Jump to content

корейская фонология

Эта статья представляет собой техническое описание фонетики и фонологии языка корейского . Если не указано иное, утверждения в этой статье относятся к стандартному южнокорейскому языку, основанному на сеульском диалекте .

Морфофонемы записываются внутри двойной косой черты ( ⫽ ⫽ ), фонемы внутри косой черты ( // ), а аллофоны внутри скобок ( [] ).

Согласные

[ редактировать ]

В корейском языке 19 согласных фонем. [1]

Для каждого взрывного звука и аффрикаты существует трехсторонний контраст между глухими сегментами, которые различаются как простые , напряженные и придыхательные .

  • «Простые» сегменты, иногда называемые «лакс» или «ленис», считаются более «базовыми» или немаркированными членами корейской затрудняющей серии. «Простые» сегменты также отличаются от напряженных и придыхательных фонем изменениями качества гласных, включая относительно более низкий тон следующей гласной. [2]
  • «Напряженные» сегменты, также называемые «фортис», «твердый» или «глоттальный», ускользнули от точного описания и стали предметом серьезных фонетических исследований. В корейском алфавите , а также во всех широко используемых системах латинизации корейского языка они представлены в виде двойных простых сегментов: pp , tt , jj , kk . Как следует из среднекорейской орфографии, напряженные согласные произошли от начальных групп согласных sC- , pC- , psC- . [3] [4] : 29, 38, 452 
  • Для «придыхательных» сегментов характерна аспирация , выброс воздуха, сопровождающийся задержкой начала звонкости .

Структура корейского слога максимально CGVC, где G — скольжение /j, w, ɰ/ . (В иероглифе 의 есть уникальный дифтонг, который сочетает в себе звуки [ɯ] и [i], образуя [ɰ] ). [5] Вначале может встречаться любой согласный, кроме /ŋ/ , но только /p, t, k, m, n, ŋ, l/ окончательно может встречаться . Между гласными могут встречаться последовательности двух согласных.

Согласные фонемы
двугубный Альвеолярный Альвеоло-небный / Небный Велар Глоттальный
носовой m м n н
Останавливаться
и
аффрикат
простой п t т тɕ , тс ка
напряженный п ꒈ ㅃ т҈ ẗɕ , ẗs к̈
безнаддувный пʰ нет тɕʰ , тсʰ кʰ
Фрикативный обычный/атмосферный SS х хаха
напряженный с̈
Жидкость л ~ ɾ
аппроксимант В дж ɰ
Примеры слов для согласных фонем
НАСИЛИЕ Пример
корейский Произношение Перевод
/п/ пожарный буль [деньги] «огонь» или «свет»
/п͈/ рог ппул [пул] 'рог'
/pʰ/ полный пул [пуль] «трава» или «клей»
/м/ вода мул [муль] «вода» или «жидкость»
/т/ лунный дал [из] «луна» или «месяц»
/т͈/ дочь Ттал [тал] 'дочь'
/тʰ/ таль таль [тал] «маска» или «проблема»
/н/ мне нал [нал] «день» или «лезвие»
/tɕ/ спать Джада [тада] 'спать'
/t͈ɕ/ плетение джада [т͈ɕада] «сжимать» или «быть соленым»
/tɕʰ/ Чада Чада [тада] «пинать» или «холодеть»
/к/ ги ги [к] 'энергия'
/к͈/ кки кки [кй] «талант» или «еда»
/кʰ/ ключ ки [к'и] 'высота'
/ŋ/ в комнате взрыв [кастрюля] 'комната'
/с/ Сал Сал [должен] 'плоть'
/с͈/ рисовый салат [саль] 'сырые зерна риса'
/ɾ/ ветер барам [paɾam] «ветер» или «желание»
/л/ для ног мяч [pal] 'ступня'
/час/ 하다 хада [включать] 'делать'

/p, t, tɕ, k/ произносятся [b, d, dʑ, ɡ] между сонорами (включая все гласные и некоторые согласные), но в других местах глухие. Среди более молодых поколений они могут быть такими же придыхательными, как /pʰ, tʰ, tɕʰ, kʰ/ в исходной позиции; Основное отличие состоит в том, что гласные, следующие за простыми согласными, имеют низкий тон . [6] [7]

безнаддувный

[ редактировать ]

/pʰ, tʰ, tɕʰ, kʰ/ произносятся с сильным придыханием, в большей степени, чем английские глухие остановки. Обычно они не подвергаются интервокальному озвучиванию, но исследование 2020 года сообщает, что это все еще происходит примерно в 10–15% случаев. Это более распространено среди носителей мужского пола старшего возраста, у которых в 28% случаев озвучиваются придыхательные паузы. [8]

Напряженный

[ редактировать ]

Диакритический знак IPA ◌͈ ⟩, напоминающий нижнюю двойную прямую кавычку, показанный здесь с кружком-заполнителем, используется для обозначения напряженных согласных /p͈/, /t͈/, /k͈/, /t͈ɕ/, /s͈/ . Его официальное использование в расширениях к IPA предназначено для сильной артикуляции, но используется в литературе в контексте корейской фонологии для обозначения фаукализованного голоса. [ нужна ссылка ] . Корейские согласные тоже имеют элементы жёсткости голоса , но это ещё не так. [ когда? ] Известно, насколько это типично для фаукализованных согласных. Иногда напряженные согласные отмечаются апострофом ⟨ ʼ ⟩, но это не использование IPA; в МФА апостроф обозначает отрывные согласные. В некоторых работах перед напряженными согласными используются полноразмерные ʔ или маленькие ˀ , это обозначение обычно используется для обозначения преглоттализации . Звездочка * после напряженного согласного также используется в литературе. [9]

Они возникают при частичном сужении голосовой щели и дополнительном подсвязочном давлении в дополнение к напряжению стенок голосового тракта, опусканию гортани или другому расширению гортани.
Альтернативный анализ [10] предполагает, что «напряженные» серии звуков представляют собой (по сути) обычные глухие согласные без придыхания: «слабые» звуки - это звонкие согласные, которые изначально становятся глухими, а основной отличительной чертой между «слабыми» и «напряженными» согласными в начале слова является что начальные слабые звуки заставляют следующую гласную принимать контур от низкого до высокого - особенность, как сообщается, связанная со звонкими согласными во многих азиатских языках (например, в шанхайском ), тогда как напряженные (а также придыхательные) согласные связаны с равномерно высоким подача.

Гласные перед напряженными согласными (а также над придыханием), как правило, короче, чем перед слабыми остановками. [9]

Диалект Кёнсан известен тем, что время ss преобразуется в простое s .

фрикативные звуки

[ редактировать ]

h не встречается в конечной позиции, [а] хотя звук /h/ действительно встречается в конце неконечных слогов, где он влияет на следующий согласный. (См. ниже.) Интервокально реализуется как звонкий [ɦ] , а после звонких согласных либо [ɦ] , либо тихий. [9]

Анализ / s / как фонологически простого или придыхательного был источником разногласий в литературе. [11] [2] Как и в случае с простыми упорами, он показывает умеренное притяжение слова вначале, но отсутствие стремления к середине слова. [2] [9] Он также часто подвергается интервокальному озвучиванию. [2] Но, как и придыхательная остановка, она вызывает высокий тон следующей гласной.

Стремление к началу слова, интервокальная вокализация и более высокий тон следующих гласных являются общими качествами корейских фрикативов /s/ и /h/ .

Соноранты

[ редактировать ]

Соноранты напоминают гласные в том смысле, что между сонорой или гласной и другой гласной произносятся простые остановки.

ㅁ, ㄴ /m, n/ имеют тенденцию денасализироваться в начале слова. [12]

нг не встречается в начальной позиции, что отражается в том, что джамо хангыль ㅇ имеет разное произношение в начальной позиции и в конечной позиции. Когда был создан хангыль, они различались: джамо с верхней точкой и джамо без верхней точки; Затем они были объединены и объединены в стандартах Северной Кореи и Южной Кореи. Технически /ŋ/ может происходить в начале слога, как в 명이 , который пишется как /mjʌŋ.i/ , но произносится как /mjʌ.ŋi/ .

/l/ — это альвеолярный клапан [ɾ] между гласными или между гласной и /h/ . Это [l] или [ɭ] в конце слова, перед согласной, отличной от /h/ , или рядом с другим /l/ ; в этих контекстах он палатализируется до [ʎ] перед /i, j/ и перед небными согласными аллофонами. [13] В начале слова есть свободная вариация, где эта фонема имеет тенденцию превращаться в [n] перед большинством гласных и молчать перед /i, j/ это обычно [ɾ] , но в английских заимствованных словах . Близнец /ll/ реализуется как [ll]/[ɭɭ] или как [ʎʎ] перед /i, j/ . [14] [15]

В родных корейских словах r изначально не встречается, в отличие от китайских заимствований ( китайско-корейский словарь ). [12] В Южной Корее оно молчит в начальной позиции перед /i/ и /j/ , произносится [n] перед другими гласными и произносится [ɾ] только в сложных словах после гласной. Запрет на букву «р» в начале слова называется « законом начального звука » или дуэум беопчик ( 두음법칙 ). Начальная буква r официально пишется через в Северной Корее, но часто произносится так же, как в Южной Корее.

  • «труд» ( 勞動 ) – Северная Корея: ( . 로동 ) , Южная Корея: нодонг родонг ( 노동 )
  • «история» ( 歷史 ) – Северная Корея: ry ŏksa ( 력사 ), Южная Корея: y eoksa ( 역사 )

Это правило также распространяется на n во многих родных и всех китайско-корейских словах, который также теряется перед начальными /i/ и /j/ в южнокорейском языке; опять же, северокорейцы сохраняют там фонему [n] .

  • «женщина» ( 女子 ) – Северная Корея: ny ŏja ( 女子 ), Южная Корея: y eoja ( женщина )

В обеих странах начальная буква r в словах иностранного происхождения, кроме китайского, произносится как [ɾ] . в начале слова Очень старые носители могут произносить букву r как [n] даже в западных заимствованных словах, например, в «легком» 라이터 [naitʰɔː] .

Когда произносится как альвеолярный лоскут [ɾ] , иногда является аллофоничным с [d] , что обычно не встречается в других местах. [ нужны разъяснения ]

Особенности согласных суммированы в следующей таблице.

Особенности согласных [9] [16] [10]
Класс согласных Голос Напряжение Стремление Высота следующей гласной
Соноранты
ㅁㄴㄹㅇ мнр ∅
да гладкий нет низкий
Простой
ㅂㅈㄷㄱ бждг
интервокально гладкий легкий
тяжелый (в начале слова)
низкий
ч интервокально
(если не молчать)
гладкий (да) высокий
SS возможный гладкий легкий
тяжелый (в начале слова)
высокий
безнаддувный
тк П ч
нет Фортис тяжелый высокий
Напряженный
ㅃㅉㄸㄲㅆ пп jj tt kk ss
нет Фортис нет высокий

Кластеры

[ редактировать ]

Морфемы также могут заканчиваться группами CC , которые выражаются только тогда, когда за ними следует гласная. Когда морфема не суффиксальна, один из согласных не выражен; если есть /h/ , который не может появиться в конечной позиции, это будет так. В противном случае это будет корональный согласный (иногда за исключением /lb/ ), а если последовательность состоит из двух корональных звуков, глухой ( /s, tʰ, tɕ/ ) опустится, и /n/ или /l/ останется. /lb/ либо сокращается до [l] (как в 짧다 [t͡ɕ͈alt͈a] «короче» [17] ) или to [p̚] (как в 밟다 [paːp̚t͈a] «шагать» [18] ); 여덟 [jʌdʌl] «восемь» всегда произносится как 여덜, даже если за ним следует частица, начинающаяся с гласной. [19] Таким образом, ни одна последовательность не сводится к [p̚] в конечной позиции.

Последовательность
гс

LG

Нью-Джерси

нет

лс

лт

левый

фунт

бс

лп

лм
Медиальный аллофон [к̚с͈] [лɡ] [ндʑ] [н(ɦ)] [лс] [ltʰ] [л(ɦ)] [фунт] [p̚s͈] [lpʰ] [лм]
Последний аллофон [к] [н] [л] [р̚] [м]

Когда за такой последовательностью следует согласная, происходит та же редукция, но след утраченной согласной может остаться в ее действии на следующую согласную. Эффект тот же, что и в последовательности между гласными: исключенный глухой звук оставит третью согласную fortis, если это остановка, а исключенный ⫽h⫽ оставит его с придыханием. Большинство мыслимых комбинаций на самом деле не встречаются; [б] несколько примеров: ⫽lh-tɕ⫽ = [ltɕʰ] , ⫽nh-t⫽ = [ntʰ] , ⫽nh-s⫽ = [ns͈] , ⫽ltʰ-t⫽ = [lt͈] , ⫽ps-k⫽ = [p̚k͈] , ⫽ps-tɕ⫽ = [p̚t͈ɕ] ; также ⫽ps-n⫽ = [mn] , поскольку /s/ не влияет на следующий /n/ , и ⫽ks-h⫽ = [kʰ] , с /s/ выпадением .

Когда второй и третий согласные являются гомоорганическими шумящими звуками, они сливаются, становясь fortis или придыхающими, и, в зависимости от слова и предшествующего ⫽l⫽ , могут не исчезнуть: ⫽lk-k⫽ — это [lk͈] .

Пропущенный ⫽l⫽ не имеет никакого эффекта: ⫽lk-t⫽ = [k̚t͈] , ⫽lk-tɕ⫽ = [k̚t͈ɕ] , ⫽lk-s⫽ = [k̚s͈] , ⫽lk-n⫽ = [ŋn] , ⫽ lm-t⫽ = [md] , ⫽lp-k⫽ = [p̚k͈] , ⫽lp-t⫽ = [p̚t͈] , ⫽lp-tɕ⫽ = [p̚t͈ɕ] , ⫽lpʰ-t⫽ = [p̚t͈] , ⫽ lpʰ-tɕ⫽ = [p̚t͈ɕ] , ⫽lp-n⫽ = [mn] .

Позиционные аллофоны

[ редактировать ]

Корейские согласные имеют три основных позиционных аллофона: начальный, средний (звонкий) и конечный (проверенный). Исходная форма встречается в начале фонологических слов . Медиальная форма встречается в звонкой среде, интервокально (сразу между гласными) и после звонкого согласного, такого как n или l . Окончательная форма встречается в проверенных средах, например, в конце фонологического слова или перед глухим согласным, таким как t или k . Носовые согласные ( m , n , ng ) не имеют заметных позиционных аллофонов за пределами начальной денасализации, и ng не может появиться в этой позиции.

Таблица ниже не в алфавитном порядке, чтобы сделать отношения между согласными явными:

Фонема идти
г
ржу не могу
к
цветок
ок
одеяло
из
делать
д
рамка
т
корова
с

SS
триллион
дж
поздравляю
ч
снова
тт
хромой
Джей-Джей
ты
н

р
сто
б
кровь
п
пердеть
пп
могила
м
он
час
Начальный аллофон к~кʰ к'д к- н/д т~тʰ тʰ с~сʰ тɕ~тɕʰ tɕʰ т͈ т͈ɕ н~н͊ ɾ~l~n~n͊ p~pʰ п͈ м~м͊ час
Медиальный аллофон ɡ ŋ д д`д н ɾ б м ч~ɦ ~ н/д
Последний аллофон к̚ т̚ н/д л р̚ н/д н/д

Все мешающие звуки (стопы, аффрикаты, фрикативные звуки) становятся остановками без слышимого выпуска в конце слова: все корональные звуки схлопываются до [t̚] , все губные звуки до [p̚] и все велярные звуки до [k̚] . [с] Конечный r — это боковой [l] или [ɭ] .

Палатализация

[ редактировать ]

Гласная, которая больше всего влияет на согласные, - это /i/ , которая вместе со своим гомологом полугласной /j/ палатализирует /s/ и /s͈/ до альвеоло-небных [ɕ] и [ɕ͈] для большинства говорящих (но см. различия в язык между Северной Кореей и Южной Кореей ).

ㅈ, ㅊ, ㅉ произносятся [tɕ~dʑ, tɕʰ, t͈ɕ] в Сеуле , но обычно произносятся как [ts~dz, tsʰ, t͈s] в Пхеньяне . [20] Точно так же /s, s͈/ палатализуются как [ɕ, ɕ͈] перед /i, j/ в Сеуле. В Пхеньяне они остались неизменными. [ нужна ссылка ] Это произношение также можно встретить в сеульском корейском языке у некоторых говорящих, особенно перед гласными заднего ряда.

Как отмечалось выше, начальная буква ⫽l⫽ молчит в этой палатализирующей обстановке, по крайней мере, в Южной Корее. Точно так же базовый ⫽t⫽ или ⫽tʰ⫽ в конце морфемы становится фонематически палатализованным аффрикатом /dʑ/ или /tɕʰ/ соответственно, если за ним следует слово или суффикс, начинающийся с /i/ или /j/ (он становится неотличимым от основного ⫽tɕʰ⫽ ), но этого не происходит в родных корейских словах, таких как /ʌti/ [ʌdi] «где?».

На /kʰ/ больше влияют гласные, и он часто становится аффрикатой, когда за ним следует /i/ или /ɯ/ : [cçi] , [kxɯ] . Самый изменчивый согласный — /h/ , который становится небным [ç] перед /i/ или /j/ , велярным [x] перед /ɯ/ и двугубным [ɸʷ] перед /o/ , /u/ и /ж/ . [9]

Аллофоны согласных перед гласными
/я, дж/ /ɯ/ /о, ты, ж/ /а, ʌ, ɛ, е/
SS / [ɕ] [с]
/s깈/ [ɕ͈] [с͈]
/т/ + суффикс [дʑ]- [д]-
/tʰ/ + суффикс [тɕʰ]- [тʰ]-
/кʰ/ [cç] [кх] [кʰ]
/h/ — в начале слова [ч] [х] [ɸʷ] [час]
/h/ интервокально [ʝ] [ɣ] [βʷ] [ɦ]

Во многих морфологических процессах гласная /i/ перед другой гласной может стать полугласной /j/ . Аналогично, /u/ и /o/ перед другой гласной могут сокращаться до /w/ . В некоторых диалектах и ​​регистрах речи полугласный /w/ ассимилируется со следующим /e/ или /i/ и образует округленные гласные переднего ряда [ø] и [y] .

Ассимиляция согласных

[ редактировать ]

Как отмечалось выше, tenuis прекращается и /h/ произносится после звонких согласных /m, n, ŋ, l/ , и полученный звонкий [ɦ] имеет тенденцию опускаться. Стопы Tenuis становятся fortis после мешающих звуков (которые, как отмечалось выше, сводятся к [k̚, t̚, p̚] ); то есть /kt/ произносится как [k̚t͈] . Фортис и носовые упоры не подвержены влиянию окружающей среды, хотя /n/ ассимилируется с /l/ после /l/ . После /h/ , tenuis прекращается, становится придыхательным, /s/ становится fortis, а /n/ не затрагивается. [д] На /l/ это сильно влияет: оно становится [n] после всех согласных, кроме /n/ (который вместо этого ассимилируется с /l/ ) или другого /l/ . Например, лежащий в основе ⫽tɕoŋlo⫽ (종로) произносится как /tɕoŋno/ (종노). [21]

Это все прогрессивная ассимиляция. В корейском языке также наблюдается регрессивная (упреждающая) ассимиляция: согласный имеет тенденцию ассимилироваться по манере , а не по месту артикуляции : Звуковые звуки становятся носовыми упорами раньше носовых упоров (которые, как только что отмечалось, включают лежащий в основе ⫽l⫽ ), но не меняют своего положения. во рту. Велярные остановки (то есть все согласные, произносимые [k̚] в конечной позиции) становятся [ŋ] ; корональные части ( [t̚] ) становятся [n] , а губные ( [p̚] ) становятся [m] . Например, ⫽hanku k мал⫽ (한국말) произносится как /hanku ŋ мал/ (한궁말) (фонетически [hanɡuŋmal] ). [21]

Перед фрикативами /s, s͈/ корональные помехи ассимилируются с фрикативами, в результате чего образуется близнец . То есть ⫽tʰs⫽ произносится /ss͈/ ( [s͈ː] ). Конечный звук /h/ ассимилируется как по месту, так и по манере, так что ⫽h C произносится как близнец (и, как отмечалось выше, с придыханием, если C является остановкой). Два корональных соноранта, /n/ и /l/ , в любом порядке ассимилируются с /l/ , так что и ⫽nl⫽ , и ⫽ln⫽ произносятся как [lː] . [21]

Из этих обобщений есть лексические исключения. Например, звонкие согласные иногда приводят к тому, что следующий согласный становится фортисом, а не звонким; это особенно часто встречается с ⫽ls⫽ и ⫽ltɕ⫽ как [ls͈] и [lt͈ɕ] , но иногда встречается и с другими последовательностями, такими как ⫽kjʌ.u lp aŋhak⫽ ( [kjʌu lp͈ aŋak̚] ), ⫽tɕʰa mt oŋan⫽ ( [tɕʰa mt͈ oŋan] ) и ⫽weja ŋk anɯlo⫽ ( [weja ŋk͈ anɯɾo] ). [21]

Фонетическая реализация (до /a/ ) основных последовательностей согласных в корейском языке.
2-й С
1-й С

код
идти
г-
цветок
кк-
делать
д-
снова
тт-
ты
н-

р-
могила
м-
сто
б-
пердеть
пп-
корова
с-

SS-
триллион
j-
хромой
джи-
поздравляю
ч-
ржу не могу
к-
рамка
т-
кровь
п-
он
час-
хе -хе н/д к̚.кʰ н/д т̚.тʰ н/д пп н/д п̚.пʰ н/д SS н/д t̚.tɕʰ н/д
велярные упоры 1 к̚ к̚.к͈ к̚.т͈ ŋ.n ŋ.м к̚.п͈ к.с͈ к̚.т͈ɕ k̚.tɕʰ к̚.кʰ к̚.тʰ k̚.ph .kʰ
- из ŋ ŋ.ɡ Л.к͈ ŋ.d ŋ.t͈ ŋ.б Л.п͈ ŋ.sː ŋ.s͈ ŋ.dʑ ŋ.t͈ɕ ŋ.tɕʰ ŋ.kʰ ŋ.tʰ ŋ.pʰ ŋ.ɦ ~
корональные остановки 2 т̚ т̚.к͈ т̚.т͈ пп нм т̚.п͈ SS т̚.т͈ɕ t̚.tɕʰ т̚.кʰ т̚.тʰ t̚.pʰ .tʰ
н н.ɡ н. nd н.т͈ пп я буду обратите внимание н.п͈ нсː н.с͈ н.д. н.т͈ɕ н.тɕʰ nkʰ нет н.пʰ н.ɦ ~
л л.ɡ л.к͈ лд л.т͈ я буду лм фунт л.п͈ л.сː л.с͈ ldʑ л.т͈ɕ l.tɕʰ л.кʰ л.тʰ л.пʰ л.ɦ ~
губные упоры 3 -п р̚ п̚.к͈ п̚.т͈ минута мм п̚.п͈ p.s͈ п̚.тʈɕ p̚.tɕʰ p̚.kʰ п̚.тʰ п̚.пʰ .pʰ
м м.ɡ м.к͈ Мэриленд м.т͈ мб м.п͈ РС РС м.д` м.т͈ɕ м.тɕʰ м.кʰ м.тʰ мпʰ м.ɦ ~
  1. Велярные помехи, найденные в конечной позиции: g , kk , k
  2. Конечные корональные препятствия: d , t , s , ss , j , ch
  3. Конечные лабиальные помехи: b , p

Получающиеся в результате близнецовые помехи, такие как [k̚k͈] , [ss͈] , [p̚pʰ] и [t̚tɕʰ] (то есть [k͈ː] , [s͈ː] , [pʰː] и [tːɕʰ] ), имеют тенденцию к уменьшению ( [ k͈] , [s͈] , [pʰ] , [tɕʰ] ) в быстром разговоре. Гетерорганические мешающие последовательности, такие как [k̚p͈] и [t̚kʰ], могут, реже, ассимилироваться с близнецами ( [p͈ː] , [kːʰ] ), а также редуцироваться до ( [p͈] , [kʰ] ).

Эти последовательности ассимилируются со следующими гласными так же, как это делают одиночные согласные, так что, например, ⫽ts⫽ и ⫽hs⫽ палатализуются до [ɕɕ͈] (то есть [ɕ͈ː] ) перед /i/ и /j/ ; ⫽hk⫽ и ⫽lkʰ⫽ являются аффрикатами к [kx] и [lkx] перед /ɯ/ ; ⫽ht⫽ , ⫽s͈h⫽ и ⫽th⫽ палатализируются до [t̚tɕʰ] и [tɕʰ] через границы морфем и так далее.

Орфография хангыля обычно не отражает эти ассимиляционные процессы, а скорее в большинстве случаев сохраняет основную морфологию .

Гласные фонемы корейского языка в таблице гласных из (Lee, 1999). [14] Нижняя диаграмма представляет долгие гласные.

Большинство говорящих на стандартном корейском языке имеют семь гласных фонем.

Сеульские корейские монофтонги
Передний Центральный Назад
неокругленный округлый
Закрывать [я] [ɯ] [ты] [о]
Средний [э̞] [ʌ̹]
Открыть [ ɐ]
Пхеньянские корейские монофтонги
Передний Центральный Назад
неокругленный округлый
Закрывать [я] [ɯ] [ты]
Средний [e̞] ( [ɛ] ) [ʌ] [ɔ]
Открыть [ ɐ]

Корейский /a/ фонетически ] . [14]

Различие между /e/ и /ɛ/ потеряно в южнокорейских диалектах — оба чаще всего понимаются как [e̞] , но некоторые говорящие постарше все еще сохраняют разницу; что касается Северной Кореи, в некоторых работах сообщается, что это различие является четким. Однако данные одного исследования показывают, что, хотя молодые ведущие KCTV пытаются произносить их более или менее отчетливо, неясно, является ли это выученным или естественным произношением, поскольку они делают это непоследовательно. Примечательно, что старшая ведущая Ри Чун Хи и даже Ким Чен Ын объединили /e/ и /ɛ/ . [22] [23] [24] [4] : 4–6 

В Сеульском корейском языке / o/ производится выше, чем /ʌ/ , в то время как в северокорейских диалектах они сопоставимы по высоте, а /ʌ/ имеет более фронтальное звучание. В Кёнсан диалекте /ɯ/ и /ʌ/ однажды слились в [ə] молодого и среднего возраста в речи носителей старшего возраста, но они различаются среди жителей Тэгу (на самом деле они имеют те же гласные, что и сеульцы, из-за влияния стандартного языка). Корейский). [24] [9] [22]

В Сеуле /u/ расположен спереди, а /o/ приподнят, и оба почти одинаковой высоты, хотя /o/ все же более закругленный. В связи с этим альтернативные транскрипции, такие как [u̹] или [u̠] для /o/ и [u̜] или [u̟] для /u/ . предлагаются [22] В обоих вариантах /ɯ/ обращен от /u/ , а в северокорейском он также ниже, больше смещаясь в сторону [ɘ] . [24] [9] [22]

Раньше в корейском языке было две дополнительные фонемы, [ ø ] и [ y ] заменяют их дифтонгами [we] и [ɥi] . , но большинство говорящих [9] [22]

В среднекорейском языке была дополнительная гласная фонема, обозначаемая , известная как arae-a (буквально «нижняя а»). Гласная слилась с /a/ во всех вариантах материкового корейского языка, но остается отдельной на Чеджу , где она произносится [ ɒ ] .

Дифтонги и скольжения

[ редактировать ]

Поскольку они могут следовать за согласными в начальном положении слова (чего не может сделать ни один другой согласный), а также из-за орфографии хангыля, которая транскрибирует их как гласные, полугласные, такие как /j/ и /w/, иногда считаются элементами восходящего дифтонги, а не отдельные согласные фонемы.

Дифтонги, независимо от длины [14]
НАСИЛИЕ хангыль Пример
/является/ да бюджет, да, сан [je̞ː.sɐn] 'бюджет'
/бледный/ этот парень говори да ги [jɛ̝ː.ɡi] 'история'
/да/ [jɐ] привет бейсбол да гу [jɐː.ɡu] 'бейсбол'
/потому что/ одеяло учитель г йо са [kʲoː.sa] 'учитель'
/ага/ стакан ю ри [ju.ɾi] 'стекло'
/jʌ/ женщина Вот йоги [jʌ.ɡi] 'здесь'
/wi ~ y/ [ɥi] ду дви [ти] 'назад'
/мы/ веб- сайт [кэ̞] «сундук» или «шкатулка»
/мы/ почему [мы] 'почему'
/ва/ [wɐ] фрукты г ва иль [kʷɐː.il] 'фрукты'
/wʌ/ что я думаю [мʷəː] 'что'
/ɰi/ [ɰi ~ я] доктор, уи са [ɰi.sɐ] 'доктор'

В современном произношении /ɰi/ сливается с /i/ после согласной. [ нужна ссылка ] В некоторых анализах /ɯ/ рассматривается как центральная гласная, и, таким образом, маргинальная последовательность /ɰi/ имеет начало центральной гласной, что было бы более точно транскрибировано [̈i] или [ɨ̯i] . [25] : 12 

В современном корейском языке нет нисходящих дифтонгов , а такие последовательности, как /ai/, считаются двумя отдельными гласными в перерыве . В среднекорейском языке был полный набор дифтонгов, оканчивающихся на /j/ , но они монофтонгизировались в современные гласные переднего ряда в раннем современном корейском языке ( /aj/ > /ɛ/ , /əj/ [ej] > /e/ , /oj/ > /ø/ , /uj/ > /y/ , /ɯj/ > /ɰi ~ i/ ). [25] : 12  Именно по этой причине буквы хангыля , , и т. д. представлены как гласные заднего ряда плюс i .

Последовательности /*jø, *jy, *jɯ, *ji; *wø, *wy, *wo, *wɯ, *wu/ не встречаются, и их невозможно записать стандартным хангылем. [и] Полугласный [ɰ] встречается только в дифтонге /ɰi/ и его часто удаляют после согласного.

Потеря контраста длины гласных

[ редактировать ]

Раньше в корейском языке существовало различие по длине каждой гласной, но теперь, как сообщается, оно почти полностью нейтрализовано (хотя оно по-прежнему носит предписывающий характер). [26] Долгие гласные произносились несколько периферийнее, чем краткие. В виде исключения, для большинства говорящих, которые до сих пор используют контрастную длину гласных, долгий /ʌː/ на самом деле является [ɘː] . [14]

Длина гласных — это остаток восходящего тона, впервые появившийся в среднекорейском языке. Оно сохранялось только в начальных слогах и часто нейтрализовалось, особенно в следующих случаях: [27]

  • В сложных словах:
    • 사람 [sʰa̠ːɾa̠m] «мужчина», но
    • снеговик [nuːns͈a̠ɾa̠m] «снеговик»;
    • 벌리다 [pɘːʎʎida̠] «открывать, распространять», но
    • 떠벌리다 [t͈ʌ̹bʌ̹ʎʎʎida̠] «хвастаться».
  • В большинстве односложных глаголов при присоединении суффикса, начинающегося с гласной
    • 굶다 [kuːmt͈a̠] «голодать», но
    • голодать [кулм] ;
    • 넣다 [nɘːtʰa̠] «ставить», но
    • Когда я вставил это в [nʌ̹ɯni] ,
  • или суффикс, меняющий транзитивность
    • 붇다 [puːt̚t͈a̠] «опухать», но
    • 불리다 [puʎʎida̠] «пропитывать»;
    • 꼬다 [k͈o̞ːda̠] «крутить», но
    • 꼬이다 [k͈o̞ida̠] «запутаться».
  • Хотя были и исключения:
    • В слове 얻다 [ɘːt̚t͈a̠] «получать» все еще были долгие гласные.
    • получить [ɘːdʌ̹] ;
    • В слове 없다 [ɘːp̚t͈a̠] «не быть» все еще были долгие гласные.
    • нет Поскольку [ɘːp̚s͈ɯni] .

Он постепенно исчез среди более молодых говорящих, но некоторые говорящие среднего возраста все еще осознают его и все еще могут воспроизводить его в сознательной речи. У долгосрочного слияния было два основных аспекта. Первый – фонетический: длительность долгих гласных по отношению к коротким значительно сократилась (с 2,5:1 в 1960-х до 1,5:1 в 2000-х). Некоторые исследования показывают, что длина всех гласных зависит от возраста (говорящие постарше, похоже, демонстрируют более медленную скорость речи, и даже их короткие гласные произносятся относительно длиннее, чем у говорящих помоложе). Второй аспект — лексический: количество слов, состоящих из долгих гласных, стало меньше. Долгие гласные чаще всего редуцируются в высокочастотных словах. [27]

Гласные фонемы с различием длины [14]
НАСИЛИЕ хангыль Пример
/ я / зуб рынок си чан [ɕi.dʑɐŋ] 'голод'
/я/ рынок си чан [ɕiː.dʑɐŋ] 'рынок'
/ е / [ф] к подушка b e gae [pe̞.ɡɛ̝] 'подушка'
/Э/ веда б е да [peː.dɐ] 'резать'
/ ɛ / [ф] ага груша б аэ [pɛ̝] 'груша'
/ɛː/ груша б аэ [pɛː] 'двойной'
/ а / все лошадь м а л [мɐл] 'лошадь'
/ аː / лошадь м а л [mɐːl] 'слово, язык'
/ о / бо ячмень ри [po̞.ɾi] 'ячмень'
/ оː/ консервативный босу [poː.su̞] 'зарплата'
/ в / рыдать глаза н ты н [монахиня] 'глаз'
/ уː/ глаза н ты н [нуːн] 'снег'
/ ʌ / да б эо л [pʌl] 'наказание'
/ ʌː / б эо л [pɘːl] 'пчела'
/ ɯ / взрослый или ес н [ɘː.ɾɯn] 'пожилые люди'
/ɯː/ еда ЕС Мсик [ɯːm.ɕik̚] 'еда'
/ должным быть ] [г] церковь гё ое [ˈkʲoːɦø̞] ~ [kʲoː.βʷe̞] 'церковь'
/быть должным ] пальто оэ ту [ø̞ː.tʰu] ~ [we̞ː.tʰu] 'пальто'
/ и / [ɥi] [г] крыса Джей Ви [t͡ɕy] ~ [t͡ɕʷi] 'мышь'
/ yː / [ɥiː] призрак г грехом с [ˈkyːɕin] ~ [ˈkʷiːɕin] 'призрак'

Гармония гласных

[ редактировать ]
Корейская гармония гласных
Положительные, «легкие» или « янские » гласные. а а из ва о их ( )
Да да вау ой ( йо ) ( əi )
Нейтральные или центральные гласные я
Отрицательные, «тяжелые» или « иньские » гласные. эо йоу оу ты ю Я
е ye мы ви ( да ) UI
В скобках указаны устаревшие и диалектные звуки.

Традиционно корейский язык отличался сильной гармонией гласных ; то есть в досовременном корейском языке не только флективные и деривационные аффиксы (такие как послелоги ) менялись в соответствии с основной корневой гласной, но и родные слова также придерживались гармонии гласных. Он не повсеместно распространен в современном использовании, но остается в звукоподражаниях , прилагательных и наречиях , междометиях и спряжении . В корейском языке есть и другие следы гармонии гласных.

В корейском языке есть три класса гласных: «положительные», «отрицательные» и «нейтральные». Гласная (eu) считается как частично нейтральной, так и частично отрицательной. Классы гласных свободно следуют за отрицательными и положительными гласными; они также следуют орфографии. Замена положительных гласных на отрицательные гласные обычно создает различные смысловые нюансы: положительные гласные представляют собой уменьшительные, а отрицательные гласные представляют собой преувеличение:

  • Звукоподражание:
    • 퐁당퐁당 ( п о нгд а нг -по нгд анг ) и 풍덩 풍덩 ( п нгдо нгдо нг - п нг воды ) , брызги легкой и тяжелой
  • Подчеркнутые прилагательные:
    • 노랗다 ( n or a ( ta простой желтый, а его отрицательный знак 누렇다 ) означает n u r eo ta ) означает темно-желтый.
    • 파랗다 ( p a r a ta ) означает простой синий, а отрицательный знак 퍼렇다 ( peo r eo ta ) означает темно-синий.
  • Частицы на конце глаголов:
    • поймать ( j a pda ) (поймать) → поймать ( j a b a tda ) (поймать)
    • сложить ( jeo pda ( ) (сложить) → сложить jeo ) b eo tda ) (сложить
  • Междометия:
    • О боже мой ( a igo oh my ) и gou ( eo ig u ) выражают удивление, дискомфорт или сочувствие.
    • 아하 ( а ха - ) и 어허 ( эо ) -хео выражают внезапное осознание и легкое возражение соответственно.

Акцент и высота звука

[ редактировать ]

В современном стандартном корейском языке в многосложных словах второй слог имеет высокий тон, который постепенно снижается в последующих слогах. Первый слог может иметь такую ​​же высоту, как и второй, если он начинается с напряженных ㅃ, ㅉ, ㄸ, ㄲ, ㅆ /p͈, t͈ɕ, t͈, k͈, s͈/ или с придыханием ㅍ, ㅊ, ㅌ, ㅋ /pʰ, tɕʰ, tʰ, kʰ/ согласная, а также ㅅ, ㅎ /sʰ, h/ или более низкий восходящий тон, если он начинается с простого ㅂ, ㅈ, ㄷ, ㄱ /p, tɕ, t, k/ или сонорного ㅁ, ㄴ, ㄹ /m, n, r/ , включая тихий , т.е. гласный. [10]

Еще в 2004 году исследователи предположили, что высота звука и звонкость являются фактическими отличительными чертами современных корейских согласных, а не стандартной, но, казалось бы, плохо определенной теории «напряженных» и «слабых». [10] Исследование, проведенное Кан Юн Чжон и Хан Сон У в 2013 году, в котором сравнивались голосовые записи сеульской речи 1935 и 2005 годов, показало, что в последние годы согласные ленис (ㅂㅈㄷㄱ), согласные с придыханием (ㅍㅊㅌㅋ) и согласные фортис (ㅃㅉㄸㄲ) менялись. от различия по времени появления голоса до различия по высоте звука и предполагает, что современный сеульский диалект в настоящее время претерпевает тоногенез . [28] Ким Ми-Рён (2013) отмечает, что эти звуковые сдвиги по-прежнему различаются у разных говорящих, что позволяет предположить, что переход все еще продолжается. [29] Чо Сон Хе (2017) исследовал 141 носителя сеульского диалекта и пришел к выводу, что эти изменения высоты звука были первоначально инициированы женщинами, родившимися в 1950-х годах, и почти достигли завершения в речи тех, кто родился в 1990-х годах. [30] С другой стороны, Чой Джи Юн и др. (2020) не согласны с предположением о том, что смещение различения согласных во времени возникновения голоса связано с появлением тональных особенностей, и вместо этого предполагают, что это просодически обусловленное изменение . [8]

Диалектные акценты

[ редактировать ]

Некоторые диалекты за пределами Сеула сохраняют среднекорейскую систему основного акцента . В диалекте Северного Кёнсана , на юго-востоке Южной Кореи, любой слог, как и два начальных слога, может иметь высоту тона в виде высокого тона. Например, в трехсложных словах возможны четыре варианта тона: [31]

  • 메누리 ménuri [mé.nu.ɾi] 'невестка'
  • eomú -i [ʌ.mú.i] ‘мать’
  • носитель языка woneomín [wʌ.nʌ.mín] 'носитель языка'
  • órébi ' [ó.ɾé.bi] старший брат'

Возрастные различия

[ редактировать ]

Следующие изменения наблюдаются с середины 20 века и к настоящему времени широко распространены, по крайней мере, в Южной Корее.

  • Контрастная долгота гласных исчезла. Сообщается, что в 2012 году длина гласных в корейском языке, хотя и остается предписывающей, почти полностью нейтрализована, за исключением очень немногих пожилых людей, говорящих на сеульском диалекте. [26] для которых отличительное различие в длине гласных сохраняется только в первом слоге слова. [32] Даже среди тех носителей среднего возраста, которые сохраняют это различие, фонетический контраст между долгими и краткими гласными сократился до 1,5:1 по сравнению с 2,5:1, зафиксированным в 1960-х годах; [27] кроме того, количество лексических единиц, содержащих долгие гласные, также сократилось: низкочастотные слова с большей вероятностью сохраняют долгие гласные, чем высокочастотные. [27] Длина гласных впоследствии стала просодической особенностью языка, используемой в основном для выделения и обычно помещаемой в первый слог слова. [26]
  • ( Закругленная гласная среднего переднего ряда [ ø ] ) и закругленная гласная ближнего переднего ряда ( [ y ] ), [25] : 6  все еще можно услышать в речи некоторых говорящих старшего возраста, но они в значительной степени заменены дифтонгами [мы] и [ɥi] соответственно. [4] : 4–6  В опросе 2003 года среди 350 говорящих в Сеуле почти 90% произнесли гласную как [ɥi] . [32]
  • Различие между /e/ и /ɛ/ потеряно в южнокорейских диалектах. В результате этого изменения появилось несколько омофонов, и говорящие могут использовать разные стратегии, чтобы различать их. Например, 내가 /nɛ-ɡa/ «Я- субъект » и 네가 /ne-ɡa/ «ты- субъект » теперь произносятся как [ne̞ɡɐ] и [niɡɐ] соответственно, причем последняя изменила гласную; 새 잔 /sɛ tɕan/ произносится с усиленным звуком [s͈], «новый стакан» некоторыми молодыми говорящими чтобы не путать его с 세 잔 /se tɕan/ «три стакана».

Некоторые изменения все еще продолжаются. Они зависят от возраста и пола: речь молодых женщин наиболее инновативна, а пожилых мужчин фонологически консервативна.

  • Обычные остановки в позиции начала слова становятся такими же наддувными, как и «настоящие» остановки с наддувом. Они еще отличаются своим тоном, [6] что указывает на продолжающийся тоногенез в современном сеульском корейском языке. [28] [29] [30] Однако это оспаривается исследованиями, которые объясняют это просодической особенностью . [8]
  • В некоторых словах начальные простые согласные напрягаются как в родных, так и в китайско-корейских словах. Это запрещено в нормативном стандартном корейском языке, но может быть широко распространено или встречаться в свободных вариациях определенных слов. [33] Примеры:
    • 가시 /kasi/ «1) шип; 2) червь» произносится как 까시 /k͈asi/
    • 닦다 /tak̚t͈a/ «полировать» произносится 딲다 /t͈ak̚t͈a/
    • немного /tɕoɡɯm/ «немного» произносится немного /tɕoɡɯm/ , немного /tɕʷekɯm/
  • Тенсификация очень распространена в западных заимствованных словах: 배지 [p͈e̞t͈ɕi] «значок», 버스 [p͈ʌ̹s͈ɯ] «автобус», [t͈ɕe̞m] «варенье», хотя также запрещено в Южной Корее.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Орфографически она находится в конце названия буквы , 히읗 hieut .
  2. ^ Например, ⫽lp⫽ в конце морфемы встречается только в корнях глаголов, таких как balb, и за ним следуют только согласные d , j , g , n .
  3. ^ Единственные согласные fortis, которые встречаются в конце, - это kk и ss .
  4. ^ Другие согласные не встречаются после /h/ , что редко встречается в конечной позиции морфемы.
  5. ^ Хотя латинизируется как wo , он обозначает не [wo] , а скорее [wʌ] .
  6. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Прямоугольники с толстой рамкой обозначают гласные, которые теперь произносятся одинаково для большинства говорящих.
  7. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Заштрихованные ячейки обозначают гласные, которые могут произноситься либо как монофтонги, либо как последовательности скользящих гласных.
  1. ^ Сон, Хо-Мин (1994). Корейский: описательная грамматика . Описательные грамматики. Лондон: Рутледж . п. 432. ИСБН  9780415003186 .
  2. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Чо, Тэхонг; Джун, Вс-А; Ладефогед, Питер (2002). «Акустические и аэродинамические корреляты корейских стоп и фрикативов» (PDF) . Журнал фонетики . 30 (2): 193–228. дои : 10.1006/jpho.2001.0153 . hdl : 11858/00-001M-0000-0013-1A88-E .
  3. ^ Ким-Рено, Янг-Ки, изд. (1997). Корейский алфавит: его история и структура . Гонолулу: Гавайский университет Press . стр. 169–170. ISBN  9780824817237 .
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Браун, Люсьен; Ён, Джехун, ред. (2015). Справочник по корейской лингвистике . Западный Суссекс, Великобритания: Уайли-Блэквелл . ISBN  9781118370933 .
  5. ^ Ли, Ынхи; Мэдиган, Шон; Пак, Ми-Чжон (30 октября 2015 г.). Введение в корейскую лингвистику . дои : 10.4324/9781315678016 . ISBN  9781317389910 .
  6. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ким, Ми Рён; Беддор, Патрис Спитер; Хоррокс, Джули (2002). «Вклад согласной и голосовой информации в восприятие корейских начальных остановок». Журнал фонетики . 30 (1): 77–100. дои : 10.1006/jpho.2001.0152 .
  7. ^ Ли, Ги Мун; Рэмси, С. Роберт (2011). История корейского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . п. 293. ИСБН  9780521661898 .
  8. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Чхве, Джиюн; Ким, Сахьянг; Чо, Тэхонг (22 октября 2020 г.). «Исследование происходящего изменения звука в сеульском корейском языке в кажущемся времени: просодический отчет» . ПЛОС ОДИН . 15 (10): e0240682. Бибкод : 2020PLoSO..1540682C . дои : 10.1371/journal.pone.0240682 . ПМЦ   7580931 . ПМИД   33091043 .
  9. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час я Шин, Джиён; Киэр, Джиун; Ча, Джеын (2012). Звуки корейского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN  9781107672680 .
  10. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Ким, Ми Рён; Сан, Дуанму (2004). « Напряженные» и «расслабленные» остановки по-корейски» . Журнал восточноазиатской лингвистики . 13 (1): 59–104. дои : 10.1023/B:JEAL.0000007344.43938.4e . hdl : 2027.42/42997 . S2CID   121197437 .
  11. ^ Чанг, Чарльз Б. (2013). «Производство и восприятие корональных фрикативов в сеульском корейском языке: аргументы в пользу четвертой категории гортани» (PDF) . Корейская лингвистика . 15 (1): 7–49. дои : 10.1075/кл.15.1.02ча .
  12. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ким, Ён Шин (2011). Акустическое, аэродинамическое и перцептивное исследование денасализации начальных слов в корейском языке (докторская диссертация). Университетский колледж Лондона .
  13. ^ Кросби, Дрю; Далола, Аманда (март 2021 г.). «Фонетическая вариация корейской жидкой фонемы» . Труды Лингвистического общества Америки . 6 (1): 706–707, 711. doi : 10.3765/plsa.v6i1.5002 . Проверено 5 сентября 2022 г.
  14. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж Ли, Хён Бок (1999). «Корейский» . Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 120–123. ISBN  9780521637510 .
  15. ^ Ли, Ёнджу (2001). «Моральный отчет о жидком чередовании на корейском языке» (PDF) . Архив оптимальности Рутгерса . S2CID   19000375 . РОА 486.
  16. ^ Чу, Михо; О'Грейди, Уильям (2003). Звуки корейского языка: руководство по произношению . Издательство Гавайского университета . ISBN  9780824826017 .
  17. ^ «짧다 — Викисловарь» . ru.wiktionary.org . Проверено 2 июня 2019 г.
  18. ^ «밟다 — Викисловарь» . ru.wiktionary.org . Проверено 2 июня 2019 г.
  19. ^ «여덟 — Викисловарь» . ru.wiktionary.org . Проверено 2 июня 2019 г.
  20. ^ Кван-Бок Ю; Канхи Ли; Син-Э Со (август 2019 г.). «Сравнительное исследование параметров речевых сигналов согласных пхеньянского и сеульского диалектов - с акцентом на аффрикаты «ㅈ/ㅉ/ㅊ» » . 한국지식정보기술학회논문지 . 14 (4): 411–423. дои : 10.34163/JKITS.2019.14.4.010 .
  21. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Умеда, Хироюки (1985). Введение в хангыль : Токио: ISBN .  9784140350287 .
  22. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Берржод, Виктор (2014). Корейские системы гласных: исследование систем гласных в Сеуле и Пхеньяне (PDF) .
  23. ^ Квак, Чунг-гу (2003). «Система гласных современного корейского языка и направление изменений» . Журнал корейской лингвистики . 41 : 59–91.
  24. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Кан, Юнджон; Шерц, Джессамин Л.; Хан, Сону (2015). «Гласные корейских диалектов». Журнал Акустического общества Америки . 137 (4): 2414. Бибкод : 2015ASAJ..137Q2414K . дои : 10.1121/1.4920798 .
  25. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Ан, Санг-Чхоль; Айверсон, Грегори К. (2005). «Структурированные дисбалансы в возникновении корейской системы гласных» . В Салмонсе, Джозеф К.; Дубенион-Смит, Шеннон (ред.). Историческая лингвистика 2005 . Мэдисон, Висконсин: Джон Бенджаминс . стр. 275–293. CiteSeerX   10.1.1.557.3316 . дои : 10.1075/cilt.284.21ahn . ISBN  9789027247995 .
  26. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Ким-Рено, Янг-Ки (2012). Трантер, Николас (ред.). Языки Японии и Кореи . Оксон, Великобритания: Routledge . п. 127. ИСБН  9780415462877 .
  27. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Кан, Юнджон; Юн, Тэ-Джин; Хан, Сону (1 октября 2015 г.). «Влияние частоты на слияние контраста длины гласных в сеульском корейском языке» . Лаборатория фонологии . 6 (3–4): 469–503. дои : 10.1515/lp-2015-0014 . ISSN   1868-6354 .
  28. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Кан, Юнджон; Хан, Сону (сентябрь 2013 г.). «Тоногенез в раннем современном сеульском корейском языке: продольное тематическое исследование». Лингва . 134 : 62–74. дои : 10.1016/j.lingua.2013.06.002 .
  29. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ким, Ми Рён (2013). «Тоногенез в современном корейском языке с особым упором на взаимодействие начального тона и потерю оппозиции согласного». Журнал Акустического общества Америки . 133 (3570): 3570. Бибкод : 2013ASAJ..133.3570K . дои : 10.1121/1.4806535 .
  30. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Чо, Сонхе (2017). Развитие контраста высоты звука и интонации сеульского корейского языка (PDF) (кандидатская диссертация). Пенсильванский университет. Архивировано из оригинала 29 октября 2020 года.
  31. ^ Джун, Чонхо; Ким, Юнгсун; Ли, Хаёнг; Джун, Сун-А (2006). «Просодическая структура и тональный акцент северного корейского языка Кёнсан» (PDF) . Журнал восточноазиатской лингвистики . 15 (4): 289–317. дои : 10.1007/s10831-006-9000-2 . S2CID   18992886 .
  32. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ли, Иксоп; Рэмси, С. Роберт (2000). Корейский язык . Олбани, Нью-Йорк: SUNY Press . п. 66. ИСБН  978-0791448311 .
  33. ^ Чжан, Сяоюнь (февраль 2017 г.) Хёндэ ханг-еуи оду гён-Ымхва ёнгу . Исследование начальных согласных в современном корейском языке. [ Исследование начальных согласных слов в современном корейском языке ] (магистерская диссертация). Высшая школа Сеульского национального университета. hdl : 10371/132177 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a8c2ab4aec86f98c39f6e3d6bda7fffb__1718912400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a8/fb/a8c2ab4aec86f98c39f6e3d6bda7fffb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Korean phonology - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)