Jump to content

Звонкие зубные, альвеолярные и постальвеолярные носовые пазухи.

Звонкий альвеолярно-носовой
н
Номер IPA 116
Аудио образец
Продолжительность: 3 секунды.
Кодирование
Сущность (десятичный) n
Юникод (шестнадцатеричный) U + 006E
Х-САМПА n
Брайль ⠝ (точки шрифта Брайля — 1345)

Звонкий альвеолярный носовой звук — это тип согласного звука, используемый во многих разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите, обозначающий зубную , альвеолярную и постальвеолярную носовую часть , — ⟨ n ⟩, а эквивалентный X-SAMPA — символ n.

Подавляющее большинство языков имеют либо альвеолярный, либо зубной нос. [ нужна ссылка ] Есть несколько языков, в которых отсутствует ни один звук, но есть [m] , например йоруба , палау и разговорный самоанский (однако во всех этих языках есть [ŋ] . Примером языка без [n] и [ŋ] является Эдо . ). Есть некоторые языки (например, ротока ), в которых отсутствуют как [m] , так и [n] .

Истинные зубные согласные встречаются относительно редко. В романском , дравидском и австралийском языках n в литературе часто называют «зубным». Однако самый задний контакт, который придает согласному характерный звук, на самом деле является альвеолярным или зубоальвеолярным . Разница между романскими языками и английским заключается не столько в том, где язык соприкасается с нёбом, сколько в той части языка, которая соприкасается. В английском языке это кончик языка (такие звуки называются апикальными ), а в романских языках — это плоская часть языка чуть выше кончика (такие звуки называются ламинальными ).

Однако существуют языки с настоящим апикальным (реже ламинальным) зубным n . Он встречается в языке мапуче в Южной Америке, где он фактически является межзубным . Настоящий дентал обычно встречается аллофонически перед /θ/ в языках, в которых он есть, например, десятом английском в . Точно так же зубоальвеолярный аллофон встречается в языках, имеющих зубочелюстные остановки, например, в испанском ci nta языке .

В некоторых языках противопоставляются пластинчатые зубо-альвеолярные и апикально-альвеолярные носовые части. Например, в малаяламском произношении Нараянана первая буква n — дентальная, вторая — ретрофлексная, а третья — альвеолярная.

Постальвеолярный носовой язык встречается в ряде языков австралийских аборигенов , включая джиббана и джингулу . [1]

Особенности [ править ]

Особенности звонкого альвеолярно-носового типа:

  • Его артикуляция является окклюзионной , что означает, что она возникает за счет препятствия потоку воздуха в речевом тракте. Поскольку согласная также является носовой , заблокированный поток воздуха перенаправляется через нос.
  • Существует четыре конкретных варианта [n] :
    • Зубной , что означает, что он сочленяется либо с кончиком, либо с лезвием языка у верхних зубов , называемых соответственно апикальным и пластинчатым .
    • Зубоальвеолярный , что означает, что он сочленяется с лезвием языка у альвеолярного гребня , а кончик языка находится за верхними зубами.
    • Альвеолярный , что означает, что он сочленяется либо с кончиком, либо с лезвием языка на альвеолярном гребне, называемом соответственно апикальным и ламинальным .
    • Постальвеолярный , что означает, что он сочленяется либо с кончиком, либо с лезвием языка за альвеолярным гребнем, называемым соответственно апикальным и ламинальным .
  • Его фонация звонкая, то есть голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
  • Это носовой согласный, что означает, что воздуху разрешено выходить через нос либо исключительно ( носовые упоры ), либо в дополнение к рту.
  • Это центральный согласный , что означает, что он производится путем направления воздушного потока вдоль центра языка, а не в стороны.
  • Механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он артикулируется путем выталкивания воздуха исключительно с помощью межреберных мышц и мышц живота , как и в большинстве звуков.

Происшествие [ править ]

Зубной или зубоальвеолярный [ править ]

Язык Слово НАСИЛИЕ Значение Примечания
белорусский [2] новый / новый [ˈn̪ovɨ] 'новый' Ламинальная зубо-альвеолярная. Контрастирует с палатализованной формой. См. белорусскую фонологию.
болгарский [3] женщина / женщина [ʒɛˈn̪a] 'женщина' Ламинальная зубо-альвеолярная.
каталонский [4] canпеть [kɐ̃n̪ˈt̪ɑ(ɾ)] 'петь' Ламинальная зубо-альвеолярная. Аллофон /n/ перед /t, d/ . [4] См. каталонскую фонологию
чувашский летать / летать [ʃɒn̪a] 'муха'
Голландский бельгийский nнет [n̻ɪxt̻] 'племянница' Пластинчатые зубоальвеолярные, иногда просто альвеолярные. См. голландскую фонологию
Английский месяц [mʌn̪θ] 'месяц' Межзубный . Аллофон /n/ перед /θ, ð/ .
эсперанто EsperanОбнадеживающий [эсперанто] 'тот, кто надеется' См . фонологию эсперанто.
финский [5] ран та [ранта] 'пляж' Аллофон /n/ перед /t̪/ .
Французский [6] Конн Эксион [далее] 'связь' Пластинчатые зубоальвеолярные, иногда просто альвеолярные. См. французскую фонологию
Греческий [7] á / thos n á n thos [ˈɐn̪θo̞s] 'цветок' Межзубный. Аллофон /n/ . См . новогреческую фонологию.
хиндустани Неа На йа / наджа [н̪əjaː] 'новый' См. фонологию хинди-урду.
Урду Ниа / Наджа
венгерский [8] церебральный [ˈn̪ɒɟi] 'бабушка' Ламинальная зубо-альвеолярная. См. венгерскую фонологию
итальянский [9] [10] canпеть [может быть] 'петь' Ламинальная зубо-альвеолярная. [10] Аллофон /n/ перед /t, d, s, z, ts͡s, d͡z/ . [9] [10] См. итальянскую фонологию
ирландский ой [n̪ˠɰiː] 'девять' Веларизованный .
японский Слёзы / намида [нямид] 'рвать' Ламинальная зубо-альвеолярная. См. японскую фонологию
Кашубский н примерно [наппреск] 'душ' Ламинальная зубо-альвеолярная. [11]
казахский кори н ди/кори н ди [kœɾɪn̪d̪ɪ] 'казалось' Ламинальная зубо-альвеолярная. Аллофон /n/ перед /t, d/ .
киргизский полномочия n de /bedelinde [be̞d̪e̞lin̪d̪e̞] 'в авторитете' Ламинальная зубо-альвеолярная. Аллофон /n/ перед /t, d/ .
латышский [12] н действовать [нактас] 'ночь' Ламинальная зубо-альвеолярная. См. латышскую фонологию.
македонский [13] н ос /nos [н̪о̞с̪] 'нос' Ламинальная зубо-альвеолярная. См. македонскую фонологию
малаялам പന്നിПанни [pɐn̪ːi] 'свинья' Межзубный для некоторых ораторов. См. фонологию малаялама.
Мапудунгун [14] мю а [mɘ̝ˈn̪ɐ̝] «двоюродный брат по отцовской линии» Межзубный . [14]
Маратхи /nakh [н̪əкʰ] 'ноготь' См. фонологию маратхи.
непальский सुगзапах [суˈɡʌn̪d̪ʱʌ] 'аромат' Аллофон / n / в окрестностях / t̪, t̪ʰ, d̪, d̪ʱ/.
Польский [15] nмы [н̪ɔс̪] 'нос' Ламинальная зубо-альвеолярная. Альвеолярный перед /t͡ʂ, d͡ʐ/ . См. польскую фонологию
португальский Общий [16] [17] н Арина [n̻ɐˈɾin̻ɐ] 'ноздря' Ламинальная зубо-альвеолярная. Может назализовать предыдущую гласную (особенно при ударении). Имеет [ ɲ̟ ] как аллофон, образующийся из кластеров с [ j ] и перед /i/ .
Народный Паулиста [18] [19] осознавая d[pe̞ʁse̞ˈbẽn̻u] 'воспринимающий' Ламинальная зубо-альвеолярная. Аллофон / d / после ударной носовой гласной в более стигматизированных вариантах. См. португальскую фонологию
румынский [20] alunминдаль [äˈl̪un̪ə] 'Фундук' Ламинальная зубо-альвеолярная. См. румынскую фонологию
Русский н аш /nash [нaʂ] 'наш' Ламинальная зубо-альвеолярная, контрастирует с палатализованной формой. См. русскую фонологию
Сербско-хорватский студе н т / stude n t [s̪t̪ǔd̪e̞n̪t̪] 'студент' Ламинальная зубо-альвеолярная. Аллофон /n/ перед /t, d, s, z, ts/ . См. сербско-хорватскую фонологию.
Словенский мошенничество нет [pɾeʋaˈɾώːn̪t̪] 'мошенник' Ламинальная зубо-альвеолярная. Аллофон /n/ перед /t, d, s, z, ts/ . См. словенскую фонологию
испанский Большинство диалектов canпеть [кантор] 'петь' Ламинальная зубо-альвеолярная. Аллофон /n/ перед /t, d/ . См. испанскую фонологию
тамильский На то / наду [н̪ɑːɖɯ] 'страна' См. Тамильскую фонологию
телугу на Мулута [любовь] «Жевать» Встречается как аллофон анусвары , когда за ним следуют зубные упоры .
Украинский [21] н аш /nash [н̪ɑʃ] 'наш' Ламинальная зубо-альвеолярная, контрастирует с палатализованной формой. См. украинскую фонологию
Узбекский [22] [ нужен пример ] Ламинальная зубо-альвеолярная.

Альвеолярный [ править ]

Язык Слово НАСИЛИЕ Значение Примечания
Адыгейский n ef n e /nėfnė [имя] 'свет'
арабский Стандартный свет / нур [нур] 'свет' См. арабскую фонологию
ассирийский ܢܘܪܐ/ n ōra [noːɾaː ] 'зеркало'
Баскский н я [в] 'Я'
Бенгальский Нос /наак/нак [нак] 'нос' См. бенгальскую фонологию.
Кантонский диалект год / н х н [гостиница] 'год' См. кантонскую фонологию
каталонский [23] nих [ˈneʊ̯] 'снег' См. каталонскую фонологию
чешский н а [что] 'на' См. чешскую фонологию
Голландский [24] nночь [далее] 'ночь' См. голландскую фонологию
Английский хороший [наɪс] 'хороший' См. английскую фонологию
финский а нн н [ˈɑnːɑn] «Я даю» См. финскую фонологию
немецкий nпять [фэнф] 'пять' См. немецкую фонологию
грузинский [25] Ка / н и кани [ˈkʼɑni] 'кожа'
Греческий н ама / н ама [Имя] 'вино причастия' См . новогреческую фонологию.
Гуджарати Нахи нахи / [стон] 'нет' См. фонологию гуджарати.
гавайский [26] nон же [на] 'трясти' См. гавайскую фонологию
иврит נבוןнавон [неф] 'мудрый' См. Фонологию современного иврита.
итальянский [27] нет н о а [ˈnäːno] 'карлик' См. итальянскую фонологию
ирландский предложение [б`иːн`] 'пик' Палатализованный .
кхмерский Королевство н Окор [nɔkː] 'королевство' См. кхмерскую фонологию
корейский страна / н . ар. [нɐɾɐ] 'Страна' См. корейскую фонологию
курдский Северный трава новее [ˈgʲɪjä:ˈnewˈɾ] 'животное' См. курдскую фонологию
Центральный Гиянлабар / Гиянлабар [ˈgʲiːäːnˈlæbæˈɾ]
Южный [ˈgʲiːäːnˈlabaˈɾ]
киргизский [28] ба н а н /banan [банан] 'банан'
малайский в Азии [пила] 'вареный рис'
малаялам Это нет [äːn] 'слон' См. фонологию малаялама.
мальтийский ле н буба [ленбуба] 'дубинка'
Мандарин Трудный / трудный / n [nan˧˥] 'трудный' См. фонологию китайского языка.
Мапудунгун [14] nкупить [mɘ̝ˈnɐ̝] 'достаточно'
Машина Ммокнги диалект [нет] 'солнце'
непальский наккал наккал / [nʌkːʌl] 'имитация' См. непальскую фонологию.
Одия нос / нака [накɔ] 'нос'
Окинава ʻnпервый [ʔn̩mu] 'картофель' Может проявляться как начало, ядро ​​или кода. Аллофон [m], [ŋ] и [ɴ] в коде, но фонематический в других местах.
персидский Существительное / монахиня [монахиня] 'хлеб'
Пирахан г иксай [ниˈʔàì̯] 'ты'
Польский [15] по -н- чешски [ˈpɔn̥t͡ʂ] ' ударить кулаком ' Аллофон /n/ (обычно ламинальный зубоальвеолярный [ ] ) перед /t͡ʂ, d͡ʐ/ . См. польскую фонологию
панджаби ਨੱਕнос [некː] 'нос'
словацкий н а [видеть] 'на'
Словенский [29] Общий нет овице [noˈʋìːt̪͡s̪ɛ́] 'новости'
Некоторые спикеры она когда [кукуруза] 'лошадь' См. словенскую фонологию
испанский [30] nничего [ˈnäð̞ä] 'ничего' См. испанскую фонологию
суахили н дизи [ндизи] 'банан'
Тагальский н тонкий [тонкий] 'тонкий' Тагальская фонология
тайский нет нет / нет нет [nɔːn] 'спать' См. тайскую фонологию
Ноутбук Топор я кормлю грудью [река] 'ступня'
турецкий nОткуда [неден] 'причина' См. турецкую фонологию
тамильский Манасу манасу / [mʌnʌsɯ] «ум», «сердце» См. Тамильскую фонологию
вьетнамский [31] ты идешь [ɓanˀ˧˨ʔ ɗi] 'ты идешь' Встречается только перед альвеолярными согласными. См. вьетнамскую фонологию.
валлийский нет нет , [наин] 'бабушка' См. валлийскую фонологию
Западный апач н на [сотрясение] 'кэш'
Западно-Фризский н ике [ˈnɛkə] 'шея'
Делать / н а [na˧ ] 'повредить'
Сапотек Тилькиапан [32] н а н ɨɨ [nanɨˀɨ] 'леди' контрастирует с fortis alveolar носом, который не представлен в орфографии.

Постальвеолярный [ править ]

Язык Слово НАСИЛИЕ Значение Примечания
каталонский [4] хлеб маслом с ['pän̠ɕə] [33] 'живот' Аллофон / n / перед / ʃ, ʒ, t͡ʃ, d͡ʒ/ вместо этого может быть альвеоло-небным . [4] См. каталонскую фонологию
Джиббана [34] бар Маррамарлоне в [банмарамал̠ɔn̪a] 'они двое плавали' Результат ротического плюс альвеолярного [n] . [34]
Английский австралийский [35] зарегистрироваться [əṉˈɹɔo̯ɫ] 'зарегистрироваться' Аллофон /n/ перед /r/ . [35] См. фонологию австралийского английского языка.
итальянский [36] ан гело [ˈän̠ʲːd͡ʒело] 'ангел' Палатализованная пластинка; аллофон /n/ перед /ʃ, t͡ʃ, d͡ʒ/ . [36] См. итальянскую фонологию

Переменная [ править ]

Язык Слово НАСИЛИЕ Значение Примечания
Английский шотландский [37] хороший [нейс] 'хороший'

Ламинальный зубо-альвеолярный у некоторых говорящих, альвеолярный у других. [37] [38]

валлийский [38]
немецкий Стандартный [39] Лан зе [ˈlan͡sə] 'копье' Варьируется между ламинальными зубоальвеолярными, ламинальными альвеолярными и апикальными альвеолярными. [39] См. Стандартную немецкую фонологию.
норвежский Городской Восток [40] мама, нн [mɑn̻ː] 'мужчина' Варьируется между ламинальными зубоальвеолярными и ламинальными альвеолярными. [40] См. норвежскую фонологию
Шведский Центральный стандарт [41] н ты [нʉ̟ː] 'сейчас' Различается между пластинчатыми зубо-альвеолярными и альвеолярными, причем первый преобладает. [41] См. шведскую фонологию

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Чедвик, Нил Дж. (1975). Описательное исследование языка джингили . Австралийский институт исследований аборигенов.
  2. ^ Падлужный (1989) , стр. 49–50.
  3. ^ Клагстад ​​(1958) , стр. 46.
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Рафель (1999) , с. 14.
  5. ^ Суоми, Тойванен и Юлитало (2008) , стр. 29.
  6. ^ Фужерон и Смит (1993) , с. 73.
  7. ^ Арванити (2007) , с. 15.
  8. ^ Siptár & Törkenczy (2000) , стр. 75–76.
  9. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бертинетто и Лопоркаро (2005) , с. 133.
  10. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Канепари (1992) , стр. 58.
  11. ^ Ежи Тредер. «Фонетика и фонология» . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г.
  12. ^ Нау (1998) , с. 6.
  13. ^ Лант (1952) , с. 1.
  14. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Садовский и др. (2013) , стр. 88–89.
  15. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Роцлавский (1976) , с. 136.
  16. ^ Крус-Феррейра (1995) , с. 91.
  17. ^ Барбоза и Альбано (2004) , с. 230.
  18. ^ (на португальском языке) Цифровая коллекция Unesp - Удаление / d / в морфеме герундия в акценте Сан-Жозе-ду-Риу-Прету. Архивировано 31 декабря 2012 г. на archive.today.
  19. ^ (на португальском языке) Удаление / d / в морфеме герундия в акценте Сан-Жозе-ду-Риу-Прету - PDF
  20. ^ Чицоран (2001) , с. 10.
  21. ^ Danyenko & Vakulenko (1995) , p. 10.
  22. ^ Сьоберг (1963) , с. 12.
  23. ^ Карбонелл и Листерри (1992) , с. 53.
  24. ^ Гуссенховен (1992) , с. 45.
  25. ^ Shosted & Chikovani (2006) , p. 255.
  26. ^ Ladefoged (2005) , стр. 139.
  27. ^ Роджерс и д'Арканджели (2004) , с. 117.
  28. ^ Блэк (2003) , с. 11.
  29. ^ Претнар и Токарз (1980) , стр. 21.
  30. ^ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003) , стр. 255.
  31. ^ Томпсон (1959) , стр. 458–461.
  32. ^ Меррилл (2008) , с. 108.
  33. ^ Валенсийское произношение: ['pän̠t͡ɕä] . То, что транскрибируется /ʃ, ʒ, t͡ʃ, d͡ʒ/ на каталонском языке, на самом деле является альвеоло-небными шипящими [ ɕ , ʑ , t͡ɕ , d͡ʑ ] .
  34. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Диксон (2002) , с. 585.
  35. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Маннелл, Кокс и Харрингтон (2009) .
  36. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Канепари (1992) , стр. 58–59.
  37. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Скобби, Гордеева и Мэтьюз (2006) , с. 4.
  38. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уэллс (1982) , с. 388.
  39. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Мангольд (2005) , с. 49.
  40. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Кристофферсен (2000) , стр. 22.
  41. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Риад (2014) , с. 46.

Ссылки [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5585c0de66807add2172884ed7365fa1__1710934800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/55/a1/5585c0de66807add2172884ed7365fa1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Voiced dental, alveolar and postalveolar nasals - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)