латгальский язык
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( апрель 2008 г. ) |
латгальский | |
---|---|
латгальский язык | |
Родной для | Латвия , Россия [ нужна ссылка ] |
Область | Latgalia , Selonia , Vidzeme , Siberia , Bashkortostan [1] |
Этническая принадлежность | Современные латгалы |
Носители языка | 200,000 (2009) [2] |
Индоевропейский
| |
Ранние формы | |
Латиница ( латгальский алфавит ) [3] | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | ltg |
глоттолог | east2282 |
Лингосфера | 54-AAB-ad Latgale |
Использование латгальского языка в повседневном общении муниципалитетами Латвии в 2011 году. | |
относит латгальский язык к уязвимым. ЮНЕСКО В Атласе языков мира, находящихся под угрозой, | |
Латгальский ( latgalīšu volūda , латышский : latgaliešu valoda ) — восточно-балтийский язык; иногда его считают диалектом языка латышского . Закон о языке Латвии классифицирует его как «историческую форму латышского языка». [4] На нем преимущественно говорят в Латгалии , восточной части Латвии . [5] Перепись населения Латвии 2011 года установила, что 164 500 жителей Латвии, или 8,8% населения, ежедневно говорят на латгальском языке. Из них 97 600 проживали в Латгалии, 29 400 – в Риге и 14 400 – в Рижском планировочном районе . [6]
История
[ редактировать ]Первоначально латгалы — племя, жившее на территории современных Видземе и Латгалии . Считается, что они говорили на латышском языке, который позже распространился по всей остальной территории современной Латвии, впитав в себя черты старокуршского , земгальского , селонского и ливонского языков . Латгальская территория стала политически отделенной во время польско-шведских войн , оставаясь частью Речи Посполитой как Инфлянтское воеводство , в то время как остальная часть латышей жила на землях, где доминировала балтийская немецкая знать. Как столетия отдельного развития, так и влияние разных престижных языков , вероятно, способствовали развитию современного латгальского языка, отличного от языка, на котором говорят в Видземе и других частях Латвии.
18–20 века
[ редактировать ]Современная латгальская литературная традиция начала развиваться в 18 веке на языке латышей восточной части Латвии. Первой сохранившейся книгой, изданной на латгальском языке, является «Evangelia toto anno» ( Евангелие на весь год ) в 1753 году. Первые системы орфографии были заимствованы из польского языка и использовали буквы Antiqua . Она сильно отличалась от орфографии под влиянием Германии, обычно написанной черным письмом или готическим шрифтом , используемой для латышского языка в остальной части Латвии. Многие латгальские книги в конце 18 — начале 19 вв. были написаны священниками -иезуитами , приехавшими из разных европейских стран в Латгалию как северо-восточный форпост римско-католической религии; их сочинения включали религиозную литературу, календари и поэзию.
Издание книг на латгальском языке наряду с литовским было запрещено с 1865 по 1904 год. Запрет на использование латинских букв в этой части Российской империи последовал сразу после Январского восстания , когда повстанцы в Польше, Литве и Латгалии бросили вызов царской власти. правило. Во время запрета было доступно лишь ограниченное количество контрабандных католических религиозных текстов и некоторой рукописной литературы, например, календари, написанные крестьянином-самоучкой Андрывсом Юрджсом .
После отмены запрета в 1904 году произошло быстрое возрождение латгальской литературной традиции; появились первые газеты, учебники и грамматика. В 1918 году Латгалия вошла в состав вновь созданного Латвийского государства. С 1920 по 1934 год две литературные традиции латышей развивались параллельно. Заметным достижением этого периода стал оригинальный перевод Нового Завета на латгальский язык священником и ученым Алоизийсом Броксом , опубликованный в Аглоне в 1933 году. После переворота, устроенного Карлисом Улманисом в 1934 году, предметом латгальского диалекта стал исключен из школьной программы и признан недействительным для использования в государственных учреждениях; это было частью усилий по стандартизации использования латышского языка. Латгальский язык сохранился как разговорный язык в Советской Латвии (1940–1990), в то время как печатная литература на латгальском языке практически прекратилась в период с 1959 по 1989 год. В эмиграции некоторые латгальские интеллектуалы продолжали публиковать книги и исследования латгальского языка, в первую очередь Микельс Букшс. .
После восстановления независимости Латвии заметно возрос интерес к латгальскому языку и культурному наследию. В некоторых университетах его преподают как дополнительный предмет; В Резекне издательство Латгальского культурного центра ( латыш . Latgales kultūras centra izdevniecība ) под руководством Яниса Элксниса печатает как старые, так и новые книги на латгальском языке.
В 1992 году Юрис Цибулс вместе с Лидией Лейкума издал один из первых книг латгальского алфавита после восстановления языка.
21 век
[ редактировать ]В XXI веке латгальский язык стал более заметным в культурной жизни Латвии. Помимо движений за сохранение, латгальский язык все чаще можно услышать в различных интервью на национальных телеканалах. Существуют современные рок-группы, такие как Borowa MC и Dabasu Durovys, поющие на латгальском языке, которые имеют умеренный успех и по всей стране. Сегодня латгальский язык также встречается в письменной форме на общественных знаках, таких как названия некоторых улиц (например, в Карсаве ) и вывесках магазинов, что свидетельствует о растущем его использовании в лингвистическом ландшафте . [7]
было установлено 105 двуязычных уличных знаков на латышском и латгальском языках в Карсавском крае В 2014 году в рамках молодежной инициативы, реализованной в рамках Латгальской программы культуры, . Центр латышского государственного языка возразил против вывесок из-за того, что на них больше внимания уделяется латгальскому языку, чем латышскому, и потребовал их убрать. [8]
В 2022 году президент Латвии Эгилс Левитс открыл ежегодный Латгальский конгресс, призывая к более широкому использованию устного и письменного латгальского языка, одновременно подтверждая, что латышский язык должен оставаться единственным официальным государственным языком. [9]
Я считаю, что латгальский язык должен присутствовать в Латгалии, визуализируя и маркируя латгальское культурное пространство, которое является особой составляющей латвийского культурного пространства. Поэтому латгальский язык должен стать более заметным и более широко используемым в Латгалии и других частях Латвии.
был установлен первый утвержденный государством дорожный знак В ноябре 2021 года на границе Балвского края на латышском и латгальском языках , а другие постепенно устанавливаются в других местах Латгалии. [10] [11] например, в Прейльском крае , а в 2023 году и в Резекненском крае . [12] Двуязычные дорожные знаки были восприняты неоднозначно: некоторые увидели в них предлог для раскола общества или расстроились из-за того, что их не проинформировали об этом заранее, а в Балвском крае двуязычные дорожные знаки даже стали объектом вандализма, причем неоднократно использовалось латгальское название. закрасил. [13]
Классификация
[ редактировать ]Латгальский язык входит в восточно-балтийскую ветвь балтийской группы языков, семьи индоевропейских языков . Филиал также включает стандартную форму латышского и других балтийских языков, таких как жемайтийский и литовский . Латгальский язык — язык с умеренными флексиями ; число глагольных и существительных форм характерно для многих других балтийских и славянских языков (см. Словоизменение в балтийских языках ).
Географическое распространение
[ редактировать ]На латгальском языке говорят около 150 000 человек. [14] преимущественно в Латгалии , Латвия; , существуют небольшие латгалоязычные общины В Сибири , России , созданные в результате эмиграции латгальцев на рубеже XIX и XX веков. [15] и советские депортации из Латвии .
Официальный статус
[ редактировать ]Между 1920 и 1934 годами латгальский язык использовался в местном самоуправлении и образовании в Латгалии. Сейчас латгальский язык не используется в качестве официального языка нигде в Латвии. Формально он защищен Законом о латышском языке, в котором говорится, что «Латвийское государство обеспечивает сохранение, защиту и развитие латгальского литературного языка как исторического варианта латышского языка» (§3.4). [4] Закон рассматривает латгальский и стандартный литературный латышский язык как два равноправных варианта одного и того же латышского языка. Несмотря на то, что такой правовой статус позволяет использовать латгальский язык в государственных делах и сфере образования, это все же происходит довольно редко.
Существует государственная комиссия по орфографии латгальского языка. Вопрос о том, является ли латгальский язык отдельным языком или диалектом латышского языка, был предметом жарких споров на протяжении всего ХХ века. Сторонники латгальского языка, такие как лингвисты Антонс Брейдакс и Лидия Лейкума предположили, что латгальский язык обладает характеристиками независимого языка.
Диалекты
[ редактировать ]Носителей латгальского языка можно разделить на три основные группы – северную, центральную и южную. Эти три группы местных акцентов полностью взаимопонятны и характеризуются лишь незначительными изменениями гласных, дифтонгов и некоторых флексивных окончаний. Региональные акценты центральной Латгалии (например, те, на которых говорят в городах и волостях Юосмуйжа, Вуоркова, Видсмуйжа, Виляны, Сакстыголс, Жулайне, Макашаны, Дрицани, Гайгалова, Бержи, Тильжа и Наутрани) составляют фонетическую основу современного стандартный латгальский язык. Литература XVIII века находилась под большим влиянием южных акцентов латгальского языка.
Алфавит
[ редактировать ]В латгальском языке используется алфавит из 35 букв. Его орфография похожа на латышскую орфографию , но имеет две дополнительные буквы: ⟨y⟩ представляет [ɨ] ), аллофон /i/, который отсутствует в стандартном латышском языке. Буква ⟨ō⟩ сохранилась из латышской орфографии до 1957 года, но в наше время в латгальском языке используется меньше и заменяется двумя буквами ⟨uo⟩ , которые обозначают один и тот же звук. [16]
Верхний регистр | Нижний регистр | Произношение |
---|---|---|
А | а | /а/ |
И | и | / аː/ |
Б | б | /б/ |
С | с | /цпс/ |
С | С | /t͡ʃ/ |
Д | д | /д/ |
И | и | /ɛ/ |
БЫЛИ | были | /ɛː/ |
Ф | ж | /ф/ |
Г | г | /ɡ/ |
Г | г | /ɡʲ/ |
ЧАС | час | /х/ |
я | я | /я/ |
И | и | /ɨ/ |
я | я | /я/ |
Дж | дж | /Дж/ |
К | к | /к/ |
К | к | /кʲ/ |
л | л | /л/ |
л | л | /lʲ/ |
М | м | /м/ |
Н | н | /н/ |
Н | нет | / нет / |
ТО | тот | /ɔ/ |
Ой | ой | /ɔː/ |
П | п | /п/ |
Р | р | /р/ |
С | с | /с/ |
С | с | /ʃ/ |
Т | т | /т/ |
В | в | /в/ |
О | Эм-м-м | / уː/ |
V | v | /v/ |
С | С | /С/ |
Ж | час | /ʒ/ |
В языковых тегах IETF зарегистрированы подтеги для орфографии 1929 года ( ltg-ltg1929
) и орфография 2007 года ( ltg-ltg2007
). [17]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Латгальский (латгальский язык) » Омниглот . Проверено 23 ноября 2022 г.
- ↑ Латгальский язык в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ↑ Латгальский язык в Ethnologue (21-е изд., 2018).
- ^ Перейти обратно: а б «Закон об официальном языке» . likumi.lv . Проверено 15 августа 2013 г.
- ^ Друвиете, Ина (22 июля 2001 г.). «Обзор исследования «Роль языка в развитии региона» » [Обзор исследования «Роль языка в развитии региона»] (на латышском языке). Политика.lv . Проверено 20 августа 2013 г.
- ^ латгальский язык в повседневной жизни» «Перепись: Треть населения Латгалии использует LSM.lv (на латышском языке). 6 июля 2012 г.
- ^ Лаздиня, Санита (2013). «Переход от спонтанности к планированию? Экономические ценности и образовательная политика в процессе возрождения регионального языка латгальского (Латвия)». Текущие проблемы языкового планирования . 14 (3–04): 382–402. дои : 10.1080/14664208.2013.840949 . S2CID 144103270 .
- ^ «Языковые полицейские поссорились с городом из-за уличных знаков на латгальском языке» . Общественное вещание Латвии . 24 марта 2016 года . Проверено 26 августа 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Президент Левитс: Латгальский язык должен использоваться шире» . Общественное вещание Латвии . 28 апреля 2022 г. Проверено 26 августа 2022 г.
- ^ «Дорожные знаки в Балвском крае также на латгальском письменном языке » Lsm.lv (на латышском языке). 24 ноября 2021 г. Проверено 19 июля 2023 г.
- ^ Озола-Балоде, Занда (27 января 2023 г.). «Знак названия Талсинского края теперь также на ливонском языке; такие надписи будут как минимум в 14 прибрежных деревнях» [Знак названия Талсинского края теперь также на ливонском языке; аналогичные знаки будут установлены в 44 деревнях Ливонского побережья]. Lsm.lv (на латышском языке) . Проверено 19 июля 2023 г.
- ^ Иевиня, Лаура (18 июня 2023 г.). «В Резекненском крае на дорожных знаках появится латгальский язык» . Общественное вещание Латвии . Проверено 25 декабря 2023 г.
- ^ «Споры по поводу дорожных знаков на латгальском и ливонском языках» . Общественное вещание Латвии . 1 декабря 2023 г. Проверено 25 декабря 2023 г.
- ^ Интерактивный атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой (выберите «Латвия» в раскрывающемся меню «Страна или регион» , а затем «Латгальский язык» из раскрывающегося списка предложений в поле «Язык »).
- ^ Рейнсоне, Санита (2014). «Латгальские эмигранты в Сибири: противоречивые образы» (PDF) . Электронный журнал фольклора . 58 : 37–63. doi : 10.7592/FEJF2014.58.reinsone . Проверено 26 августа 2022 г.
- ^ lakuga.lv, Порталы (6 сентября 2018 г.). «УО и О. Какой из них правильнее?» . продать.ru . Проверено 23 ноября 2022 г.
- ^ «Реестр языковых субтегов» (текст) . ИАНА. 8 августа 2022 г. Проверено 9 ноября 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Литовско-латышско-латгальский словарь
- Санита Лаздиня, Хейко Ф. Мартен: Латгальский язык в Латвии: непрерывная борьба за политическое признание. В: Журнал по этнополитике и проблемам меньшинств в Европе.
- Две литературные традиции латышей
- Грамматика латгальского языка (на латышском языке, PDF-документ)