Эстонская грамматика
Эстонская грамматика – это грамматика эстонского языка .
Грамматические процессы
[ редактировать ]Градация согласных
[ редактировать ]Градация эстонских согласных — это грамматический процесс, который влияет на глухие согласные в конце ударного слога слова. Градация заставляет согласные в слове чередоваться между двумя степенями , называемыми «сильными» и «слабыми», в зависимости от грамматики. Некоторые грамматические формы вызывают слабую оценку, тогда как другие сохраняют сильную оценку. Невозможно предсказать, какая форма будет иметь какую оценку; это нужно просто запомнить. Не все слова имеют градацию. В частности, слова с основой из трех и более слогов обычно не градуируются, как и слова с основой из одного слога.
Градация коррелирует с появлением дополнительной длины в слоге. Если слог длинный, сильная степень всегда будет сопровождаться дополнительной длиной. Слабая категория может иметь или не иметь дополнительную длину, в зависимости от других факторов. Они упоминаются в эстонской фонологии – Супрасегментная длина . В некоторых словах градация проявляется только за счет наличия или отсутствия дополнительной длины, а сами согласные не изменяются. В этой статье дополнительная длина показана обратным кавычком ` перед гласной слога.
Градации близнецовых (долгих) согласных относительно просты:
- Стоя отдельно после короткой гласной, сильная степень появляется как двойная глухая согласная, а в слабой степени - одинарная глухая согласная.
- После долгой гласной или в группе согласных сильная степень появляется с одной глухой согласной, а звонкая согласная появляется в слабой степени.
- Длинный ss постепенно меняется только тогда, когда он появляется в конце кластера, а s появляется в слабом классе.
Сильный | Слабый | Пример |
---|---|---|
пп | п | s`e pp : см . стр . |
тт | т | v`õ tt a : võ t an |
ок | к | h`a kk ama : резать k |
п | б | к`у п джа : ку б жас , к`ил п : киль би |
т | д | с`аа т ев : саа из , к`ар т ма : kar из снега |
к | г | v`il k uma : vil g un |
SS | с | к`ир сс : кир с и |
Модели одиночных взрывчатых веществ более разнообразны и непредсказуемы. Слабая степень может включать полное исчезновение согласного с дальнейшими последствиями для гласных и дополнительной длиной.
Сильный | Слабый | Пример | Примечания |
---|---|---|---|
б | v | кэ бама : каэ вата | |
∅ | to b a : t`oa | Когда рядом с тобой . | |
д, т | ∅ | `ae d : там , l`eh t : лист | Безмолвный t появляется в кластере ht . |
дж | рад а : раджа | Когда за ним следует a и ему предшествует короткая гласная, отличная от e или i . | |
g, k | ∅ | ar g : ara , lu gema : ` l`oen , h`ah k : хаха | Глухой k появляется в кластерах hk и sk . |
дж | мокрый : märjмокрый | Если за ним следует a или e и ему предшествует l или r, которому предшествует e , ä или ü . |
Есть также четыре особых модели ассимиляции:
Сильный | Слабый | Пример |
---|---|---|
мб | мм | х`а мб а : ха мм как |
nd | пп | к`а нд ма : также называется |
лд | я буду | p`õ ld : põ ll u |
р-д | рр | к`о рд : корр а |
Когда согласная уменьшается до нуля в слабой степени, это может привести к сближению гласных двух соседних слогов. Эти гласные претерпевают несколько изменений:
- Если первая гласная длинная, она сокращается. Примеры: r`oog : r`oa , n`eedma : n`ean .
- Если какая-либо гласная — i , u или ü , она понижается до e , o или ö соответственно. Примеры: nuga : n`oa , s`aagima : s`aen , süsi : s`öe .
- Если первая гласная — дифтонг, оканчивающийся на «е» , то «е» становится «j» . Примеры: p`oeg : poja , 'aeglema : ajelda .
- Если первая гласная — дифтонг, оканчивающийся на u , то u становится v . Примеры: h`aug : havi .
- Если первая гласная является дифтонгом, оканчивающимся на любой другой звук, вторая гласная удаляется, если она идентична. Примеры: t`eadma : t`ean , l`iug : l`iu .
Ассибляция
[ редактировать ]Ассибляция — это изменение, произошедшее в протофинском языке: последовательность ti стала si . Это изменение больше не является продуктивным или предсказуемым, но значительное количество существительных по-прежнему проявляют его последствия в определенных формах. Эффект заметен в том, что иногда s появляется там, где в противном случае было бы t или d . Это также создает новые варианты упомянутых выше моделей градаций, при этом буквы s появляются в некоторых формах как в сильной, так и в слабой степени.
Например:
- рука , родительный падеж единственного числа , , рука иллятива единственного числа партитива множественного числа рука .
- новый , родительный падеж единственного числа новый , иллатив единственного числа новый , партитив множественного числа новый .
- vars , родительный падеж единственного числа varre , иллатив единственного числа varde , партитив множественного числа varsi .
- сыр , родительный падеж единственного числа сыр , иллюстрирующий падеж единственного числа сыр , партитив множественного числа сыр . Также пример другого изменения, произошедшего в некоторых словах, в котором n исчезло перед s . отсутствует . n Следовательно, в формах, имеющих ассибиляцию,
- колмас , родительный падеж единственного числа, колманда . Здесь также n исчезло раньше s .
- какс , родительный падеж единственного числа кахе , иллятивный падеж единственного числа кахте . В данном конкретном случае ht становится ks там, где произошла ассибиляция.
- идти , первое лицо единственного числа настоящее время я иду , первое лицо единственного числа прошлое я пошел . То же, что и выше.
Существительные
[ редактировать ]Случай | Единственное число окончание | Множественное число окончание | Значение/использование | Ответы на вопрос ; примечания |
---|---|---|---|---|
Основные/грамматические падежи | ||||
Именительный падеж | ∅ (с гласной или без нее) | -д | Субъект, объект императива, (во множественном числе) полный ( телический ) объект | ВОЗ? Что? |
Родительный падеж | ∅ (с гласной) | -де/-те | Владение, отношение, (в единственном числе) полный ( телический ) объект | Чей? Его?/Её? |
Разделительный | -d, -t, ∅ (с гласной) | -id, -sid, ∅ (модифицированная гласная) | Частичный объект, неопределенная сумма | Кому? Он?/Она? |
Внутренние («в») местные падежи | ||||
Иллятивный | -sse, -∅ (с гласной) | -дессе/-тессе, -иссе | В, в | Куда? |
невыразимый | -с | -дес/-тес, -есть | Внутри, внутри | Где? |
Элатив | -ст | -dest/-тест, -ist | Из | Откуда? |
Внешний («на») местный падеж | ||||
Аллативный | - | -dele/-tele, -ile | Навстречу , на | Куда? |
Клей | -л | -del/-тел, -il | В, в, в | Где?, поверх |
Аблятивный | -lt | -общий/-палатка, -кислород | От, выкл. | Чего?, от |
Другие случаи | ||||
переводной | -кс | - за/- за, - за | Став, превратившись в | |
Терминатив | -в | -дени/-тени | До, пока, до, к (человеку, предмету) | |
Эссив | - уже | -дена/-сам | Быть, действовать как люди /вещи | |
Абессивный | -лицом к лицу | -дета/-тета | Без, лишенный, лишенный | |
Комитативный | - для | из него/нее | С, в компании, в сочетании с |
Перечисленные ниже флективные окончания добавляются к основе существительного, которая образуется из:
- Родительный падеж единственного числа: исключительные случаи, кроме именительного и партитива, именительного падежа множественного числа,
- партитив единственного числа: родительный падеж множественного числа,
- Родительный падеж множественного числа: падежи множественного числа, кроме именительного и партитива.
единственного числа Именительный падеж , родительный падеж единственного числа и партитив единственного числа непредсказуемы и должны быть взяты из словаря ( градация может также применяться ).
Родительный падеж единственного числа всегда оканчивается на гласную. При образовании от основы, оканчивающейся на согласную, оно может принимать следующие окончания: -a, -e, -i, -o, -u .
Партитив единственного числа может принимать следующие окончания: -d, -t, -a, -e, -i, -u .
Партитив множественного числа образуется либо от родительного падежа единственного числа, либо от партитива единственного числа и может иметь следующие окончания (некоторые слова имеют две формы):
- -id : односложные слова с долгими гласными аа, ee, õõ, uu, öö, ää , двухсложные слова с долгими гласными или окончаниями -em, -en, -el, -er, -ar, -ur, - е, -нэ, -с или родительный падеж единственного числа с одним или тремя слогами, трехсложные слова с окончаниями -не, -с ,
- -сид : односложные слова с долгими гласными ii, üü или дифтонгом, двухсложные слова с короткими гласными, трехсложные слова с окончаниями -ум, -он, -ер, -ар, -эр, -ов, - нна ,
- -e : слова с разделительными окончаниями единственного числа -i, -u, -j или разделительным окончанием единственного числа -a с предыдущим слогом, содержащим u ,
- -i : слова с разделительным окончанием единственного числа -e или разделительным окончанием единственного числа на согласную с окончанием родительного падежа единственного числа -e , или разделительным окончанием единственного числа -a с предыдущим слогом, содержащим гласные e, o, ä, ö, ü или дифтонг с одним из этих гласных как первый звук, за исключением ei, äi ,
- -u : слова с партитивным окончанием единственного числа -a, предыдущий слог которого содержит гласные a, i, õ или дифтонги ei, äi .
В некоторых словах иллятив единственного числа имеет краткую форму. Оно может принимать следующие окончания: -de , -he , -hu , -a , -e , -i , -u . В случае, если она принимает окончание гласной, эта гласная совпадает с завершающей гласной родительного падежа единственного числа данного слова, но гласная (если она уже длинная или дифтонг) или предшествующая ей согласная (если гласная краткая) а согласная либо короткая, либо длинная) удлиняется до третьей степени и, таким образом, становится сверхдлинной. Если иллатив заканчивается на -sesse , то краткая форма — -sse .
Иллятив во множественном числе, инессив, элатив, аллатив, адессив, аблятив, перевод имеют в некоторых словах краткую форму. Если партитив множественного числа заканчивается на -id , то короткая основа множественного числа представляет собой эту форму без -d (вместо родительного падежа множественного числа с -de- ); если оно заканчивается на гласную, то этой формой является короткая основа множественного числа; если оно заканчивается на -sid , то краткое множественное число не может быть образовано.
Ударение: существительное + -gi (после конечной звонкой или гласной) / -ki (после конечной глухой согласной).
Новые существительные могут быть образованы от существующих существительных, прилагательных и глаголов с использованием таких суффиксов, как -ja (агент, от инфинитива -ma ), -mine (герундий, от -ma инфинитива ), -la, -nna, -tar, -ur, - stik, -ndik, -nik, -ik, -k, -ng, -lane, -line, -kene, -ke, -e, -ndus, -dus, -us, -is, -kond, -nd, -исту, -у .
Местоимения
[ редактировать ]1 | 2 | 3 | ||
---|---|---|---|---|
единственное число | именительный падеж | м(в)а | с(в)а | т(эм)а |
родительный падеж | м (в) у | с(в)у | т(эм)а | |
разделительный | разум | являются | так | |
множественное число | именительный падеж | м(эй)е | т(эй)е | n(em)ad |
родительный падеж | м(эй)е | т(эй)е | их | |
разделительный | нас | ты | их |
- возвратный (именительный – родительный – партитив, единственное/ множественное число ): self – self/own – self / self/self – eneste/endi – endit (-self)
- указательный падеж (именительный падеж – родительный падеж – партитив, единственное/множественное число): this – this – this/the – his – neid (этот/то), that – tolle – toda/nood – nonde – noid (вон там)
- вопросительный (именительный – родительный – партитив): кес – келле – кеда (кто), мис – милле – мида (какой), миллине – миллизе – миллист (какой из многих), кумб – кумма – кумба (какой из двух)
- экзистенциальный (именительный – родительный – партитив): кто-то, кто-то , что-то , какой-то, какой-то , один
- свободный выбор (именительный – родительный – партитив): любой (кто-либо/что-либо/любой) либо ,
- (именительный – родительный – партитив): каждый/все /каждый, оба универсальный
Случаи
[ редактировать ]Традиционно в эстонском языке существует 14 падежей существительных: [1]
# | Случай | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Пример на эстонском языке | Пример на английском языке | Пример на эстонском языке | Пример на английском языке | ||
1 | Именительный падеж | красивая книга | красивая книга | красивая д книга | красивые книги (как предмет или общий объект) |
2 | Родительный падеж | красивая книга | красивой книги; красивая книга (как общий объект) | у тебя книга красивая | красивых книг; |
3 | Разделительный | красивая книга | красивая книга (как частичный объект) | красивый идентификатор книги | красивые книги (как частичный объект) |
4 | Иллятивный | красивую книгу в | в красивую книгу | красивой в книге | в красивые книги |
5 | невыразимый | красивая книга | в красивой книге | у тебя книга красивая | в красивых книгах |
6 | Элатив | красивой книги | из красивой книги | красивый тест тетради из | из прекрасных книг |
7 | Аллативный | красивой книги из | на красивую книгу | красивый телевизор, книга, телевизор | на красивые книги |
8 | Клей | красивая л книга | в красивой книге | красивая тел книга тел | о красивых книгах |
9 | Аблятивный | красивой из книги | из красивой книги | красивая палатка- книга- палатка | красивые книги |
10 | переводной | красивая КС книга | [обращаться] (к) красивой книге | красивый текст учебника | [обращаться] (к) красивым книгам |
11 | Терминатив | хорошая книга | до красивой книги | в прекрасную книгу | до красивых книг |
12 | Эссив | красивая книга | как красивая книга | красивая книга у тебя | как красивые книги |
13 | Абессивный | красивая книга | без красивой книги | красивая книга у тебя | без красивых книг |
14 | Комитативный | хорошая книга тоже | с красивой книгой | красивой книгой с | с красивыми книгами |
Местные падежи составляют шесть или восемь из этих четырнадцати (в зависимости от интерпретации).
Есть также некоторые дополнительные случаи, такие как поучительные ( jalg si , «нога»; käsi tsi , «рука»), [2] или аналогично сформированный пролатив ( мери ци , «путем моря»), которые традиционно не причисляются к 14 грамматическим падежам.
Прилагательные
[ редактировать ]Флексия и деривация
[ редактировать ]К основе прилагательного добавляются флективные окончания, которые образуются аналогично существительным . Однако прилагательные не имеют терминационного, эссивного, абсивного и комитативного падежей.
Тип | |
---|---|
Степень | Общий |
Позитивный | – |
Сравнительный | -м |
превосходная степень | -им / большинство -м |
Основой форм сравнительной и превосходной степени является родительный падеж единственного числа прилагательного; если слово имеет два слога в родительном падеже или гласную, следующую за -ke(se) , то -ke(se) опускается, а последняя гласная в основе меняется на -e . Родительный и партитив самой сравнительной формы образуются с помощью -a и -at .
Новые прилагательные могут быть образованы от существующих слов с помощью таких суффиксов, как:
- -v (активное причастие настоящего времени, от -ma ), инфинитива
- -nud (активное совершенное причастие, от -da ), инфинитива
- -тав (страдательное причастие настоящего времени, от причастия -туд ),
- -туд (страдательное причастие совершенного вида) и -лик, -линия, -лейн, -не, -ке, -кас, -джас, -ту .
Антонимы можно образовать, присоединив eba- или mitte к прилагательному . Eba- считается единственной словообразовательной приставкой в эстонском языке; поскольку mitte может встречаться и как отдельное слово, mitte + прилагательное можно рассматривать как сложное слово, а не как производное. Альтернативно, для прилагательного, образованного от существительного или глагола, антоним часто может быть составлен с использованием суффикса -tu или -matu .
Статьи
[ редактировать ]В эстонском языке нет определенного и неопределенного артиклей. Функцию определенного артикля может выполнять указательное местоимение см. 'этот'; а функцию неопределенного артикля может выполнять неопределенное местоимение üks , образованное от числительного «один». (Паюсалу2001) [3]
Видеть
этот
вверх
жизнь
на
быть. 3СГ
но
только
трудность
беда
и
и
невзгоды .
невзгоды
«Жизнь — это только неприятности и страдания».
Здесь
здесь. БОЛЬНОЙ
пришлось
должно: ПРОШЛОЕ . 3СГ
один
один
дом
дом
прийти
приходи: МИНФ
«Говорят, что здесь построят дом».
Соглашение
[ редактировать ]Модификаторы прилагательных (включая порядковые, указательные падежи и причастия настоящего времени) согласуются.головами по падежу и номеру. В терминативном, эссивном, абсивном и комитативном падежах.модификатор согласуется только по числу и остается в родительном падеже. См. таблицу случаев выше.
Большинство модификаторов встречаются в позиции предсуществительного:
- а) демонстративные выражения, например, см. mees «этот мужчина»;
- б) прилагательные, например, vana mees 'старик';
- в) квантификаторы, например, двое мужчин «два мужчины», все мужчины «все мужчины»;
- г) причастия, например, jalutav mees 'идущий человек',
- д) родительные падежи, например эстонский , книга брата, язык ;
- е) некоторые существительные определители в наклонном регистре, например, « «деревянный дом», колпак с клювом ».
Модификаторы существительного после существительного принимают форму различных наречий, например uks eluruumidesse 'дверь в жилые комнаты', sõit linna 'поездка в город', вестлус sõpradega 'разговор с друзьями', mure Laste pärast 'беспокоиться о детях'. , tagatis eduks «ключ к успеху» и т. д.
Случай | Единственное число «большой человек» | «большие люди» во множественном числе |
---|---|---|
Именительный падеж | большой человек | большие мужчины |
Родительный падеж | большой человек | великих людей |
Разделительный | большой человек | великие люди |
Иллятивный | в большого человека | в больших мужчин |
Неексивный | в большом человеке | у больших мужчин |
Элатив | великого человека | великих людей |
Аллативный | великому человеку | для больших мужчин |
Клей | на большом человеке | у больших мужчин |
Аблятивный | от великого человека | от больших мужчин |
переводной | большой человек | большим мужчинам |
Терминатив | большому человеку | большим мужчинам |
Эссив | как большой человек | как большие мужчины |
Абессивный | без большого человека | без больших мужчин |
Комитативный | с большим мужчиной | с большими мужчинами |
Несовпадение последних четырех падежей в эстонском языке является проявлением постпозиционности аффиксов указанных падежей. Постпозиционность подразумевает, что нет необходимостиповторите падежные окончания в согласованных фразах, например, naise(ga) ja mehega 'с мужчиной иженщина'. Вышеупомянутые аффиксы рассматривались как послелоги в более ранних грамматиках, и некоторые грамматисты до сих пор следуют этой традиции. Только комитатив развился непосредственно из послелога; остальные дела последовали этому примеру.
Проприлагательные
[ редактировать ]- числительное (именительный – родительный – партитив, с существительным в именительном падеже единственного числа для 1 и в партитиве единственного числа для остальных): ноль – ноль – ноль (0), один – один – один (1), два – два – два (2), три - три - три (3), четыре - четыре - четыре (4), пять - пять - пять (5), шесть - шесть - шесть (6), семь - семь - семь (7), восемь - восемь - восемь (8), девять - девять - девять (9), десять - десять - десять (10), -двенадцать (десять) - -двенадцать (десять) - -двенадцать (десять) (11-19), -десять - -десять – – десять (20–90), сто – сто – сто (100), – сто – – сто – – сто (200–900), – тысяча – – тысяча – – тысяча (1 000–999 000), – миллион – – миллион - - миллион (1 000 000-999 000 000), - миллиард - - миллиард - - миллиард (1 000 000 000); порядковый номер: первый-первый , второй-второй , третий-третий , кардинал_генитив -s - кардинал_генитив -nda - кардинал_генитив -ndat (другие)
- , единственное/множественное число) вид этот указательный падеж ( : именительный падеж – родительный падеж – партитив вот
- вопросительный (именительный – родительный – партитив) какой , какой :
- экзистенциальный (именительный – родительный – партитив): какой-то , какой -то
- свободный выбор (именительный – родительный – партитив): любой вид , любой вид
- (именительный – родительный – партитив): всякий вид , всякий универсальный
Приложения
[ редактировать ]Следующие списки не являются исчерпывающими.
- с родительным падежом и склонением (иллатив/аллатив – инесив/адессив – элатив/аблатив): alla – all – alt (под), ette – eees – fores (перед), to – at – from (at), после - после, , посередине, посередине сверху , подле , в руке , около - рядом - рядом (рядом), на - на - от (есть), в - внутри - от (в), позади - позади - сзади (сзади), между - между - между (между), с краю - с краю ( мимо)
- с родительным падежом и несклоняемыми: ибо, согласно , через, около , после ( из -за ), против (визави), против , над , вокруг (против )
- с партитивом: mööda (вдоль)
- с относительным падежом: alla (вниз), läbi (сквозь), peale/saadik (так как)
- с родительным падежом: läbi (через), peale (кроме), üle (над), ümber (вокруг)
- : вниз , перед , среди , вдоль , рядом , после , против с партитивом
- с завершающим падежом: куни (пока)
- с абсивным падежом: ilma (без)
- с комитативным падежом: koos/ühes (с)
Глаголы
[ редактировать ]Перечисленные ниже флективные окончания добавляются к основе глагола, которая образуется из:
- изъявительное наклонение активный залог единственного числа первого лица положительного настоящего времени (путем опускания -n ): изъявительное наклонение активный залог настоящего времени, условное наклонение активный залог настоящего времени, повелительное наклонение активный залог единственного числа второго лица настоящего времени,
- -ma инфинитив (отбрасывая -ma ; если основа заканчивается на согласную, добавляется дополнительная -i- в третьем лице единственного числа несовершенного вида или дополнительная -e- добавляется в именительном падеже единственного числа причастия, согласного удваивается, если оно было коротким и предшествовало короткой гласной; если основа оканчивается на -е , будучи двухсложной, или если она заканчивается на долгую гласную, то -s- во всех числах и лицах опускается, ei меняется до i долгая гласная становится короткой, а o, ö заменяются на õ ): изъявительное наклонение активного залога положительного несовершенного вида, цитативный лад активного залога настоящего времени,
- -da инфинитив (отбрасывая -da/-ta/-a ; длинные финалы l, r становятся короткими, в разговорной речи -nud сокращается до -nd ): изъявительное наклонение активного залога отрицательного несовершенного вида, изъявительное наклонение активного залога плюперфектного, повелительное наклонение, активный залог настоящего времени, за исключением второго лица единственного числа, активный залог совершенного вида,
- причастие страдательного залога совершенное (с отбрасыванием -туд ): страдательный залог.
Форма настоящего времени и причастие -tud образованы от инфинитива на основе градации .
Инфинитив -ma указывает на реальное действие, то есть действие, которое действительно произошло, произошло или произойдет. Его можно склонять: -ма (иллатив), -mas (индессив), -mast (элятив), -maks (переводной), -mata (абессив). Предшествующий ему глагол также обычно подразумевает реальное действие: harjunud lugema 'привык читать', lähen lugema 'иду читать', käib vaatamas 'идет искать', olen valmis/nõus aitama 'я готов/согласен помочь' , Саан Хаккама «Я справлюсь».
Инфинитив -da указывает на гипотетическое действие, т.е. на идею действия, а не на реальное действие. Его можно склонять: -des (несивный). Его используют в следующих случаях:
- В составном глаголе, когда он относится только к идее действия: tahan magada 'Я хочу спать', oskan lugeda 'Я умею читать', saan hakata 'Я могу начать', võid küsida 'вы можете спросить', õhus oli tunda 'это чувствовалось в воздухе',
- В придаточном предложении, которое относится только к идее действия: et paremini näha 'чтобы лучше видеть', kui homme hommikul kell kuus ärgata 'если проснуться завтра утром в шесть', kui mõelda asjalikult 'если подумать об этом '.
- В составе причастия, где оно обозначает только идею действия: касутада олев 'можно использовать', аймата ласкев 'непредсказуемый'.
Образование глагола
[ редактировать ]Следующие суффиксы придают основе значение.
- -лицом-
- создает глагол из существительного
- делает глагол переходным
- -в-, -и-
- рефлексивный
- -the-, -the-
- взаимный
- -ne-
- переводной
- -ата-
- мгновенный
- -эль-, -скле-
- частый
- -the-
- непрерывный
Парадигмы сопряжения
[ редактировать ]я | II | III | IV | V | МЫ | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ма - инфинитив | живу я | учусь я | прыгать я | сразись со мной | покорми меня | ну давай же | |
Прошлое | 1-е единственное число | ты живешь | учишься ты | прыгнуть на тебя | сражаться с тобой | Ты ешь это | вошел |
3-е единственное число | elaони | учиться с | прыжок с | спорить с | корм это | пришел я | |
туд - причастие | elaжить | õpiучиться | прыгать тук | ткань бесполезная | успех съесть | давай, чувак | |
Настоящее пассивное | проживается | изучается | прыгают они | ткань дана | съедена еда | давай пощечину | |
да - инфинитив | жить | учиться | прыгнуть на него | Риэль да | приманка | ну давай же | |
Императив | 2-е множественное число | elaжить | õppiучиться | хупа ке | ткань ге | накорми ке | ну давай же |
Список концовок
[ редактировать ]Напряженный | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Подарок | Несовершенный | Идеальный | Плюперфект | ||||||||
Настроение | Голос | Число | Человек | Позитивный | Отрицательный | Позитивный | Отрицательный | Позитивный | Отрицательный | Позитивный | Отрицательный |
Indicative | |||||||||||
Активный | |||||||||||
Единственное число | Первый | -н | нет - | -грех | нет -нуд | У меня есть | не имеет -нуд | я был -нуд | не было -нуд | ||
Второй | -д | -сид | ты | были -нуд | |||||||
Третий | -б | -с | это -нуд | был -нуд | |||||||
Множественное число | Первый | -мне | -симе | у нас есть -нуд | мы были | ||||||
Второй | - | -сайт | у вас есть | ты был | |||||||
Третий | -Что | -сид | это -нуд | были -нуд | |||||||
Пассивный | / | -налоги | нет -та | -из | не знаю | на -можно | это не -туд | было -туд | не было -туд | ||
Conditional | |||||||||||
Активный | |||||||||||
Единственное число | Первый | -ксин | нет - см. | / | Я бы | не стал бы -ну | / | ||||
Второй | - оксид | было бы | |||||||||
Третий | -кс | было бы -нуд | |||||||||
Множественное число | Первый | - вперед, продолжать | у нас бы было -нуд | ||||||||
Второй | - взволнованный | ты бы имел | |||||||||
Третий | - оксид | было бы | |||||||||
Пассивный | / | - налоги | нет - бы | было бы -туд | не было бы -туд | ||||||
Imperative | |||||||||||
Активный | |||||||||||
Единственное число | Второй | – | не - | / | / | / | |||||
Третий | -к | не -гу | быть обнаженным | не будь -нуд | |||||||
Множественное число | Первый | -драгоценный камень | давай - драгоценный камень | / | |||||||
Второй | -ге | не делай этого | |||||||||
Третий | -к | не -гу | быть обнаженным | не будь -нуд | |||||||
Пассивный | / | - ярлык | не возвращайся | быть -туд | не будь -тук | ||||||
Quotative | |||||||||||
Активный | / | -НДС | не -ват | / | быть -нуд | нет -нуд | / | ||||
Пассивный | / | -манеры | никаких привычек | быть -туд | не будь -туд |
Ударение: глагол + -gi (после конечной звонкой или гласной) / -ki (после конечной глухой согласной), глагол + küll (положительный), глагол + mitte (отрицательный).
Наречия
[ редактировать ]Перечисленные ниже флективные окончания добавляются к основе наречия, которая образуется из:
- Родительный падеж единственного числа прилагательного ( -sti, -ti, -ldi, -li, -kesi ): генетический тип,
- Аблатив прилагательного в единственном числе ( -lt ; некоторые склоняются в аллативе, адессиве, аблятиве): аблятивный тип.
Некоторые наречия представляют собой особые слова – первоначальные или рудиментарные формы древнего поучительного падежа.
- указательный (иллатив/аллатив – инесив/адессив – элатив/аблатив): здесь , здесь , там , сейчас , тогда , таким образом , следовательно) , следовательно
- инесив/адессив – элатив/аблатив): где , когда , как , почему вопросительный (иллатив/аллатив –
- экзистенциальный (иллатив/аллатив – инессив/адессив – элатив/аблатив): , где-то когда-нибудь , , как-то где-то
- свободный выбор (иллатив/аллатив – инесив/адессив – элатив/аблатив) где угодно , когда угодно , как угодно :
- универсальный (иллатив/аллатив – инессив/адессив – элатив/аблатив) везде , всегда :
Тип | ||
---|---|---|
Степень | Генетивальный | Аблативаль |
Позитивный | – | -lt |
Сравнительный | -мини | -солод |
превосходная степень | большинство -мини | самый |
Синтаксис
[ редактировать ]Нейтральный порядок слов в эстонском языке: субъект-глагол-дополнение (SVO).
Однако, как и следовало ожидать от агглютинативного языка , порядок слов достаточно свободный и ненейтральный порядок слов может использоваться для ударения некоторых частей предложения или в поэтических текстах, как в финской грамматике . Например, рассмотрим предложение mees Tappis karu , которое означает «человек убил (а) медведя» и использует нейтральный порядок слов SVO. Предложение можно перефразировать, используя порядок слов ОВС, как karu Tappis mees — обычное эстонское предложение, которое точнее можно было бы перевести как «медведя убил человек», т. е. говорящий подчеркивает, что убийца был человек, вероятно, предполагая, что слушатель знает, что медведя убили. Остальные четыре порядка слов ( tappis mees karu , Tappis karu mees , mees karu Tappis , karu mees Tappis ) также возможны в определенных контекстах, особенно если к предложениям из трех слов добавляется больше слов. Следующие данные (4–24, 50–72) взяты из (Таули, 1983). [5] и (Эрелт, 2009) [6] в Тартуском университете .
Иногда форм глаголов, существительных и прилагательных в предложении недостаточно для определения подлежащего и объекта, например, мехед тапсид каруд («мужчины убили медведей») или иса таппис кару («отец убил медведя») — в в первом предложении потому, что во множественном числе именительный падеж используется в эстонском языке как для подлежащего, так и для телесного дополнения, а во втором предложении потому, что в единственном числе именительный, родительный и разделительный падеж слова isa одинаковы, как и формы слово кару (в отличие от слова mees , которое имеет разные формы: сг. ном. mees , сг. род. mehe , сг. часть. meest ). В таких предложениях порядок слов — единственное, что различает подлежащее и дополнение: слушающий предполагает, что первое существительное ( мехед , иса ) является подлежащим, а второе ( каруд , кару ) — дополнением. В таких ситуациях говорящий не может поменять местами подлежащее и объект для акцентирования (если только из контекста не очевидно, какое именно существительное является подлежащим).
Основные шаблоны предложений
[ редактировать ]В эстонском языке существуют две основные модели предложений: нормальные и перевернутые предложения (см. также Erelt 2003, [7] 2005а [8] ). В обычном предложении основной порядок слов – SVX (подлежащее – глагол – неподлежащее). Подлежащее необозначено, то есть стоит в именительном падеже, а глагол обычно согласуется с подлежащим в лице и числе.Перевернутое предложение имеет порядок слов XVS. Предложение открывается не подлежащим, а наречием или косвенным придаточным, в исключительных случаях — с дополнением. Если в предложении есть субъект-NP, то он обычно неопределенный. Если субъект-NP является существительным массовым или счетным существительным во множественном числе, количественная неопределенность может быть факультативно отмечена партитивом. (5,7) В (неконтрастном) отрицательном предложении употребление партитива обязательно (напр. 8). В предложениях без именительного подлежащего глагол всегда стоит в 3 лице единственного числа. В перевернутом предложении olema «быть» является наиболее распространенным глаголом. К основным типам перевернутых предложений относятся экзистенциальные, притяжательные, эмпирические предложения, положения состояния и результативные предложения с указанием источника. В экзистенциальных предложениях, как в (4)–(8), начальный компонент предложения является наречием места (или времени), а предложение выполняет презентативную функцию. В притяжательных предложениях обладатель выражается локативной фразой. Последний представлен номиналом в адессивном падеже (9).
В саду
сад: INE
были
быть: ПРОШЛОЕ : 3PL
/
/
вырос
рост: ПРОШЛОЕ : 3PL
освещенный .
цветок: пл . НОМ
«Цветы росли/росли в саду».
В саду
сад: INE
был
быть: ПРОШЛОЕ . 3СГ
/
/
вырос
расти: ПРОШЛОЕ . 3СГ
цветы .
цветок. ПЛ . ПТВ
горит. «В саду росли цветы».
В стакане
стекло: INE
был
быть: ПРОШЛОЕ . 3СГ
/
/
в беспорядке
плеск: ПРОШЛОЕ . 3СГ
вода .
вода. ИМЯ
— В стакане плескалось немного воды.
В стакане
стекло: INE
был
быть: ПРОШЛОЕ . 3СГ
/
/
в беспорядке
плеск: ПРОШЛОЕ . 3СГ
вода .
вода. ПТВ
— В стакане плескалось немного воды.
В саду
сад: INE
нет
НЕГ
был
быть: ГЧП
/
/
нет
нег
взрослый
рост: ГЧП
цветы .
цветок. ПЛ . ПТВ
«Цветов не было / в саду не росли цветы».
Обладатель « обычно одушевлен, как в (9), но он может быть и неодушевленным, как в Autol on neli ratast У машины четыре колеса». Эстонский язык не делает различий в выражении постоянного и временного владения. Иногда притяжательные конструкции могут образовываться по модели обычных предложений, то есть кодируя обладателя как подлежащее и используя специальный глагол, например omama , evima 'иметь' (10). Частота строительства увеличивается. Образец обычного предложения также используется для образования принадлежности-владения с использованием глагола olema и родительного падежа обладателя вместе с местоимением oma «свой» (11) или специальным глаголом kuuluma «принадлежать» (12). Предложения опыта могут образовываться по образцу притяжательных предложений, так что переживающий выражается косой чертой в начале предложения в адессиве, а состояние «одержимости» выражается субъектом-NP, как в (13). Такого рода состояние может быть выражено и предикатом-прилагательным (14).
В День Святого Иоанна
Яан: ADE
на
быть. 3СГ
vendстрана
брат. НОМ
— У Яана есть брат.
Ян
Ян
владеет/владеет
есть: 3SG
машина .
машина: ПТВ
— У Яана есть машина.
Видеть
этот
авто
машина
на
быть. 3СГ
Ян
Джаан. ОБЩ
собственный .
собственный
— Эта машина принадлежит Яану.
Видеть
этот
авто
машина
принадлежит
принадлежат: 3SG
Джону .
Джон: ВСЕ
— Эта машина принадлежит Яану.
В День Святого Иоанна
Джаан. АДЕ
был
быть: ПРОШЛОЕ . 3СГ
/
/
началось
стать: ПРОШЛОЕ . 3СГ
страх .
страх. ИМЯ
«Яан испугался».
В День Святого Иоанна
Яан: ADE
был
быть: ПРОШЛОЕ . 3СГ
/
/
началось
стать: ПРОШЛОЕ . 3СГ
смущающий .
смущающий. НОМ
«Яан смутился/стал смущенным».
Образец перевернутого предложения также используется в случае некоторых экспериментальных глаголов. В случае некоторых из них (например, meeldima 'подобный') переживающий должен быть закодирован как косой аллатив (15), в других ( huvitama 'интересоваться', hämmastama 'удивлять' и т.д.) как прямой объект в партитивном падеже (16). Большинство глаголов, основанных на опыте, используют именительный падеж, то есть обычный образец предложения, как в (17). В предложениях «состояния» наречие места или времени в начале предложения не является обязательным. Сказуемое может быть именным, как в (18, 19), или глагольным (20). «Результативное предложение об маркировке источника» (Erelt 2005b). [9] ) — маргинальный тип результативного предложения, где отмечается не результирующее состояние (цель), как в обычном результативном предложении (22), а сущность, меняющая свое состояние (21).
В Симу
Сиамский: ВНИЗ
нравиться
нравится: 3PL
дети .
ребенок: ПЛ . НОМ
«Сийм любит детей».
Разум
Я: ПТВ
заинтересованный
процент: 3SG
ты
ты. ОБЩ
мнение .
мнение. ИМЯ
— Мне интересно ваше мнение.
И
Я. ИМЯ
Я люблю
любовь: 1SG
являются .
ты: ПТВ
'Я тебя люблю.'
Снаружи
снаружи
на
быть. 3СГ
жесткий
сильный. ИМЯ
ветер .
ветер. ИМЯ
— На улице сильный ветер.
(вне)
снаружи
на
быть. 3СГ
холодный
холодный. ИМЯ
/
/
идет
получить: 3SG
холодный .
холодно: ПЕРЕВОД
«На улице холодно/становится холодно».
(вне)
снаружи
громы .
гром: 3SG
— Снаружи гремит.
О мальчике
мальчик. ОНА
вырос
расти: ПРОШЛОЕ . 3СГ
мужчина .
мужчина. ИМЯ
«Мальчик вырос и стал мужчиной».
Мальчик
мальчик. ИМЯ
вырос
расти: ПРОШЛОЕ . 3СГ
быть мужчиной .
мужчина: ТРАНСЛ
«Мальчик вырос и стал мужчиной».
Маркировка корпуса
[ редактировать ]Один
отец
пять
возьми: ПРОШЛОЕ . 3СГ
последний
ребенок: ПТВ
школа .
школа. БОЛЬНОЙ
«Отец вез ребенка в школу».
Один
отец
пять
возьми: ПРОШЛОЕ . 3СГ
ребенок/дети
ребенок. ОБЩ / ПЛ . НОМ
школа .
школа. БОЛЬНОЙ
«Отец отвел ребенка/детей в школу.
Эстонский язык не имеет второстепенного или косвенного объекта . Прямой объект может находиться в партитиве (частичный объект) (23), либо в родительном или именительном падеже (тотальный объект) (24).В утвердительном предложении общий объект относится к определенному количеству, а предложение выражает совершенную деятельность. Если хотя бы одно из условий не выполнено, употребляется партитив, например, в предложении (23) обозначается несовершенный вид деятельности; предложение Ta jõi vett ja hakkas siis sööma «Он выпил немного воды, а затем начал есть» обозначает совершенную деятельность, но неопределенное количество. В отрицательном предложении может использоваться только частичный объект, например Isa ei viinud last kooli 'Отец не отвел ребенка в школу'. Некоторые глаголы, например глаголы познания, принимают только частичный объект и в утвердительном варианте, например, Isa amastab lapsi «Отец любит детей». Тотальный объект в эстонском языке не так сильно выражает вид совершенного вида, как в финском языке, и по этой причине вместе с ним часто используются наречия совершенного вида.Общий объект преимущественно находится в родительном падеже. Именительный падеж используется, если дополнение стоит во множественном числе, как в (24), или если в предложении (обычно) нет подлежащего, а дополнение является самым центральным аргументом в предложении, т. е. если глагол стоит в повелительное наклонение, например Вии кругов кули! «Отведите ребенка в школу!», безличное, например, Laps viiakse kooli «Ребенка отвезут в школу», или инфинитив da (кроме случаев, когда инфинитив da выступает также в качестве дополнения), например Isa ülesanne oli laps kooli viia «Задачей отца было отвезти ребенка в школу»Наречия меры ведут себя аналогично объекту в том смысле, что они встречаются в именительном/родительном падеже или в партитиве примерно при аналогичных обстоятельствах, например, Ta suusatas viis [ном] километр / ühe [ген] километретри «Он проехал на лыжах пять километров / один километр» – Ta ei suusatanud ühte [часть] kilomeetritki 'Он не проехал на лыжах ни одного километра'; Ootasin пул [ном] тунди / ühe [ген] тунни ' Я ждал полчаса/час' – минуты 'Я не ждал ühte [часть] ни минуты Ma ei oodanud '.
Порядок слов в предложении
[ редактировать ]Основной порядок слов в обычном предложении — SVX, в перевернутом — XVS. Порядок слов гибкий, то есть в дополнение к основному порядку допускаются прагматические варианты порядка. Однако можно наблюдать следующие тенденции в расположении глагола. В неотрицательных повествовательных главных предложениях конечный глагол имеет тенденцию сохранять вторую позицию во всех тематических вариантах (50–51) (ср. Tael 1990, [10] Ehala 2006 [11] ). Глагол может располагаться в конце предложения в отрицательных предложениях, если предложение не начинается с подлежащего (52), в вопросах (53), а также в некоторых придаточных предложениях (54).Расположение глагола в начале предложения и возникающая в результате инверсия могут обозначать функцию речевого акта (55)–(58) или могут использоваться в повествовательных текстах, передающих прошлые действия, например (59) (ср. Lindström 2001b [12] ).
Мы
наш
отец
семья
С
напитки
напиток: 3SG
V
утренний кофе
утро_кофе. ПТВ
ТО
дома.
дома: INE
А
Утренний кофе
утро_кофе. ПТВ
ТО
напитки
напиток. 3СГ
V
нас
наш
отец
семья
С
дома.
дома: INE
А
«Наша семья пьет утренний кофе дома».
Дома
дома: INE
и
я
утром
утро: АДЕ
беспорядок
пудинг. ПТВ
нет
нег
есть
есть. НЕГВ
«Дома я не ем пудинг».
Как
как
тот
ты
утром
утро: АДЕ
так
так
скоро
быстро
здесь
здесь. БОЛЬНОЙ
ты приехал?
получить: ПРОШЛОЕ : 2PL
— Как ты добрался сюда так быстро утром?
И
я
Я чувствую
знаю: 1SG
этот
это: ПТВ
большинство ,
мужчина: ПТВ
с кем
кто: КОМ
Ян
Ян
говорил.
разговор: ПРОШЛОЕ . 3СГ
— Я знаю человека, с которым разговаривал Джаан.
На
быть. 3СГ
мать
мать
дома?
дома: INE
— Мать дома?
Идти
идти.имп. 2СГ
на
ты
тем временем
тем временем
дома
дома: INE
не!
прочь
— А пока иди домой!
Это пойдет
идти: КОНД
они
они
еще
наконец
Уходите!
прочь
— Если бы они наконец ушли!
Ты
быть: 2SG
их
ты
все
так
хороший!
прилежный
«Почему ты такой прилежный!»
я сижу
сидеть: 1SG
мой
я
другой
вчера
собственный
собственный
в офисе
исследование: INE
и
и
Я пишу
напишите: 1СГ
отчет.
репортаж: ПТВ
«Вчера я сидел в своем кабинете и писал отчет».
вопросительные вопросы
[ редактировать ]Полярные вопросы образуются с помощью начальных вопросительных частиц kas (60) или ega (в отрицательных предложениях, как в [61]), глагольного фронта (62) или восходящей интонации (63). В разговорной речи вопросы могут образовываться и заключительной частицей või , которая развилась из разделительного союза (64) (ср.: Lindström 2001a). [13] ). Вопросы начинаются с вопросительного слова (вопросительные проформы или кас ( да/нет-вопрос ), экс (да-вопрос), эга (без вопроса)), за которым следует порядок слов СВО (в разговорной речи вопросительные слова иногда опускается, но вместо этого происходит изменение интонации или порядка слов ВСО); ответы: jah / jaa (да), ei (нет). Прилагательное предшествует существительному, которое оно изменяет. Наречие времени предшествует наречию места.
Вопросы содержания образуются с помощью вопросительных местоимений и наречий, которые располагаются в начале предложения (64, 65)(WH-fronting):
Что
вопрос
на
ты
огни
приходи: 2SG
сегодня
сегодня
который из?
дом. БОЛЬНОЙ
— Ты придешь сегодня домой?
Владелец
НЕГ . вопрос
на
ты
(нет)
( НЕГ )
ну давай же
как. НЕГВ
сегодня
сегодня
который из?
дом. БОЛЬНОЙ
— Ты не придешь сегодня домой?
На
быть. 3СГ
на
ты: АДЕ
сегодня
сегодня
время?
время. ПТВ
— У тебя есть сегодня время?
на
ты
ты любишь
любовь: 2SG
разум?
Я: ПТВ
'Ты любишь меня?'
Облицовка
она
шел
уйти: ПРОШЛОЕ . 3СГ
прочь
прочь
или?
или
«Он/она ушёл или?»
ВОЗ
ВОЗ
на
ты
ты
быть: 2SG
'Кто ты?'
Где
где
тот
you. PL
вы собираетесь
идти: 2PL
'Куда ты идешь?'
Отрицание
[ редактировать ]Клаузальное отрицание в эстонском языке выражается посредством отрицательной частицы ei , которая обычно предшествует глаголу, например (67). Частица ei исторически является формой 3sg предыдущего отрицательного вспомогательного вещества. Стандартное клаузальное отрицание асимметрично, то есть структура отрицательной конструкции отличается от утвердительной не только наличием отрицательной частицы, но и многими другими признаками, прежде всего незавершенностью основного глагола (Miestamo 2000). [14] В эстонском языке основной глагол не несет в себе склонений лица и числа, выступающих в отрицательной форме в настоящем и причастии прошедшего времени в прошедшем времени (см. пример [67]). Другие вторичные модификации стандартного отрицания включают изменения в регистре и порядке слов. В отрицательном предложении прямые дополнения появляются только в партитивном падеже. В случае придаточного обратного типа то же самое относится и к подлежащему (ср. 2). В отрицательных предложениях отрицательная форма глагола может располагаться в конце предложения (ср. 6). В императиве и юссиве запрет выражается частично склоненными отрицательными вспомогательными ära (2sg), ärge (2pl), ärgem (1pl), ärgu (3sg/pl) вместе с повелительной формой основного глагола (68). В отличие от отрицательной частицы ei , вспомогательный глагол ära может быть отделен от основного глагола другими словами (69). В случае составного отрицания объем отрицания отмечается ударением и, возможно, отрицательной частицей mitte . (70, 71). Частица ставится непосредственно перед отрицаемыми составляющими, тогда как глагол факультативно (но в случае отрицаемых неопределённостей обязательно) также находится в отрицательной форме. Частица mitte также используется для выражения отрицания в инфинитивном предложении (72).
Сегодня
сегодня
газеты
газета: ПЛ
нет
НЕГ
появиться/появился .
появляются: НЕГВ . ГЧП
«Сегодня газеты не издаются/не издаются».
О фронтинге DO:
Не
ИМП . НЕГ
тройник
делать. ИМП . 2СГ
ерунда!
глупая_вещь. ПЛ . ПТВ
— Не веди себя глупо!
Не
ИМП . НЕГ
мужчина
завтра
ну давай же!
приходить. ИМП . 2СГ
— Не приходи завтра!
Составляющее отрицание:
Видеть
это
нет
НЕГ
не будь
быть. НЕГВ
/
/
видеть
это
на
быть. 3СГ
(нет)
( НЕГ )
если,
деньги
но
но
признание.
признание
«Дело не в деньгах, а в признании».
Разум
Я: ПТВ
нет
НЕГ
беспокоить
беспокоить. НЕГВ
(*тревожно)
(*беспокоить: 3SG )
(нет)
( НЕГ )
что-нибудь.
что-нибудь
«Ничто не может меня беспокоить».
Пожалуйста
сумка: 1SG
ты
ты: ПТВ
нет
НЕГ
крик!
крик: ДИНФ
— Не кричи, пожалуйста!
Модификаторы
[ редактировать ]См. Соглашение о прилагательных .
Союзы
[ редактировать ]- अगा (но)
- и (что)
- да (и)
- кас (ли)
- в (если)
- как (как)
- sestпотому что
- или (или)
Ссылки
[ редактировать ]- Мозли, К. (1994). Разговорный эстонский: полный языковой курс . Лондон: Рутледж.
- Тулдава, Дж. (1994). Учебник эстонского языка: грамматика, упражнения, разговорная речь . Блумингтон: Научно-исследовательский институт исследований внутренней Азии, Университет Индианы.
- ^ ЯРКИЙ, ЯРКИЙ, РОСС. «Справочник эстонского языка» . Институт эстонского языка . Проверено 17 апреля 2013 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Суониеми-Тайпале, Инга (1994). «Пролативы в балто-финских языках». Труды Финского литературного общества . 616 (на финском языке). Университет Ювяскюля. ISBN 9517178212 . Архивировано из оригинала 30 июня 2013 года . Проверено 17 апреля 2013 г.
- ^ Паюсалу, Ренате (2001): Определенные и неопределенные определители на эстонском языке, в: Энико Немет Т. (редактор), Прагматика в 2000 году. Избранные статьи 7-й Международной конференции по прагматике, том. 2. Антверпен: Международная ассоциация прагматики, 458–469.
- ^ Эхала, Мартин (2009). «Лингвистические стратегии и маркированность в эстонской морфологии». STUF – Языковая типология и универсалии . 62 (1–2): 29–48. дои : 10.1524/stuf.2009.0003 . S2CID 121233571 .
- ^ Таули, Вальтер (1983): Стандартная эстонская грамматика. Часть II. Синтаксис. (Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Altaica Upsaliensia 14). Уппсала: Алмквист и Викселл.
- ^ Эрельт, М. (2009). Типологический обзор эстонского синтаксиса. СТУФ Академия Верлага, 62 (1), 6–28.
- ^ Эрельт, Мати (2003): Синтаксис, в: Эрельт, Мати (ред.), Эстонский язык. (Linguistica Uralica. Дополнительная серия. Том 1). Таллинн: Издательство Эстонской академии, 93–129.
- ^ Эрельт, Мати (2005a): Некоторые особенности эстонского синтаксиса, в: Фернандес-Вест, М.М. Джоселин (редактор), ЛесУральские языки сегодня – Уральские языки сегодня. Париж: Editions Honoré Champion
- ^ Эрельт, Мати (2005b): Результаты маркировки источников на эстонском языке, в: Linguistica Uralica XLI (1), 20–29.
- ^ Таэль, Кая (1990): Подход к проблемам порядка слов в эстонском языке. Таллинн
- ^ Эхала, Мартин (2006), Порядок слов эстонского языка: значение для универсального языка, в: ЖурналУниверсальный язык 7 (1), 49–89.
- ^ Линдстрем, Лиина (2001b): Начальные глагольные предложения в повествовании, в: Эрельт, Мати (ред.), Эстонский: Типологический.Исследования В. (Издания кафедры эстонского языка Тартуского университета 18). Тарту,138–168.
- ^ Линдстрем, Лиина (2001a): Грамматизация вопросов või/vä в эстонском языке, в: Tragel, Ilona.(ред.), Статьи по эстонской когнитивной лингвистике. (Издания кафедры общего языкознания 2). Тарту: Издательство Тартуского университета, 90–118.
- ^ Миестамо, Матти (2000): Симметричное и асимметричное стандартное отрицание, в: Nordic Journal of Linguistics 23, 65–88.