Относительное существительное
Относительные существительные или существительные-отношения представляют собой класс слов, используемых во многих языках. Они характеризуются как синтаксически функционирующие как существительные , хотя они передают значение, для которого в других языках используются налоги (т. е. предлоги и послелоги ). В Мезоамерике использование родственных существительных составляет ареальную особенность Мезоамериканской лингвистической области , включая языки майя , языки миксе-зоке и отомангские языки . [1] Относительные существительные также широко распространены в Юго-Восточной Азии (например, вьетнамский , тайский ), Восточной Азии (например , китайский , японский , тибетский ), Средней Азии (например, тюркские языки ), армянском языке , языках Мунда Южной Азии (например, сора ). и на микронезийских языках .
Реляционное существительное с грамматической точки зрения является простым существительным, но поскольку его значение описывает пространственное или временное отношение, а не «вещь», оно описывает местоположение, движение и другие отношения точно так же, как предлоги в языках, в которых они есть. При использовании существительное принадлежит другому существительному и описывает отношения между его «владельцем» и третьим существительным. Например, можно сказать: «Чашка — это стол, его поверхность», где «его поверхность» — это относительное существительное, обозначающее положение чего-либо, стоящего на плоской поверхности.
Например, на классическом науатле :
Что
Быть
И-Пан
уже включено
петлатль
вместе с
в
тот
мистон.
кот
«Кошка на коврике».
Аналогично по- японски :
Ничего
Кот
из
[тема]
Мусиро
вместе с
нет
's
уэ
сверху/выше
в
[регистр регистра]
нетейру.
спит/лежит
«Кошка спит на коврике».
На китайском языке :
Так
Она
заай
be.at
фанзи
дом
лёту.
интерьер
«Она в доме».
Или по -турецки :
отель в
Отель
спереди
вперед
Один
один
машина
машина
был
существующий
— Перед отелем стоит машина.
Часто родственные существительные происходят от слов, обозначающих части тела, или связаны по значению с ними, так что, например, чтобы сказать «внутри», нужно сказать «желудок», а сказать «сверху», нужно сказать «спина». [ нужна ссылка ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кэмпбелл, Лайл ; Терренс Кауфман ; Томас Смит Старк (сентябрь 1986 г.). «Мезо-Америка как лингвистический ареал». Язык . 62 (3). Вашингтон, округ Колумбия: Лингвистическое общество Америки : 530–558. дои : 10.2307/415477 . ISSN 0097-8507 . JSTOR 415477 . ОСЛК 1361911 .
Источники
[ редактировать ]- Староста, Стэнли (1985). «Имена-родители как источник падежного изменения». В Венетте З. Аксоне и Ричарде Л. Лиде (ред.). Для Гордона Х. Фэрбенкса . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. стр. 111–133. ISBN 0-8248-0992-0 .