Местоимение
В лингвистике и грамматике местоимение PRO ( расшифровывается как ) — это слово или группа слов, которые можно заменить существительным или именной группой .
Местоимения традиционно считались одной из частей речи , но некоторые современные теоретики не считают их единым классом ввиду разнообразия функций, которые они выполняют в разных языках. Примером местоимения является «ты», которое может стоять как в единственном, так и во множественном числе. Подтипы включают личные и притяжательные местоимения , возвратные и взаимные местоимения, указательные местоимения , относительные и вопросительные местоимения и неопределенные местоимения . [1] : 1–34 [2]
Использование местоимений часто включает анафору , где значение местоимения зависит от антецедента . Например, в предложении Этот бедняк выглядит так, будто ему нужно новое пальто , значение местоимения он зависит от его антецедента, этот бедняк .
форма Прилагательная слова «местоимение» — « местоименная ». [А] Местоимение – это также слово или фраза, действующая как местоимение. Например, в «Это не тот, кого я хотел » фраза «один» (содержащая опорное слово « один ») является местоименным. [3]
Теория
Местоимение против проформы
Местоимение – это категория слов. Проформа , — это тип функционального слова или выражения, которое заменяет (выражает то же содержание) другое слово , фразу , пункт или предложение которого значение можно восстановить из контекста. [4] В английском языке местоимения в основном функционируют как проформы, но есть местоимения, которые не являются проформами, и проформы, которые не являются местоимениями. [5] [стр. 239]
Пример | Местоимение | Проформа | |
---|---|---|---|
1 | Это хорошая идея . | ✓ | ✓ |
2 | Я знаю людей , которые там работают. | ✓ | ✓ |
3 | Кто там работает? | ✓ | |
4 | Идет дождь . | ✓ | |
5 | Я попросил ее помочь, и она это сделала . сразу | ✓ | |
6 | Джей-Джей и Петра помогли, а остальные нет. | ✓ |
Примеры [1 и 2] — местоимения и проформы. В [1] местоимение оно «заменяет» все, что было упомянуто, и является хорошей идеей. В [2] относительное местоимение who заменяет «народ».
Примеры [3 и 4] являются местоимениями, а не проформами. В [3] вопросительное местоимение кто ничего не заменяет. Точно так же в [4] это , фиктивное местоимение которое ничего не заменяет. Никакое другое слово не может функционировать там с тем же значением; мы не говорим: «Небо идет дождь» или «Погода идет дождь».
Опорное слово — это слово с небольшим семантическим содержанием или вообще без него, используемое там, где грамматика диктует определенный член предложения, например, чтобы обеспечить «опору», на которую можно повесить модификатор. Слово, которое чаще всего считается опорным словом в английском языке, — это одно (с формой множественного числа ) . Опорное слово один заменяет исчисляемое существительное в именной группе (или определяющей фразе), обычно в контексте, где ясно, какое существительное оно заменяет. Например, в контексте разговора о шляпах красный означает «красная шляпа», а те, которые мы купили, означают «шляпы, которые мы купили». Таким образом, опорное слово действует примерно так же, как местоимение, за исключением того, что местоимение обычно заменяет целую существительную (определительную) фразу (например, «красная шляпа» может быть заменена местоимением «оно»).
Наконец, в [5 и 6] есть проформы, не являющиеся местоимениями. В [5] « сделал это» — это глагольная группа , заменяющая слово «помог», склоняемая от to help, указанная ранее в предложении. Аналогично, в [6] «другие» — это имя нарицательное , а не местоимение, но «остальные» , вероятно, заменяют имена других вовлеченных людей (например, Шо, Алана и Али ), все они являются именами собственными .
Грамматика
Местоимения ( antōnymía ) перечислены как одна из восьми частей речи в «Искусстве грамматики» , трактате по греческой грамматике, приписываемом Дионисию Фраксу и датируемом II веком до нашей эры. Местоимение там описывается как «часть речи, заменяемая существительным и обозначаемая человеком». Местоимения по-прежнему считались частью речи в латинской грамматике (латинский термин - это местоимение , от которого в конечном итоге происходит английское имя - через среднефранцузский язык ) и, следовательно, в европейской традиции в целом.
Из-за множества различных синтаксических ролей, которые они играют, местоимения с меньшей вероятностью будут представлять собой отдельный класс слов в более современных подходах к грамматике. [6]
Лингвистика
Лингвисты, в частности, испытывают трудности с отнесением местоимений к одной категории, и некоторые из них не согласны с тем, что местоимения заменяют существительные или категории существительных. [1] Определенные типы местоимений часто идентичны или схожи по форме с определителями со схожим значением; некоторые примеры на английском языке приведены в таблице.
Местоимение | Определитель | |
---|---|---|
Притяжательный | наш | наша свобода |
Демонстративный | этот | этот джентльмен |
Бессрочный | некоторый | несколько лягушек |
Отрицательный | никто | нет информации |
Вопросительный | который | какой вариант |
Это наблюдение побудило некоторых лингвистов, таких как Пол Постал , рассматривать местоимения как детерминанты, у которых было удалено следующее существительное или существительная группа. [7] (Такое паттернирование можно даже утверждать в отношении некоторых личных местоимений; например, мы и вы могут быть проанализированы как определители в таких фразах, как мы, британцы , и вы, теннисисты .) Другие лингвисты придерживаются аналогичной точки зрения, объединяя местоимения и определители в один класс. , иногда называемый «местоимением-определителем», или рассматривающий определители как подкласс местоимений или наоборот. Это различие можно рассматривать как подкатегоризацию или валентность , как и различие между переходными и непереходными именной фразы, глаголами: детерминанты используют дополнение как это делают переходные глаголы, а местоимения - нет. [8] Это согласуется с точкой зрения на определяющую фразу , согласно которой определяющее слово, а не существительное, следующее за ним, считается главой фразы . С межлингвистической точки зрения кажется, что местоимения делятся на три отдельные категории: точка зрения, лицо и число. Однако широта каждой подкатегории имеет тенденцию различаться в зависимости от языка. [9]
Теория связывания и предшественники
Использование местоимений часто включает анафору , где значение местоимения зависит от другого референциального элемента. Референт антецедентом местоимения часто тот же, что и референт предшествующей (а иногда и последующей) именной группы, называемой местоимения . Грамматическое поведение определенных типов местоимений, и в частности их возможная связь с предшествующими, было в центре внимания исследований связывания , особенно в правительстве Хомского и теории связывания . В этом связывающем контексте возвратные и взаимные местоимения в английском языке (например, «сам» и «друг друга» ) называются анафорами (в узкоспециализированном смысле), а не местоименными элементами. Согласно теории связывания, к различным наборам местоимений применяются определенные принципы.
В английском языке возвратные и взаимные местоимения должны соответствовать принципу А: анафора (возвратная или взаимная, например «друг друга») должна быть связана с ее управляющей категорией (грубо говоря, с предложением). Поэтому в синтаксической структуре оно должно быть ниже по структуре (должно иметь антецедент ) и иметь прямое отношение к своему референту. Это называется отношениями C-команды . Например, мы видим, что Иоанн порезал себя грамматически, но сам порезал Джона — нет, несмотря на идентичные аргументы, поскольку он сам , рефлексивный, должен быть ниже по структуре, чем Иоанн, его референт. Кроме того, мы видим такие примеры, как «Джон сказал, что Мэри порезалась», которые не грамматичны, потому что есть промежуточное существительное «Мэри» , которое не позволяет двум референтам иметь прямую связь.
С другой стороны, личные местоимения (такие как «он» или «они ») должны соответствовать принципу Б: местоимение должно быть свободным (т. е. не связанным) в пределах своей управляющей категории (грубо говоря, предложения). Это означает, что хотя местоимения могут иметь референт, они не могут иметь прямого отношения к референту там, где референт выбирает местоимение. Например, Джон сказал, что Мэри вырезала его, это грамматически, потому что два сореферента, Джон и он, структурно разделены Мэри . Вот почему предложение вроде «Джон порезал его» там, где он относится к Джону, является грамматическим.
Межлингвистическая привязка
Этот раздел предоставляет недостаточный контекст для тех, кто не знаком с предметом . ( Июль 2020 г. ) |
Тип привязки, применимый к подмножествам местоимений, варьируется в зависимости от языка. Например, в немецкой лингвистике местоимения можно разделить на две отдельные категории — личные местоимения и d-местоимения. Хотя личные местоимения действуют идентично английским личным местоимениям (т.е. следуют принципу B), d-местоимения следуют еще одному принципу, принципу C, и функционируют аналогично существительным в том смысле, что они не могут иметь прямого отношения к антецеденту. [9]
Предшественники
В следующих предложениях приводятся примеры конкретных типов местоимений, используемых с антецедентами:
- Личные местоимения третьего лица:
- Этот бедняга выглядит так, будто ему нужно новое пальто. (существительное словосочетание «бедный человек» является антецедентом слова « он »)
- Юля приехала вчера. Я встретил ее на вокзале. ( Юлия предшественником является ее )
- Когда они увидели нас, львы зарычали ( львы — это антецедент слова « они» ; поскольку оно идет после местоимения, его можно назвать постцедентом )
- Другие личные местоимения в некоторых обстоятельствах:
- Мы с Терри надеялись, что нас никто не найдет . ( Терри и я предшественники — наши )
- Вы с Алисой можете прийти, если хотите . ( ты и Алиса — антецедент второго — множественного числа — ты )
- Возвратные и возвратные местоимения:
- Джек поранился . ( Джек — предшественник самого себя )
- Мы дразнили друг друга . ( мы предшественники друг друга )
- Относительные местоимения:
- Женщина, которая смотрела на тебя, моя сестра. ( женщина является предшественником кого )
Некоторые другие типы, например неопределенные местоимения , обычно используются без антецедентов. Относительные местоимения употребляются без антецедентов в свободных придаточных предложениях . Даже личные местоимения третьего лица иногда используются без антецедентов («непредшествующие») – это относится к особым использованиям, таким как фиктивные местоимения и родовые они , а также к случаям, когда референт подразумевается контекстом.
Английские местоимения
Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Май 2021 г. ) |
Английские личные местоимения имеют ряд различных синтаксических контекстов (подлежащее, дополнение, притяжательное, возвратное) и множество особенностей:
- человек (1-й, 2-й, 3-й);
- число (единственное, множественное число);
- пол (мужской, женский, средний или неодушевленный, эпиценовый)
Человек | Число и пол | Предмет | Объект | Зависимый притяжательный (определяющий) | Независимый притяжательный | Рефлексивный | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Первый | Единственное число | я | мне | мой | мой | сам | |
Множественное число | мы | нас | наш | наш | мы сами | ||
Второй | Единственное число | ты | твой | твой | сам | ||
Множественное число | себя | ||||||
Третий | Мужской род | он | ему | его | сам | ||
Женственный | она | ее | ее | себя | |||
Средний/Неживой | это | его | сам | ||||
Эпицен | они | их | их | их | себя | ||
Множественное число | сами себя |
В английском языке также есть другие типы местоимений, в том числе указательные, относительные, неопределенные и вопросительные местоимения:
Демонстративный | Родственник | Бессрочный | Вопросительный |
---|---|---|---|
этот | кто / кого / чей | один / свой / себя | кто / кого / чей |
эти | что | что-то/что-либо/ничего (вещи) | что |
что | который | кто-то/кто-либо/никто (люди) | который |
те | что | кто-то/кто-то/никто (люди) | |
бывший / последний |
Личное и притяжательное
Персональный
Человек | Число | Случай | |
---|---|---|---|
Предмет | Объект | ||
Первый | Единственное число | я | мне |
Множественное число | мы | нас | |
Второй | Единственное число | ты | |
Множественное число | |||
Третий | Единственное число | он | ему |
она | ее | ||
это | |||
они | их | ||
Множественное число/ Эпицен | они | их |
Личные местоимения могут быть классифицированы по лицу , числу , роду и падежу . В английском языке три лица (первое, второе и третье) и два числа (единственное и множественное); в третьем лице единственного числа также имеются отдельные формы местоимений мужского, женского и среднего рода. [2] : 52–53 Основные формы показаны в соседней таблице.
Английские личные местоимения имеют два падежа: подлежащее и дополнение . подлежащие местоимения употребляются В позиции подлежащего ( я люблю есть чипсы, а она нет ). Объектные местоимения используются для объекта глагола или предлога (« нравлюсь Джону Я , но не она »). [2] : 52–53
Другие различные формы, встречающиеся в некоторых языках, включают:
- Неофициальные и формальные местоимения второго лица (различие T – V), например, tu и vous во французском языке. Формальные местоимения второго лица также могут обозначать множественность во многих языках. В стандартном современном английском языке такого различия нет, хотя в елизаветинском английском это различие отмечалось словами «ты» (единственное неофициальное число) и «вы» (формальное число множественного числа или единственное число). В некоторых диалектах английского языка появились неформальные местоимения второго лица во множественном числе , например, y'all ( южноамериканский английский ) и you, ребята ( американский английский ).
- Инклюзивные и исключительные местоимения первого лица во множественном числе , которые указывают, включена ли аудитория, то есть имеем ли мы в виду «ты и я» или «они и я». В английском языке такого различия нет.
- Интенсивные (эмфатические) местоимения , которые вновь подчеркивают уже упомянутое существительное или местоимение. В английском языке используются те же формы, что и возвратные местоимения; например: Я сделал это сам (в отличие от рефлексивного употребления, я сделал это сам ).
- Местоимения прямого и косвенного объекта, такие как le и lui во французском языке . В английском языке для обоих используется одна и та же форма; например: Мэри любит его (прямой объект); Мэри отправила ему письмо (косвенный объект).
- Предложные местоимения , употребляющиеся после предлога . В английском здесь используются обычные объектные местоимения: Мэри посмотрела на него .
- Разделительные местоимения , используемые изолированно или в некоторых других особых грамматических контекстах, например moi во французском языке. В английском языке не существует отдельных форм; например: Кому это принадлежит? Мне .
- Сильные и слабые формы определенных местоимений, встречающиеся в некоторых языках, например в польском.
- Избегание местоимений , когда личные местоимения заменяются титулами или терминами родства (особенно распространено в Юго-Восточной Азии).
Притяжательный
Притяжательные местоимения используются для обозначения обладания (в широком смысле). Некоторые встречаются как самостоятельные именные группы: мой , твой , ее , наш , их . Пример: Эта одежда моя . Другие выступают в качестве определителя и должны сопровождать существительное: мой , ваш , ее , наш , ваш , их , например: Я потерял свой кошелек. ( His и his могут попадать в любую категорию, хотя почти всегда он встречается во второй.) Притяжательные прилагательные второго типа традиционно также описывались как притяжательные прилагательные , а в более современной терминологии - как притяжательные определители . Термин «притяжательное местоимение» иногда ограничивается первым типом. Оба типа заменяют притяжательные именные группы. Например, Их кампания по привлечению нашего внимания могла бы заменить кампанию рекламодателей по привлечению нашего внимания. [2] : 55–56
Рефлексивное и взаимное
Возвратные местоимения используются, когда человек или вещь действует на себя, например, Джон порезался . В английском языке все они оканчиваются на -self или -selves и должны относиться к именной группе в другом месте того же предложения. [2] : 55
Взаимные местоимения обозначают взаимные отношения ( друг друга , друг друга ). Они должны относиться к именной группе в том же предложении. [2] : 55 Пример на английском языке: Они не любят друг друга . В некоторых языках одни и те же формы могут использоваться как в качестве возвратных, так и взаимных местоимений.
Демонстративный
Указательные местоимения (в английском языке this , that и их множественное число this , the ) часто различают свои цели, указывая или иным образом указывая на положение; например, я возьму вот эти . Они также могут быть анафорическими , в зависимости от более раннего выражения контекста, например: « Ребенок-актер старается быть таким милым, и кому это нужно ?» [2] : 56
Бессрочный
Неопределенные местоимения, самая большая группа местоимений, относятся к одному или нескольким неопределенным лицам или вещам. В одну группу в английском языке входят соединения some- , Any- , Every- и no- with -thing , -one и -body , например: Any can do that. Другая группа, включающая в себя много , больше , оба и большинство , может появляться отдельно или за ней может следовать из . [2] : 54–55 Кроме того,
- Распределительные местоимения используются для обозначения членов группы отдельно, а не вместе. ( Каждому свое . )
- Отрицательные местоимения указывают на несуществование людей или вещей. ( Никто так не думает. )
- Безличные местоимения обычно относятся к человеку, но не относятся к первому, второму или третьему лицу, как личные местоимения. ( Окна не моют сами . )
Относительное и вопросительное
Родственник
К относительным местоимениям в английском языке относятся кто , кто , чей , что , какой и этот . Они полагаются на предысторию и ссылаются на людей или вещи, упомянутые ранее: люди , которые курят, должны бросить курить сейчас. Они используются в относительных предложениях . [2] : 56 Относительные местоимения также могут использоваться в качестве дополнения .
Вопросительный
Относительные местоимения могут использоваться в вопросительной установке как вопросительные местоимения. Вопросительные местоимения спрашивают, о каком человеке или предмете идет речь. По отношению к человеку можно использовать who (подлежащее), who (объект) или who (притяжательное); например: Кто это сделал? В разговорной речи who обычно заменяется на who . Английские неличные вопросительные местоимения ( который и что ) имеют только одну форму. [2] : 56–57
В английском и многих других языках (например, французском и чешском ) наборы относительных и вопросительных местоимений практически идентичны. Сравните английский: Кто это? (вопросительный вопрос) и я знаю женщину, которая пришла (родственница). В некоторых других языках вопросительные местоимения и неопределенные местоимения часто совпадают; например, стандартный китайский 什么 shénme означает «что?» а также «что-то» или «что-нибудь».
Архаичные формы
Человек | Число | Случай | |
---|---|---|---|
Предмет | Объект | ||
Второй | Единственное число | ты | ты |
Множественное число | вы | ты |
Хотя описанные выше личные местоимения являются нынешними английскими местоимениями, в раннем современном английском языке (например, Шекспире) используется немного другой набор личных местоимений, показанный в таблице. Разница полностью во втором лице. Хотя эти старые формы редко встречаются в современной литературе, они, тем не менее, считаются частью современного английского языка.
Родство
В английском языке родственные термины , такие как «мать», «дядя», «кузен», представляют собой отдельный класс слов от местоимений; однако во многих языках австралийских аборигенов существуют более сложные системы кодирования родства в языке, включая особые родственные формы местоимений. В Мурринх-патхе , например, при выборе неединственного исключительного местоимения для обозначения группы говорящий оценивает, принадлежат ли члены группы к общему классу пола или родства. Если все члены референтной группы — мужчины, будет выбрана МУЖСКАЯ форма; если хотя бы один из них женского пола, выбирается ЖЕНСКИЙ, но если все члены находятся в родственных отношениях, подобных родственному, выбирается третья форма SIBLING. [10] В арабана-ванкангурру говорящий будет использовать совершенно разные наборы местоимений в зависимости от того, находятся ли говорящий и референт в одной общей группе или нет. См. следующий пример:
Пулалакия
3ДУ . КИН
дом-рда.
бой- PRES
Они двое [которые находятся в классификационных отношениях отца и сына] ссорятся. (В инциденте участвовали мужчина и сын сестры его жены.) [11]
Для получения более подробной информации см. Родство австралийских аборигенов .
Специальное использование
Некоторые особые варианты использования личных местоимений включают:
- Общий вариант you , где местоимения второго лица используются в неопределенном смысле: В наши дни невозможно купить старые добрые лампочки.
- Типичные они : В Китае ездят правосторонне.
- Использование неспецифического пола , когда местоимение относится к неконкретному человеку или человеку, пол которого не указан: использование и принятие в английском языке различаются (и менялись) в отношении общего he и единственного числа они , среди прочего.
- Тесно связанное использование — это единственное число «они» для обозначения человека, чей пол указан как небинарный , гендерквир или другой, что приобрело популярность, в частности, в культуре ЛГБТК+.
- В просторечии слово «бро» используется как гендерно-нейтральное, но часто местоимение мужского рода.
- Предпочтительное гендерное местоимение выбрано для отражения гендерной идентичности.
- Фиктивные местоимения (ругательные местоимения), используемые для удовлетворения грамматического требования к существительному или местоимению, но ничего не вносящие в его значение: Идет дождь.
- «Королевское мы » раньше относилось к одному человеку, который является монархом : «Нас это не забавляет».
- Нозизм : использование местоимения мы для обозначения самого себя.
- Резюмирующие местоимения , «навязчивые» личные местоимения, встречающиеся (например) в некоторых придаточных предложениях, где пробела ( следа можно было бы ожидать ): Это девушка, о которой я не знаю, что она сказала.
См. также
Связанные темы
- Анафора (лингвистика)
- Катафора
- эксклюзивность
- Гендерно-специфические и гендерно-нейтральные местоимения
- Общие предшественники
- оставь это
- Неотчуждаемое владение
- Неопределённое местоимение
- Логофорическое местоимение
- Неоместоимения
- Особенности Фи
- Проформа
- Местоимение игра
- Взаимное местоимение
- Возвратное местоимение
По-английски
На других языках
- Болгарские местоимения
- Кантонские местоимения
- Китайские местоимения
- Голландская грамматика: местоимения и определители
- Грамматика эсперанто: Местоимения
- Французские местоимения
- Немецкие местоимения
- Идо местоимения
- Местоимения интерлингвы
- Ирландская морфология: местоимения
- Итальянская грамматика: Местоимения
- Японские местоимения
- Корейские местоимения
- Македонские местоимения
- Новиал: Местоимения
- Португальские личные местоимения
- Протоиндоевропейские местоимения
- Словенские местоимения
- Испанская грамматика: местоимения
- Вьетнамские местоимения
Примечания
- ^ Не путать с преноминалом , что означает «перед существительным». Английские прилагательные являются предименными – the blue house , а большинство французских прилагательных – постноминальными – la maison bleue .
Ссылки
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Бхат, Дарбхе Нараяна Шанкара (2007). Местоимения (изд. в мягкой обложке). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . стр. 1 . ISBN 978-0199230242 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Бёрьярс, Керсти; Берридж, Кейт (2010). Знакомство с грамматикой английского языка (2-е изд.). Лондон: Ходдерское образование. стр. 100-1 50–57. ISBN 978-1444109870 .
- ^ Лоос, Юджин Э.; Андерсон, Сьюзен; Дэй, Дуайт Х. младший; Джордан, Пол С.; Вингейт, Дж. Дуглас (3 декабря 2015 г.). «Что такое местоимение?» . Словарь лингвистических терминов . СИЛ Интернешнл. Архивировано из оригинала 14 ноября 2018 года . Проверено 14 ноября 2018 г.
- ^ Кристал, Дэвид (1985). Словарь языкознания и фонетики (2-е изд.). Бэзил Блэквелл.
- ^ Хаддлстон, Родни; Пуллум, Джеффри К. (2002). Кембриджская грамматика английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- ^ Например, Вульф Плоткин ( Языковая система английского языка , Universal Publishers, 2006, стр. 82–83) пишет: «[...] Местоимения иллюстрируют такой класс слов, или, скорее, несколько более мелких классов, объединенных важным семантическим различием. между ними и всеми основными частями речи. Последние обозначают вещи, явления и их свойства в окружающем мире [...] Местоимения, напротив, ничего не обозначают, а обозначают вещи, явления или свойства, не вовлекая их. их своеобразная природа».
- ^ Постал, Пол (1966). Диннин, Фрэнсис П. (ред.). «О так называемых «местоимениях» в английском языке». Отчет семнадцатого ежегодного заседания круглого стола по лингвистике и языковедению . Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Джорджтаунского университета: 177–206.
- ^ Подробное обсуждение см. в Джордже Д. Морли, «Исследования функционального синтаксиса: новая основа лексикограмматического анализа» , Equinox Publishing Ltd., 2004, стр. 68–73.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Саймон, Хорст Дж.; Визе, Хайке (2002). Местоимения — грамматика и представление . Лингвистика сегодня. п. 190. ИСБН 9789027227737 .
- ^ Уолш, Майкл Джеймс. 1976. Язык Муйнипата Северной Австралии . Австралийский национальный университет.
- ^ Геркус, Луиза Анна (1994). Грамматика языка арабана-ванкангурру, бассейн озера Эйр, Южная Австралия . Канберра, Австралия: Кафедра лингвистики, Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований, Австралийский национальный университет. ISBN 0-85883-425-1 . OCLC 32850800 .
Дальнейшее чтение
- Уэльс, Кэти (1995). Личные местоимения в современном английском языке (Цифровая печать. Под ред.). Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521471022 .
- Саймон, Хорст Дж. (2002). Местоимения — грамматика и представление . Лингвистика сегодня. ISBN 9789027227737 .
- Бхат, Дарбхе Н.С. (2007). Местоимения . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0199230242 .
Внешние ссылки
- Упражнения с английскими местоимениями , Дженнифер Фрост
- Новая международная энциклопедия . 1905. .