Jump to content

Лативный падеж

В грамматике латив грамматический ( / ˈ l t ɪ v / LAY -tiv ; сокращенно LAT ) — это падеж , который указывает на движение к определенному месту. [1] Он соответствует английским предлогам «to» и «in». Лативный падеж относится к группе общеместных падежей вместе с локативным и разделительным падежом . Этот термин происходит от латинского lat- , четвертой основной части словаferre , «приносить, нести».

Лативный падеж типичен для уральских языков и является одним из протоуральских падежей. Он до сих пор существует во многих уральских языках, таких как финский , эрзянский , мокшанский и лугомарийский .

Встречается также в дидонских языках , таких как цез , бежта и хварши , а также в южнокавказских языках , таких как лаз или лазури ( см. Лазская грамматика ).

В финском языке латитивный падеж в значительной степени устарел. Оно до сих пор встречается в различных наречиях : увы, алеммы, «вниз, дальше вниз», кауас, кауэммас «(перемещаясь) далеко, дальше», pois «(уходя) прочь» и раннеммы «к берегу и ближе к нему». (происходит от «ранта» [берег]). Лативный суффикс обычно -s . [1]

В современном финском языке на смену ему пришла более сложная система локативных падежей и энклитик , а исходный -s слился с другим лативным или локативным суффиксом и превратился в современные инесивный , элативный , иллативный и переводной суффиксы.

Луговой Марий

[ редактировать ]

В луговомарийском языке употребление лативного падежа ограничено по сравнению с иллятивным падежом . В то время как иллятив может свободно использоваться в сочетании с глаголами, обозначающими движение в/к/к чему-то, латив обычно встречается только с меньшим количеством таких глаголов. Вот некоторые примеры: кодш кодаш «оставаться, оставаться», шинчаш шинчаш « садиться», шочаш шочаш «родиться», сакаш сакаш «повесить, держаться», пышташ пõшташ «положить», размещать", кушкаш кушкаш "расти (непереходный)". Во многих случаях с глаголом можно использовать как иллятивный, так и лативный падежи. Обратите внимание, что некоторые глаголы, например шочаш или кушкаш, не указывают на движение к месту. [2]

я подделываю

ведро-м

бабушка- ПОСС . 1СГ

Тойметсола

Тойметсола

Тойметсола

Вы будете

Джал-эш

деревня- LAT

Кресиан

они кресанцы

крестьянин

ты ешь

ты

семья- LAT

шок.

соч-ын

be.born- PST

Ковам Тойметсола ялеш кресаньык ешеш шочын.

kova-m Tojmetsola jal-eš kresan’õk ješ-eš šoč-õn

grandmother-POSS.1SG Toymetsola village-LAT peasant family-LAT be.born-PST

«Моя бабушка родилась в селе Тойметсола в крестьянской семье».

Сумкатым

sumka-t-õm

сумка- ПОСС . 2СГ - АКК

тебя рвет

Пукен-эш

стул- LAT

помещать

щеки

помещать. ИМП

да

и

и

диванеш

Вы замечательный

диван- LAT

шик.

сич

сидеть. ИМП

Сумкатым пӱкенеш пыште да диванеш шич.

sumka-t-õm püken-eš põšte da divan-eš šič

bag-POSS.2SG-ACC chair-LAT put.IMP and couch-LAT sit.IMP

«Положи сумку на стул и сядь на диван».

Лативный падеж в луговомарийском языке может выполнять и несколько вспомогательных функций. Оно может указывать на причину действия или при каких обстоятельствах происходит действие: [2]

Дети

плачущий поезд

ребенок- ПЛ

прогулки

Джур-Аш

дождь- лат.

они выросли.

нёр-эн-ёт

замачивание- PST - 3PL

Йоча-влак йӱреш нӧреныт.

joča-vlak jür-eš nör-en-õt

child-PL rain-LAT soak-PST-3PL

«Дети промокли под дождем».

Существительное в лативе может выражать период времени, в течение которого что-то (неоднократно) происходит: [2]

Запрещенный

Эд

you. SG

поздно

кеч-эш

день- LAT

вот и все

мын'ар

сколько

Гана

достаточно

время

прыгать?

кот-у?

есть- 2SG

Тый кечеш мыняр гана кочкат?

tõj keč-eš mõn’ar gana kočk-at?

you.SG day-LAT how.many time eat-2SG

«Сколько раз в день ты ешь?»

Существительное в лативе может использоваться для обозначения того, как к кому-то или чему-то относятся, за что держат: [2]

Ивук

Ивук

Ивук

мой сын

подобрать

собака- ПОСС . 3СГ - АКК

большинство

в

большинство

в соответствии с

потому что

хороший

друг

Джолташ-эш

друг- лат.

шотла.

шотл-а

рассмотрим- 3SG

Ивук пийжым эн сай йолташеш шотла.

Ivuk pij-ž-õm en saj joltaš-eš šotl-a

Ivuk dog-POSS.3SG-ACC most good friend-LAT consider-3SG

«Ивук считает свою собаку своим лучшим другом».

Существительное в лативе может выражать, каким образом что-то переносится, перемещается или подвергается изменению. [2]

Йошкар-Олашке

Йошкар-Ола-шке

Йошкар-Ола- ИЛЛ

автобусеш

автобус

автобус- LAT

полный

tol-õn-na

приходи- PST - 1PL

Йошкар-Олашке автобусеш толынна.

Joškar-Ola-ške avtobus-eš tol-õn-na

Yoshkar-Ola-ILL bus-LAT come-PST-1PL

«Мы приехали в Йошкар-Олу на автобусе».

Ты идешь

тул-еш

огонь- лат.

поднятый

кюкт-нёмё

выпекать- ПРОЙДАТЬ

картофель

защита

картофель

до

пешком

очень

взбалтывать

вон там

вкусный

Тулеш кӱктымӧ пареҥге пеш тамле.

tul-eš kükt-õmö pareŋge peš tamle

fire-LAT bake-PASS potato very tasty

«Картошка, приготовленная на огне, очень вкусна».

В языках Северо-Восточного Кавказа, таких как цез , латив также берет на себя функции дательного падежа , обозначая получателя или благодетеля действия. Некоторые лингвисты до сих пор считают их двумя отдельными падежами в этих языках, хотя суффиксы в обоих падежах совершенно одинаковы. Другие лингвисты перечисляют их отдельно только с целью отделения синтаксических падежей от локативных падежей. Пример с дипереходным глаголом «показать» (буквально: «заставить увидеть») приведен ниже:

Кидба

кидб-а

девочка: ОБЛ - ЭРГ

Ужихор

узи-кор

мальчик- POSS - DAT / LAT

Ожидающий

кету

кот:[ III ]: АБС

биквары.

б-икъа-р-хо

III -см.- ПРИЧИНА - PRES

Кидбā ужихъор кIетIу биквархо.

kidb-ā uži-qo-r kʼetʼu b-ikʷa-r-xo

girl:OBL-ERG boy-POSS-DAT/LAT cat:[III]:ABS III-see-CAUS-PRES

«Девочка показывает кота мальчику».

Дательный/лативный падеж также используется для обозначения владения, как в примере ниже; нет такого глагола для «иметь»:

Кидбехор

писать-читать

девочка: OBL - POSS - DAT / LAT

Ожидающий

кету

кот: АБС

вызов.

зоу-си

быть: PST PST

Кидбехъор кIетIу зовси.

kidbe-qo-r kʼetʼu zow-si

girl:OBL-POSS-DAT/LAT cat:ABS be:PST-PST

«У девочки был кот».

Дательный/лативный падеж обычно встречается, как в примерах выше, в сочетании с другим суффиксом в качестве возможного падежа; его не следует рассматривать как отдельный падеж, так как многие локативные падежи в цезе построены аналитически. На самом деле они представляют собой комбинацию двух падежных суффиксов. см. в языке Цез # Суффиксы местного падежа Дополнительную информацию .

Глаголы восприятия или эмоций (такие как «видеть», «знать», «любить», «хотеть») также требуют, чтобы логическое подлежащее стояло в дательном/лативном падеже; обратите внимание, что в этом примере «чистый» дательный/лативный падеж без используется его POSS-суффикс.

Гиалир

Али-р

Али- DAT / LAT

Патии

Пати

Фатима:[ II ]: ABS

йети

y-eti-x

II -любовь- ПРЕС

ГIалир ПатIи йетих.

ʻAli-r Patʼi y-eti-x

Ali-DAT/LAT Fatima:[II]:ABS II-love-PRES

«Али любит Фатиму».

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Анхава, Яакко (2015). «Критерии падежных форм в финской и венгерской грамматике» . журнал.fi . Хельсинки: финские научные журналы онлайн.
  1. ^ Jump up to: а б Мякинен, Пану. «Финская грамматика – Наречия» . пользователи.jyu.fi . Университет Ювяскюля . Проверено 6 марта 2015 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и Ризе, Тимоти; Брэдли, Джереми; Шётшель, Моника; Ефремова, Татьяна (2019). Мари (английский): основная грамматика для иностранных учащихся. [Проектная версия ] Венский университет [опубликовано на сайте grammar.mari-language.com]. п. 89-91. Текст был скопирован из этого источника, который доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 246610c9107dfe9ca99ae470f8d9592d__1702827600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/24/2d/246610c9107dfe9ca99ae470f8d9592d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lative case - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)