Jump to content

Антецедент (грамматика)

В грамматике антецедент это одно или несколько слов, определяющих значение местоимения или другой проформы . [1] Например, в предложении «Джон опоздал, потому что его задержала пробка» слово «Джон» является антецедентом местоимения «он». Проформы обычно следуют за своими предшественниками, но иногда предшествуют им. В последнем случае технически более точным термином будет постцедент , хотя этот термин обычно не отличают от антецедента , поскольку определение антецедента обычно включает его. Лингвистический термин, тесно связанный с антецедентом и проформой, анафора . Теории синтаксиса исследуют различие между антецедентами и постцедентами с точки зрения связывания .

Почти любая синтаксическая категория может служить предшественником проформы. Следующие примеры иллюстрируют ряд проформ и их предшественников. Проформы выделены жирным шрифтом, а их предшественники подчеркнуты:

а. Вилли сказал, что любит шоколад. - Существительное как антецедент
б. Мой эксцентричный дядя любит шоколад. Он велит всем купить ему шоколад. - Имя существительное как антецедент
в. Ларри помог , и тоже Ким . - Прилагательное как антецедент
д. Он приехал днем , когда никого не было дома. - Предложная фраза как антецедент
е. Томас играет в футбол в парке . Все дети собираются там . - Предложная фраза как антецедент
ф. Наши помощники делали это очень аккуратно делали так , и мы тоже . - Наречие как антецедент
г. Фред много работает , но Том не делает того же . - Глагольная фраза как антецедент
час Сьюзан все время лжет , и все об этом знают. - Целое предложение как антецедент
я. Наши политики снова потворствуют . Это демотивирует избирателей. - Все предложение как антецедент
Дж. Роб — дантист и поэтому лечит зубы. - Имя существительное как антецедент
к. Кто-то позвонил и предложил помощь . Она была очень дружелюбна. - Прерывистое словосочетание как антецедент
л. Этот абзац действительно был проверен Сэмом, но Сьюзан не стала этого делать . - Прерывистое словосочетание как антецедент

Этот список проформ и типов антецедентов, которые они принимают, ни в коем случае не является исчерпывающим, а скорее призван просто дать представление о широте выражений, которые могут функционировать как проформы и антецеденты. Хотя стереотипная проформа является местоимением, а стереотипный антецедент — существительным или именной группой, эти примеры демонстрируют, что практически любая синтаксическая категория может фактически служить антецедентом проформы, при этом сами проформы представляют собой разнообразную группу. [2] Последние два примера особенно интересны, поскольку показывают, что некоторые проформы могут даже принимать в качестве антецедентов прерывистые словосочетания, т. е. антецеденты не являются составляющими . Особенно частый тип проформы встречается в придаточных предложениях . Многие придаточные предложения содержат относительное местоимение, и эти относительные местоимения имеют антецедент. Предложения d и h выше содержат относительные придаточные предложения; проформы, когда и какие являются относительными проформами.

Неопределенные предшественники

[ редактировать ]

В некоторых случаях формулировка может иметь неопределенный антецедент, когда антецедент местоимения неясен, поскольку два или более предшествующих существительных или фраз могут соответствовать счету, полу или логике в качестве предшествующей ссылки.В таких случаях ученые рекомендуют переписать структуру предложения, чтобы оно было более конкретным, [3] или повторите слова антецедента, а не используйте только местоименную фразу, как метод разрешения неопределенного антецедента.

Например, рассмотрим предложение «Внутри глиняной коробки была кукла», где слово «это» могло относиться как к коробке, так и к кукле. Чтобы было понятно, что кукла сделана из глины, предложение можно перефразировать следующим образом: «Внутри коробки была кукла, сделанная из глины», «Внутри коробки была кукла». из глины» или «Внутри коробки была кукла-девочка, и она была сделана из глины» (или подобная формулировка).

Предшественники также могут быть неясными, если они встречаются далеко от существительного или фразы, к которой относятся. Брайан Гарнер называет таких «дальними родственниками» и приводит пример из New York Times :

«Самолеты C-130, начиненные радиопередатчиками, лениво кружили над Персидским заливом, передавая сообщения на арабском языке иракскому народу, за которыми следили репортеры вблизи границы».

Патрик Э. Тайлер, «Война неизбежна, поскольку Хусейн отвергает ультиматум», «Нью-Йорк Таймс», 19 марта 2003 г.

Как отмечает Гарнер, «это были… граница» изменяет слово «сообщения», которое встречается за 7 слов (3 из которых являются существительными) раньше. [4] В контексте эта фраза может также изменить «иракский народ», отсюда и неопределенность.

Постцеденты

[ редактировать ]

Анте - ин- антецедент означает «раньше»; перед'. Таким образом, когда проформа предшествует своему антецеденту, антецедент не является буквально антецедентом , а, скорее, постцедентом , пост- означает «после»; позади'. Следующие примеры, в которых проформы выделены жирным шрифтом, а их постцеденты подчеркнуты, иллюстрируют это различие:

а. Когда оно будет готово, я выпью чашку кофе . - Существительное как постцедент
б. В ее постели моя подруга проводит все утро. - Существительная фраза как постцедент
в. , Меня беспокоило что она не позвонила . - Предложение как постцедент, его пример - экстрапозиция
д. скрипача два присутствовали На вечеринке . - Предложная фраза как постцедент
е. Сэм старается работать тогда , когда идет дождь . - Предложение как постцедент

Постцеденты встречаются редко по сравнению с антецедентами, и на практике различие между антецедентами и постцедентами часто игнорируется, а термин антецедент используется для обозначения обоих. Эта практика является источником путаницы, и поэтому некоторые осуждают использование термина «антецедент» для обозначения постцедента . из-за этой путаницы [5]

Подразумеваемые предшественники

[ редактировать ]

Некоторым проформам не хватает лингвистического антецедента. В таких случаях антецедент подразумевается в данной дискурсивной среде или из общего знания о мире. Например, местоимения первого лица I , me , we и us , а также местоимение второго лица you представляют собой проформы, у которых обычно отсутствует лингвистический антецедент. Однако их предшественники присутствуют в контексте дискурса как говорящий и слушающий. Плеонастические проформы также не имеют лингвистического антецедента, например, «Идет дождь» , где местоимение « он» семантически пусто и не может рассматриваться как относящееся к чему-то конкретному в дискурсивном мире. Определенные проформы, такие как «they» и «you», также имеют неопределенное использование, что означает, что они обозначают какого-то человека или людей в целом, например « Они получат вас за это» , и поэтому не могут быть истолкованы как имеющие лингвистический антецедент.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Определения «антецедента» в этом направлении можно найти, например, в Crystal (1999:20) и Radford (2004:322).
  2. ^ Карни (2013:150) определяет антецедент как NP, который придает значение другому NP . Определение Карни слишком узкое, как показывают многие приведенные здесь примеры. Антецеденты (и проформы) не ограничиваются категориями существительных или существительных фраз.
  3. ^ Джозеф Моррис Томас; Фредерик Александр Манчестер; Фрэнк Уильям Скотт (1924). Сочинение для студентов . Нью-Йорк: Компания MacMillan. п. 534.
  4. ^ Гарнер, Брайан (31 января 2019 г.). «Совет дня от Гарнера: дальние родственники» . Юридическая проза . Проверено 7 мая 2021 г.
  5. ^ Пример лингвиста, который отвергает термин «антецедент» из-за путаницы, которую он порождает (из-за неспособности провести различие между антецедентами и постцедентами), см. в Tesnière (1969:86f.).
  • Карни, А. 2013. Синтаксис: генеративное введение . 3-е издание. Молден, Массачусетс: Уайли-Блэквелл.
  • Кристалл, Д. 1997. Словарь лингвистики и фонетики . 4-е издание. Кембридж, Массачусетс: Издательство Blackwell.
  • Рэдфорд, А. 2004. Английский синтаксис: введение . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Тесниер, Л. 1969. Элементы структурного синтаксиса , 2-е издание. Клинксик, Париж.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 54d452e3ac5085fa66d2cdf635f081d3__1718886240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/54/d3/54d452e3ac5085fa66d2cdf635f081d3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Antecedent (grammar) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)