Инхоативный глагол
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2009 г. ) |
, Начальный глагол иногда называемый « начальным » глаголом , показывает процесс возникновения или становления. Продуктивные зачаточные аффиксы существуют в нескольких языках, включая суффиксы, присутствующие в латыни и древнегреческом языке, а, следовательно, и в некоторых романских языках. Не все глаголы с зародышевыми суффиксами сохранили свое первоначальное значение. В итальянском языке, например, настоящее изъявительное наклонение finisco «я заканчиваю» содержит форму суффикса, тогда как настоящее изъявительное наклонение finiamo «мы заканчиваем» не содержит формы суффикса, однако единственная разница в значении заключается в значении лица-субъекта; суффикс теперь семантически инертен.
Латинский и романский языки
[ редактировать ]В латыни используется суффикс -sc-, чтобы показать начальную силу. Суффикс обычно встречается в основе настоящего времени и отсутствует в третьей и четвертой главных частях .
- Я ищу, я ищу, я могу достичь
- crescō, crescere, crēvi, crētus рождаются, вырастают
- выздороветь, выздороветь , окрепнуть
- учиться, учиться, учиться
- irascor, irascī, iratus sum будь в ярости
- лапидеско, лапидеско становятся камнем
- nanciscor, nanciscī, nactus/nactus сумма , с которой можно встретиться, наткнуться
- nascor, nasci, natus сумма, которая должна быть рождена, рождена, рождена, как зарождающаяся жизнь
- noscō, noscere, novi, notus познакомьтесь
- заснуть, заснуть, заснуть
- poscō, poscere, poposcīтребовать
- Я отправился, отправился
- рубеско, рубэсцере, рубуи краснеть, краснеть
Романтика
[ редактировать ]В романском языке начальные суффиксы на латыни стали включаться в флексии глаголов четвертого спряжения ( -īre ). В каталанском , окситанском , итальянском и румынском языках есть различия между «инфиксированными» (инфиксированными с начальным суффиксом -ēscō ) и «чистыми» (неинфиксированными) глаголами, при этом количество чистых глаголов, как правило, меньше, чем инфиксных, в то время как количество чистых глаголов обычно меньше, чем инфиксных. Во французском языке есть чистые глаголы, но они рассматриваются как неправильные.
каталанский
[ редактировать ]В каталонском языке третья категория глаголов (глаголы, оканчивающиеся на «-ir») разделена на две подкатегории: «чистые» и «начальные». Подавляющее большинство глаголов 3-й категории являются начальными и отмечены добавлением аффикса «-esc-, -eix-», при этом менее 15–20 всех глаголов 3-й категории попадают в «чистую» подкатегорию.
Инхоативные глаголы затрагиваются только в первом, втором, третьем и третьем лице множественного числа. Это можно увидеть ниже в таблице ниже, сравнивая нынешние изъявительные спряжения чистого глагола «dormir» (спать) с начальным глаголом «servir» (служить):
Человек | сон (чистый) | Сервер (начальный) |
---|---|---|
1-й | общежитие | обслуживать ESC |
2-й | общежития | услуга es |
3-й | общежитие | обслуживания ось |
1-я пл. | спать | служить |
2-я пл. | он спал | служил |
3-я пл. | они спят | служить оси в |
Важно отметить, что, поскольку почти все глаголы 3-й категории являются стартовыми, связь между начальными глаголами каталонского языка и традиционным начальным значением и функцией начальных глаголов очень мала, если вообще существует. Наиболее вероятно, что эта подкатегория глаголов названа «начальной», потому что связанная с ней морфема «-eix-» происходит непосредственно от латинской начальной морфемы «-sc-», несмотря на то, что ее функция и использование исчезли.
Древнегреческий
[ редактировать ]В греческом языке также используется начальный суффикс -sk-, хотя он не всегда указывает на начальное значение. -sk- добавляется к основам глаголов, оканчивающимся на гласные, -isk- к согласным основам. [2]
- ἀρέσκω (aré-sk-ō) «Мне нравится» или «успокоить» (первый аорист ἤρεσα ( ḗre-sa) «Я умилостивил»)
- φάσκω (phá-sk-ō) «Я говорю» (от φημί (phē-mí) , то же значение)
- εὑρίσκω (heur-ísk-ō) «Я нахожу» (второй аорист ηὗρον ( hēûr-on) «Я нашел»)
Прошлые итеративные формы глаголов у Гомера и Геродота использовали один и тот же суффикс.
финский
[ редактировать ]Финские инхоативы могут обозначаться знаком -nt- (который подвергается градации согласных до -nn- в слабой форме ).
- palendua «стать бледнее» < бледный «бледный»
- замолчать "to go silent" <
Альтернативная форма — vaaleta , hiljetä и т. д.
Однако не все инхоативы отмечены таким образом, например, kuolla «умереть».
Переводной падеж обозначает «становление чем-то» в существительном, поэтому целевое состояние обозначается переводным падежом ( -ksi ): lehti vaalenee keltaiseksi «лист тускнеет до желтого». Преобразование из состояния отмечено родительным падежом ( -sta ): lehti vaalenee tummanvihreästä keltaiseksi «лист бледнеет от темно-зеленого до желтого». В восточно-карельских диалектах избыточный падеж ( -nta ) конкретно относится к зачаточным изменениям.
Армянский
[ редактировать ]В армянском языке есть класс начальных глаголов, отмеченных инфиксом -ան- или -ն- . Они относятся к третьему спряжению , поэтому полное окончание инфинитива — -անալ или -նալ .
- « «заболеть» < болеть , заболеть»
- « «похудеть» < похудеть , стройнеть»
- « краснеть , краснеть» < красный «красный»
- « «быть бедным» < » бедным
- amchnal "стыдиться, " устыдиться
В западноармянском языке предпоследняя гласная имеет свойство ослабевать или выпадать, поэтому суффикс -анал чаще произносится -нал , иногда произносится -енал (болеть, худеть, краснеть).
Инхоативы считаются частью третьего спряжения, но образуют особую категорию, поскольку в прошедшем времени инфикс опускается; в то время как обычные глаголы третьего спряжения добавляют ց к настоящей основе, в начальных глаголах ց появляется на месте опущенного ն .
- читать «читать» > читать «он читал» (прошлое обычного третьего спряжения)
- « «стать белым» > он белым стал »
Инфикс обычно сохраняет свое начальное значение в современном использовании, хотя иногда глаголы переводятся на другие языки как простые глаголы, поскольку начальное значение требует сложного соединения, которое может быть неуклюжим или неестественным в языке, в котором отсутствует этот аспект. (գողանալ — воровать, букв. стать вором). Это соглашение не распространяется так широко на прошедшее время, где прошедшее аористическое время должно быть переведено как вводный глагол, чтобы отличить его от несовершенного времени (например, հիւանդանում է можно перевести как «он болен», а не «он болен»). заболевает: «Но для հիւանդացաւ« Он заболел »более точен, чем« он был болен », который также может быть հիւանդ, հիւանդանում էր, հիւանդացել է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է է էր էր էր էր էր էր էր էր էր էր.
Это остается очень продуктивной грамматической особенностью, и почти любое прилагательное и некоторые существительные можно превратить в зачаточные глаголы, просто добавив суффикс -անալ/-նալ . [3]
- « «быстро, быстро» > чтобы ускориться , стать быстрым»
- лай "яростный" > барканал "злиться"
- койр "слепой" > койрнал, койрнал "стать слепым"
- аноти "голодный" > анотинель "проголодаться"
- жарко , горячим чтобы стать
- « пробудиться » > « проснуться , стать бдительным»
- « «камень» > затвердевать , окаменеть»
- « друг , знакомый» > « встретиться , познакомиться»
Есть глаголы, которые имеют форму, похожую на начальные глаголы, но отличаются от них. Сходство может быть связано с похожим по звучанию, но грамматически разным окончанием глагола -ենալ , особенно в западноармянских диалектах, где отбрасывание слабой предпоследней гласной сливает -ենալ и -անալ в -նալ . В других случаях ն происходит от неправильного корня, который принадлежит третьему спряжению или был включен в третье спряжение из-за фонетического сходства. Последнюю категорию можно распознать по неправильным формам прошедшего времени, в которых опускается ն .
- приблизиться « » , приблизиться
- « встретиться, познакомить»
- « повернуться » > , стать «я превратился»
- ключ «открыть» (переходный) > кроме «Я открыл»
- ıynal «падать» > Инкай «Я упал» (восточноармянское слово означает «падать»)
- « «видеть» > я видел » (стандартное «видеть»
германские языки
[ редактировать ]В германских языках исторически образовались зачаточные глаголы с суффиксом -n- . Глаголы, образованные от этого суффикса, принадлежали к четвёртому классу слабых глаголов в готском языке , тогда как в большинстве других германских языков они принадлежали ко второму слабому классу.
Суффикс сохранился в английском языке как -en и до сих пор в некоторой степени продуктивен, хотя существуют и другие суффиксы, такие как -ify , которые конкурируют с ним. Однако глаголы с этим суффиксом теперь в основном являются эргативами , а также имеют причинный смысл («вызывать стать») при переходном использовании. Некоторые примеры:
- темно > темнеть
- белый > отбелить
- твердый > твердый
- толстый > толстый
В шведском языке также сохраняется использование суффикса, который все еще в некоторой степени продуктивен. Некоторые примеры:
- блек "бледный" > блекна "бледнеть"
- тысть "тихо" > тыстна "замолчать"
- fast "твердый, закрепленный" > fastna "застревать"
- hård "жесткий" > hårdna "быть закаленным"
- калл "холодно" > каллна "остыть"
- rutten «гнилой» > ruttna «гнить»
Аналогично в датском языке , например, с blegne (бледнеть) и gråne (стать серым). [4]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Незавершенный глагол» . Arc.Ask3.Ru, свободная энциклопедия (на каталанском языке). 02.09.2017.
- ^ Смит, Греческая грамматика, пар. 526: суффикс пятого типа настоящей основы.
- ^ Агопян, Гаяне. Армянский для всех. Книги каравана, Анн-Арбор, 2005 г.
- ^ Пол Дидерихсен (1962). Элементарная датская грамматика (на датском языке) (3-е изд.). Копенгаген: Гильдендаль . стр. 85. ISBN 978-87-00-89131-9 . OCLC 1075197502 . ОЛ 21137910М . Викиданные Q79241347 .