Андатив и венитив
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( январь 2014 г. ) |
В лингвистике андатив : глагольные формы , и венитив ( сокращенно AND и VEN ) представляют собой тип глагольного дейксиса которые указывают «идущее» или «приходящее» движение соответственно по отношению к определенному месту или человеку. Другие термины, которые иногда встречаются, - это активный и вентивный или транслокативный и цислокативный . Исторически они обычно происходят от глаголов go и Come , которые сводятся к вспомогательным глаголам или глагольным аффиксам . [1] и, в свою очередь, может быть грамматизировано до аспектуальных морфем. многие языки Сибири (такие как ительменский , лесноненецкий , чукотский , алюторский ), Калифорнии , Западной Африки (например, акан ), Кавказа -Ближнего Востока-Северной Африки ( аккадский , шумерский ), Океании Такие глагольные формы имеют .
В языке с андативной и венитивной формами они также могут использоваться с глаголом to Carry, например, для создания значений «принести» (вентивный падеж) и «отнять (отнять)» (андатив).
литовский
[ редактировать ]Литовский язык отмечает направление к дейктическому центру и от него, когда глаголы движения используются почти так же, но даже в большей степени, чем в славянских языках. Это очень важная часть литовской грамматики, поскольку она добавляется ко многим наиболее часто используемым глаголам (глаголам движения). В общем смысле проклитик «at» показывает движение к слушателю или дейктическому центру, а «iš» показывает движение от него или от него.
Завтра
завтра
я приеду
НА пути к .travel. ФУТ . 1С (на автомобиле)
нет
к
ты
ты. АСС
«Я поеду к тебе завтра».
я
Я. ИМЯ
я уйду
ПУТЕШЕСТВУЙТЕ . ФУТ . 1С (на автомобиле)
сейчас,
сейчас,
потому что
потому что
мужчина
Я. ЭТО
плохой
плохой. АДВ
«Я уйду сейчас, потому что мне плохо».
Как видно из примеров, частицы «at» и «iš» помогают литовцам уточнить связь предполагаемого движения с дейктическим центром. В результате этого, не используя эти частицы, можно получить различные нюансы, аналогичные ощущениям, возникающим в английском языке при использовании слов «I will go to you» и «I will go to you».
Несколько других глаголов, которые могут использовать и используют эти частицы: eiti (идти пешком), nešti (нести), skristi (летать), vairuoti (пилотировать, водить) и т. д.
Тем не менее, значения этих направленных частиц со временем расширились до такой степени, что они привносят другой оттенок значения, но связанный с концепцией, которую они первоначально обозначали. И то же самое произошло со многими другими литовскими предлогами и приставками; Примечателен сдвиг, который претерпели позиционные предлоги, которые теперь также используются для выражения причины в подлинной системе, которая одновременно сложна и уникальна для литовского языка и о которой подробную информацию можно найти по адресу: http://www.lituanus. org/1999/99_1_07.htm . [2]
Например, значение слова «at», скорее всего, происходит от его индоевропейского происхождения в частице *ád | [1] , что означает «рядом, в».В результате этот префикс может использоваться производным образом для создания нового слова, имеющего значение, отличное от существующего слова. Значение этого нового слова может быть более или менее схожим со значением исходного термина. Таким образом, от глагола «пажинти» (знать (как о человеке или факте)), получается «атпажинти» (отличать, знать, какой он (из группы)).
полинезийский
[ редактировать ]Протополинезийский язык реконструирован как имеющий четыре направленные частицы, используемые для глаголов: венитив *mai , андатив *atu , вверх (в гору, вглубь суши) *hake и вниз (вниз по склону, в сторону моря) *hifo .
В языке Токелау полинезийские венитивные и андативные частицы mai и atu имеют доказательное значение и используются в аспектных конструкциях: mai для продолжающегося аспекта («происходит») и atu для начального аспекта («становится»).
В Вануату языке Ленакель имеет не только венитивный суффикс, но и суффикс, указывающий на то, что действие направлено на адресата, а также нейтральный суффикс, указывающий на то, что действие направлено ни на говорящего, ни на адресата.
иерамара
главный
r-armwiɡ
3SG- подъем
м-ни-пока
и-скажи- ВЕН
к
«Вождь встал и обратился к нам обоим».
шумерский
[ редактировать ]Хотя так называемые спряжительные префиксы шумерского языка интерпретировались по-разному, одна из наиболее распространенных точек зрения предполагает следующий анализ:
Но:
(*) Приставка м- не имеет ни грамматического, ни лексического значения. Он используется потому, что каждая конечная форма глагола должна иметь хотя бы один префикс.
Венитивный префикс также часто используется с глаголами, не выражающими движения:
В настоящее время шумерологи используют вариантный термин вентив , а не венитив .
Караджа
[ редактировать ]Караджа , язык макро-же центральной Бразилии, необычен тем, что требует склонения всех глаголов для указания направления, независимо от того, подразумевают ли они движение семантически или нет. [3] В глагольном флексии Караджа отмечаются два взаимоисключающих направления: «центробежное» (в сторону от говорящего или темы), обозначаемое приставкой d- ; и «центростремительный» (к говорящему или теме), обозначаемый префиксом r- . В Карадже отсутствуют глаголы внутреннего (лексического) направления, как, например, в английском языке « прийти или уйти » ; маркировка направления полностью зависит от перегиба. Далее следуют примеры; обратите внимание, что сложные морфофонологические процессы часто скрывают основные формы и что в некоторых глаголах - например - lɔ , «входить» - центробежное направление не отмечено.
-а , «двигаться» | - lɔ , «войти» | - ʊrʊ , «умереть» | |
---|---|---|---|
центробежный | крушение - 1 - р- КТФГ - ∅- ИНТР - а двигаться = квадрат = ФУТ «Я пойду (отсюда)» | малокк. б- 2 - ∅- КТФГ - а- ИНТР - собирать входить = делать = ПОТ «Иди внутрь!» | шум ∅- 3 - р- КТФГ - ∅- ИНТР - ʊrʊ тот =р = КТФГ -и - ИМП «Он умер (? отсюда)» |
центростремительный | канакре - 1 - д- CTPT - ∅- ИНТР - а двигаться = квадрат = ФУТ «Я приду (сюда)» | ប្រ б- 2 - д- CTPT - а- ИНТР - собирать входить = делать = ПОТ «Заходите внутрь!» | чувак ∅- 3 - д- CTPT - ∅- ИНТР - ʊrʊ двигаться =д = CTPT -и - ИМП «Он умер (? здесь)» |
Поскольку такие глаголы, как die , очевидно, не могут кодировать направление как таковое, категория «направление» в карадже включает в себя различные концептуально связанные различия. Глаголы, отмеченные как центростремительные, часто передают говорящему эмоциональную значимость, тогда как глаголы, отмеченные как центробежные, подразумевают отстраненность (сравните английскую метафору эмоциональной дистанции ). Точно так же императивы, отмеченные как центростремительные, такие как bədʊnə̃kɛ «сядь!» имеют более дружелюбный наставительный тон, чем императивы, отмеченные как центробежные. Обозначение направления также может подразумевать прямое/устраненное различие, особенно в повествовательных текстах, где в качестве дейктического центра выбирается наиболее заметный персонаж или место. Он также может передавать определенную доказательную позицию, когда прогрессивные глаголы, помеченные как центростремительные, подразумевают, что говорящий является прямым свидетелем продолжающегося события: nariadɛrɪ «он идет [я наблюдаю это]» или «смотри, он идет».
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Робин Хупер. 2002. «Дейксис и аспект: направленные частицы Токелау май и ату ». Исследования языка 26 (2): 283–313.
- Эдзард, Дитц-Отто: шумерская грамматика , Brill Academic Publishers, 2003, ISBN 90-04-12608-2 .
- Линч, Джон: Грамматика Ленакеля . (Тихоокеанская лингвистика, серия B, № 55) Австралийский национальный университет, Канберра, 1978.
- Рибейро, Эдуардо Ревайль: Грамматика Караха . Чикагский университет, Иллинойс, 2012 г.