Косвенный падеж
В грамматике наклонный сокращенно ( отличный OBL ; от лат . casus obliquus ) или объективный падеж ( сокр . OBJ ) — именной падеж, от именительного падежа и, иногда, звательного падежа .
Существительное или местоимение в наклонном падеже вообще может выступать в любой роли, кроме подлежащего , для которого именительный падеж . используется [1] Термин «объективный падеж» обычно предпочитают современные английские грамматики, поскольку он заменил древнеанглийского языка дательный и винительный падеж . [2] [3] Когда эти два термина противопоставляются, они различаются способностью слова в наклонном падеже функционировать как притяжательный атрибут; наличие в английском языке косвенного, а не объективного падежа зависит от того, насколько « правильными » или широко распространенными считаются диалекты, в которых такое употребление используется.
Косой падеж часто контрастирует с немаркированным падежом, например, в английском косом падеже в сравнении с именительным his m и m падежом he и They . Однако термин «косой» также используется для языков без именительного падежа, таких как эргативно-абсолютные языки ; в языках Северо-Западного Кавказа , например, маркер наклонного падежа служит для обозначения ролей эргативного , дательного и аппликативного падежей, в отличие от абсолютного падежа , который не отмечен.
хиндустани
[ редактировать ]в хиндустани ( хинди и урду ) Существительные , местоимения и послелоги склоняются к наклонному падежу, который служит исключительно для обозначения грамматических падежных ролей с использованием послелогов, обозначающих регистр. [4] [5] [6] [7] [8] Косой падеж имеет сходство с звательным падежом в хиндустани. Некоторые примеры склонения показаны в таблицах ниже: [9]
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Показаны местоимения в единственном числе. | мальчик (larkā) = мальчик, девочка (laṛkī) = девочка | का (ка) эквивалентно притяжательному падежу английского языка. |
болгарский
[ редактировать ]Болгарский язык , аналитический славянский язык , также имеет наклонную форму падежа местоимений :
Дательная роль:
- этот мяч «Отдай мне » ( день тази топка на мен )
(Этот косой падеж является пережитком первоначальной, более сложной протославянской системы падежей существительных, а также в болгарском языке есть остатки других падежей, таких как звательный падеж прямого обращения)
Английский
[ редактировать ]Объективный падеж отмечается в личных местоимениях английского языка и как таковой выполняет роль винительного и дательного падежей, используемых в других индоевропейских языках. Эти формы часто называют объектными местоимениями . Они выполняют множество грамматических функций, которых нет в языках, которые их различают. Пример использования объективного местоимения « я» от первого лица единственного числа :
- в винительной роли для прямого дополнения (включая двойное дополнение и косые дитранзитивы):
- Ты видишь меня ?
- Армия отправила меня в Корею.
- в дательной роли для косвенного дополнения:
- блины Ким передал мне .
- Ким передала мне блины.
- фотография Моя была размытой.
- (ср. двойной родительный падеж , как в «Моя фотография была украдена». )
- [обращаясь к фотографии] Это я на пляже.
- в экзистенциалах (иногда, но не всегда, заменяемых именительным падежом — в очень официальном стиле): [10]
- Это снова я .
- ( ср. еще раз — это И. [формально])
- Кто это? — Это я .
- ( ср. Это я [ с кем вы говорите ].)
- Это я должен это исправить.
- ( ср. Раз я это сделал, то именно я должен это исправить. )
- в именительной роли со сказуемым или глагольным многоточием :
- велосипед? ~ Я. Кто сделал этот
- ( ср. Кто сделал этот велосипед? — Я сделал. )
- Он мне нравится. Эй, мне тоже.
- ( ср. Он мне нравится. — Эй, мне тоже. )
- Кто будет убирать этот беспорядок? Не я !
- в согласованных номиналах:
- Мы с ним идем в магазин. (только в разговорной речи)
- ( ср. Он идет? Да, мы с ним идем. )
- как разделительный маркер темы:
- Мне нравится французский.
Местоимение me не склоняется по-разному ни в одном из этих случаев; он используется для всех грамматических отношений, кроме родительного падежа владения (в стандартном английском языке) и неразделительного именительного падежа в качестве подлежащего.
- Он также может использоваться как комедийный стилистический эффект явной ошибки ( нестандартный , пиджин , детский или иностранный разговор или « ломаный английский »):
- [говорит Cookie Monster ] Я так голоден.
- ( в приведенном выше примере также используется удаление копулы с аналогичным эффектом )
Французский
[ редактировать ]В старофранцузском языке были именительный падеж и наклонный падеж, которые назывались cas sujet и cas régime соответственно.
В современном французском языке эти два падежа по большей части слились, и cas régime сохранился как единственная форма для большинства существительных. Например, слово « conte (граф, граф)»:
- Старый французский:
- Современный французский:
В некоторых случаях и cas sujet , и cas régime одного существительного сохранились, но в современном французском языке образовались два существительных с разными значениями. Например, сегодняшнее слово copain означает «друг», а compagnon — «товарищ», но в старофранцузском это были разные склонения одного и того же существительного.
курдский
[ редактировать ]В курдском языке есть косая черта для местоимений, объектов и объектов конструкций изафе .
См. также
[ редактировать ]- Объектное местоимение , которое в английском языке имеет наклонный падеж.
- Косвенный аргумент
- Объект (грамматика)
- Подлежащее местоимение
- Разделительное местоимение
- Необычный предмет
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «косой» у Дэвида Кристала, 2008. Словарь лингвистики и фонетики , 6-е изд.
- ^ «Объективный падеж (грамматика)» . (о) образовании . Проверено 29 января 2016 г.
- ^ «Личное местоимение» . Оксфордские словари . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала 30 июня 2013 года . Проверено 29 января 2016 г.
- ^ Спенсер, Эндрю. «ДЕЛО НА ХИНДИ» – через ResearchGate .
- ^ Де Хооп, Хелен; Нарасимхан, Бхувана (2009). «Эргативное маркирование падежей на хинди» . Дифференциальная предметная маркировка . Исследования естественного языка и лингвистической теории. Том. 72. С. 63–78. дои : 10.1007/978-1-4020-6497-5_4 . ISBN 978-1-4020-6498-2 – через ResearchGate .
- ^ «Разметка регистра на хинди – Поиск в Google» . www.google.com . Проверено 1 сентября 2020 г.
- ^ Дуррани, Надир. «Система грамматических отношений в урду» (PDF) . alt.qcri.org .
- ^ «М. Батт: Структура урду 1. Структура урду — падеж». CiteSeerX 10.1.1.708.2327 .
- ^ «Падежи существительных на хинди» . Hindilanguage.info . 19 апреля 2012 г. Проверено 1 сентября 2020 г.
- ^ Хаддлстон, Родни ; Пуллум, Джеффри К. (2002). Кембриджская грамматика английского языка . Кембридж; Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. п. 459. ИСБН 0-521-43146-8 .