Галиндийский язык
Было предложено разделить эту статью на статьи под названием «Западно-галиндийский язык» и «Восточно-галиндийский язык» , поскольку эти два языка не связаны между собой и не должны быть сгруппированы в одну статью. ( обсудить ) ( сентябрь 2023 г. ) |
в Галинде | |
---|---|
галиндийский | |
Область | Северо-Восточная Польша |
Вымерший | 14 век нашей эры [1] |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | xgl |
xgl | |
глоттолог | west3001 |
Термин галиндийский иногда приписывают двум отдельным балтийским языкам , оба из которых были периферийными диалектами:
- Во-первых, это западнобалтийский язык , называемый западногалиндийским ; и
- Во-вторых, балтийский язык, на котором раньше говорили в Можайском районе (современная Россия), называемый восточногалиндийским. [2]
Имя
[ редактировать ]Есть три предложенные этимологии наименования галиндийцев : [3] : 308–309
- Протобалтийский * Галинд — означает «посторонний» ( литовский : gãlas «стена; граница»). [4] В пользу этого говорит и этимология общерусского термина для галиндов Голядь Голядь > * голендь > Балтика * Галинд- );
- Оно происходит от корня * gal-/*gil, встречающегося в балтийских гидронимах ; [5] [6] и
- Это имя означает «могущественные» ( литовский : galià «власть, сила»), а также кельтские языки ( ирландский : gal «сила», валлийский : Gallus «сила», Галли , Галлия ). [7]
Предлагаемое соотношение
[ редактировать ]Основываясь на общем названии двух народов, использованном древними авторами, некоторые ученые предполагают общее происхождение двух народов и языков. [3] : 309 [8] Чтобы доказать эту гипотезу, они исследуют общие черты между старопрусским/западногалиндийским и восточногалиндийским языками. [3] : 309–310
Западная Галиндия
[ редактировать ]Западно-галиндийский язык — это плохо подтвержденный вымерший балтийский язык галиндийцев , на котором раньше говорили на территории нынешней северо-восточной Польши и который считался диалектом старопрусского языка . [3] : 290 или западно-балтийский язык, похожий на старопрусский. [9] На галиндийском языке не сохранилось никаких сочинений.
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]губной | Стоматология / Альвеолярный | Почта- альвеолярный | Велар | |||
---|---|---|---|---|---|---|
простой | pal. | |||||
носовой | м | н | нет | |||
взрывной | глухой | п | т | т` | к | |
озвученный | б | д | д`о | дʒ | ɡ | |
Фрикативный | глухой | ж | с | ʃ | ||
озвученный | С | ʒ | ||||
Трель | р | рʲ | ||||
аппроксимант | л | л' | дж |
гласные
[ редактировать ]Передний | Центральный | Назад | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
короткий | длинный | короткий | длинный | короткий | длинный | |
Высокий | я | я | в | тыː | ||
Средний | Э | оː | ||||
Средне-низкий | ɔ | |||||
Низкий | а | аː |
Восточная Галиндия
[ редактировать ]Восточно-галиндийский язык — малоизученный вымерший балтийский язык балтов, живущих в бассейне Протвы на территории современной России . [3] : 307
Фонология
[ редактировать ]На основе балтийского субстрата и гидрономии бассейна Протвы можно реконструировать следующую фонологию: [3] : 311–312 [10]
Согласные
[ редактировать ]губной | Стоматология / Альвеолярный | Почта- альвеолярный | Велар | |||
---|---|---|---|---|---|---|
простой | pal. | |||||
носовой | м | н | нет | |||
взрывной | глухой | п | т | т` | тʃ | к |
озвученный | б | д | д`о | ɡ | ||
Фрикативный | глухой | с | ʃ | |||
озвученный | v | С | ʒ | |||
Трель | р | рʲ | ||||
аппроксимант | л | л' | дж |
гласные
[ редактировать ]Передний | Центральный | Назад | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
короткий | длинный | короткий | длинный | короткий | длинный | |
Высокий | я | я | в | тыː | ||
Средний | Э | оː | ||||
Средне-низкий | е | |||||
Низкий | а | аː |
Лексикон
[ редактировать ]Есть несколько русских слов из региона бассейна Портвы, которые предположительно являются балтизмами: [3] : 312
Русский | Транслитерация | Перевод | Предлагаемые балтийские родственники |
---|---|---|---|
Аланья | под ним | 'пиво' | Литовский : alìnas 'особый сорт пива', литовский : alùs , латышский : aliņš |
кромсáть | хром | 'разбить что-либо на части' | Литовский : крамсети , латышский : крамстит |
орех | новорожденный | 'рыболовные снасти' | Литовский : nérti , латышский : nērt 'тонуть'. |
пикулка | пикулька | 'тип сорняка' | Литовский : pìkulė 'сисимбриум'. |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Галиндан» . Архивировано из оригинала 28 июля 2019 года . Проверено 24 апреля 2024 г.
До 14 века.
- ^ «галиндийцы» [Галинды]. Универсальная литовская энциклопедия (на литовском языке). Издательский центр науки и энциклопедий . Проверено 28 января 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Дини, Пьетро У. (2014). Основы балтийских языков . Перевод Ричардсона, Милды Б.; Ричардсон, Роберт Э. Вильнюс: Вильнюсский университет. ISBN 978-609-437-263-6 .
- ^ Буга, Казимирас (1924). Язык и нация литовцев и их близких родственников на ( литовском языке). Каунас.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Налепа, Ежи (1971). «Предложение новой этимологии названия Галиндия или Голендзь». Опускула славика 1 . Славянские и балтийские исследования (на польском языке). Том. 9. Лунд: Департамент славистики Лундского университета. стр. 93–115.
- ^ Мажюлис, Витаутас (1981). языка Памятники прусского (на литовском языке). Том. II. Вильнюс: Наука. стр. 318–319.
- ^ Шмид, Вольфганг П. (1998). «Галиндер» [галиндийцы]. В Беке, Генрих; Геуних, Дитер; Налог, Хейко (ред.). Реальный лексикон германской древности [ Словарь германских древностей ] (на немецком языке). Том 10 (2-е исправленное и дополненное изд.). Берлин, Бостон: Де Грюйтер. стр. 325–327. ISBN 978-3-11-015102-2 .
- ^ Отрембский, Ян Щепан (1958). «Галиндийский вопрос». В Гейсторе, Александр (ред.). Студия Историка. К 35-летию научной деятельности Генрика Ловмянского [ Studia Historica. К 35-летию научной деятельности Генрика Ловмянского ] (на польском языке). Варшава: Państwowe Wydawn. Научный. стр. 37–41.
- ^ Тарасов, Илья (январь 2017 г.). «Балты в период миграции» . Исторический формат Исторический Формат (на русском языке). 3–4 : 95–124.
- ^ Лекомцева, Маргарита Ивановна (1983). «Zur phonologischen Rekonstruktion der Golyad'-Sprache» [О фонологической реконструкции голядского языка]. Балтистика (на немецком языке). 19 (2). Вильнюс: Baltų kalbų tyrinėjimai: 114–119. дои : 10.15388/baltistica.19.2.1591 .