Венгерская грамматика
венгерский язык |
---|
![]() |
Алфавит |
Грамматика |
История |
Другие особенности |
венгерский и английский |
Венгерская грамматика — это грамматика венгерского языка , финно-угорского языка , на котором говорят в основном в Венгрии и в некоторых частях семи соседних стран.
Венгерский язык — язык с высокой степенью агглютинативности , в котором используются различные аффиксы , в основном суффиксы , для изменения значения слов и их грамматической функции. Эти аффиксы в основном присоединяются в соответствии с гармонией гласных .
Глаголы спрягаются по определенности , времени , наклонению , лицу и числу . Существительные можно склонять с помощью 18 падежных суффиксов, большинство из которых соответствуют английским предлогам.
Венгерский язык является языком с акцентом на темы , поэтому порядок слов в нем зависит от структуры темы и комментария в предложении (то есть, какой аспект считается известным, а что подчеркивается).
Порядок слов
[ редактировать ]Нейтральные венгерские предложения имеют порядок слов подлежащее-глагол-дополнение , как и в английском языке. Венгерский язык является беспредметным языком , поэтому предмет не обязательно указывать явно. Порядок слов определяется не синтаксическими ролями, а прагматическими факторами. [ нужна ссылка ] Ударение ставится на слово или фразу, расположенную непосредственно перед личным глаголом .
Предложение обычно состоит из четырех частей: тема, фокус, глагол и все остальное; однако любая из четырех частей может быть пустой. Тема и остальное могут содержать любое количество фраз, но фокус может содержать только одну фразу.
Акцент
[ редактировать ]В таблицах ниже приведены некоторые венгерские варианты предложения, которое Янош отнес вчера Петеру с двумя книгами. («Вчера Джон отнес Петру две книги».) Помимо глагола, предложение содержит еще четыре элемента: János («Иоанн»), Péternek («Петру»), kök könyget («две книги») и вчера («вчера»). вчера").
Темы | Фокус | Глагол | Остальные | Особое значение | |
---|---|---|---|---|---|
Джон | вчера | ∅ | взял меня | две книги для Питера. | Вчера Джон отнес Питеру две книги. (Оно было успешно завершено, и здесь нет особого акцента.) |
Джон | вчера | две книги | белое электричество | в Питер. | . две книги Вчера Джон отнес Питеру (Что касается Джона и вчерашнего дня, то он отнес Петру ровно две книги.) |
Джон | ∅ | вчера | белое электричество | две книги для Питера. | Вчера . Джон принес Питеру две книги (Джон как-то взял Питеру две книги, но это было сделано специально вчера.) |
∅ | ∅ | Джон | белое электричество | две книги для Питера вчера. | Именно Джон принес Петру две книги. |
∅ | ∅ | в Питер | белое электричество | вчера Янош две книги. | Именно Питеру Джон вчера принес две книги. |
Джон | вчера | в Питер | белое электричество | две книги. | Вчера Джон отнес две книги специально Питеру , а не кому-либо еще. |
∅ | ∅ | ∅ | Он взял меня | Янош вчера подарил Петеру две книги. | Вчера Джон отнес Питеру две книги. (Действие завершилось, и книги теперь находятся у Петра. Акцент на действии.) |
Две книги | вчера | ∅ | взял меня | Петеру Яношу. | Две книги действительно были отнесены Иоанном к Петру. (Возможно, ему привезли и что-то еще. Впрочем, две книги, возможно, не самое главное; например, Джон мог оставить дома документы Петра.) |
∅ | ∅ | Две книги | белое электричество | Янош — Питеру вчера. | Вчера Джон отнес две книги Питеру и больше ничего. |
Тема содержит фразу или фразы, которые говорящий считает известными и используются для представления темы высказывания , что эквивалентно «что касается X,...». Фокус привлекает внимание к элементу события, который считается неизвестным или может быть опровержением возможного противоположного убеждения. Это исключает достоверность утверждения для всех других лиц, о которых идет речь, и эквивалентно «это было X и ничего больше, что...».
Если фокус присутствует, глагольный префикс будет поставлен после глагола ( vitt el используется вместо elvitt ). Если глагольный префикс отсутствует, в письме может возникнуть двусмысленность, поскольку фраза перед глаголом может быть либо темой, либо фокусом. Например, в предложении Éva szereti a virágokat («Ева любит цветы») Ева может быть темой, а предложение может быть нейтральным, или Ева может быть фокусом, и предложение может подчеркивать, что именно Ева любит цветы. цветы:
Предложение | Интерпретация |
---|---|
Ева любит цветы. | Ева любит цветы. |
Ева любит цветы. | Ева любит цветы (несмотря на то, что кто-то думает). |
Ева любит цветы. | Ева любит цветы (и не кто-то другой). |
Ева любит цветы . | Ева любит цветы (и не что-то другое). |
любит цветы Ева . | Это Ева любит цветы (а не кто-то другой, хотя кому-то другому может понравиться что-то другое). |
Ева любит цветы . | ( цветы Еве нравятся а не что-то другое). |
Морфология
[ редактировать ]Венгерский язык — агглютинативный язык . Большая часть грамматической информации передается через суффиксы : «на столе» = asztal on (отношение пространства), «в 5 часов» = öt óra kor (отношение времени). Также имеется одна грамматическая приставка ( leg- для превосходной степени). [ нужны разъяснения ]
Обзор личных концовок: типичные звуковые элементы
[ редактировать ]В венгерском языке окончания распространены в основном для окончаний местоимений с суффиксами и послелогами, притяжательных окончаний существительных и окончаний глаголов. (Для сравнения также приводится винительный падеж местоимений, но он менее регулярный.)
Местоимение | Основа падежа/послелога | Существительное | Глагол | Типовой элемент | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Именительный падеж | Винительный падеж | + личный суффикс | + личный суффикс | + притяжательный суффикс | Неопределенное настоящее | Определенный подарок | |
«Я» и т. д. | "мне" и т. д. | «мне/у меня» и т. д. | «подо мной» и т. д. | «моя квартира» и т. д. | «Я вижу» и т. д. | «Я вижу это» и т. д. | |
я | эм | в утра | под утро | квартира ом | ткань ок. | увидеть ом | -m с гласной-связкой -o/(-a)/-e/-ö или -a/-e |
тот | ты Эд | в дает | под дает | квартиры номер | вижу не | Понимаете | -d с гласной-связкой -o/(-a)/-e/-ö или -a/-e |
он | ему | в | под | квартира а | кусочек | Понимаете | -а/-е |
мне | мы знаем | в unk | под дядькой | lakásквартира | мы видим | мы увидим | -nk со связующей гласной -u/-ü |
из | ты ешь | nálв | alattпод | квартира оток | см . случай | Понимаете | -ток/-тек/-ток |
őон | он к эт | в Великобритании | под Великобританией | квартира в Великобритании | Я понимаю | видят они | -к |
«Ты» (формально) | (Когда использовать какую форму: «Мага», когда человек более высокого ранга формально разговаривает с человеком более низкого ранга. (например: начальник сотруднику) «Он», когда человек более низкого ранга формально разговаривает с человеком более высокого ранга. (например: сотрудник начальнику) При разговоре с пожилыми людьми используется «форма Он», поскольку форма «Мага» может иметь уничижительный оттенок.) | ||||||
Передний, Ты | ты т Себе | у тебя дома вас дома У | Под тобой Под тобой | твоя квартира квартира сама | Понимаете Понимаете | Понимаете Понимаете | ( -а/-е ) |
вы, ребята Базовая Великобритания | Ты и др. Вы в | вас дома У вас дома У | Под тобой Под тобой | твоя квартира а квартира Мук а | Понимаете Вы можете увидеть сами | Ты видишь это сам Ты видишь это | ( -к ) |
Гармонические гласные в суффиксах
[ редактировать ]Гармония передне-задних гласных важна в венгерской морфофонологии. В некоторых суффиксах также различают неокругленные гласные переднего ряда и округленные гласные переднего ряда. см . В венгерской фонологии или гармонии гласных Более подробное объяснение .
Большинство (если не все) морфологических окончаний слов в венгерском языке для спряжения глаголов (определенных и неопределенных), притяжательных суффиксов и послелогов, связанных с падежом, можно рассматривать как «шаблоны», которые, в свою очередь, «заполнены» гласными. Хотя сам шаблон состоит в основном из согласных (а иногда и гласных), гласные, которые «заполняют» шаблон, зависят от класса гласных (передние, задние, долгие, короткие, округленные, неокругленные) в слове, к которому относится шаблон. прикрепил.
Например, «bVn» будет шаблоном для послелога, означающего «in» (где «V» является позицией «заполняемой» гласной), и его можно «заполнить» любой буквой «a» (для гласных заднего ряда). , образуя «бан», или с «е» (для гласных переднего ряда), образуя «бен». С другой стороны, «hVz» будет шаблоном для послелога, означающего «к», и его можно «заполнить» буквами «о» (задняя часть), «е» (передняя часть неокругленная) или «ö» (передняя закругленная часть). ). Изучающий венгерский язык в основном должен запомнить конкретную гласную или гласные, взятые из шаблона, но определенные закономерности можно отметить, наблюдая за особым фонологическим составом согласных в шаблоне. Например, «vVl» — это шаблон, означающий «с», но первая согласная («v») меняется, чтобы соответствовать последней согласной слова, к которому она прикреплена (при условии, что слово оканчивается на согласную).
Обратите внимание, что окончательные основы a и e , а также o и ö в иностранных словах удлиняются перед суффиксами: alma → almát, mese → mesét, pianó → pianót, Malmö → Malmőt. (Краткие o и ö не могут стоять в конце венгерских слов.) Короткие i , u и ü сохраняют свою длину: ami → amit, kapu → kaput, menü → menüt.
Вот гласные, образующие параллельные пары или триады в гармонических суффиксах:
Назад | Передний |
---|---|
вариант | |
тот | е / ö |
а | и |
на | и |
в | ты |
ты | ой |
от | он |
Видно, что члены этих пар/триад в основном совпадают по высоте и длине, но различаются по спинке . (Исключением является пара á/é, для которой á ( открытая переднего ряда неокругленная гласная ) считается задней . )
В случаях o и e и ö, а также a и e также появляется разница в округленности .
Примечания:
- e используется в двух группах. не существует Суффиксов с a/e/ö , а o/e (без ö ) встречается очень редко и используется только для некоторых суффиксов множественного числа второго лица.
- Всякий раз, когда i используется в суффиксе, это обычно инвариантный суффикс. Он также встречается один раз в качестве суффикса переднего глагола (в паре с -ja ) и в неправильных формах neki и nekik (см. Случаи с личными суффиксами ).
Типология суффиксов
[ редактировать ]Суффиксы можно разделить на следующие фонологические типы:
- Начальная согласная и без изменений в зависимости от окончания основы: in/in , to/to/to
- Начальная буква v с полной сохраняющейся ассимиляцией согласных , только для -val/-vel и -vá/-vé.
- Начальная гласная, без изменений в зависимости от окончания основы: -ul/-ül , -ás/-és
- Связывающая гласная o/e/ö на основах, оканчивающихся на согласную, со связывающей гласной a для некоторых основ существительных, стоящих на заднем плане, например -om/(-am)/-em/-öm/-m
- Соедините гласные a/e в основах, оканчивающихся на согласную: -ak/-ek/-k.
- Соедините гласную u/ü на основе, оканчивающуюся на согласную: -unk/-ünk/-nk.
- Свяжите согласную -j с основами, оканчивающимися на гласную, а также с некоторыми основами, оканчивающимися на согласную, только для -a/-e/-ja/-je и -uk/-ük/-juk/-jük.
- Инвариант: -kor , -ig
Незначительные вариации:
- -on/-en/-ön/-n не использует гласную -связку ни для каких существительных.
- Суффикс винительного падежа -ot/(-at)/-et/-öt/-t не использует гласную-связку для основ, оканчивающихся на определенные согласные.
Обратите внимание, что долгие гласные á/é , ú/ű и ó/ő не используются в качестве связующих гласных.
Форма цитирования суффиксов
[ редактировать ]- Если список суффиксов имеет только одну инвариантную форму, она используется во всех основах: -ig .
- Если список суффиксов имеет две формы, первая — это форма для основ гласных заднего ряда, а вторая — форма для основ гласных переднего ряда: -ban/-ben : -ban используется для lakás , а -ben используется для szem и fürdő. .
- Если список суффиксов имеет три формы с гласными o/e/ö , форма o используется для основ гласных заднего ряда, форма e используется для неокругленных основ переднего ряда и форма ö используется для закругленных основ переднего ряда: -hoz/ -hez/-höz : -hoz используется для lakás , -hez используется для szem и -höz используется для fürdő .
- Если в списке суффиксов есть формы, начинающиеся с гласной, за которыми следует одна или несколько форм, начинающихся с согласной, то формы, начинающиеся с гласной, используются в основах согласной в конце, а формы, начинающиеся с согласной, являются используется в основах конечной гласной (начальная гласная суффикса называется гласной-связкой, и правила выбора формы в группе гласных или согласных применяются, как указано выше: -unk/-ünk/-nk : -unk используется в lakás , -unk на szem и kör , а -nk используется на fürdő .
- Если список суффиксов имеет четыре формы для основ согласных в конце со связующими гласными o/(a)/e/ö , форма a используется с определенными основами существительных заднего плана: -om/(-am)/-em/ -öm/-m : -om используется для lakás , -am используется для ház , -em используется для szem , -öm используется для kör и -m используется для fürdő .
Окончание | Образец слова | Вариант суффикса | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Постоянный | Разница по качеству гласных | Разница по качеству гласных и окончанию | ||||
-ig | в/в | к/к/к | наш | -ом/-ам/-эм/-öм/-м | ||
Согласный | квартира | квартира до дом в глаза в кружить до до ванны | квартире в доме в | квартиру приносит дом приносит | lakásквартира házдом | квартира ом |
дом | дом утра | |||||
глаз | глазу в кругу в в ванне * | с глазу на глаз | глаза наши круг наш | szemглаза | ||
водить машину | körкруг для ванной * | мои ногти | ||||
Гласный | ванна | ванна и т. д. | ванна м |
- *: Его суффикс может соответствовать любому из предыдущих вариантов, например, fürdő ben , но auto Ban , fürdő höz , но ató hoz и tévé hez .
Личные суффиксы и гласные-ссылки
[ редактировать ]Личные суффиксы могут иметь различное применение в венгерской грамматике. Их есть два набора:
- Тип I использует набор гласных ' a/e ' в качестве связующих гласных.
- тогда как Тип II использует набор o/e/ö .
Таким образом, их различия заключаются в следующем:
- Тип I имеет -a- в качестве связующей гласной, тогда как Тип II использует -o только в словах с гласными заднего ряда.
- Тип I не использует -ö- в качестве связующей гласной со словами переднего ряда, в отличие от типа II.
Тип I ( а/е ) | Тип II ( о/е/ö ) | |||
---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | |
1-й человек | -аминь/ -м | наш/наш/ - нравиться | -ом/-эм/-öм/ -м | наш/наш/ - нравиться |
2-е лицо (неформально) | -объявление/-ред/ -д | -аток/-етек/ дело/дела | -од/-ед/-од/ -д | -оток/-юбка/-эток/ -ток/-тек/-ток |
2-е лицо (официальное или официальное) и 3-е лицо | -а/-е/ -яйцо | -ук/-юк/ их | -а/-е/ -яйцо | -ук/-юк/ их |
|
|
- В примерных строках под самой таблицей формы 1-го лица единственного числа даны для трех основных типов (гласная заднего ряда, неокругленная гласная переднего ряда, закругленная гласная переднего ряда).
- Внутри ячеек первая строка предназначена для основ, оканчивающихся на согласную, а вторая — для основ, оканчивающихся на гласную.
- Есть некоторые различия с глаголами (в основном в 3-м лице), но их формы по-прежнему напоминают этот образец.
- Группа ház a m, méz e m, föld имеет em еще одну особенность: они всегда используют гласную-связку в винительном падеже , независимо от их окончаний (например, házat но gázt , mézet но gézt ).
Это различие часто приводит к устранению неоднозначности значений, например, jöttek означает «они пришли» (прошлое), а jöttök означает «вы [мн.] пришли» (настоящее).
Крайним примером является самое длинное венгерское слово « meg szent ség telen ít hetetlen ség eskedései tek ért » (означает «из-за того, что вас неоднократно невозможно осквернить»). Это слово содержит массу флексий, приставок, суффиксов и т. д. Ядро слова - «szent», что означает «священный».
Примечание: суффикс винительного падежа, следующий за основой или после других суффиксов, показывает ту же разницу, за исключением шести разных форм для шести лиц:
Тип I ( а/е ) | Тип II ( о/е/ö ) | |
---|---|---|
|
|
Существительная фраза
[ редактировать ]Послелоги
[ редактировать ]Помимо суффиксов существительных, которые часто эквивалентны английским предлогам, в венгерском языке также есть послелоги .
Объединение с личными местоимениями
[ редактировать ]Если послелоги употребляются с личными местоимениями (ср. «мне»), то большинство из них сливаются с суффиксами, выражающими лицо. Сравнивать:
Послелог | "Обычный" послепозиционное употребление | «Совмещенное» использование с личными суффиксами |
---|---|---|
под под | под столом под столом | подо мной подо мной |
Полный список таких послелогов см. в разделе « Послелоги с личными суффиксами» .
Отдельные послелоги
[ редактировать ]Следующие послелоги отличаются от приведенных выше тем, что к ним никогда не добавляются личные окончания:
Пространственные послелоги | Послелоги времени | Другие послелоги |
---|---|---|
|
|
|
Производные послелоги
[ редактировать ]Некоторые стандартные послелоги образованы от существительного + притяжательного суффикса 3-го лица единственного числа + падежного окончания, например apám révén «с помощью моего отца». Их список смотрите здесь.
Эта внутренняя структура влияет на то, как они используются с местоименными формами (см. выше).
Требования к делу
[ редактировать ]Большинство послелогов управляют именительным падежом; исключения перечислены ниже. (Приведенный ниже родительный падеж означает, что с морфологической точки зрения они могут принимать как именительный, так и дательный суффикс, см. Другие окончания существительных .)
дательный падеж | что-нибудь / чего-то для | несмотря на , во время , благодаря , ради , - , за вдоль, ради , из мимо/через/через через для/к) ( , |
суперэссивный | valamiчто-то | под/ ниже , через /над, внутри , сюда над/сверху, поперек от Х, , от Х дальше, снаружи за пределами снаружи/кроме) , |
сублативный | что-то повторное | nézve (по отношению к) |
аллативный | чего-то для | аналогично (подобно), по сравнению с (по сравнению с) |
клей | что-то на | туманва 1 (ввиду) |
абляционный | чего-то от | начиная с 2 (с X), начиная (с X) |
инструментально-комитативный | чем-то с | наряду , напротив с |
Послелоги функционируют как предлоги
[ редактировать ]предшествовать существительному, выполняя таким образом функции : над / , через , вместе , напротив , за пределами могут также через Некоторые послелоги предлогов («через реку»).
Прилагательные и наречия
[ редактировать ]Прилагательное маркировка
[ редактировать ]Прилагательные не имеют падежа. Атрибутивные прилагательные не отмечены номером, но предикативные прилагательные отмечены: piros almák («красные яблоки»), но Az almák piros ak . («Яблоки [красные]»).
Образование наречия
[ редактировать ]Суффикс -an/-en/-n используется для образования наречий образа действия от прилагательных. -l , -lag/-leg и -ul/-ül также используются для образования наречий от некоторых прилагательных.
Существует также суффикс -va/-ve , который используется для образования наречий от глаголов. Его ближайшим английским эквивалентом является форма -ing в причастии настоящего времени (а не в существительном):
- Он пришел сюда вплавь. («Он пришел сюда купаться».)
В сочетании с формой экзистенциального глагола (ван) он выражает результат действия:
- Обед готов ( готовить «Ужин готов»), от глагола « » («приготовить»).
Такие причастия (обратите внимание на наречие ) обозначаются термином « наречное причастие » (в отличие от прилагательного причастия ).
Использование наречий
[ редактировать ]В венгерском языке наречия могут употребляться предикативным глаголом с van («есть»): Korán van. («Рано».) Ньитва ван. («Оно открыто»).
Наречия степени
[ редактировать ]Наречия некоторых степеней образованы от прилагательных. Суффиксы те же, что обычно используются в существительных:
- -on/-en/-ön/on , например, Very («очень»)
- -vá/-vé , например, Kisé («отчасти, в некоторой степени»), eléggé («вполне, довольно»)
Сравнительная и превосходная степени
[ редактировать ]Сравнительные прилагательные и наречия образуются путем добавления -abb/-ebb/-bb к основе прилагательного : гёрс («быстрее»), гёрсабб («быстрее»), гёрсан («быстрее»), гёрсаббан («быстрее»).
Чтобы обозначить предмет, с которым сравнивают (например, в английском «than»), в венгерском языке используется суффикс существительного -nál/-nél или предлог mint ( mint — единственный предлог в венгерском языке): gyorsabb a szélnél или gyorsabb, mint a szél («быстрее ветра»).
Прилагательные и наречия превосходной степени образуются путем добавления приставки лег- к сравнительной степени: леггёрсабб («самый быстрый»), леггёрсаббан («самый быстрый»).
Пример: magas («высокий/высокий») | |||||
---|---|---|---|---|---|
Степень | Элементы слова | Заполните форму | Значение | ||
Префикс | Прилагательное корень | Суффикс | |||
База | – | высокий | – | высокий | высокий/высокий |
Сравнительный | – | -абб | выше | выше/выше | |
превосходная степень | нога- | -абб | самый высокий | самый высокий/самый высокий | |
Преувеличенный | legesleg- | -абб | Легеслегмагасабб | самый высокий/самый высокий |
Примечания:
- В прилагательных с задними гласными в качестве гласной-связки используется a (как в magas a bb ), а в прилагательных с передними гласными используется e (например, higeg e bb «холоднее»). Единственным исключением является nagy («большой»), в котором в качестве гласной-связки используется o вместо a : nagy o bb, legnagy o bb, legeslegnagy o bb .
- Преувеличенная мера используется для подчеркивания превосходной степени прилагательного.
Глаголы
[ редактировать ]Выражение времени
[ редактировать ]Во многих выражениях времени используются падежные окончания и послелоги, которые также обозначают позицию, например:
- from/from – когда откуда
- -ig – до тех пор, пока
- -ра/-ре – к (раньше) определенного времени
- между (послелог) – между; среди
- before (послелог) – перед
- after (послелог) – после
- -n belül (послелог с суффиксом) – внутри
Есть также некоторые, которые используются только для времени, например:
- -кор - в какое время, например at девять («в девять»), at Christmas («на Рождество»)
- -onta/-ente/-önte – каждый..., например naponta («ежедневно»)
- через 2 недели через ... время, например , («через 2 недели»)
Есть два способа выразить, как давно что-то произошло:
- Притяжательный суффикс 3-го единственного числа с прошедшим временем, например 10 éve költözött el. («Он уехал 10 лет назад».)
- -с/-с + назад с прошедшим временем, например, он переехал 10 лет назад. («Он уехал 10 лет назад».)
Говоря время
[ редактировать ]«Который час (сейчас)? Сколько времени (сейчас)?» («Который час? Сколько времени?»)
- 8.20 – Двадцать минут девятого. «Сейчас двадцать (минут) восьмого».
- 8.50 – Девять часов через десять минут. «Без десяти девять».
Время можно указать только числами, но это не принято в речи, например:
восемь часов двадцать (буквально «восемь часов двадцать») или восемь двадцать (буквально «восемь двадцать»).
В речи половина и четверть часа выражаются тем, какая доля времени прошла до следующего часа.
Их можно записать дробями, например:
- 8.00 или 8 – нёлц (буквально «восемь») или нёлцора (буквально «восемь часов»).
- 8.15 или 1 ⁄ 4 9 – недьед киленч (буквально «четверть девяти»)
- 8.30 или 1 ⁄ 2 9 – половина девятого (буквально «полдевятого»)
- 8.45 или 3 ⁄ 4 9 – три четверти девяти (буквально «три четверти девяти»)
В кинопрограммах они обозначаются сокращенно как n9 , f9 и h9 (с начальными буквами названий дробей).
Промежутки времени между ними выражаются относительно следующей или предыдущей четверти часа, например:
- 8.20 – четверть десятого (буквально «прошло четверть 9 на 5 минут»)...
...или через десять минут будет полдевятого (буквально «через 10 минут будет полдевятого»)
- 8.25 – через пять минут будет полдевятого (дословно «через 5 минут будет полдевятого»)
Они различаются, когда относятся к времени в прошлом или будущем:
- в 8.20 – пять минут после без четверти девять (буквально «после четверти 9 на 5 минут»)
- В 8.25 – без пяти минут до половины десятого (дословно «до половины 9 на 5 минут»)
Структуры продолжительности
[ редактировать ]За период времени, продолжающийся до настоящего времени:
- Притяжательное окончание 3-го единственного числа в настоящем времени, например 3 éve lakom itt. («Я живу здесь уже 3 года».)
- Притяжательное окончание 3-го единственного числа с отрицательным прошедшим временем, например 10 éve nem láttam. («Я не видел его 10 лет».)
За период времени в прошлом, настоящем или будущем:
- винительный падеж с динамическими глаголами, например, мы поможем вам в течение 2 часов. («Поможем 2 часа»), поможем 2 часа («Поможем 2 часа»), поможем 2 часа. («Мы помогали 2 часа».)
- -ig с глаголами состояния, я жил в Лондоне 5 лет. («Я прожил в Лондоне 5 лет.»), я не останусь здесь ни на минуту! («Я не останусь здесь ни на минуту!»)
Эти две структуры часто взаимозаменяемы.
- Структура -ra/-re также существует, но она редко используется в этом смысле, поскольку ее значение «по (до)» может быть неоднозначным. Например, Харом напра мент эл. («Он ушел на три дня».) Затем еще раз: Három napot/napig vol távol. («Он отсутствовал три дня.») – появляются приведенные выше суффиксы.
Отрицание
[ редактировать ]Глаголы отрицаются с помощью nem, за исключением сослагательного наклонения , когда ne используется .
Двойное или множественное отрицание обязательно с отрицательными местоимениями (например, никто, ничего, никогда, нигде ).
Вопросы
[ редактировать ]Вопросительные слова
[ редактировать ]Ки? - основное вопросительное слово для человека («кто?»), а mi? является основным вопросительным словом для обозначения вещи («что?»). Если это имеет смысл, они могут использовать весь диапазон падежей и суффиксов существительных: комплект? , Мибен? , Микепп? mi + ért («с целью») дает вопросительное слово miért? ("почему?").
Милиен? используется для запроса описания и может использоваться либо для вопроса о целой именной группе ( Milyen a tanárod? «Какой у вас учитель?»), либо как определяющий вопрос ( Milyen lakást akarsz? «Какую квартиру вы хотите) ?"). не существует Падежного суффикса -lyan/-lyen , но это окончание по-прежнему встречается в ilyen («такой вид»), olyan («такой вид»), valamilyen («какой-то») и semmilyen («никакой вид»). ").
Строгое трехстороннее различие в направлении, которое встречается в позиционных суффиксах, встречается и в вопросительных словах: hol? («где?»), хова? / хова? («куда?») и Хоннань? ("Откуда?").
Хани? используется, чтобы задавать вопросы о числах («сколько?»), а также мэнный? используется, чтобы спросить о количествах («сколько?»). Если это имеет смысл, они могут использовать весь спектр падежей и суффиксов существительных, а hánnyal? , ханыкор? , меньибе? , меньерт? Хани? можно также использовать весь спектр суффиксов, используемых для чисел и количества: hányadik? , ханьяс?
Да-нет вопросов
[ редактировать ]Да-нет Вопросы выражаются интонацией, а не каким-либо изменением синтаксиса или морфологии.
Краткий положительный ответ на вопрос «да-нет» часто дается путем повторения частицы глагола (или полного глагола, если в нем нет частицы), а не с помощью слов Igen («Да»). Примеры:
- Элмент? – Эл. («Он ушел? – Он ушел». Буквально «[Он] ушел-ушел? – Ушел».)
- Látta a movieet? – Латта. («Он видел фильм? – Он видел». Буквально «[Он] видел фильм? – [Он] видел».).
Отрицательный ответ на вопрос «да-нет» может включать слово Nem («Нет»), отрицание запрошенной части предложения или и то, и другое.
- Он ушел?
- Нем. (этот вариант может показаться грубым) / Нем мент эл. / Нэм, нем мент эл. («Нет, он не ушел». Буквально «Нет, не [Он] ушел».)
Отмечайте вопросы
[ редактировать ]Вопросы-теги создаются путем добавления уге в начало или конец утверждения: Elment, ugye? или Угье элмент? («Он ушел, не так ли?»). Последняя форма более убедительно предполагает положительный ответ.
Придаточные и относительные предложения
[ редактировать ]Придаточные предложения часто употребляются с антецедентом в главном предложении, например, « Он принес пальто, потому что ему было холодно». / Он принес пальто, потому что ему было холодно. («Она принесла пальто, потому что ей было холодно [а не по какой-то другой причине].)
Придаточные предложения обычно имеют явный антецедент в главном предложении, например, я боюсь, что не могу уйти. («Я боюсь [того, что] не смогу пойти».)
Ссылки
[ редактировать ]- «Венгерский язык: краткая описательная грамматика» Беаты Мегеши (документ PDF)
- Керестеш, Ласло (1999). Практическая венгерская грамматика (3-е изд.). Дебрецен: Летний университет Дебрецена. ISBN 963-472-300-4 .
- Тёркенчи, Миклош (2002). Практическая венгерская грамматика: [компактное руководство по основам венгерской грамматики] . Будапешт: Корвина. ISBN 963-13-5131-9 .
- Тёркенчи, Миклош (1999). Венгерские глаголы и основы грамматики: практическое руководство по овладению венгерским языком (2-е изд.). Будапешт: Корвина; Линкольнвуд, [Иллинойс]: Паспортные книги. ISBN 963-13-4778-8 .
- Раунды, Кэрол (2001). Венгерский: основная грамматика . Лондон; Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 0-415-22612-0 .
- Справочники по изучению венгерского языка (включая краткие обзоры трех из вышеперечисленных книг)
- Таблицы склонения существительных – ВЕНГЕРСКИЙ . Будапешт: Понс . Клетт . ISBN 978-963-9641-04-4
- Таблицы спряжения глаголов – ВЕНГЕРСКИЙ . Будапешт: Понс . Клетт . ISBN 978-963-9641-03-7
- Практическая венгерская грамматика - Практическая венгерская грамматика , Академическое издательство Будапешт, 2009 г. ISBN 978-963-05-8703-7
Внешние ссылки
[ редактировать ]