Jump to content

Герундив

В латинской грамматике герундий ( / ə ˈ r ʌ n d ɪ v / ) — глагольная форма , выполняющая функцию отглагольного прилагательного .

В классической латыни герундий имеет ту же форму, что и герундий , но отличается от активного причастия настоящего времени . В поздней латыни различия были в значительной степени утрачены, в результате чего форма произошла от герундия или герундия, но функционировала больше как причастие. Форма герундия прилагательного сохранилась в формировании прогрессивных аспектных форм в итальянском , испанском и бразильском португальском языках, а также в некоторых южных/островных диалектах европейского португальского языка . Во французском языке формы прилагательного герундия и причастия полностью слились воедино, а термин gérondif используется для наречия с формой -ant . [1]

В английском языке нет настоящего эквивалента герундия, но его можно интерпретировать как страдательное причастие будущего времени , используемое в прилагательном или наречном значении; Ближайший перевод — это от пассива к инфинитиву, нефинитное предложение например, «книги, которые нужно читать» . Это отражает наиболее распространенное использование латинского герундия для объединения переходного глагола (например, read ) и его объекта (например, book ), обычно с чувством обязательства.Другой перевод — это недавнее развитие приставки must-, как в книге, которую необходимо прочитать . [2]

латинский

[ редактировать ]

Латинский герундив – это форма глагола. Он состоит из:

Например:

хвалить- -а- -н- -нас, -а, -ум Первое спряжение чтобы похвалили, -a, -um 'обеспокоен актом похвалы' homo laudandus est — «человек достоин похвалы»
Тим- -и- -н- -нас, -а, -ум Второе спряжение следует опасаться, -a, -um «обеспокоен актом страха» mulier timenda est — «женщину следует опасаться»
нога- -и- -н- -нас, -а, -ум Третье спряжение чтение, -а, -ум 'обеспокоен актом чтения' том нужно прочитать
головы- -и- -н- -нас, -а, -ум Третье спряжение быть пойманным, -a, -um 'обеспокоенный актом взятия' лагерь нужно взять
ауди- -и- -н- -нас, -а, -ум Четвертое спряжение быть услышанным, -а, -ум 'обеспокоен актом слушания' voces audiendae sunt — «голоса должны быть услышаны»

родственные формы герундия Аналогично составляются с именными флексивными окончаниями.

Значение и использование

[ редактировать ]

В принципе, герундий мог выражать широкий спектр смысловых отношений: «способный», «склонный к», «созревший для» (убийство, смерть, восстание, перекатывание и т. д.). Некоторые герундивы имеют то же значение, что и причастия настоящего времени: secundus «следующий»; oriundus 'возникший, произошедший от'; volvendus 'катящийся'. Первоначально оно могло выражать активное или пассивное значение и, следовательно, могло использоваться с глаголами как в непереходном, так и в переходном употреблении. Однако подавляющее большинство форм герундия употреблялось при пассивном значении переходных глаголов.

Герундив может использоваться как предикативное, так и атрибутивное прилагательное . Однако атрибутивное использование было редким и в основном ограничивалось глаголами, выражающими одобрение или неодобрение. Предикативное употребление привело к появлению вторичного значения обязательства (значения, не разделяемого с герундием). Таким образом:

АТРИБУТИВНЫЙ ягненок на заклание «ягненок, готовый к убою»
ПРЕДИКАТИВНЫЙ ягненок должен быть зарезан «Ягненок на заклание», «Ягненок должен быть зарезан», «Ягненок должен быть зарезан»

Это чувство долга с пассивным значением является, безусловно, наиболее распространенным использованием герундия. [3] Таким образом, оно было приравнено к будущему пассивному причастию.

Средняя форма без существительного может функционировать как безличное выражение, например: addendum 'что-то, что нужно добавить'; референдум «что-то, что нужно вернуть». Это не герундия формы ; Форма герундия -um используется только после предлогов. Формы множественного числа без существительных, такие как повестка дня «что нужно сделать», также являются прилагательными герундивами; герундий не имеет формы множественного числа.

Подробную информацию о формировании и использовании латинского герундия см. в разделе Латинское спряжение § Герундив и латинский синтаксис § Герундив .

Герундивные выражения, широко цитируемые или принятые в английском языке.

[ редактировать ]
  • Катон Старший , римский сенатор , часто заканчивал свои речи заявлением Ceterum censeo Carthaginem delendam esse («Я также думаю, что Карфаген — это [нечто], что должно быть разрушено », т. е. «Кроме чего, я думаю, Карфаген должен быть разрушен») .
  • nunc est bibendum (Гораций, Оды , 1.37) «теперь надо пить!», иначе говоря, пора праздновать.
  • Mutatis mutandis , «изменение [только] тех вещей, которые необходимо изменить» или, проще говоря, «[только] необходимые изменения были внесены».
  • Герундив появляется во фразе quod Erat DemonStrandum («что должно было быть продемонстрировано »), сокращенная форма которой QED часто используется после окончательного вывода доказательства.
  • Девиз Nil desperandum «Ни в чем нельзя отчаиваться», т.е. «Никогда не отчаиваться». На этом основано латинское тресковое выражение Nil illegitimis carborundum «Не позволяй ублюдкам раздавить тебя».
  • Имя Аманда является женским герундивом от amare («любить») и, таким образом, примерно означает «[та, кого нужно] любить», «достойная быть любимой», «достойная любви» или просто «милая». То же и с именем Миранда ; Мирари означает «восхищаться», поэтому имя означает «[та, кем] следует восхищаться», «достойная восхищения» или «достойная восхищения».
  • Ряд английских слов произошли от латинского герундия. Например, addendum происходит от герундия addere («добавлять») и поэтому означает что-то, что должно быть добавлено ; референдум происходит от герундива Referre («вернуть» [народу]); «Повестка дня» происходит от среднего множественного числа от Agendus , герундия от agere «делать», и поэтому означает то, что должно быть сделано ; преподобный происходит от герундия reverendus и относится к человеку, которого следует уважать ; Пропаганда происходит от неолатинской содержащей женскую форму propagandus фразы , , герундив слова propagare («пропагандировать»), так что изначально пропаганда была чем-то, что следует распространять ; легенда на латыни — это Legenda , что первоначально означало то, что вам следует прочитать (от legere «читать»), но в средневековье стало (женское пение) самостоятельным словом; Дивиденды то – это , что нужно разделить [между акционерами] .
  • Выражение «вопросы вкуса не должны обсуждаться ».

Более поздние события

[ редактировать ]

В поздней латыни различие между герундием и причастием будущего иногда терялось. Таким образом, герундив moriendi встречается вместо morituri , «собирающегося умереть». И наоборот, причастия будущего времени recepturus и scripturus встречаются для recipiendus и scribendus/scribundus . Чаще всего герундив стал использоваться как страдательное причастие будущего времени. В конечном итоге герундий в именительном падеже стал заменять причастие настоящего времени. [4]

Другие языки

[ редактировать ]

Этот термин иногда используется в описаниях английской грамматики для обозначения причастия настоящего времени, используемого в прилагательном или наречном значении, например, «прыгнуть с разбега». Эта форма, оканчивающаяся на -ing , идентична форме английского герундия , но обычно ее называют герундием, когда она используется как существительное, а не как прилагательное или наречие, например, «бег сжигает больше калорий, чем ходьба».

В древнеирландском языке форма, известная в литературе как глагол необходимости используется в качестве предиката связки , в функции латинского герундия, например, inna hi atá adamraigthi «вещи, которыми следует восхищаться». [5] [6]

Термин герундив может использоваться в грамматиках и словарях пали , например, в Палийско-английском словаре Палийского общества текстов 1921–25. [7] Некоторые другие авторы называют его причастием необходимости , потенциальным причастием или будущим пассивным причастием . Он используется в том же значении, что и латинский герундий.

В восточноафриканском семитском языке тигринья герундив , а используется для обозначения определенной конечной формы глагола не отглагольного прилагательного или наречия. Как правило, это означает завершенное действие, которое все еще актуально. Глагол в герундиве может употребляться отдельно или последовательно с другим герундивным глаголом. В последнем случае его иногда можно перевести с помощью наречия : битри хиджу хейду (буквально «палка, которую он взял, он начал идти ») означает «держа палку, он идет». , т.е. «он несет палку». См. тигринья. глаголы

  1. ^ Познер, Ребекка. 1996, Романские языки . Кембридж. Издательство Кембриджского университета. ISBN   978-0-521-28139-3 стр. 175.
  2. ^ Референдумы и герундий , Марк Форсайт .
  3. ^ Палмер, Л.Р., 1954, Латинский язык , Лондон. Фабер и Фабер. стр. 320-322.
  4. ^ Палмер 1954. стр. 167.
  5. ^ Рудольф Турнейсен (1946, переиздано в 1980 году), Грамматика древнеирландского языка (перевод Д.А. Бинчи и Осборна Бергина ), Дублинский институт перспективных исследований , стр. 443.
  6. ^ Уитли Стоукс и Джон Страчан (ред.) (1901, переиздано в 1987 г.), Thesaurus Palaeohibernicus , Дублинский институт перспективных исследований , том. я, с. 217, Мл. 64 с 3.
  7. ^ Палийско-английский словарь Pali Text Society, под редакцией Т.В. Риса Дэвидса и Уильяма Стеда, 1921-25 гг.
[ редактировать ]

На следующих страницах представлены определения или толкования термина герундив :

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d1cd8cf034ffcdff931d6c3e21563f55__1718994060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d1/55/d1cd8cf034ffcdff931d6c3e21563f55.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gerundive - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)