Это (местоимение)
В современном английском языке это местоимение третьего числа среднего рода единственного лица , .
Морфология
[ редактировать ]В современном английском языке оно имеет только три формы, обозначающие пять форм слов : [1]
- это : именительная (субъектная) и винительная (объективная) формы. (Винительный падеж еще называют « косым ». [2] : 146 )
- его: зависимые и независимые формы родительного (притяжательного) падежа.
- сам по себе : рефлексивная форма
Однако исторически морфология более сложна.
История
[ редактировать ]Старый английский
[ редактировать ]В древнеанглийском языке было единственное местоимение третьего лица – от прагерманской указательной основы * khi- , от PIE * ko — «этот» [3] – которое имело множественное число и три рода в единственном числе. Современное местоимение it произошло от среднего, единственного числа. Старое местоимение имело следующие формы:
Единственное число | Множественное число | |||
---|---|---|---|---|
Мужской род | Средний | Женственный | ||
Именительный падеж | неправильный | ударять | яйцо | hī(рыбалка ) |
Винительный падеж | Хайн | ударять | привет | hī(рыбалка ) |
Дательный падеж | ему | ему | нанимать | он / хом |
Родительный падеж | его | его | нанимать | хира / бог |
Это местоимение среднего рода, как и мужское и женское, употреблялось как по отношению к людям, так и к предметам (неодушевленным или абстрактным). Нарицательные существительные в англосаксонском языке имели грамматический род , который не обязательно совпадал с полом человека (лиц), о котором идет речь (хотя они, как правило, соответствовали окончаниям слов). Например, древнеанглийское слово cild (предок слова «ребёнок», произносится как «охлаждённый») является средним, как и wæpnedcild и wifcild , буквально «ребёнок мужского пола» и «ребенок женского пола» (здесь сохранился грамматический род; некоторые Носители английского языка XIX века до сих пор используют слово «it» со словом «ребенок», см. ниже).
Слово wif (означающее «женщина», предок слова «жена», как в слове «рыбная жена» ) также является средним. Манн («Мужчина») грамматически было мужским, но означало «человек» и, как и cild , могло определяться полом . Wifmann (вариант wimman , предок слова «женщина») означал «женский человек» и был грамматически мужским, как и его последний элемент, mann , и как wæpnedmann (вариант wepman , «мужчина»). [5] [6] Латинский словарь архиепископа Эльфрика дает три англосаксонских слова для обозначения интерсексуального человека: scritta (диалектическое «skratt», грамматически мужской род), wæpnedwifestre (грамматически женский род, как и его последний элемент, -estre ) и bæddel (грамматически мужской род). [7]
Точно так же, поскольку вару женского рода, то же самое относится и к ландвару (жителям региона), хеофонвару (обитателям рая) и хелвару (обитателям ада). Angelcynn среднего рода, Angel ð eod женского рода, и оба означают « англы , английский народ». Существительные, обозначающие неодушевленные предметы и абстрактные понятия, также имели (грамматический) род. [5] Марк Твен пародировал эту грамматическую структуру (которая существует во многих языках, например, в немецком ), буквально переведя ее в современный английский язык: [8]
Это мрачный день. Услышь Дождь, как он льет, и Град, как он гремит; и посмотри на Снег, как он плывет, и, о Грязь, как он глубок! Ах, бедная Рыболюбка, она крепко застряла в болоте; оно уронило корзину с рыбой; и его руки были порезаны Чешуей, когда он схватил некоторых падающих существ; и одна Чешуя даже попала ему в Глаз. И это не может ее вытащить. Он открывает рот, чтобы взывать о помощи; но если из него исходит какой-нибудь звук, увы, он тонет в бушующей буре.
- Марк Твен , «Сказка о рыбной хозяйке и ее печальной судьбе», «Ужасный немецкий язык» (1880).
Около половины языков мира имеют род, и существует континуум между языками с более грамматическим родом (основанным на словоформе или совершенно произвольным) и языками с более естественным родом (основанным на значении слова). [9] Концепция естественного рода начала развиваться в древнеанглийском языке, иногда вступая в противоречие с устоявшимся грамматическим родом. Однако это развитие должно было произойти в основном позже, на среднеанглийском языке. [10]
Среднеанглийский ( 1066–1400-е гг .)
[ редактировать ]В 12 веке он начал отделяться и появляться без буквы h . Примерно в то же время один падеж был утерян, и начали развиваться отдельные местоимения, так что к 15 веку (позднему среднеанглийскому языку формы ) его были следующими:
- Именительный падеж: ( h ) оно
- Винительный падеж: ( h ) оно / его
- Родительный падеж: его
- Рефлексивный: ( h ) само собой. Также -selfe, -selve ( n ) , -silf, -sijlfe , иногда без пробела. [11]
В период среднеанглийского языка грамматический род постепенно заменялся естественным родом в английском языке. [10]
Современный английский (немного раньше 1550 г. – настоящее время)
[ редактировать ]Среднеанглийский язык постепенно уступил место современному английскому в начале 16 века. Хитовая форма сохранялась и в 16 веке, но исчезла из формального письменного английского языка до 17 века. [2] : 147 Родительный падеж it появился в конце 16 века и утвердился к середине 17 века, к этому времени он приобрел современную форму. [2] : 148 «Хит» остается в некоторых диалектах только в ударных позициях; в некоторых диалектах слово «это», а не «его» также используется как притяжательное. [12]
Пол
[ редактировать ]Оно считается средним или безличным/неличным по роду . В древнеанглийском языке ( h ) это была форма именительного и винительного падежа среднего рода от hē . Но к 17 веку старая гендерная система, которая обозначала род нарицательных существительных и прилагательных , а также местоимений, исчезла, оставив только местоименную маркировку. новая система относительных В то же время развивалась местоимений, которая в конечном итоге разделилась на личного родственника, который [13] и безличный родственник который . [14] [1] : 1048 В результате некоторые учёные относят его к безличному роду наряду с относительным который и вопросительным что . [15]
Синтаксис
[ редактировать ]Функции
[ редактировать ]Оно может выступать в качестве субъекта , объекта , определителя или предикативного дополнения . [1] Рефлексивная форма выступает также как придаточная . Он очень редко появляется в качестве модификатора.
- Субъект: Оно здесь; оно есть; оно есть; оно позволяет себе быть там.
- Объект: Я видел это ; Я указал ей на это ; Он соединяется сам с собой .
- Предикативное дополнение: В нашей попытке бороться со злом мы стали им ; Ему потребовалось более десяти лет, чтобы полностью стать самим собой .
- Определитель: Я коснулся его верхушки.
- Дополнение: Оно сделало это само .
- Модификатор: Они были IT- толпой.
Манекен это
[ редактировать ]— Фиктивное местоимение это местоимение, которое появляется только по синтаксическим причинам и не имеет семантического значения. применений Одно из его — это фиктивное местоимение (см. также там ), например, идет дождь или ясно, что вы понимаете .
В древнеанглийском языке предмет не был обязательным, как сегодня. По мере развития требований к предмету возникла потребность в чем-то, что могло бы наполнить его глаголами, не имеющими аргументов . К этому типу относились погодные глаголы, такие как дождь или гром , и, как показано в следующем примере, [16] : 208 показывает, дурачок часто брал на себя эту роль.
Gif на säternesdæg geðunrað , thaet tacnad demena и gerefena cwealm
Если в день Сатурна гремит гром , это предвещает смерть судей и шерифов.
Если гром прогремит в субботу, это предвещает гибель судей и шерифов.
Но это были не единственные подобные глаголы. Большинство глаголов, употребляемых без подлежащего или с подлежащим оно, относятся к одной из следующих семантических групп:
- а) События или события ( случайность , случиться , случиться и т. д.)
- (б) Кажуться или казаться ( казаться , думать , стать и т. д.)
- (в) Достаточность или недостаток ( недостаток , необходимость , достаточно и т.д.)
- (г) Психические процессы или состояния ( например , перечислить , скорбеть , пожалуйста , покаяться , сожалеть и т. д.) [2] : 250
выражение достаточно сказать И примеры все еще остаются, например , .
Такое же использование манекена существует и в расщелинах конструкций , например, очевидно, что вы там были .
Иждивенцы
[ редактировать ]Местоимения редко имеют иждивенцев может , но у них быть много таких же иждивенцев, как и у других существительных .
- Модификатор придаточного предложения : не это Я имел в виду ; *Я не это имел в виду .
- Определитель: Я не это имел в виду ; * Дело не в этом.
- наречия Внешний модификатор : даже не сам по себе
Семантика
[ редактировать ]Он используется для обозначения неодушевленного физического объекта, абстрактного понятия, ситуации , действия, характеристики и практически любого другого понятия или существа, включая иногда людей.
У тебя есть свой подход, Бернард. Я не уверен, что мне это нравится .
— Том Стоппард , Аркадия , 1993 г.
Ребенок снова захрипел, и Алиса с тревогой посмотрела ему случилось в лицо, чтобы понять, что с ним .
— Льюис Кэрролл , «Приключения Алисы в стране чудес» (1865)
« Он не похож ни на кого, кроме самого себя », — твердо сказала миссис Оуэнс. [...] Именно тогда [...] ребенок широко открыл глаза в бодрствовании. Он смотрел вокруг себя [...]
- Нил Гейман, Кладбищенская книга (2008), с. 25.
Но он [Иисус] сказал им: « Это Я; не бойтесь».
— Иоанна 6:20 [17]
оно Обычно определенное и конкретное , но может вообще не иметь референта (см. Dummy it ). Может быть спорным вопрос о том, является ли конкретное использование пустышкой . или нет (например: «Кто это?» — «Это я!»)
Сэмюэл Тейлор Кольридж предложил использовать его в более широком смысле во всех ситуациях, когда гендерно-нейтральное местоимение может потребоваться :
QUÆRE — можем ли мы, да и не должны ли мы использовать нейтральное местоимение, относительное или репрезентативное, к слову «Человек», где оно употреблялось в смысле homo, mensch, [а] или существительное общего рода, чтобы избежать детализации мужчины или женщины или чтобы безразлично выразить любой пол? Если синтаксис синтаксиса неверен, то в ряде случаев все употребление слова «Человек» теряется или сохраняется только за счет какого-то жесткого и странного положения слов, например, «не позволяя человеку осознать, в чем было совершено оскорбление». — вместо — «где он или она обидели». По моему [суждению] и конкретное намерение, и общий этимон «Лицо» в таких предложениях вполне допускают употребление его и который вместо он, она, его, ее, кто, кого. [18]
Детский писатель Э. Несбит постоянно писал в этой манере, часто о смешанных группах детей: «Каждому били ногами или топтали ногами, пытаясь выбраться из коляски». [19] Такое использование (но заглавными буквами , как аббревиатура) также встречается в отчетах полиции округа Колумбия .
Некоторые люди используют его как гендерно-нейтральное местоимение . [20]
Произношение
[ редактировать ]Согласно OED , используются следующие произношения:
Форма | НАСИЛИЕ | Запись |
---|---|---|
это | /ɪt/ | |
его | /ɪts/ | |
сам | ( Великобритания )/ɪtˈsɛlf/ ( США ) /ᵻtˈsɛlf/ |
Популярная культура
[ редактировать ]- Книга Стивена Кинга 1986 года рассказывает о злобном существе, меняющем форму, которое часто проявляется в образе клоуна .
- В играх с метками человек, пытающийся пометить других, называется таковым .
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Homo и Mensch — латинские и немецкие слова соответственно, которые означают «человек» в общем нейтральном с точки зрения пола смысле, в отличие от «vir» и «Mann», которые означают «человек» в конкретно мужском смысле.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Хаддлстон, Родни; Пуллум, Джеффри К. (2002). Кембриджская грамматика английского языка . Издательство Кембриджского университета.
- ^ Jump up to: а б с д Ласс, Роджер, изд. (1999). Кембриджская история английского языка: Том III, 1476–1776 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- ^ «это | Происхождение и значение этого слова из онлайн-словаря этимологии» . www.etymonline.com . Проверено 20 марта 2021 г.
- ^ Блейк, Норман, изд. (1992). Кембриджская история английского языка: Том II, 1066–1476 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- ^ Jump up to: а б Джон Ричард Кларк Холл (1916). Краткий англосаксонский словарь (PDF) (2-е изд.). ПРЕССА КЕМБРИДЖСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. п. 788. Архивировано из оригинала (PDF) 30 августа 2021 года . Проверено 5 сентября 2021 г.
- ^ Хейсман, Розмари (январь 2008 г.). «Повествовательная социовременность и взаимодополняющие гендерные роли в англосаксонском обществе: актуальность Вифмана и Вепнедмана для краткого изложения сюжета древнеанглийской поэмы «Беовульф» . Журнал Австралийской ассоциации раннего средневековья . 4 . (слабый источник, но поддерживает только варианты написания, указанные для ясности)
- ^ Райт, Томас; Вюлькер, Ричард Пол (1884). Англосаксонские и древнеанглийские словари . Лондон: Трюбнер. п. 89(PDF)/161(номер страницы).
- ^ Немецкий, 2005, стр. 41–42.
- ^ Исследование, Центр повышения квалификации; Исаксен, Каролина Квеллестад (11 октября 2019 г.). «Действительно ли нам нужен грамматический род?» . Partner.sciencenorway.no (на норвежском букмоле).
- ^ Jump up to: а б Алгео, Джон; Пайлс, Томас (2010). ПРОИСХОЖДЕНИЕ И РАЗВИТИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (PDF) (6-е изд.). стр. 91–92.
- ^ «ударь себя и самого себя — Среднеанглийский сборник» . quod.lib.umich.edu . Проверено 20 марта 2021 г.
- ^ Алгео, Джон; Пайлс, Томас (2010). ПРОИСХОЖДЕНИЕ И РАЗВИТИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (PDF) (6-е изд.). п. 167.
- ^ "кто - Среднеанглийский сборник" . quod.lib.umich.edu . Проверено 20 марта 2021 г.
- ^ «который — Среднеанглийский сборник» . quod.lib.umich.edu . Проверено 20 марта 2021 г.
- ^ Пейс, компакт-диск; Хаск, Джорджия (1 июня 1987 г.). «К автоматическому распознаванию анафорических признаков в английском тексте: безличное местоимение «it» » . Компьютерная речь и язык . 2 (2): 109–132. дои : 10.1016/0885-2308(87)90003-9 . ISSN 0885-2308 .
- ^ Хогг, Ричард, изд. (1992). Кембриджская история английского языка: Том I. От начала до 1066 года . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- ^ Иоанна 6:20
- ^ Anima Poetæ: Из неопубликованных записных книжек Сэмюэля Тейлора Кольриджа под редакцией Эрнеста Хартли Кольриджа (1895), стр. 190.
- ^ Пятеро детей и оно , с. 1.
- ^ «Гендерная перепись 2021 года: Всемирный доклад» . Гендерная перепись . 1 апреля 2021 г. Проверено 16 апреля 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Уильям Мэлоун Баскервилл и Джеймс Уитт Сьюэл, Английская грамматика, архивированная 19 сентября 2005 г. в Wayback Machine , 1896 г.
- О некоторых филологических особенностях английской авторизованной версии Библии . Томас Уоттс, эсквайр.
- «Оно» , Словарь английского языка американского наследия , четвертое издание (Бостон: Houghton Mifflin Company , 2000).