Незначительный случай
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июль 2022 г. ) |
В грамматике инессивный падеж ( сокращенно INE ; от латыни : inesse «быть в или в») — это местный грамматический падеж . В этом падеже заключено основное значение «в»: например, «в доме» — talo·ssa по- фински , maja·s по- эстонски , куд·са ( kud·sa ) по- мокшански , etxea·n по- баскски , nam ·e по- литовски , sat·ā по- латгальски и ház·ban по- венгерски .
В финском языке инессив обычно образуется добавлением -ssa/-ssä . добавляется -s В эстонском языке к основе родительного падежа . В мокшанском языке -са ( -са добавляется ) (в эрзянском -со ( -со )). В венгерском языке суффикс Ban/Ben чаще всего используется для инессивного падежа, хотя многие другие, такие как on/en/ön также используются и другие, особенно с городами .
В финском языке инессивный падеж считается первым (в эстонском – вторым) из шести локативных падежей, соответствующих локационным предлогам в английском языке . Остальные пять случаев таковы:
- Элативный падеж («вне»)
- Иллативный падеж («в»)
- Аллативный падеж («на»)
- Адессивный падеж («на»)
- Абляционный падеж («от»)
финский
[ редактировать ]В инесиве финского языка используется суффикс -ssa или -ssä (в зависимости от гармонии гласных ). Обычно его добавляют к существительным и связанным с ними прилагательным .
Его используют следующими способами:
- Выражение статического состояния пребывания в чем-либо.
- в мы живем Финляндии
- (с выражением времени), указывающее, сколько времени потребовалось, чтобы что-то было достигнуто или сделано
- возможные английские переводы включают в себя, в пределах
- два через года в течение 2 лет, в течение = 2 лет
- когда две вещи тесно связаны
- Английские переводы могут включать фразы этого типа.
- NN на телефоне = NN на телефоне [ нужна ссылка ]
- на моем кольцо = кольцо на пальце моем пальце
- как экзистенциальное предложение с глаголом olla (быть), чтобы выразить владение объектами
- газете on 68 sivuaв страниц 68
- с посетить глаголом
- я бар посещаю
- Есть единственного и множественного числа. формы
- Я посещаю бары = Я посещаю бары
Диалектные варианты
[ редактировать ]В значительной части юго-западного , южно-остроботнского , юго-восточного , а также в некоторых тавастийских диалектах суффикс просто -s (например, maas , talos ), как и в эстонском. Это пример апокопа . В сочетании с притяжательным суффиксом результат может быть как в стандартном финском « маассани, талоссани » или в более коротком « маасани, талосани » в зависимости от диалекта: первое чаще встречается в тавастийских и юго-восточных диалектах, тогда как второе чаще встречается в юго-западные диалекты.
Большинство центральных и северных диалектов Остроботнии , а также некоторые юго-западные диалекты и диалекты Перапохьола используют более короткий суффикс -sa/-sä , например maasa, talosa . [1]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Карлссон, Фред (2018). Финский язык — комплексная грамматика . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-1-138-82104-0 .
- Анхава, Яакко (2015). «Критерии падежных форм в финской и венгерской грамматике» . журнал.fi . Хельсинки: финские научные журналы онлайн.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Инессиивин пяяттеет» . sokl.uef.fi (на финском языке). Архивировано из оригинала 12 мая 2021 года . Проверено 12 июля 2022 г.