Герундив
В латинской грамматике герундий ( / dʒ ə ˈ r ʌ n d ɪ v / ) — глагольная форма , выполняющая функцию отглагольного прилагательного .
В классической латыни герундий имеет ту же форму, что и герундий , но отличается от активного причастия настоящего времени . В поздней латыни различия были в значительной степени утрачены, в результате чего форма произошла от герундия или герундия, но функционировала больше как причастие. Форма герундия прилагательного сохранилась в формировании прогрессивных аспектных форм в итальянском , испанском и бразильском португальском языках, а также в некоторых южных/островных диалектах европейского португальского языка . Во французском языке формы прилагательного герундия и причастия полностью слились воедино, а термин gérondif используется для наречия с формой -ant . [1]
В английском языке нет настоящего эквивалента герундия, но его можно интерпретировать как страдательное причастие будущего времени , используемое в прилагательном или наречном значении; Ближайший перевод — это от пассива к инфинитиву, нефинитное предложение например, «книги, которые нужно читать» . Это отражает наиболее распространенное использование латинского герундия для объединения переходного глагола (например, read ) и его объекта (например, book ), обычно с чувством обязательства.Другой перевод — это недавнее развитие приставки must-, как в книге, которую необходимо прочитать . [2]
латинский
[ редактировать ]Форма
[ редактировать ]Латинский герундив – это форма глагола. Он состоит из:
- основа infectum (основа, используемая для образования форм настоящего и несовершенного времени)
- гласная, соответствующая классу глагола или спряжению глагола
- суффикс -нд-
- прилагательное флективное окончание
Например:
хвалить- | -а- | -н- | -нас, -а, -ум | Первое спряжение | чтобы похвалили, -a, -um | 'обеспокоен актом похвалы' | homo laudandus est — «человек достоин похвалы» |
Тим- | -и- | -н- | -нас, -а, -ум | Второе спряжение | следует опасаться, -a, -um | «обеспокоен актом страха» | mulier timenda est — «женщину следует опасаться» |
нога- | -и- | -н- | -нас, -а, -ум | Третье спряжение | чтение, -а, -ум | 'обеспокоен актом чтения' | том нужно прочитать |
головы- | -и- | -н- | -нас, -а, -ум | Третье спряжение | быть пойманным, -a, -um | 'обеспокоенный актом взятия' | лагерь нужно взять |
ауди- | -и- | -н- | -нас, -а, -ум | Четвертое спряжение | быть услышанным, -а, -ум | 'обеспокоен актом слушания' | voces audiendae sunt — «голоса должны быть услышаны» |
родственные формы герундия Аналогично составляются с именными флексивными окончаниями.
Значение и использование
[ редактировать ]В принципе, герундий мог выражать широкий спектр смысловых отношений: «способный», «склонный к», «созревший для» (убийство, смерть, восстание, перекатывание и т. д.). Некоторые герундивы имеют то же значение, что и причастия настоящего времени: secundus «следующий»; oriundus 'возникший, произошедший от'; volvendus 'катящийся'. Первоначально оно могло выражать активное или пассивное значение и, следовательно, могло использоваться с глаголами как в непереходном, так и в переходном употреблении. Однако подавляющее большинство форм герундия употреблялось при пассивном значении переходных глаголов.
Герундив может использоваться как предикативное, так и атрибутивное прилагательное . Однако атрибутивное использование было редким и в основном ограничивалось глаголами, выражающими одобрение или неодобрение. Предикативное употребление привело к появлению вторичного значения обязательства (значения, не разделяемого с герундием). Таким образом:
АТРИБУТИВНЫЙ | ягненок на заклание | «ягненок, готовый к убою» |
ПРЕДИКАТИВНЫЙ | ягненок должен быть зарезан | «Ягненок на заклание», «Ягненок должен быть зарезан», «Ягненок должен быть зарезан» |
Это чувство долга с пассивным значением является, безусловно, наиболее распространенным использованием герундия. [3] Таким образом, оно было приравнено к будущему пассивному причастию.
Средняя форма без существительного может функционировать как безличное выражение, например: addendum 'что-то, что нужно добавить'; референдум «что-то, что нужно вернуть». Это не герундия формы ; Форма герундия -um используется только после предлогов. Формы множественного числа без существительных, такие как повестка дня «что нужно сделать», также являются прилагательными герундивами; герундий не имеет формы множественного числа.
Подробную информацию о формировании и использовании латинского герундия см. в разделе Латинское спряжение § Герундив и латинский синтаксис § Герундив .
Герундивные выражения, широко цитируемые или принятые в английском языке.
[ редактировать ]- Катон Старший , римский сенатор , часто заканчивал свои речи заявлением Ceterum censeo Carthaginem delendam esse («Я также думаю, что Карфаген — это [нечто], что должно быть разрушено », т. е. «Кроме чего, я думаю, Карфаген должен быть разрушен») .
- nunc est bibendum (Гораций, Оды , 1.37) «теперь надо пить!», иначе говоря, пора праздновать.
- Mutatis mutandis , «изменение [только] тех вещей, которые необходимо изменить» или, проще говоря, «[только] необходимые изменения были внесены».
- Герундив появляется во фразе quod Erat DemonStrandum («что должно было быть продемонстрировано »), сокращенная форма которой QED часто используется после окончательного вывода доказательства.
- Девиз Nil desperandum «Ни в чем нельзя отчаиваться», т.е. «Никогда не отчаиваться». На этом основано латинское тресковое выражение Nil illegitimis carborundum «Не позволяй ублюдкам раздавить тебя».
- Имя Аманда является женским герундивом от amare («любить») и, таким образом, примерно означает «[та, кого нужно] любить», «достойная быть любимой», «достойная любви» или просто «милая». То же и с именем Миранда ; Мирари означает «восхищаться», поэтому имя означает «[та, кем] следует восхищаться», «достойная восхищения» или «достойная восхищения».
- Ряд английских слов произошли от латинского герундия. Например, addendum происходит от герундия addere («добавлять») и поэтому означает что-то, что должно быть добавлено ; референдум происходит от герундива Referre («вернуть» [народу]); «Повестка дня» происходит от среднего множественного числа от Agendus , герундия от agere «делать», и поэтому означает то, что должно быть сделано ; преподобный происходит от герундия reverendus и относится к человеку, которого следует уважать ; Пропаганда происходит от неолатинской содержащей женскую форму propagandus фразы , , герундив слова propagare («пропагандировать»), так что изначально пропаганда была чем-то, что следует распространять ; легенда на латыни — это Legenda , что первоначально означало то, что вам следует прочитать (от legere «читать»), но в средневековье стало (женское пение) самостоятельным словом; Дивиденды то – это , что нужно разделить [между акционерами] .
- Выражение «вопросы вкуса не должны обсуждаться ».
Более поздние события
[ редактировать ]В поздней латыни различие между герундием и причастием будущего иногда терялось. Таким образом, герундив moriendi встречается вместо morituri , «собирающегося умереть». И наоборот, причастия будущего времени recepturus и scripturus встречаются для recipiendus и scribendus/scribundus . Чаще всего герундив стал использоваться как страдательное причастие будущего времени. В конечном итоге герундий в именительном падеже стал заменять причастие настоящего времени. [4]
Другие языки
[ редактировать ]Этот термин иногда используется в описаниях английской грамматики для обозначения причастия настоящего времени, используемого в прилагательном или наречном значении, например, «прыгнуть с разбега». Эта форма, оканчивающаяся на -ing , идентична форме английского герундия , но обычно ее называют герундием, когда она используется как существительное, а не как прилагательное или наречие, например, «бег сжигает больше калорий, чем ходьба».
В древнеирландском языке форма, известная в литературе как глагол необходимости используется в качестве предиката связки , в функции латинского герундия, например, inna hi atá adamraigthi «вещи, которыми следует восхищаться». [5] [6]
Термин герундив может использоваться в грамматиках и словарях пали , например, в Палийско-английском словаре Палийского общества текстов 1921–25. [7] Некоторые другие авторы называют его причастием необходимости , потенциальным причастием или будущим пассивным причастием . Он используется в том же значении, что и латинский герундий.
В восточноафриканском семитском языке тигринья герундив , а используется для обозначения определенной конечной формы глагола не отглагольного прилагательного или наречия. Как правило, это означает завершенное действие, которое все еще актуально. Глагол в герундиве может употребляться отдельно или последовательно с другим герундивным глаголом. В последнем случае его иногда можно перевести с помощью наречия : битри хиджу хейду (буквально «палка, которую он взял, он начал идти ») означает «держа палку, он идет». , т.е. «он несет палку».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Познер, Ребекка. 1996, Романские языки . Кембридж. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-28139-3 стр. 175.
- ^ Референдумы и герундий , Марк Форсайт .
- ^ Палмер, Л.Р., 1954, Латинский язык , Лондон. Фабер и Фабер. стр. 320-322.
- ^ Палмер 1954. стр. 167.
- ^ Рудольф Турнейсен (1946, переиздано в 1980 году), Грамматика древнеирландского языка (перевод Д.А. Бинчи и Осборна Бергина ), Дублинский институт перспективных исследований , стр. 443.
- ^ Уитли Стоукс и Джон Страчан (ред.) (1901, переиздано в 1987 г.), Thesaurus Palaeohibernicus , Дублинский институт перспективных исследований , том. я, с. 217, Мл. 64 с 3.
- ^ Палийско-английский словарь Pali Text Society, под редакцией Т.В. Риса Дэвидса и Уильяма Стеда, 1921-25 гг.
Внешние ссылки
[ редактировать ]На следующих страницах представлены определения или толкования термина герундив :
- Применительно к латыни:
- в Мерриам Вебстер
- в словаре американского наследия
- в информации, пожалуйста, процитируйте Полный словарь Random House
- в Викисловаре
- Применительно к Тигринье: