Jump to content

Венгерская существительная группа

Эта страница посвящена существительным в венгерской грамматике . [1] [2]

Синтаксис

[ редактировать ]

Порядок элементов в именной группе всегда определитель , прилагательное, существительное.

Грамматическая маркировка

[ редактировать ]

За некоторыми важными исключениями, в венгерском языке нет грамматического рода или грамматического различия между живым и неодушевленным.

Множество

[ редактировать ]

Венгерские существительные обозначаются числом: единственное или множественное.

Однако в венгерском языке форма множественного числа для существительных используется редко, то есть только в том случае, если количество не указано иным образом. Поэтому множественное число не используется с числительными или количественными выражениями. Примеры: öt fiú («пятилетний мальчик»); сок фиу («много мальчиков»); фиук ( «мальчики»).

Во фразах, которые относятся к существованию/наличию сущностей, а не к их количеству, в венгерском языке (в отличие от английского) используется единственное число: Van szék a szobában «В комнате есть стулья», Nincs szék a szobában «Нет стулья в комнате» или «в комнате нет стула». (Единственное число здесь можно рассматривать как партитив .) Кроме того, названия продуктов обычно пишутся в единственном числе, например, Lámpa «Лампы».

В венгерском языке также используется существительное в единственном числе, когда владелец стоит во множественном числе, а вещь, которой он владеет, - в единственном числе, например, fejünk («наши головы» или «голова каждого из нас», где у каждого человека есть одна голова: носители английского языка могут в разговорной речи сказать «каждая из наших голов», хотя в буквальном смысле это мог сказать только многоголовый человек).

Маркером существительного во множественном числе является суффикс -ok/(-ak)/-ek/-ök/-k .

Перед притяжательными суффиксами множественное число k появляется как ai или ei , например:

  • ( квартира vs) квартира ок («квартиры/апартаменты»)
  • ( моя квартира vs) квартира ai m («мои квартиры/квартиры»)

При предикативном использовании прилагательные также обозначаются числом (см. Обозначение прилагательных ). Суффикс -ak/-ek/-k .

Пары частей тела

[ редактировать ]

В венгерском языке парные части тела употребляются в единственном числе, даже если под парой подразумеваются вместе, и даже если имеются в виду пары частей тела нескольких людей. Одна часть пары описывается как «эгиик лаба» («одна из его ног»). Как видно, пары частей тела в венгерском языке считаются одной.

ступня - нога Единственный обладатель Множественный владелец
Единственное владение ступня
горит. «его/ее нога»
на самом деле: его/ее ноги
их ноги
горит. "их нога"
на самом деле: их ноги
Множественное владение ноги
его/ее ноги
их ноги
их ноги

Обратите внимание на номер существительного в следующих примерах:

Ее ноги запутались во время танца.
(букв. «его / ее нога»)
Во время танца его ноги запутались (со своими).
Их ноги запутались во время танца.
(букв. «их нога»)
Во время танца их ноги запутались.
  1. У каждого человека запутались ноги – или
  2. Ноги каждого человека запутались в ногах другого, затронув не более одной ноги на человека – или
  3. Обе ноги каждого человека запутались либо друг с другом, либо с ногами других людей. Другими словами, вероятно, не осталось ни одной ноги, которая не запуталась бы.

Примечание: если кто-то хочет подчеркнуть третий случай (когда задействованы обе ноги каждого человека), фактическое число во множественном числе ( Tánc közben összegabalyodtak a lábaik можно также использовать , букв. «их ноги»), но приведенный выше (единственное) вариант может быть вполне достаточно и в этом случае.

Видимые окончания множественного числа и омонимия

[ редактировать ]

Буква k также встречается в конце некоторых слов, поэтому они могут иметь множественное число. Примеры включают emlék («[часть] памяти»), фарок («хвост»), köldök («пупок»), könyök («локоть»), сарок («уголок» / «пятка»), pocok («полёвка»). "), püspök ("епископ"), érsek ("архиепископ"), szemöldök ("бровь"), zsák ("мешок") и т. д. – раньше имя крота было вакондок, но эта форма приобрела множественное значение. и сегодня это слово в основном используется как ваконд .

Омонимия может возникать между словом в единственном числе и другим словом во множественном числе. Примеры:

Омонимичное слово Значение как форма единственного числа Значение и синтаксический анализ во множественном числе
хвост "хвост" «попа», «ягодицы»
далеко + ‑ок
(обычно не используется во множественном числе)
чувак «парень», «парень» «кляксы», «кляксы»
пака + ‑k
(ср. удлинение a/e/o/ö перед суффиксами )
сайт «лот» (недвижимость) "зимы"
тел + ‑я
(ср. сокращение гласных )

Формы на «ты»

[ редактировать ]

Помимо te (множественное число ti ), которые используются неформально, существуют вежливые формы местоимений второго лица: ön (множественное число önök ) и мага (множественное число магук ). Он – официальное и дистанцирующееся, мага – личное и даже интимное, и некоторые считают, что оно имеет грубый подтекст. есть несколько более старых форм (Для вас , таких как kend , которые до сих пор используются в сельской местности.) См. подробнее: Телевизионное различие венгерского языка .

Вежливые формы 2-го лица ön и maga принимают грамматические формы 3-го лица, например, для глаголов и притяжательных суффиксов. Например, вы спрашиваете (второе лицо, неофициальное), а вы спрашиваете или спрашиваете (второе лицо, формальное), так же, как он спрашивает (третье лицо).

Безличное использование

[ редактировать ]

В венгерском языке нет отдельного безличного или родового местоимения (ср. английское «один»), но есть два способа выразить это:

  • Третье лицо множественного числа (ср. английское «они»), например Azt mondják, hogy a lány bolond . («Говорят, что девочка сумасшедшая».)
  • Фраза az ember (букв. «человек»), например Az ember nem, — это gondolna rá . («Ты бы никогда об этом не подумал».)

Определители

[ редактировать ]

В венгерском языке есть определенный и неопределенный артикли. Определенный артикль a меняется на az перед гласной . Неопределенный артикль — это egy [произносится с длинной конечной согласной], безударный вариант слова, обозначающего число «один». Артикулы неизменяемы (т.е. не помечены по номеру, регистру и т.п.).

Различия в использовании определенного артикля

[ редактировать ]

Определенный артикль «a(z)» применяется чаще, чем в английском языке, например, в общих высказываниях, даже перед неисчисляемыми существительными, например, A szerelem csodálatos («Любовь прекрасна»), а также с существительными во множественном числе, например, A kiskutyák aranyosak ( «Щенки милые»). Таким образом, последнее предложение может иметь два значения: оно относится либо к конкретным собакам, либо к щенкам в целом. Однако в полуспецифическом смысле (когда в английском языке можно вставить «некоторые») артикль опускается в венгерском языке, например, Ceruzákat tett az asztalra («Он/она положил [некоторые] карандаши на стол»).

«A(z)» используется перед праздниками, когда речь идет о предстоящем или недавнем событии ( A karácsonyt a rokonokkal töltjük «Мы проведем Рождество с родственниками»), а также при обращении к компаниям ( A Coca Colánál dolgozik «S/ он работает в Coca Cola»).

«A(z)» используется перед названиями месяцев и дней недели в общем смысле ( Kedvenc hónapom a május, kedvenc napom a szombat «Мой любимый месяц — май, а мой любимый день — суббота»). Однако он опущен. в высказываниях о текущем месяце или дне с помощью глагола van/volt/lesz ( Aznap szombat volt «В тот день была суббота», Holnap már május van «Завтра май»).

Этот артикль также используется после ez/az в качестве определителя («это, то»), например ez a szék («этот стул»), а также (обычно) перед владением ( az asztalom или az én asztalom «мой стол»). ").

Различия в использовании нулевого артикля

[ редактировать ]

Артикль обычно не используется (особенно в литературном языке):

  • перед неопределенными существительными в качестве сказуемых, например, A növvérem tanár («Моя старшая сестра — учительница»),
  • перед словами «театр» и «кино» ( színházba/moziba megy «идти в театр/кино»), если не имеется в виду конкретное, конкретное место,
  • в заявлениях «иметь» перед бессрочным владением, особенно если число неважно или неизвестно, например, Ван Герекюк? («У вас есть дети?», буквально «У вас есть ребенок?») или Van nálam toll («У меня с собой ручка/ручки») и
  • перед подлежащим в конструкциях «есть», особенно в начальной позиции предложения, например, Szellem van a konyhában («На кухне есть привидение»).

Перед названиями стран

[ редактировать ]

Определенный артикль ставится перед названием страны в следующих случаях:

  • когда оно включает прилагательное, образованное с : Южно -Африканская [ Республика Южно-Африканская Республика], Содружество Доминики , Республика Доминика , Республика Конго , Демократическая Республика Конго , Центральноафриканская -i Республика [ Центральноафриканская Республика], -Верде Кабо Республика [Кабо-Верде], включая более длинные названия стран, которые содержат прилагательное с «-i», например, Народная Китайская Республика .
  • которые формально стоят во множественном числе: (Американские) Соединенные Штаты [ США], Объединенные Арабские Эмираты [ ОАЭ] и краткая форма Багамские Острова ( ~ Багамские Острова ).
    • включая форму множественного числа sziget ek («острова») в конце названия: Багамские Острова, Коморские Острова, Фиджи, Филиппины, Сент-Винсент и Гренадины, Соломоновы Острова, Мальдивы, Маршалловы Острова, Сейшельские Острова. ,
  • и перед названиями Соединенного Королевства [Великобритания] и Ватикана.

(Примечание: Гамбия и Нидерланды не являются исключением; у них нет артикля на венгерском языке.)

Другие существительные собственные

[ редактировать ]

В городах никогда не бывает статей на венгерском языке (даже в Гааге, просто Hága ).

В отличие от английского, «the» используется перед следующими типами:

  • улицы, площади и парки ( Váci utca «Улица Ваци», Центральный парк )
  • общественные здания ( canterburyi katedrális ), включая железнодорожные вокзалы и аэропорты ( a Waterloo pályaudvar «Станция Ватерлоо»)
  • мосты ( «Мост Свободы »)
  • холмы и горы ( холм Геллерт , Эверест )
  • леса, леса, сады и долины ( Szilícium-völgy «Силиконовая долина»)
  • озера, заливы и заливы ( a Balaton «Озеро Балатон», az Ontario-tó «Озеро Онтарио», a Hudson-öböl «Гудзонов залив»)
  • острова и полуострова ( Маргит-Сигет «Остров Маргит»)
  • и планеты ( Марс, Сатурн, Юпитер ).

В результате Нигер относится к реке, а Нигер — к стране. Люди могут в разговорной речи сказать Móriczon találkozunk (буквально «мы встретимся на Мориче»), где определенный артикль указывает на квадрат , а не на человека ( Zsigmond Móricz ). Кроме того, слово «Япония» само по себе относится к стране, тогда как слово «японское слово» может относиться к японскому человеку или предмету.

Демонстративные определители

[ редактировать ]

Указательные определители (часто неточно называемые указательными прилагательными в английском языке) — это ez a / ez az («это») и az a / az az («то»).

Венгерские числа имеют очень правильный десятичный формат. Существуют отдельные слова для чисел от 1 до 9, 10, 20, 30, 100, 1000 и 1000000. Десятки от 40 до 90 образуются добавлением -van/-ven к цифре. Когда за числами 10 и 20 следует цифра, к ним добавляется суффикс -on/-en/-ön/-n (на косой ножке). Сложные числа образуются простым соединением элементов. Примеры:

  • öt («пять»)
  • десять («десять»)
  • tizenötпятнадцать
  • пятьдесят пять
  • пять сто пятьдесят

Как и в английском языке, число может функционировать как определитель или как отдельное существительное. Как существительное оно может принимать все обычные суффиксы.

Суффиксы используются только для цифр и hány («сколько?»):

  • -odik/(-adik)/-edik/-ödik для порядковых чисел, например пятый .
  • -od/(-ad)/-ed/-öd для дробных чисел, например ötöd («пятая часть»)
  • -os/(-as)/-es/-ös для чисел прилагательных (числовых прилагательных), например пять

Числовые прилагательные не имеют точного эквивалента в английском языке. Они используются, когда в английском языке используется такая конструкция, как «автобус номер 11»: a tizenegyes busz , «комната 303»: a háromszázhármas szoba .

Количественные выражения

[ редактировать ]

Суффиксы, используемые специально с цифрами, hány («сколько?») и другими количественными выражениями:

  • -ször/-szer/-ször сколько раз, например 5 раз («пять раз»), много раз («много раз»)
  • -féle и -fajta для «видов», например ötfajta («пять видов»)
  • -an/-en/-n для числовых наречий

Употребление наречий с суффиксом -an/-en/-n лучше всего иллюстрируется примерами: Sokan voltunk. («Нас было много».) Отен ваннак. («Их 5.») Ketten mentünk. («Нас двое пошли».)

Владение

[ редактировать ]

Притяжательные суффиксы

[ редактировать ]

В венгерском языке местоименная принадлежность выражается суффиксами, прилагаемыми к существительному. Для существительных в единственном числе используются следующие суффиксы:

 Единственное число Множественное число
1-й человек -ом/-ам/-эм/-öм/-м
дом мой
мой дом
наш
(наш) дом
наш дом
2-е лицо (неформально) -од/(-ад)/-ed/-öd/-d
дом (вас) дает
твой (единственный) дом
-ток/(-аток)/-эток/-ток/-ток/-ток/-ток
(ты) дом
твой (множественное число) дом
3-е лицо
и
2-е лицо (официальное или официальное)
-a/-e/-ja/-is
дом представляет собой
его/её/его дом
твой дом а
твой (формальный) дом
их/их/их/их
дом Великобритании в
их дом
дом в Великобритании ваш дом ( / ) !
твой (fml, pl) дом.

Для существительных во множественном числе используются следующие суффиксы:

 Единственное число Множественное число
1-й человек -цель/-цель/-есть
(моего) дома цель
мои дома
-аинк/-эйнк/-инк
(наш) дом наш
наши дома
2-е лицо (неформально) -помощь/-ид/-ид
(ваша) помощь по дому
ваши (единственное число) дома
-аиток/-эйтек/-иток/-итек
дом твой
ваши (множественное число) дома
3-е лицо
и
2-е лицо (официальное или официальное)
-ты/-они/-я
(его) дома ай
его/ее/ее дома
твой дом, ай
ваши (официальные) дома
-айк/-эйк/-ик
дом им принадлежит
их дома
дом принадлежит им / твой дом принадлежит им (!)
ваши (fml, pl) дома

Тип хаза, хазай (т. е. тип с единственным владельцем) используется в третьем лице множественного числа, за исключением случаев, когда нет местоимения или только ő перед ним , например, a szülő k ház a «родительский дом». Другими словами, множественное число -k суффикса 3-го лица остается от существительного, если перед ним стоит лексический обладатель.

Обычно используется определенный артикль. Его можно опустить в поэтическом или литературном стиле. В разговорной речи оно также может быть опущено в начале предложения.

Владельца можно подчеркнуть, добавив местоимение-субъект, например, az én házam мой дом»). В этом случае необходимо использовать определенный артикль. Для 3-го лица множественного числа используется местоимение 3-го лица единственного числа, например, az ő házuk ( не az ők házuk ).

Слова с -j

[ редактировать ]

В некоторых основах с окончанием согласной всегда используются суффиксы с -j для существительного в единственном числе с обладателем 3-го лица единственного числа, например kalap («шляпа»): kalap j a («его/ее шляпа»). Эта группа также использует -j для существительного единственного числа с обладателем 3-го лица множественного числа, например, kalap j uk («их шляпа»). -j («мои шляпы также вставляется для существительного во множественном числе (с носителем любого лица и числа), например, kalap j aim »), kalap j aid («ваши (серг. фам.) шляпы»), kalap j ai («его шляпы») и т. д.

Двумя наиболее распространенными типами являются следующие:

Тип его/ее ххх их ххх мой
твой
его/её
наш
твой
их
ххх Другие примеры
Без -j
(см. выше)
дом а дом Великобритании дом ай и т. д. (все слова с
c cs dzs sz zs zs j ny ty gy h )
× × ×
По большей части
с -j
× (царапать) × звук, бумага, программа
шляпа да Снимаю шляпу шляпы и т. д.

Существует много различий, но в целом вариант -j обычно безопаснее, чем вариант без -j , за исключением особых окончаний, перечисленных выше. (Обычно вариант без -j является более традиционным, а вариант с -j — более поздним.)

Если в форме применяется j , другие формы тоже будут применять его. Исключением является редкий тип barát («друг»), где тип -j неверен с существительным во множественном числе: barátja («его/ее друг»), barátjuk («их друг»), но barátaik («их друзья»). , без Дж . Другими наиболее распространенными примерами этого типа являются előd , «предшественник», и utód , «преемник». Однако есть области, где тип -j подходит и для этих слов.

Окончания слов и типы суффиксов

[ редактировать ]

Несколько окончаний ( c, cs, dzs, sz, z, s, zs, j, ny, ty, gy, h , т.е. аффрикаты, спиранты, палатальные/небные звуки и h ) допускают только вариант без -j в обоих единственном числе. и множественном числе, как показано на диаграммах выше. С другой стороны, слова, которые всегда принимают вариант -j, образуют довольно небольшую группу: только те, которые оканчиваются на f или ch .

Для остальных концовок четких правил нет (поэтому эти формы следует изучать поочередно), но есть некоторые закономерности. Слова с долгой гласной или другой согласной, предшествующей конечной согласной, часто принимают вариант -j , а также международные слова (например, programja, oxigénje, fesztiválja «его/ее программа, кислород, фестиваль»). В основах с отбрасыванием и сокращением гласных всегда используется вариант без -j , как и в большинстве слов, в которых используется -a в качестве связующей гласной (например, házat, házak «дом»: háza «его/ее дом»).

  • Окончания v, l, r, m, g, k обычно принимают вариант без -j (например, gyereke, asztala «его/ее ребенок, стол»), но меньшинство среди них принимает его (например, ha ng ja, di ák ja «его/ее голос, ученик», но опять же nyv e, sz ám « его /ее книга, номер»).
  • Для слов, оканчивающихся на n, p, t , закономерности в основном схожи, но есть большие различия. Однако слова, оканчивающиеся на -at/-et (суффикс), обычно принимают вариант без -j .
  • В большинстве слов, оканчивающихся на b, d, используется суффикс -j (например, darabja, családja «его/ее/ее часть, семья», но lába, térde «его/ее нога, колено»).

Видимые притяжательные суффиксы и омонимия

[ редактировать ]

Некоторые слова (с суффиксами или без них) имеют окончания, идентичные притяжательным суффиксам. Примеры:

Омонимичное слово Толкование без притяжательного суффикса Толкование с притяжательным суффиксом
Разбор Значение Разбор Значение Человек Число
число (базовая форма) «номер» / «песня» рот + ‑м "мой рот" 1-й единственное число
волна (базовая форма) «волна» (сущ.) уголь + ‑м "мой труп"
состояние (базовая форма) «государство» (как в политике) стоит + ‑am "мой подбородок"
текущий (базовая форма) «ток» (например, вода/электричество) цена + ‑ам "моя цена"
обод (базовая форма) "(б) оправа" для + ‑em «мой иск»
коготь (базовая форма) "коготь" кар + ‑ом "моя рука"
крепость (базовая форма) "крепость" сила + -d «твоя сила» 2-й
утка (базовая форма) "утка" кач + ‑а "его усик " 3-й
ваза (базовая форма) "ваза" рамка + ‑a "его рамки"
пончик (базовая форма) "пончик" фа + ‑нк «наше дерево» 1-й множественное число
отцы аббат + ‑ок
множественное число
"настоятели" что +-ток "твой [мн.] отец" 2-й
закуски укусить + ‑ок
множественное число
«кусочки/кусочки еды» стена + стены "ваша [мн.] стена"
мусор мусор + -s
множественное число
«кусочки мусора» глаз + еда "твой [мн.] глаз [ов]"
тыква (базовая форма) «тыква» (букв. «запекаемая тыква») духовка + тыква "ваша [мн.] духовка"
товары товар + ‑к
множественное число
«товары, продукты» цена + ‑uk "их цена" 3-й

Примечания:

Возможна также омонимия между одним и тем же притяжательным окончанием двух несвязанных слов, если одно оканчивается на согласную, а другое на гласную: фалунк может анализироваться как фалу + ‑nk («наша деревня») или фал + ‑unk («наша деревня») или фал + ‑unk (« наша стена»).

Подобный вид омонимии может возникнуть со словами, в которых опускаются гласные (см. долог/долг тип в разделе «Наклонная основа существительного »). Примеры:

Лексема с опущенной основой Лексема с правильной основой
Именительный падеж Именительный падеж с
притяжательный суффикс
Именительный падеж Именительный падеж с
притяжательный суффикс
повсюду
(помет [животных])
Альма
(его/ее/его помет)
Альма
(яблоко)
яблоко
(его/ее/его яблоко)
мы были
(медаль)
монета
(его/ее медаль)
монета
(монета)
монета
(его/ее монета)
куча
(куча, стопка)
Халма
(его стопка/стопка)
Халма
( халма )
куча
(его/ее халма)
каризома
(мышца руки)
харизма
(его/ее мышца руки)
харизма
(харизма)
его харизма
(его/ее/ее харизма)
коготь
(коготь[и])
карма
(его коготь[и])
карма
( карма )
его карма
(его/ее/ее карма)

(рыба) первого лица единственного числа Обратите внимание, что притяжательная форма слова «хал» — это не вышеупомянутый « халом» , а исключительно «халам», ср. связка гласная- .

Примеры:

Щенок испачкал яблоко. (Щенок испачкал подстилку ИЛИ яблоко.)
Он бросил монету в реку. (Он/она бросил(а) свою медаль ИЛИ монету в реку.)
Карма важна для кошек. (Для кошки важны когти ИЛИ карма.)

Наконец, между существительным с притяжательным суффиксом и глаголом может возникнуть еще один вид омонимии: хасад «твой желудок (живот)» или «рвет/рвет», árad «твоя цена» или «затопляет», фогад «твой зуб». " или "он/она/оно получает/принимает"/"он/она/оно делает ставку".

Притяжательная конструкция с двумя существительными.

[ редактировать ]

Возможны 2 формы притяжательной конструкции с двумя существительными. В обоих случаях одержимое существительное принимает притяжательный суффикс 3-го лица.

  1. Владелец – существительное без суффикса, например, квартира/ квартира Иштвана .
  2. Владелец — это существительное с суффиксом -nak/-nek, а существительному, одержимому, предшествует a / az , например, Istvánnak a lakása («квартира/квартира Иштвана»).

Первая форма используется по умолчанию, а вторая — для подчеркивания владельца или для ясности. Это также позволяет перемещать владельца внутри предложения, например Ennek a lakasnak sehogy se találom a kulcsát («Я не могу найти ключ от этой квартиры/квартиры»). Обратите внимание на sehogy se találom («Я не могу найти»), вклинившееся между частями притяжательной структуры.

Если обладателем 3-го лица множественного числа является лексическое слово, а не местоимение (таким образом, на нем отмечается множественное число), владение будет обозначаться как 3-е лицо единственного числа: a szülők lakása (не szülők lakásuk ) («квартира родителей /квартира"). Другими словами, множественность владения 3-го лица множественного числа отмечается только один раз: либо на обладателе (в случае лексических слов), либо на обладании (в случае местоимений), ср. az ő lakasuk (вверху).

Притяжательные местоимения

[ редактировать ]

Следующие местоимения используются для замены существительных в единственном числе:

 Единственное число Множественное число
1-й человек мой наш/наш
2-й
человек
(неофициальный)
(официальный)
(официальный)
твой/твой
твой
это твое
твой/твой
твой
это твое
3-е лицо это его их
Примечание. Если даны два варианта, более литературным является вариант с долгой гласной.

Следующие местоимения используются для замены существительных во множественном числе:

 Единственное число Множественное число
1-й человек это мое наш
2-й
человек
(неофициальный)
(официальный)
(официальный)
галстук
его собственный
это твое
твой
их
твой
3-е лицо его их

-é/-éi для замены одержимого существительного

[ редактировать ]

Суффиксы -é/-éi используются для выражения владения, когда существительное не указано:

  • Иштване : «Иштван», для существительного в единственном числе: «вещь, принадлежащая Иштвану»,
  • Istvánéi : «Иштван», от существительного во множественном числе: «вещи, принадлежащие Иштвану».

Отсюда и необычная последовательность гласных: fiaiéi , что означает «принадлежащие его/ее сыновьям». Фиа- (его/ее сын) -i- (несколько сыновей) -é- (принадлежащий) -i (нескольким владениям).

Суффиксы также используются для образования вопросительного слова kié («чей?»).

Позиционные суффиксы

[ редактировать ]

Венгерский язык следует строгой логике использования суффиксов, связанных с положением. Позиция может быть «в», «на» или «у». Направление может быть статичным (отсутствие движения), движением навстречу или движением назад. Их объединение дает 9 различных вариантов.

 Интерьер Поверхность Смежность
Статическое положение в/в
в
в квартире
в квартире/квартире
вкл/-вкл/-вкл/-вкл
на
в квартире
в квартире/квартире
в / в
по, в
в квартире
возле/в квартире/квартире
Движение к -ба/-быть
в
в квартиру
в квартиру/квартиру
-редкий
на
для квартиры
на квартиру/квартиру
к/к/к
к
для квартиры
в квартиру/квартиру
Отход откуда/от
из
из квартиры
из квартиры/квартиры
о/о
выключенный
о квартире
за пределами квартиры/квартиры
откуда/от
от
из квартиры
из квартиры/квартиры

Примечание 1: -nál/-nél также используется в значении «дома» (ср. французский chez , немецкий bei ).

Примечание 2: -ban/-ben иногда произносится без конечного n , однако это несет в себе оттенок сельской или простой речи.

Названия городов/городов

[ редактировать ]

Для названий городов правила выбора правильной группы следующие:

  1. Города за пределами исторического Королевства Венгрия (т. е. города, которые не имеют родного венгерского названия) используют -ban/-ben. группу
  2. В большинстве городов Венгрии используется -on/-en/-ön/-n. группа
  3. Прибл. пятьдесят городов Венгрии используют -ban/-ben. группу
    • В эту группу входят все названия городов, оканчивающиеся на -n, -ny и -város («город/город»), большинство из которых - на -m, -i , а некоторые на -r . Например, Сопро в , в Дебреце ; в Гардо -нью ; Дунауй в городе ; Эстергоме в , Комаро , Веспреме ; Замарде ; в Эге В , Дьё в

В некоторых городах Венгрии традиционно используется другое окончание -ott/-ett/-ött/-t для обозначения позиции, примеры см . в местном падеже . Однако этот местный падеж всегда можно заменить одним из вышеуказанных суффиксов. Те города, которые также могут использовать группу -on/-en/-ön/-n (например, Pécsett или Pécsen ), используют -ra/-re и -ról/-ről для передвижения. Однако Győr , где альтернативная форма -ban/-ben , использует -ba/-be и -ból/-ből для движения.

Дифференциация топонимов суффиксальными группами

[ редактировать ]

Разница между двумя суффиксальными группами может иметь разное значение:

«Интерьерные» корпуса:
интенсивный , иллятивный , относительный
(входить, выходить, выходить)
«Поверхностные» случаи:
суперэссивный , сублативный , относительный
(вкл, вкл, выкл)
  • города в других странах, кроме Венгрии
  • некоторые города в Венгрии
  • округа, провинции
  • страны
  • большинство городов Венгрии
  • острова

Приведенные ниже случаи могут иллюстрировать вышеуказанные тенденции, но в реальном использовании они не всегда соблюдаются так строго, как описано:

  • Таджванон означает «на (острове) Тайвань », но Тайванбан находится «в (стране) Тайваня » (здесь использование параллельно английскому языку) - Примечание: Таджванон может также относиться к стране.
  • Толнан означает «в (городе) Толна », но Толнабан находится «в графстве Толна ». Примечание: Толнабан может также относиться к городу.
  • Веленцен означает «в венгерском городе Веленце », но Веленцебен находится «в итальянском городе Венеция (по-венгерски: Веленце )». Примечание: Веленцебен может также относиться к венгерскому городу.

Инсайдерское и внешнее использование

[ редактировать ]

Также может существовать разница между употреблением слов «внутренний» и «внешний»: можно предпочесть суффиксы, выражающие «внутреннее» отношение, а другим — суффиксы, выражающие «поверхностное» отношение (разница распространяется на суффиксы статического положения и суффиксы два вида движения).

В некоторых случаях местное использование поощряется на основе традиционного использования в литературе и истории лингвистики, например, Csíkszeredá запрет [1] (вместо Csíkszeredá n ), а также Nagyszombat запрет (вместо Nagyszombat on , который совпадает с формой «на Священном Суббота "). В других случаях употребление слова «аутсайдер» считается более общепринятым или даже нормативным, например:

Общий/
постороннее использование
Sátoraljaújhely ru
(поверхность)
Балмазуйвароша из
(интерьер)
Инсайдерское использование Шаторальяуйхей в
(интерьер)
Балмазуйвароше О
(поверхность)

Падежи и другие суффиксы существительных

[ редактировать ]

Примечание о терминологии

[ редактировать ]

Понятие грамматических падежей впервые было использовано при описании грамматики древнегреческого и латинского языков, которые являются слитными языками . На протяжении веков эта терминология также использовалась для описания других языков, грамматическая структура которых сильно отличалась от индоевропейских языков . Некоторые лингвисты [ ВОЗ? ] считают, что это понятие не очень хорошо подходит для агглютинативных языков . Вместо использования «падежной» парадигмы и терминологии для описания венгерской грамматики они предпочитают использовать термины «(падежные) суффиксы » и «окончания». [ нужна ссылка ] Несмотря на эти мнения, в настоящее время термин «случай» используется большинством венгерских лингвистов.

Критерием того, что окончание является падежом (согласно сегодняшним порождающим лингвистическим грамматикам венгерского языка), является то, что слово с этим окончанием может быть обязательным аргументом глагола. Эта разница обычно не имеет значения для среднестатистических изучающих язык.

Однако полезно знать, что за другими суффиксами слова (например, множественным числом или притяжательным суффиксом) могут следовать только фактические падежи, а другие окончания существительных можно добавлять только к абсолютным основам. Например, lakás-om-mal существует («с моей квартирой»), а * lakás-om-ostul — нет.

Окончания падежей

[ редактировать ]
квартира - квартира
Суффикс Значение Пример Смысл примера Название дела
предмет квартира квартира (как предмет) Именительный падеж
-ot/(-at)/-et/-öt/-t прямой объект квартира квартира (как объект) Винительный падеж
к/к косвенный объект для квартиры в квартиру Дательный падеж
-val/-vel ( Вот так. ) с с квартирой с квартирой Инструментально-комитативный падеж
для ради, с целью для квартиры для квартиры Причинно-финальный случай
-va/-vé ( Вот так. ) в в квартиру [превратиться] в квартиру Переводной падеж
-ig насколько, до в квартиру до квартиры Конечный падеж
-Кент так как в качестве как квартира в качестве квартиры, как квартира Эссивно-формальный падеж
-ул/-сул посредством как квартира через квартиру Эссивно-модальный падеж
в/в в в квартире в квартире Несущественный случай
вкл/-вкл/-вкл/-вкл на в квартире в квартире Суперэссивный случай
в / в по, в в квартире возле/в квартире Адессивный падеж
-ба/-быть в в квартиру в квартиру Иллятивный случай
-редкий на для квартиры в квартиру Сублативный случай
к/к/к к для квартиры в квартиру Аллативный падеж
откуда/от из из квартиры из квартиры Элативный случай
о/о прочь, о, относительно о квартире за пределами квартиры
о квартире
Относительный случай
откуда/от от, от из квартиры (вдали) от квартиры Абляционный случай

Ассимиляция работает с -val/-vel и -vá/-vé : начальный звук этих суффиксов изменится на предыдущий звук, если это согласная, отличная от v , например, lakás + -val появляется как laká ss al . (В словах, оканчивающихся на гласную или v , изменений нет, например, sáv·val «с переулком», hajó·val «с кораблем».)

Винительный суффикс

[ редактировать ]

После -l , -r , -j , -ly , -n , -ny , -s , -sz , -z и -zs суффикс винительного падежа обычно добавляется непосредственно к существительному, а не с использованием гласной-связки, например, lakást . Для остальных согласных используется гласная-связка.

-l, -r, -j, -ly, -n, -ny,
-s, -sz, -z, -zs
стол , люди , беда , вес , телефон , девушка ,
квартира , автобус , деньги , рис и т. д
.
Другие согласные
( -b, -c, -cs, -d, -dz, -dzs, -f, -g,
-gy, -h, -k, -m, -p, -t, -ty, -v
)
кусочки , ноги , ноги , bноги
па дот , подожди , обед д эт, туман д пять

и т. д.

Суффикс винительного падежа после других суффиксов

[ редактировать ]

Как показано в таблице выше, -ot/(-at)/-et/-öt/-t является суффиксом винительного падежа для существительных, не имеющих другого суффикса. Однако если суффикс винительного падежа добавляется к относительной основе, то есть к существительному, которое уже имеет другой суффикс (т.е. суффикс множественного числа или притяжательный падеж), -at/-et используется . Примеры:

 Абсолютный стебель
с винительным падежом
Относительный стебель
с винительным падежом
Назад аблак о т («окно») аблаком а т («моё окно»)

windows a t («окна»)
мои окна т ( «мои окна»)

Передний
(округлено)
gyümölcsöфрукты ("fruit") eмой фрукт

gyümölcsöketфрукты
eфрукты мои

Иногда качество гласной-связки винительного падежа может различать омонимичные слова:

Омонимичное слово
в именительном падеже
Слово как абсолютная основа
с винительным падежом
Слово как относительная основа
с винительным падежом
пончик пончик (« пончик » ):
donut («пончик») + - о т (согл.)
fánk a t («наше дерево»):
фа ("дерево") + -нк ("наш") + - а т (согл.)
тыква тыква пятёрка ( « тыква»):
тыква («тыква») + пять ( - соотв.)
тыква е т («ваша/пл. печь»):
печь («печь») + тыква (ваш/мн.) + е ) т (согл.

Винительный падеж без обозначения

[ редактировать ]

Винительный падеж может выражаться без морфемы -t первого и второго лица после притяжательных суффиксов (особенно в единственном числе). Например:

  • Я вижу твою шляпу . или я вижу твою шляпу в . «Я [могу] видеть твою шляпу».
  • Вы видите мою шляпу . или Вы видите мою шляпу на . «Вы [можете] видеть мою шляпу».

Винительные личные местоимения engem («я») и téged («вы») также используются без суффикса -t ( engemet и tégedet встречаются довольно редко).

Третий падеж, когда винительный падеж остается неотмеченным, - это инфинитив , например, Szeretek kirándulni («Я люблю ходить в походы», букв. «Я люблю ходить в походы»). (Когда то же значение выражается производным существительным, появляется винительный падеж -t : Szeretem a kirándulást .)

Видимые винительные окончания и омонимия

[ редактировать ]

Буква t также встречается в конце некоторых слов, которые поэтому могут выглядеть винительными. Примеры включают есет случай »), фалат («немного еды»), хет («неделя»), кабат («пальто»), керт («сад»), кётет («том» [книг]). , lakat («замок»), lapát («лопата»), part («берег», «берег», «берег»), párt партия »), сайт («сыр») и т. д.

Рассказывая им по отдельности:

Окончание Функция Примеры Примечания
часть стебля füzet "тетрадь" (ном.) Если оно встречается после слова с ö или ü в нем, то оно, скорее всего, является частью основы, поскольку в таких словах ö обычно воспринимается как связующая гласная перед -t , например köd+öt, öt+öt . (Исключения включают föld+et, könyv+et, tüz+et и fül+et .) Таким образом, kötet , скорее всего, будет самостоятельным словом, а не суффиксальной формой гипотетической основы существительного * köt (потому что его винительный падеж, вероятно, будет * köt+öt ).
винительный суффикс hegy+et "гора" (акк.)
Омонимы: срез «ломтик» (имя) vs. ветер+эт (сокращение основания) «ветер» ( соотв.)
часть стебля заблокировать "замок", извините "простите"  
традиционный суффикс винительного падежа ágy+at "постель" (согласно), haj+at "волосы" (согласно), háj+at "жир" (согласно), vaj+at "масло" (согласно) в случае нескольких слов
Омонимы: állat "животное" (ном.) vs. áll+at "подбородок" (ср.), фалат "немного еды" (ном.) vs. fal+at "стена" (ср.), фогат "команда" коней" (ном.) vs. туман+у "зуб" (акк.)
Согласный + т часть стебля сайт "сыр" (ном.)
винительный суффикс бай+т "неприятность" (согласно), фадж+т "вид" (согласно), зай+т "шум" (согласно)
Омонимы: párt «[политическая] партия» (номин.) vs. pár+t «пара» или «пара» ( соотв.)
- через, - съесть удлиненная форма слов, оканчивающихся на а или е аня "мать" → Anyá+t (согласно), mese "сказка" → mesé+t (согласно)
удлинение a/e предыдущего притяжательного суффикса láb+a "его/ее нога" → lábá+t (согласно), kez+e "его/ее рука" → kezé+t (согласно)
часть стебля лопата «лопата», печать «штамп»
Омонимы:
  • Без притяжательного суффикса: apát может означать «настоятель» (имя) или «отец» (согласно).
  • С притяжательным суффиксом: sörét может означать « пеллета » (имя) или «его/ее пиво» ​​(согласно); szemét может быть «отходами/мусором» (имя) или «его/ее глазом» (согласно); menyét может означать «ласка» (имя) или «его/ее невестка» (согласно).
-неряшливый винительный падеж к слову, оканчивающемуся на ó takaró+t "одеяло", метро+t " метро/метро "
винительный падеж к слову, оканчивающемуся на о аллегро аллегро+t , Осло Осло+t в основном иностранные слова на венгерском языке
часть стебля компот «консервированные фрукты» шпинат «шпинат» в случае нескольких слов
-ot винительный падеж слова, оканчивающегося на согласную раб+от "узник", подушка+от "скамья" самый распространенный случай
неправильно написанная винительная форма слов, оканчивающихся на о * allegrot , * Oslot (их следует писать так же, как указано выше, с длинным финалом ó перед t ) в основном иностранные слова на венгерском языке
часть стебля бот «палка», állapot «состояние» или «состояние», gyapot «хлопок» эти три слова и их соединения

Омонимия может также возникать между винительными существительными и глаголами, например, választ может означать «ответ» (n, соотв.) или «он/она выбирает/выбирает», а nevet может означать «имя» (n, соотв., от név ) или « он/она смеется».

Винительный падеж от terem («комната» / «зал») — это термет (см. Отбрасывание гласных ) вместо обычного теремета (который мог произойти от терема с сокращением гласных , что означает «мой квадрат», соотв.). С другой стороны, теремт означает «он/она творит». Термет - еще одна омонимия, поскольку это может быть другое слово в именительном падеже («рост»). – Эта последняя группа примеров красноречиво показывает, что знание типов основ и их распознавание необходимы для правильной интерпретации венгерского слова.

Другие окончания существительных

[ редактировать ]
Суффикс Значение Пример Смысл примера Название «Дело»

или
к/к
из
(морфологически совпадает с именительным или дательным падежом)
квартира
или
для квартиры
квартиры/квартиры Родительный падеж
-кеп(en) как, в порядке как квартира , как квартира через квартиру/квартиру, как квартиру/квартиру Формальный случай
-пер/(-пер)/-пер/-пер/пер за, по за квартиру за квартиру/квартиру, за квартиру/квартиру Распределительный случай
-ostul/(-astul)/-estül/-östül/-stul/-stül,
откуда/(от)/от/от/от
вместе с (ограничено в использовании) по квартире , из квартиры вместе с квартирой/квартирой Социальный случай
-ott/(-att)/-ett/-ött/-t in (только для некоторых названий венгерских городов) (Дьёр)етт / (Печ)етт в Дьёре / в Пече Местный падеж
-онта/(-анта)/-енте/-онте каждые xxx (только для слов, связанных со временем) (дремота) верблюд ежедневно Распределительно-временной случай
- выше at (только для слов, связанных со временем) возраст (шесть) в шесть Временной случай

Примечания:

  • Дополнительные примеры окончаний можно найти в статье Список грамматических падежей .
  • Особый статус родительного падежа можно проиллюстрировать следующим примером: «ключ от квартиры» — это лакас кулч а или лакас нак а кулч а (именительный или дательный падеж). Маркировка корпуса находится на объекте владения, а не на владельце.

Неправильные классификации

[ редактировать ]

Следующие окончания иногда считаются падежами, но на самом деле являются словообразовательными суффиксами, см. Прилагательные и наречия.

Суффикс Значение Пример Смысл примера Название «Дело»
-и/-ен/-н (короткий кратко «Модально-эссивный падеж» №1
- команда/-нога жилой что касается квартиры/квартиры «Модально-эссивный падеж» №2
- раз/-раз/-раз (три раза три раза «Мультипликативный случай»

Незначительные нарушения существительного

[ редактировать ]

удлинение a/e/o/ö перед суффиксами

[ редактировать ]

Слова, оканчивающиеся на a, e, o или ö, удлиняются перед большинством суффиксов:

Именительный падеж Суффиксальные формы
милостыня
"яблоко"
милостыня милостыня * милостыня * almáспать спать с спать áАльм ва а помогите мне Альм а ул
Альм - Бан Альм и н милостыня в милостыня ба Альм а Ра милостыня приносит Альма из спать о милостыня от
обведите е
"груша"
груша и т круг * груша и м* круг меня для круглым годом с он пришёл круглый год круга до кругу сидя в
кругу в körtéкруг кружить в круг и в körtéкруг körtéкруг круг из вокруг éкруг é из
Осло и др. OslóОсло Осло * Осло или м* жаль Мне С Осло Осло стоит того OslóАдреса OslóОсло Осл ó ул
в Осло осл н - в Осло Осло, ох ба Разделиться ó Осло в Привези это из Осло О Осло Осло, ох тол
Мальм Остров Мальм хе т Мальм О к* Мальм О м* Мальм него для Мальм ним с Мальм он понял Мальмё ве Мальм иг Мальм он сидит
Мальм О Бен Мальмён Мальм у себя дома Мальм ő быть Мальм он снова Мальм О Хоз Милль него от Мальм нем о Мальм него от

Звездочка означает, что almák/pears (множественное число) и almám/körtém (притяжательные формы) могут иметь дополнительные суффиксы, например, almákt, almáknak и т. д., мое яблоко, твое яблоко, almát и т. д., мои яблоки, твои яблоки, almáit и т. д. ., за мое яблоко, за твое яблоко, за твое яблоко и т. д.

Падежи с маленькими буквами могут образовываться, но они не имеют значения, если только они не в переносном смысле (например, Oslók букв. означает «Осло», но, естественно, Oslo не имеет множественного числа, хотя технически падеж может быть образован; Oslóul означает «как Осло». ", что тоже сомнительно).

Суффикс -ként является исключением , поскольку он не удлиняет a/e , например almaként, körteként . Сложные слова также не удлиняют гласную, например, almalé, körtelé («яблочный/грушевый сок»).

В противном случае это правило распространяется на все существительные и прилагательные, например Coca-Cola Coca-Colát, Coca-Colának и т. д.

Короткие окончания o и ö встречаются только в иностранных словах (например, Осло и Мальмё выше), поскольку венгерские или венгерские слова удлиняют эти гласные в конце слова, например евро, метро, ​​видео, стерео, фото, дискотека и т. д.

[ редактировать ]

Некоторые существительные задней гласной, например, ház («дом»), всегда используют гласную a в качестве гласной-связки, где гласная-связка обычно -o/-e/-ö , за исключением суперэссивного падежа -on/-en/- ön/-n .

Гласная-связка -o/(-a)/-e/-ö встречается со следующими суффиксами:

  • -ok/(-ak)/-ek/-ök/-k для существительных во множественном числе, например, ház a k («дома»)
  • -om/(-am)/-em/-öm/-m для притяжательного имени 1-го единственного числа, например ház a m («мой дом»)
  • -od/(-ad)/-ed/-öd/-d для 2-го притяжательного имени единственного числа, например, ház a d («ваш (единственное) дом»)
  • -otok/(-atok)/-etek/-ötök/-tok/-tek/-tök для 2-го притяжательного имени множественного числа, например, ház a tok («ваш (множественное число) дом»)
  • -ot/(-at)/-et/-öt/-t для винительного падежа, например, ház a t («дом»)
  • за házankéntдом
  • -ostul/(-astul)/-estül/-östül/-stul/-stül , например, ház a stul («вместе с домом»)
  • -odik/(-adik)/-edik/-ödik для порядковых чисел, например öyt a dik («восьмой»)
  • -od/(-ad)/-ed/-öd для дробных чисел, например nyolc a d («восьмая»)
  • -os/(-as)/-es/-ös для прилагательных чисел, например ( « nyolc as номер восемь»)
  • -onta/(-ante)/-ente/-önte для случаев раздачи, например, nyar a nta («каждое лето», от nyár «лето»)

Теоретический:

  • -ott/(-att)/-ett/-ött/-t для позиции

Эта неравномерность иногда помогает различать омонимичные глаголы и существительные:

Омонимичное слово Значение как основа существительного стоит подбородок туман зуб падение стена иметь значение рыба журнал хранилище/ журнал ждет замок замок замок
Значение обычного глагола он стоит он ловит он пожирает он умирает он открывает что-л. вверх он ждет он закрывает
Форма множественного существительного числа основы я стою подбородки зубы зубы стены стены Рыбы рыба [мн.] журналы хранилища/журналы Я жду замки замки замки
1-е лицо единственного числа глагола я стою я стою я буду я ловлю стены я пожираю смерть я умираю магазины Я открываю что-л. вверх Я жду Я жду я закрываю Я закрываю

Падеж nyúl аналогичен («кролик» или «он протягивает руку»), за исключением того, что во множественном числе оно становится кратким как существительное ( нюлак , ср. hét ) тип и остается длинным как глагол ( нюлок ). Помимо árak (множественное число от основы слова ár , «цена») также существует árok («канава»). Наконец, помимо vágyak («желания»), vágyok он выражается как vágyom может также встречаться как глагол («я желаю»), хотя в стандартном венгерском языке (ср. глаголы -ik ).

Косая основа существительного

[ редактировать ]

Некоторые существительные имеют альтернативную основу, которая используется с определенными суффиксами. Чаще всего это происходит от основной основы путем сокращения или исключения последней гласной. В некоторые существительные вставляют букву «v», образуя наклонную основу.

Он используется со следующими суффиксами:

Именительная основа/основа
(дан для сравнения)
héнеделя
("неделя")
долг ог
("вещь")
вот и все
("озеро")
Множественное число хе тек должок , ок т ав ак
Притяжательный 1-е лицо единственного числа х е тем dol g om уже сейчас
2-е лицо единственного числа он е тед дол Боже тэв реклама
3-е лицо единственного числа х е ты вниз г-н а tav a
1-е лицо множественного числа мы здесь дол г унк все в порядке
2-е лицо множественного числа он действия dolgвещи т ав аток
3-е лицо множественного числа это их делай g, великобритания tavкурица
Винительный падеж он е дет хорошо мне очень Т АВ в
Распределительный каждый месяц за вещь tav an
Социальный е тело dol g ostul есть у меня это
Распределительно-временной он е палатка × ×
Суперэссивный (еженедельно) должок на время эфире в
Производное прилагательное х е тест dolgработаю tavтвой

Примечание: как и у других существительных, формы множественного числа и притяжательного падежа (первые семь рядов) не зависят от падежей, поэтому могут принимать суффиксы других падежей, кроме именительного: hetek|ből, dolgom|hoz, dolgaimhoz и т. д. Формы в к последним пяти строкам (которые имеют суффиксы определенных падежей) не может быть прикреплено больше суффиксов.

Основа с -on/-en/-ön/-n

[ редактировать ]

Для /-en/-ön/-n основа сокращения гласных использует именительную основу, например -on ten , но другие типы (отбрасывание гласных и основа -v- ) используют наклонную основу, например dol g on , t av on , как показано в примерах выше.

Кроме того, существительные задней гласной, в которых используется гласная -связка, вместо этого имеют o в качестве гласной-связки, например, ház o n («в доме»).

Как отмечалось выше, когда оно добавляется к tíz («десять») и к húsz («двадцать») для образования составных чисел, например tizenegy («одиннадцать»), huszonegy («двадцать один»), эти основы сокращения гласных используйте косой стебель.

Отличие -an/-en от -on/-en/-ön/-n

[ редактировать ]

Суффикс -an/-en , используемый с числами и прилагательными, не следует путать с приведенным выше суффиксом -on/-en/-ön/-n . Их гласной может быть только a или e , даже в словах, в которых обычно используется o или ö : ср. ötön (о числе пять) и öten (цифра пять), хатон и хатан (последнюю форму см. в разделе « Количественные выражения »).

Порядок суффиксов существительных

[ редактировать ]

Если встречается более одного типа суффикса существительного, первым идет суффикс множественного числа (обычно -k, но -i в притяжательных падежах). За ним следует притяжательный суффикс, а падежный суффикс стоит последним.

Местоименные формы

[ редактировать ]

Указательные местоимения

[ редактировать ]

Указательные местоимения — ez («этот») и az («тот»). Они могут принимать весь спектр падежных окончаний. Для большинства суффиксов консервативная ассимиляция происходит согласных.

Местоимения субъекта и объекта

[ редактировать ]

Местоимения существуют в подлежащем (именительном) и объектном (винительном) формах.

Поскольку суффикс глагола отмечен как для субъекта, так и для объекта, местоимения обычно не используются, т. е. это язык, поддерживающий отбрасывание . Местоимения используются для контраста или акцента или когда нет глагола.

 Единственное число Множественное число
Предмет Объект Предмет Объект
1-й человек я один мне мы или мы
2-й
человек
(неофициальный)
(официальный)
(официальный)
тот
сам
передний
ты
сам
ты
из
сами себя
ты
ты или ты
сами себя
ты
3-е лицо он ему они их

Следовательно, английское местоимение «вы» может иметь не менее тринадцати переводов на венгерский язык.

Падежи с личными суффиксами

[ редактировать ]

Для других форм, перечисленных выше как падежи, эквивалент местоимения образуется с использованием основы, образованной от суффикса, за которой следует личный суффикс. Например, benned («в тебе») или для ударения tebenned («в тебе») имеет основу benn- , которая происходит от переднего варианта суффикса позиции -ban/-ben («в»).

Примечание. Если основа оканчивается на долгую гласную, третье лицо единственного числа имеет суффикс ∅.

мага и он не используют эти формы. Они спрягаются как существительные с падежными суффиксами, например magában , önben .

Суффиксы, в которых используется основа гласной заднего ряда :

Суффикс Корень -ам/-м -добавлять -а/-я -унк/-нк -аток/-ток -ук/-джук Значение
АТ/АТ чем- у меня дома с тобой с ним с нами с тобой с ними мимо/у меня и т. д.
о нем/ней о- обо мне о вас об этом о нас о вас о них от меня и т. д.
обо мне и т. д.
-Редкий на- (!) на мне заказ на него на нас на тебе на них на меня и т. д.
К/к/к добавлять- (!) мне тебе к этому нам тебе им мне и т. д.
вкл/-вкл/-вкл/-вкл вы видели- (!) на мне на тебе на этом на нас на тебе на них на мне и т. д.

Суффиксы, в которых используется основа гласной переднего ряда :

Суффикс Корень -эм/-м -ed/-d -е/-дже наш -юбка/-одинарный их/их Значение
-вал/-ВЭЛ хорошо- со мной с тобой с ним с нами с тобой с ними со мной и т. д.
откуда/от от- от меня от тебя от него от нас от тебя от них (подальше) от меня и т. д.
- ПОНИМАТЬ понял Я понимаю вы понимаете для него мы понимаем вы понимаете для них для меня и т. д.
к/к к- мне ты пусть и нас тебе нек я мне и т. д.
в/В Бенн- (!) во мне в тебе в этом в нас в тебе в них во мне и т. д.
откуда/от от- (!) из меня из тебя из этого из нас из вас из них из меня и т. д.
-ба/-БЭ в (!) Белен в тебя в это в нас в тебя в них в меня и т. д.

Для других суффиксов личных форм не существует: -vá/-vé, -ig, -ként, -ul/-ül, -kép(en) , -stul/-stül, -onként/(-anként)/-perkén/ -by/by, -at/(-att)/-ett/-öt/-t, -onta/(-anta)/-ente/-önte, -kor . Их персональные варианты могут быть лишь парафразами (например, он пошел до него «он пошел до него» > «… до того места, где он стоял»).

Послелоги с личными суффиксами

[ редактировать ]

Большинство послелогов ( см. там ) аналогичным образом сочетаются с личными суффиксами, например алаттад («под тобой»).

Примечание. Личные формы отдельных послелогов представляют собой парафразы, например « за пределами меня», «по сравнению со мной».

Личные суффиксы в конце послелогов:

-аминь
-объявление/-ред.
-а/-е
-яйцо
наш/наш
- нравиться
-аток/-етек
дело/дела
-uk/-единица
их

См. также раздел Обзор личных окончаний: типичные звуковые элементы .

Примечание:

  • Так же, как и в случаях с личными суффиксами, когда послелог (основа) оканчивается на долгую гласную, 3-е лицо единственного числа имеет суффикс ∅ (см. выделенные жирным шрифтом формы в последнем ряду).
  • Послелоги в голых (безсуффиксальных) формах пишутся с заглавной буквы.

Послелоги с трехсторонним различием

[ редактировать ]
 …подо мной и т. д. …над мной и т. д. …рядом/рядом со мной и т. д. …передо мной и т. д. … позади меня и т. д. …между мной (и другими) и т. д. …вокруг меня и т. д. …(от/куда)
мое направление и т. д.
От… ИЗ ПОД
привет
из-под тебя
из-под него
от нас
из-под тебя
Алолук
ВЫШЕ
я выше тебя
над тобой
над ним
мы сидим
поверхности
над ними
ИЗ ГРУДКИ
рядом со мной
рядом с тобой
рядом с ним
рядом с нами
рядом с тобой
рядом с ними
С Фронта
передо мной
от тебя
от него
перед нами
перед тобой
от них
МОГАЛ
Могюлем
позади тебя
возможный
позади нас
позади меня
могюлюк
СРЕДИ
обо мне
из вас
этого
из нас
из вас
из них
× СВЕРХУ
от меня
от тебя
от него
от нас
от тебя
от них
(В/в…) ПОД
подо мной
под тобой
под
под нами
под тобой
под ними
ВЫШЕ
надо мной
над тобой
над этим
над нами
над тобой
над ними
РЯДОМ С
рядом со мной
рядом с тобой
рядом с ним
рядом с нами
рядом с тобой
рядом с ними
ДО
передо мной
перед тобой
перед ним
перед нами
перед тобой
перед ними
ПОЗАДИ
позади меня
позади тебя
позади него
позади нас
позади тебя
позади них
МЕЖДУ или МЕЖДУ
между мной или между мной
между вами или между вами
между или между
между нами или между нами
между вами или между вами
между ними или между ними
ВОКРУГ (!)
около пяти утра
около пяти утра
около пяти е
вокруг нас
вокруг еда
вокруг них
×
К… ПОД
подо мной
под тобой
под
под нами
я под тобой
под ними
ВЫШЕ
надо мной
над тобой
выше
над нами
над тобой
над ними
ГРУДЬ
рядом со мной
рядом с тобой
рядом с ним
рядом с нами
рядом с тобой
рядом с ними
КРАЙ
элемент
перед тобой
край
перед нами
перед тобой
перед ними
ПОЗАДИ
позади меня
позади тебя
позади
позади нас
позади тебя
позади них
МЕЖДУ
между мной
тебе
между
между нами
между вами
между ними
ВОКРУГ
вокруг меня
Коред
вокруг
вокруг нас
вокруг тебя
вокруг них
ВВЕРХ
ко мне
к тебе
к
застенчивый
к тебе
к ним

Послелоги без трехстороннего различия

[ редактировать ]
после меня и т. д. вместо меня и т. д. без меня и т. д. через меня и т. д. ( в переносном смысле ) против меня и т. д. из-за меня и т. д. для моей цели и т. д. «по моему мнению»,
по моему мнению и т. д.
ко мне и т. д. ( в переносном смысле )
ПОСЛЕ
после меня
После Вас
после
после нас
После Вас
после них
ВМЕСТО
вместо меня
вместо тебя
вместо
вместо нас
вместо тебя
вместо них
БЕЗ
без меня
без тебя
без него
без нас
без тебя
без них
К
мной
тобой
им
нами
тобой
ими
ЭЛЛЕН
против меня
против тебя
против него
против нас
против тебя
против них
ПОТОМУ ЧТО
из-за меня
из-за тебя
из-за него
из-за нас
из-за тебя
из-за них
DONE (никогда не используется как местоимение) СООТВЕТСТВЕННО
я так думаю
Вы думаете
по его словам
мы так думаем
по твоему
по их словам
К
ко мне
к тебе
к нему
к нам
к тебе
к ним

Производные послелоги с притяжательными суффиксами

[ редактировать ]

Приведенные ниже слова склоняются так же, как слова с притяжательными суффиксами и падежами :

для/мне и т. д. с моей помощью и т. д. в моем случае и т. д. с моей стороны и т. д.
с моей стороны
с твоей стороны
с его стороны
для нас
с твоей стороны
со своей стороны
для меня
для тебя
ДЛЯ
для нас
для тебя
для них
веселиться
в твой год
В ПУТИ
на нашей странице
по годам
в своих записях
с моей помощью
с твоей помощью
С ВАШЕЙ ПОМОЩЬЮ
с нашей помощью
с помощью
с их помощью
в моем случае
в твоем случае
В СЛУЧАЕ
в нашем случае
в случаях
в их случае
с моей стороны
с твоей стороны
ЧАСТЬ
с нашей стороны
о твоих частях
с их стороны

Резер и самара часто взаимозаменяемы. Чтобы выразить отправку или передачу чего-либо ( кому -либо), обычно részére предпочтительнее использовать . С другой стороны, для выражения затрагиваемой стороной какого-либо восприятия или суждения (хорошего, плохого, нового, шокирующего, неприемлемого и т. д. для кого-либо) может использоваться только самара , как и при выражении цели, задачи, намерения или иных образные цели.

Заполнители на венгерском языке

[ редактировать ]
См. имена заполнителей на венгерском языке.

Дублирование с демонстративными определителями

[ редактировать ]

Когда существительное имеет суффикс множественного числа, суффикс падежа или послелог, это дублируется в указательном падеже. Как и в случае с указательными местоимениями, для большинства суффиксов сохраняющая ассимиляция также происходит согласных. Примеры:

Основная форма с определенным артиклем С демонстративным определителем
a lakás ok («квартиры/апартаменты», тема) эти квартиры /квартиры ок («эти квартиры/квартиры», тема)
a lakás t («квартира/квартира», предмет) эта квартира квартира / («эта квартира/квартира», объект)
/ квартире в квартире квартире в квартире этой /
а lakás sal («с квартирой») с этой апартаментами квартирой /
квартирой под /квартирой этой под квартирой / квартирой

В качестве периферийных явлений существуют и недублирующиеся формы, такие как э, эзен, эме, азон и ама (две последние относятся к отдаленным объектам), но они поэтичны или устарели (ср. «там»). Например: e ház Ban = eme ház Ban = eb ben a ház Ban («в этом доме»). Эзен и азон используются перед словами, начинающимися с гласных, например, эзен ember ek = ez ek az ember ek («эти люди»). Дублирующие формы (как на схеме выше) распространены гораздо шире, чем эти.

  1. ^ Поцелуй, Каталин Э (13 июня 2002 г.). Синтаксис венгерского языка . Издательство Кембриджского университета. п. 151. ИСБН  978-0-521-66939-9 .
  2. ^ Моравчик, Эдит (22 августа 2008 г.), «Флексивная морфология в венгерской именной фразе: типологическая оценка» , Флективная морфология в венгерском существительном , De Gruyter Mouton, стр. 113–252, doi : 10.1515/9783110197075.2.113 , ISBN  978-3-11-019707-5 , получено 29 апреля 2023 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2ce4a48e89cbe3e371dad8b290a3c37e__1716919980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2c/7e/2ce4a48e89cbe3e371dad8b290a3c37e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hungarian noun phrase - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)