесение вклада в словарный запас языка (например, слова, взятые из японского, арабского и финского языков). В результате появился предположительно простой в изучении язык для всего мира. Помимо этих «вспомогательных» языков в списке есть еще два: Квенья и Синдарин ; эти два языка были созданы профессором Толкином и использованы в его художественных произведениях . Они не основаны на какой-либо реальной языковой семье (как эсперанто и интерлингва), но имеют общую историю с корнями на общем эльдарине .
Токелауан
[ редактировать ]Этот раздел может придать ненужный вес токелауанскому языку; нам не следует выделять отдельный длинный раздел всем языкам, а тем более токелауанскому языку из всех . Пожалуйста, помогите создать более сбалансированную презентацию . Обсудите и решите эту проблему, прежде чем удалять это сообщение. ( декабрь 2023 г. ) |
При использовании определенного артикля в языке Токелау , в отличие от некоторых языков, таких как английский, если говорящий говорит о предмете, ему не обязательно ссылаться на него заранее, если этот предмет является конкретным. [8] Это справедливо и в том случае, когда речь идет об упоминании конкретного человека. [8] Таким образом, хотя определенный артикль, используемый для описания существительного на языке Токелау, — это te , он также может переводиться как неопределенный артикль в языках, которые требуют, чтобы предмет, о котором идет речь, упоминался ранее. [8] При переводе на английский язык te можно перевести на английский определенный артикль the или на английский неопределенный артикль a . [8] Примером того, как определенный артикль te может использоваться в качестве взаимозаменяемого определенного или неопределенного артикля в языке Токелау, может служить предложение « Kua hau te tino ». [8] На английский язык это можно перевести как « Человек прибыл » или « Человек прибыл », где использование te в качестве артикля в этом предложении может обозначать любого мужчину или конкретного мужчину. [8] Слово he , которое на языке Токелау представляет собой неопределенный артикль, используется для описания «любого такого предмета» и чаще всего встречается с отрицательными и вопросительными предложениями. [8] Примером употребления he в качестве неопределенного артикля является « Vili ake oi k’aumai he toki », где « he toki » означает « топор ». [8] Использование he и te на Токелау зарезервировано для описания существительного в единственном числе. Однако при описании существительного во множественном числе используются разные артикли. Для определенных существительных во множественном числе вместо te артикль nā . используется [8] « Vili ake oi k'aumai nā nofoa » на языке Токелау переводится как « Беги и принеси мне стулья » на английский язык. [8] В некоторых особых случаях вместо использования nā перед определенными существительными во множественном числе не ставится артикль. Отсутствие статьи обозначается 0 . [8] Один из способов его использования обычно заключается в том, что описывается большое количество или определенный класс вещей. [8] Иногда, например, если кто-то описывает целый класс вещей неспецифическим образом, определенное существительное в единственном числе. используется [8] В переводе с английского « Ko te povi e kai mutia » означает « Коровы едят траву ». [8] Поскольку это общее утверждение о коровах, используется te вместо nā . Ко . служит предлогом к « те ». Артикль ni используется для описания неопределенного существительного во множественном числе « Э и эй ни тухи?» переводится как « Есть ли какие-нибудь книги?» » [8]
Историческое развитие
[ редактировать ]Артикли часто развиваются за счет специализации прилагательных или определителей . Их развитие часто является признаком того, что языки становятся более аналитическими, а не синтетическими , возможно, в сочетании с потерей флексии , как в английском, романских языках, болгарском, македонском и торлакском языках.
Джозеф Гринберг в «Универсалах человеческого языка» описывает «цикл определенного артикля»: Определенные артикли (стадия I) развиваются из указательных и, в свою очередь, могут стать родовыми артиклями (стадия II), которые могут использоваться как в определенном, так и в неопределенном контекстах. позже это просто именной маркер (стадия III), являющиеся частью существительных, отличных от имен собственных и более поздних заимствований. Со временем статьи могут заново развиться из демонстративных материалов. [9]
Определенные статьи
[ редактировать ]Определенные артикли обычно возникают из указательных слов, означающих , что . Например, определенные артикли в большинстве романских языков — например, el , il , le , la , lo, a, o — происходят от латинских указательных форм ille (мужской род), illa (женский род) и illud (средний род).
Определенный в английском языке артикль the , написанный þe на среднеанглийском языке , происходит от древнеанглийского указательного падежа, который в зависимости от рода писался se (мужской род), seo (женский род) ( þe и þeo в нортумбрийском диалекте) или þæt (средний род) . ). Средняя форма þæt также дала начало современному указательному слову that . Буква ye, которую иногда можно встретить в псевдоархаичных словоупотреблениях, таких как « Ye Olde Englishe Tea Shoppe», на самом деле является формой þe , где буква шип ( þ ) стала писаться как y .
Множественные указательные слова могут порождать несколько определенных артиклей. В македонском языке , например, с суффиксом артикля, есть столот ( столот ), стул; столов ( столов ), этот стул; и столон ( столон ), этот стул. Они происходят от праславянских указательных форм *tъ «это, то», *ovъ «это здесь» и *onъ «то там, вон» соответственно. Кёльнские предлоги-артикули, такие как in dat Auto или et Auto , автомобиль; первый является специально выбранным, сфокусированным, вновь введенным, тогда как последний не является выбранным, несфокусированным, уже известным, общим или родовым.
В стандартном баскском языке различаются проксимальные и дистальные определенные артикли во множественном числе (диалектно также могут присутствовать проксимальный единственный артикль и дополнительная медиальная степень). Баскская дистальная форма (с инфиксом -a- , этимологически суффиксальная и фонетически редуцированная форма дистального указательного har-/hai- ) функционирует как определенный артикль по умолчанию, тогда как проксимальная форма (с инфиксом -o- , происходящая от проксимального указательный hau-/hon- ) отмечен и указывает на некоторую (пространственную или иную) тесную связь между говорящим и референтом (например, это может подразумевать, что говорящий включен в референт): etxeak («дома») против etxeok («эти дома [наши]»), euskaldunak («говорящие на баскском языке») против euskaldunok («мы, говорящие на баскском языке»).
Носители ассирийского неоарамейского языка , современного арамейского языка , в котором отсутствует определенный артикль, могут иногда использовать указательные падежи аха и ая (женский род) или ава (мужской род), которые переводятся как «этот» и « тот » соответственно, чтобы дать чувство «этого». [10] В индонезийском языке третьего лица притяжательный суффикс -nya также может использоваться как определенный артикль. [11]
Неопределенные артикли
[ редактировать ]Неопределенный артикль обычно возникает от прилагательных, означающих один . Например, неопределенный артикль в романских языках — например, un , una , une — происходит от латинского прилагательного unus . Однако разделительные артикли происходят от вульгарной латыни de illo , что означает (некоторые) из .
Английский и неопределенный артикль an образован от того же корня, что one . -n формы стал опускаться перед согласными, что привело к образованию сокращенной a . Существование обеих форм привело ко многим случаям потери соединения , например, превращению оригинального фартука в современный фартук .
Персидский , что неопределенный артикль — yek означает один.
См. также
[ редактировать ]- Английские статьи
- Аль- (определенный артикль на арабском языке)
- Определенность
- Определенное описание
- Ложное название
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Реказенс, Марта; Марти, М. Антония; Тауле, Мариона (16 июня 2009 г.), Винклер, Сюзанна; Фезерстон, Сэм (ред.), «Определенные данные при первом упоминании: больше, чем исключительные случаи» , The Fruits of Empirical Linguistics II , vol. 102, Берлин, Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер, стр. 217–238, номер домена : 10.1515/9783110216158.217 , ISBN. 978-3-11-021347-8 , получено 16 января 2023 г.
- ^ Новые перспективы контактов с латиноамериканцами: лингвистика в Америке . Мелвин Гонсалес-Ривера и Сандро Сессарего. Мадрид: Ибероамерикана. 2015. ISBN 978-3-95487-831-4 . OCLC 969386958 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Берчфилд, RW (1996). Современное использование английского языка Новым Фаулером (3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. п. 512. ИСБН 978-0199690367 .
- ^ Аргецингер, Эми (1 сентября 2015 г.). «Почему все называют Дональда Трампа «Дональдом»? Это интересная история» . Вашингтон Пост . Проверено 3 октября 2017 г.
- ^ Лоуренс, Эрма (1977). Словарь хайда . Фэрбенкс: Центр коренных языков Аляски. п. 64.
- ^ Мастер, Питер (1997). «Английская система статей: приобретение, функции и педагогика». Система . 25 (2): 215–232. дои : 10.1016/S0346-251X(97)00010-9 .
- ^ Кусменко Ю. К. «Типология языкового контакта на Балканах и в Скандинавии. Случай суффиксального определенного артикля» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 04 октября 2021 г. См. раздел 5. Резюме. Проверено 2 февраля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Саймон, Роберт (1986). Словарь Токелау . Новая Зеландия: Управление по делам Токелау. п. Введение.
- ^ Гринберг, Джозеф Х. (2005). Генетическая лингвистика: очерки теории и метода . Уильям Крофт. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-151452-4 . OCLC 132691297 .
- ^ Соломон, Зомая С. (1997). Функциональные и другие экзотические предложения на ассирийском арамейском языке , Журнал ассирийских академических исследований, XI/2:44-69.
- ^ «20 примеров употребления слова в предложениях» . kumparan.com . Проверено 26 мая 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Определенный артикль, 'The': наиболее часто используемое слово в английском языке мира»
- Инг, Джон (17 сентября 2019 г.). «Как правильно использовать статьи на английском языке (A, An & The)» . Проверено 3 мая 2020 г.