Jump to content

Исландская фонология

В отличие от многих языков, исландский имеет лишь незначительные диалектные различия в звуках. В языке имеются как монофтонги , так и дифтонги , многие согласные могут быть звонкими и глухими .

В исландском языке есть устремления контраст между взрывными звуками , а не голосовой контраст, как в фарерском , датском и стандартном мандаринском диалекте . Также распространены глухие остановки перед аспирацией. Однако фрикативные и сонорные согласные фонемы демонстрируют регулярные контрасты в голосе, в том числе в носовом (редко в языках мира). Кроме того, длина контрастна для согласных, но не для гласных. В исландском языке основное ударение всегда приходится на первый слог.

Согласные

[ редактировать ]

Количество и характер согласных фонем в современном исландском языке являются предметом широких разногласий из-за сложных взаимоотношений между согласными аллофонами .

Основные аллофоны

[ редактировать ]

Даже количество основных аллофонов является предметом споров, хотя и меньше, чем фонем. Ниже приводится таблица потенциально контрастирующих фонем (важные фонетические различия, которые минимально контрастируют в некоторых позициях с известными фонемами, а не таблица реальных фонем), согласно одному анализу ( Thráinsson 1994 ):

Согласные телефоны
губной Корональный Палатальный Велар Глоттальный
носовой м̥ м нет н ɲ̊ с ŋ̊ ŋ
Останавливаться п тʰ т с к'д к
Продолжение шипящий с
несвистящий ж v я д Что дж х ɣ час
Боковой л̥ л
Ротический р̥ р
  • /n̥, n, l̥, l/ являются альвеолярными [ , n , , l ] , тогда как /tʰ, t/ являются зубными [ t̪ʰ , ] . [1]
  • /s/ — апикальный альвеолярный свистящий фрикативный звук, [2] [3] тогда как /θ, ð/ являются альвеолярными несвистящими фрикативами [ θ̠ , ð̠ ] . Первый является ламинальным , а второй обычно апикальным . [4] [5] Они широко транскрибируются с помощью ⟨ θ, ð ⟩, которые номинально обозначают зубные фрикативные звуки.
  • Глухие продолжения /f, s, θ, ç, x, h/ всегда являются ограничительными [ f , , θ̠ , ç , x , h ] , но звонкие продолжения /v, ð, j, ɣ/ не очень ограничительны и часто ближе к аппроксимантам [ ʋ , ð̠˕ , j , ɣ˕ ] , чем к фрикативам [ v , ð̠ , ʝ , ɣ ] . ( [ð̠˕] в частности эквивалентно каноническому [ ɹ ] .)
  • Ротические согласные могут быть трелями [ , r ] или постукиваниями [ ɾ̥ , ɾ ] , в зависимости от говорящего.
  • Акустический анализ показывает, что глухой латеральный аппроксимант [ ] реализуется со значительным трением, т.е. е. по сути, как глухой альвеолярный латеральный фрикативный звук [ ɬ ] . [6]
  • произносится как [tɬ] . /ll/ перед паузой [6]

Для исландских фонем было предложено большое количество конкурирующих анализов. Проблемы возникают из-за сложных, но регулярных чередований и слияний вышеперечисленных телефонов на различных позициях.

Чередования

[ редактировать ]

Примеры чередования по разным позициям:

  • [pʰ], [f] : почти [ˈtʰaiːp] («неуверенная» фем ), почти [ˈtʰaift] («неуверенная» нейтральная )
  • [p], [f], [v] : копать [ˈkraːva] («копать»); grafta [ˈkrafta] («слишком копать»); графна [крапна] («вырыть»)
  • [k], [x], [ɣ], [j] : segi [ˈsɛijɪ] («[Я] говорю»), sagt [ˈsaxt] («[было] сказано»), sagði [ˈsaɣðɪ] («[Я ] сказал'), sagna [ˈsakna] («историй»)

Звонкие согласные оглушаются в конце слова перед паузой, так что dag («день (акк.)») произносится как [ˈtaːx] , bauð («бид (1/3 чел., прошедшее)») произносится как [ˈpœyːθ] , а gaf («дал (1/3 чел.)») произносится как [ˈkaːf] . Могут быть затронуты даже сонорные звуки: дагур [ˈtaːɣʏr̥] («день (ном.сг.)»), кетил [ˈcʰɛːtɪl̥] («чайник (согл.)») [7]

Ограничения

[ редактировать ]

Спинные согласные (велярные, небные, голосовые)

[ редактировать ]

«Глоттальный фрикативный звук» [ h ] (на самом деле безместный аппроксимант) встречается только вначале перед гласной и после гласной в последовательности [hp ht hk hc] . Эти последние последовательности иногда называют унитарными « предварительными » остановками; см. ниже.

Глухой велярный фрикативный звук [ x ] встречается только между гласной и [ s ] или [ t ] , и первоначально как вариант [kʰ] перед [v] . Поскольку он не контрастирует с [kʰ] ни в одной из позиций, его можно рассматривать как аллофон /kʰ/ . Однако он также чередуется с [ɣ] , появляясь перед паузой, где в противном случае [ɣ] было бы произнесено.

Есть два набора небных звуков. «Чередующиеся небные кости» [ c j ] чередуются с велярными [ k x ɣ ] , а «нечередующиеся небные» j] — нет. Обратите внимание, что [j] здесь встречается дважды; эти два [j] ведут себя по-разному, встречаются в разных распределениях и обозначаются разными буквами ( g и j ). Это предполагает, что они могут принадлежать разным фонемам, и это действительно общий анализ.

Как правило, чередующиеся палатальные звуки [c j] появляются только перед гласными. Велары [k x ɣ] могут появляться везде, кроме гласных переднего ряда. Другими словами: перед гласными заднего ряда и гласными переднего ряда могут появляться как палатальные, так и велярные; перед неокругленными гласными переднего ряда могут стоять только палатальные; перед согласными могут стоять только велярные.

Для нечередующихся палатальных звуков j] : оба могут стоять в начале слова, за которыми следует гласная. В других местах может встречаться только один, который должен стоять после невелярного, ненебного согласного. [j] встречается перед гласной, а [ç] встречается в нескольких словах в конце слова, следующего за [pt k s ] .

Велярные и чередующиеся небные кости располагаются следующим образом:

  • В начале или в начале слога: могут появляться только четыре остановки [kʰ k c] .
  • После [s] начинается слог: только [k c] .
  • Между гласными: только [kɣ c j ] .
  • После гласной, наконец или перед [v] или [r] : только [kʰ ɣ] .
  • После гласной перед [ð] : только [ɣ] .
  • После гласной перед [л] : только [к] .
  • После гласной, перед носовыми: только [kʰ k] .
  • После гласной перед [s t] : только [x] .

Хотя факты сложны, можно заметить, что [ ɣ ] всегда контрастирует только с одной из двух велярных стоп, но никогда с обеими, и, следовательно, может рассматриваться как аллофон любого из них, который не появляется в данном контексте. В качестве альтернативы, следуя орфографии, [ɣ] можно рассматривать как аллофон / ɡ / , где [ k ] берется как аллофон / k / или / ɡ / в зависимости от контекста, следуя орфографии.

Альвеолярные несвистящие фрикативные звуки

[ редактировать ]

В родной лексике фрикативные звуки [ θ ] и [ ð ] являются аллофонами одной фонемы / θ / . [θ] используется в начале морфемы, как в þak [ˈθaːk] («крыша»), и перед глухим согласным , как в maðkur [ˈmaθkʏr̥] («червь»). [ð] используется интервокально, как в iða [ˈɪːða] («вихрь»), и в конце слова, как в bað [ˈpaːð] он заменяется [θ] («ванна»), хотя перед паузой . Некоторые заимствованные слова (в основном из классического греческого языка ) вводят телефон [θ] в интервокальную среду, как в Aþena [ˈaθɛna] Афины »). [ нужна ссылка ]

Телефон [θ] на самом деле представляет собой ламинальный глухой альвеолярный несвистящий фрикативный звук. [ сломанный якорь ] [ θ̠ ] . Соответствующий звонкий телефон [ ð̠ ] похож, но является апикальным, а не ламинальным ( Ladefoged & Maddieson 1996 ).

Глухие соноранты

[ редактировать ]

Из глухих сонорных [ ɲ̊ ŋ̊ ] только корональный [l̥ n̥] встречается в начальной позиции слова, например, в hné [ˈn̥jɛː] («колено»). Только в исходном положении глухие сонорные контрастируют с соответствующими звонкими сонорами. Наконец, перед придыхательными согласными и после глухих согласных стоят только глухие сонорные; в других местах появляются только звонкие сонорные звуки. [ сомнительно обсудить ] Отсюда становится ясно, что [m̥ ɲ̊ ŋ̊] не фонематичны. В последнее время наблюдается растущая тенденция, особенно среди детей, произносить начальную букву hn как звонкую, например, hnífur [ˈniːvʏr̥] («нож»), а не стандартную [ˈn̥iːvʏr̥] .

Небные и велярные носовые пазухи

[ редактировать ]

Небные носовые кости [ ɲ̊ ɲ ] появляются перед небными упорами, а велярные носовые [ ŋ̊ ŋ ] перед велярными упорами ; этих положениях альвеолярные носовые пазухи [ n̥n в ] не возникают. [ŋ] появляется также перед [l] , [t] и [s] за счет удаления [k] в группах согласных [ŋkl] [ŋkt] [ŋks] и за счет слияния согласных [k] и [ n] в группах согласных [кнл] [кнт] [кнс] . Небные носовые части явно не фонематичны, хотя существуют некоторые споры по поводу [ ŋ ] из-за распространенного удаления и [k] слияния [kn] .

Контрасты аспирации и длины (медиальный и конечный)

[ редактировать ]

Часто говорят, что в современном исландском языке есть редкий вид остановок, так называемые предпридыхательные остановки [ʰp ʰt ʰc ʰk] (например, löpp [ˈlœʰp] «фут»), которые появляются только после гласной и не контрастируют с последовательностями. [hp ht hc hk] (чего нет в исландском языке). Ладефогед и Мэддисон (1996) отмечают, что фонетически в исландских остановках с предаспирацией аспирация длиннее, чем в обычных остановках после аспирации, и неотличима от последовательностей [hp ht hc hk] (или с [ x ] заменой [ h ] ) происходящие на других языках; следовательно, они предпочитают анализировать остановки до аспирации как последовательности. Например, исландские nott , dóttir соответствуют немецким Nacht , Tochter .

После гласных происходит сложное чередование длины согласного, длины гласного и притяжения. В следующей таблице показано чередование медиального и конечного положения ( Ladefoged & Maddieson 1996 ):

Контрасты аспирации и длины (медиальный и конечный)
двугубный Стоматологический Велар
ко пп ар [ˈkʰɔʰpar̥]
'маленький горшок' ( имя мн .)
доброе утро ] [ˈcaiʰtɪr̥
'дверной проем' ( имя мн .)
са кк а [сакака]
'раковина'
ко бб ар [ˈkʰɔpːar̥]
'молодой тюлень' ( имя pl )
доброе утро ] [ˈcaitːɪr̥
'одарить' ( . 2-й стр прошедшее)
сагг а [ сака]
'сырость' ( обл сг )
перерыв [ˈkʰɔːpar̥]
'медь'
мог бы [ˈcaiːtɪr̥]
'может' ( . 2-й стр прошедшего subj )
сака [сака]
'виноват'
открыть [ˈɔʰpna]
'открыть' (глаг.)
охраняемый [ˈcaiʰtnɪr̥]
'осторожно' ( masc nom pl )
сакна [ˈsaʰкна]
'пропустить'
ка пп [ˈkʰaʰp]
'рвение'
ви тт [ ˈviʰt]
'широкий' ( neut sg )
докк [ ˈtœʰk]
'темный' ( fem nom sg )
га бб [капː]
'фальсификация'
дд [ˈvitː]
'широта'
догг ] [ˈtœkː
'роса' ( имя sg )
разрыв [ˈkaːp]
'открытие'
бит [ˈpiːt]
'кусать' ( . 1-й стр присутствует )
тыква [ˈtʰœːk]
'схватывает' ( имя pl )

В большинстве анализов длина согласного рассматривается как фонематическая, в то время как длина гласного полностью определяется окружающей средой, при этом долгие гласные встречаются в ударных слогах перед отдельными согласными и перед определенными последовательностями, образованными из согласного плюс [v r j] , а короткие гласные встречаются в другом месте. Обратите внимание, что дифтонги также бывают долгими и краткими.

Как обсуждалось выше, телефоны [ ɲ̊ ŋ̊ ɲ x ð ] , вероятно, [ ɣ ] и, возможно, [ ŋ ] не фонематичны. Помимо этого, ведется много споров как о количестве и идентичности фонем в исландском языке, так и о сопоставлении фонем и аллофонов.

Существует несколько различных подходов:

Фонетический и орфографический:

  1. «Фонетический» подход. Этот подход пытается оставаться как можно ближе к фонетике. Это предполагает, например, что [k] и [kʰ] следует последовательно анализировать во всех контекстах как фонематические /k/ и /kʰ/ соответственно (или, возможно, как архифонему /K/ в позициях, где они не противопоставляются). ), и что [hk] представляет собой фонематическую последовательность /hk/ (или, возможно, унитарный предпридыхательный /ʰk/ ).
  2. «Орфографический» подход (например, Трайнссон, 1978 ). Этот подход предполагает, что орфография (т.е. написание) приблизительно указывает на лежащие в основе фонемы. Этот подход обычно предполагает, например, фонемы /k/ и /ɡ/, которые встречаются в соответствии с орфографией (т.е. /k/, где пишется k , /ɡ/, где пишется g ), где /k/ имеет аллофоны [kʰ] , [k] и [x] в зависимости от контекста, а /ɡ/ имеет аллофоны [k] , [ɣ] и [x] . [hk] анализируется как /k/ или /kk/ , а [kk] анализируется как /ɡɡ/ , что опять же соответствует орфографии. Вариант предполагает, что /k/ и /ɡ/ сливаются в архифонему /K/ в контекстах, где их невозможно различить, например, до /s/ или /t/ , где оба будут произноситься как [x] . Обратите внимание, что при таком подходе конкретный телефон часто будет аллофоном разных фонем в зависимости от контекста; например, [k] изначально будет восприниматься как /ɡ/ , но /k/ между гласными.

Максималист против минималиста:

  1. «Максималистский» подход. В этом подходе контрастирующие телефоны обычно рассматриваются как единичные фонемы, если только нет веской причины не делать этого. Это предполагает, например, что небные смычки [c cʰ] , глухие сонорные [l̥ n̥] и, возможно, велярный носовой [ŋ] являются отдельными фонемами, по крайней мере, в позициях, где их нельзя анализировать как аллофоны других унитарных фонем. (например, первоначально для глухих сонорных, перед /l/ и /s/ для велярно-носовых).
  2. «Минималистический» подход. Этот подход анализирует телефоны как кластеры, когда это возможно, чтобы уменьшить количество фонем и (в некоторых случаях) лучше учитывать чередования. Это предполагает, например, что небные остановки, глухие сонорные и велярный носовой [ŋ] представляют собой фонематические группы в соответствии с орфографией. В структуралистском анализе, который вышел из моды начиная с 1960-х годов, когда генеративные стали развиваться подходы, были распространены еще более крайние минималистские подходы. Примером является ( Haugen 1958 ). Хотя он представляет более одного анализа, самый минимальный анализ не только принимает все кластеры, указанные в орфографии, но также анализирует аспираты как последовательности /bh/ , /ɡh/ , /dh/ (или /ph/ , /kh/ , /th/ в зависимости от того, как анализируются непридыхательные остановки) и сокращает все гласные и дифтонги до набора из 6 гласных.

Основным преимуществом фонетического подхода является его простота по сравнению с орфографическим подходом. Однако основным недостатком является то, что это приводит к большому количеству необъяснимых лексических и грамматических чередований. Например, при орфографическом подходе (особенно если также принят минималистский подход) все слова с корнем sag-/seg- («сказать») имеют фонематическое /ɡ/ , несмотря на различные фонемы [k], [x ], [ɣ], [j] встречаются в разных лексических и флективных формах, и аналогичным образом все слова с корнем сак- («вина») имеют фонематическое /k/ , несмотря на разные фонемы [k], [kʰ], [хк] . Однако при фонетическом подходе фонемы будут меняться в зависимости от контекста сложным и, казалось бы, произвольным образом. Точно так же орфографический анализ трех слов, обозначающих «белый», hvítur hvít hvítt [ˈkʰviːtʏr̥] [ˈkʰviːt] [ˈkʰviht] ( masc sg, fem sg, neut sg ) как /kvitʏr/ /kvit/ /kvitt/, позволяет провести простой анализ. форм как корень /kvit-/ плюс окончания /-ʏr/, /-/, /-t/ и успешно объясняет поверхностное чередование [iːt] [iːtʰ] [iht] , что было бы невозможно при строго фонетическом подходе.

Если предположить, что в основном орфографический подход, набор фонем в исландском языке выглядит следующим образом:

Согласные фонемы
губной Корональный Палатальный Велар Глоттальный
носовой  м ( н̥ ) н    ( ŋ )
Останавливаться п б т д ( с ) ( ɟ ) к ɡ
Продолжение шипящий с
несвистящий ж v я  ( ç ) дж   час
Боковой ( л̥ ) л
Нажмите или трель ( р̥ ) р

В скобках указаны фонемы, присутствующие в максималистском анализе, но не в минималистском.

Особое количество споров ведется по поводу статуса [ c ] и [cʰ] . Максималистский анализ рассматривает их как отдельные фонемы (например, ɟ / и / c / соответственно ), тогда как в минималистском анализе они являются аллофонами / k / / и / ɡ / перед неокругленными гласными переднего ряда, а также последовательностей / kj / и /ɡj/ перед округленными гласными, в соответствии с орфографией. Максималистский подход согласуется с наличием минимальных пар , таких как gjóla [ˈcouːla] («легкий ветер») против góla [ˈkouːla] («вой») и kjóla [ˈcʰouːla] («платья») против kóla [ˈkʰouːla] (' кола'), а также интуиция обычных ораторов. Однако минималистский подход (например, Rögnvaldsson 1993 ) объясняет некоторые необъяснимые пробелы в системе (например, отсутствие контрастов палатальных и велярных, за исключением перед закругленными гласными, и отсутствие фонетического [j] после велярных и небных), а также в противном случае необъяснимые чередования между небными и велярными, например, segi [ˈseijɪ] («[я] говорю») и sagði [ˈsaɣðɪ] («[я] сказал»; предполагая, что [j] и [ɣ] взяты как аллофоны небного и велярные стопы соответственно). С другой стороны, число таких чередований не так велико, как стоп-фрикативных чередований; большинство лексических единиц постоянно имеют либо велярные, либо небные звуки.

Глухие сонорные в большинстве позиций сразу воспринимаются как аллофоны звонких сонорных из-за отсутствия какого-либо контраста; аналогично для / ç / vs. / j / . С другой стороны, [l̥ ç] действительно контрастирует с [l r n j] в исходной позиции, что позволяет предположить, что они могут быть фонемами в этой позиции, что согласуется с максималистским анализом. Однако минималистский анализ отметил бы ограниченное распространение этих фонем, отсутствие контраста в этой позиции с последовательностями [hl hr hn hj] и тот факт, что подобные последовательности [kl kr kn] действительно встречаются, и проанализировал бы [l̥ ç] как /hl hr hn hj/ в соответствии с орфографией.

Велярный носовой звук / ŋ / явно является аллофоном [ n ] перед велярной остановкой. Однако, когда оно встречается перед [ l ] или [ s ] в результате удаления промежуточного / k / , некоторые учёные анализируют его как фонему /ŋ/ , в то время как другие анализируют его как последовательность, например /nɡ/ .

Гласные исландского языка от Volhardt (2011 :7)

По поводу гласных фонем в исландском языке меньше разногласий, чем по поводу согласных фонем. Старая исландская система гласных, включающая фонематическую длину, была преобразована в современную систему, в которой фонетическая длина автоматически определяется структурой слога. Однако в процессе устранения длины гласных было потеряно относительно небольшое количество различий гласных, поскольку потеря фонематической длины компенсировалась увеличением количества качественных различий и дифтонгов.

Монофтонги

[ редактировать ]
Передний Центральный Назад
Закрывать я в
Почти близко ɪ ʏ
Средний е œ ɔ
Открыть а
  • /i, u/ аналогичны соответствующим кардинальным гласным [ i , u ] . [8]
  • /ɪ, ʏ/ фонетически близки [ ɪ , ʏ ] . [8]
  • /ε, œ, о/ являются монофтонгами истинной середины [ ε̝ , œ̝ , о̝ ], когда короткие [8] и открывающие дифтонги [eɛː, øœː, oɔː] (также транскрибируются как [ɪɛː, ʏœː, ʊɔː] ), когда они длинные. Длинные аллофоны обычно транскрибируются [ɛː, œː, ɔː] , также в этой статье. [9] [10]
  • /œ, ʏ/ традиционно обозначаются закругленными символами гласных переднего ряда , но на самом деле это закругленные центральные гласные, расположенные ближе к [ ɵ̞, ʉ̞] соответственно. [11] /œ/, в частности, очень близко к истинному шва [ə] , но округлено. [12] [10] В этой статье используются символы /œ, ʏ/ .
  • /a/ является центральным [ ä ] (которое также может быть представлено как [ɐ̞] или [ɑ̈] ). [8]

Дифтонги

[ редактировать ]
Передний
начало
Центральный
начало
Назад
начало
Почти близко к закрытию ( ʏi )
От середины до закрытия нет Ой ( ɔi ) • ты
Открыть, чтобы закрыть есть В
  • В то время как монофтонг /a/ является центральной гласной [ä] , дифтонг /ai/ имеет истинное переднее начало, [ a ] (которое также можно представить как [æ̞] ), тогда как дифтонг /au/ имеет заднее начало. , [ ɑ ] . [13] В этой статье для обоих начал используется общий символ /a/ .
  • Дифтонги [ɔi ʏi] не существуют вне определенных звуковых рефлексов и фактически являются аллофонами ʏ/ соответственно, а не настоящими фонемами. [12]
  • /œi/ фонетически [œy] . [14]

«Тонкие» и «широкие» гласные.

[ редактировать ]

Традиционно, однако, двумя основными подразделениями исландских гласных являются не монофтонги и дифтонги, а «тонкие» (или grönn ) и «широкие» (или breið ) гласные.

  • К «тонким» гласным относятся монофтонги /a ɛ ɪ ɔ ʏ œ/ , но не близкие монофтонги /i u/ .
  • К «широким» гласным относятся все гласные, оканчивающиеся на близкую гласную , включая близкие монофтонги /i u/, а также все дифтонги /ai au ei œi ou/ .

Эти различия участвуют в определенных продуктивных фонотаксических процессах в литературном языке, особенно там, где «тонкие» гласные усиливаются до «широких» аналогов гласных перед gi и перед ng или nk . Каждая «тонкая» гласная связана с одним основным «широким» аналогом гласной, заканчивающимся на /i/ или /u/ , что является продуктивным рефлексом перед ng и nk . Там, где основная «широкая» гласная заканчивается на /u/ , каждая «тонкая» гласная также имеет вторичную ассоциацию с другой «широкой» гласной (или аллофоном), оканчивающейся на /i/ , что является продуктивным рефлексом перед gi .

Передний
начало
Центральный
начало
Назад
начало
Ближе начало я ɪ ( ʏ я ) • ʏ в
Середина начала это ɛ œi œ ( да ) • ты ты
Открытое начало есть а В

Длина гласной

[ редактировать ]

Длина гласных в исландском языке в основном предсказуема ( Orešnik & Pétursson 1977 ). Ударные гласные (как монофтонги, так и дифтонги) долгие:

  • В односложных словах, где гласная стоит в конце слова:
    • получить [ˈfauː] («получить»)
    • nei [ˈneiː] («для»)
    • you [ˈθuː] («ты» в единственном числе)
  • Перед единственной согласной:
    • начать [ˈfaːra] («идти»)
    • hás [ˈhauːs] («хриплый»)
    • Я [ˈjɛːx] («Я»)
    • плевать [ˈspɪːr̥] («Я спрашиваю»)
  • Перед любой из групп согласных [pr tr kr sr] , [pj tj kj sj] или [tv kv] . Это часто сокращают до правила: если первый из согласных — один из p , t , k , s, а второй — один из j , v , r , то гласная долгая. Это известно как правило ptks+jvr .
    • липра [ˈlɪːpra] (женский винительный падеж «проворный»)
    • сатра [ˈsaiːtra] («сладкий» родительный падеж множественного числа)
    • акра [ˈaːkra] («поля» винительный падеж множественного числа)
    • хасра [ˈhauːsra] («хриплый» родительный падеж множественного числа)
    • вепья ​​[ˈvɛːpja] («чибис»)
    • обескураживать [ˈlɛːtja] («отговаривать»)
    • пробуждение [ˈvɛːca] («пробудиться»)
    • Эся [ˈɛːsja] Эся »)
    • götva [ˈkœːtva] как в «открывать» («открывать»)
    • вода [ˈvœːkva] (глагол «вода»)
  • g демонстрирует своеобразное поведение. Если у нас есть комбинация V+ gi , то гласная V короткая, и тогда gi произносится как [jɪ] . Кроме того, гласные, не являющиеся дифтонгами (кроме /i/ и /u/ ), становятся дифтонгами, оканчивающимися на /i/ . В комбинациях V+ g +V (вторая гласная не i ) первая гласная долгая, а g произносится как [ɣ] . Пример: logi [ˈlɔijɪ] («пламя», именительный падеж единственного числа) vs. logar [ˈlɔːɣar̥] («пламя», именительный падеж множественного числа) [15]

Перед другими группами согласных (включая предаспирационные остановки [hp ht hk] и близнецовые согласные) ударные гласные короткие. Безударные гласные всегда короткие.

  • Карл [ˈkʰartl̥] Карл »)
  • стоять [ˈstanda] («стоять»)
  • сам [ˈsjaulvʏr̥] («сам»)
  • кенна [ˈcʰɛnːa] («учить»)
  • штраф [ˈfin̥t] («хорошо»)
  • лофт [ˈlɔft] («воздух»)
  • вверх [ˈʏhp] («вверх»)
  • слово [ˈɪrðɪ] как в новом слове («неологизм»)
  • план [ˈaihtla] (глагол «будет»)
  • свободный [ˈlœyst] («свободный»)

Исключение возникает, если стоит буква t перед суффиксом -k- . Примерами являются, например notkun иlitka , . Существуют также дополнительные исключения, такие как um и fram , где гласная короткая, несмотря на правила, и en , где длина гласной зависит от контекста.

Рефлексы между согласными и гласными

[ редактировать ]

зависит от множества фонотаксических процессов. То, как исландские согласные и гласные ассимилируют друг друга в речи, [12]

Палатализация веляров

[ редактировать ]

Если какая-либо из последовательностей велярных согласных кг kk gg nk ng встречается непосредственно перед любой из гласных переднего ряда ei ɪ i/ или согласной j /j/ , а также обычно перед дифтонгом æ /ai/ , тогда велярные звуки последовательности меняются на соответствующие им небные звуки. В случае j звук /j/ объединяется в образующиеся небные согласные и исчезает. Велярные телефоны остаются велярными перед любыми гласными непереднего ряда /a au ɔ ou ʏ u œ œi/ , а также перед некоторыми экземплярами дифтонга /ai/ в иностранных заимствованных словах, таких как gæd [kaiːt] «гид».

вуали До Дж Перед е Примечания
Написание НАСИЛИЕ Написание НАСИЛИЕ Написание НАСИЛИЕ
к [кʰ] кДж [cʰ] тот [cʰɛ] Морфема-начальная.
[к] [с] [мужской] Неморфемно-начальный.
г джей ге Большинство случаев.
[ɣ] [Дж] [бледный] Между гласными.
ок [хк] ккдж [хк] нет [hcɛ]
gg [кк] ггдж [сс] гге [ccɛ]
такой как [ŋ̊k] картина [ɲ̊с] который [продолжать]
из [смех] КЛ [ɲс] с [ɲcɛ]

Гласные перед ги

[ редактировать ]

В стандартном диалекте гласные перед gi [jɪ] в пределах одной и той же морфемы произносятся фонетически короткими, а не фонетически длинными. Кроме того, из этих гласных монофтонги /a ɛ ɔ ʏ œ/ заменяются на соответствующие [i] короткие дифтонги с окончанием [ai ei ɔi ʏi œy] , а /ɪ/ заменяется на сам [i] . Это единственный обычный случай в исландском языке, когда могут встречаться дифтонги [ɔi ʏi] . Этот процесс не происходит в некоторых диалектах южной Исландии , где гласная может оставаться фонетически длинной и не меняться.

Написание Измененный Без изменений
аги [айджɪ] [aːjɪ]
да [aiːjɪ]
ветвь [aujɪ] [auːjɪ]
сделай это [эйджɪ] [ɛːjɪ]
нет, не надо [eiːjɪ]
иги, иги [ijɪ] [ɪːjɪ]
иги, иги [iːjɪ]
хлеб [ɔijɪ] [ɔːjɪ]
оги [уджɪ] [ouːjɪ]
также [ʏijɪ] [ʏːjɪ]
уги [уджɪ] [уːjɪ]
дисциплина [œyjɪ] [œːjɪ]
растения [œyːjɪ]

Гласные перед ng и nk

[ редактировать ]

В стандартном диалекте перед любым из небных или велярных носовых согласных ɲ̊ ŋ ŋ̊] (которые встречаются в написании ng и nk ) монофтонги /a ɛ ɔ œ/ становятся определенными дифтонгами [au ei ou œy] и среднезакрытые монофтонги ʏ/ становятся соответствующими близкими монофтонгами [i u] . Существующие дифтонги /ai au ei ou œi/ и существующие близкие монофтонги /i u/ не затрагиваются. Поскольку ng и nk представляют собой группы согласных, которые не могут встречаться в начале слова или морфемы, все гласные, находящиеся непосредственно перед ними, могут быть только фонетически краткими. Этот процесс не происходит в некоторых диалектах Вестфьордов .

Написание Измененный Без изменений
[аук] [ааа]
Анг [аук]
а [эйк] [ɛŋк]
эй, эй [эйк]
да, да [чернила] [ɪŋк]
Ин, Ин [чернила]
онг [оук] [ɔŋк]
блестящий [оук]
что [ук] [ʏŋк]
затопленный [ук]
луг [айк]
англ [Оёк] [œŋk]
Аун [Оёк]

Стремление

[ редактировать ]

В стандартном диалекте глухие взрывные фонемы ptk обычно аспирируются как [pʰ kʰ], если они встречаются в начале морфемы, но никогда не аспирируются в неначальной позиции внутри морфемы и вместо этого произносятся как [ pt k ] . В частности, это делает пары согласных p/b и t/d омофонами между гласными внутри морфемы, хотя b и d , как правило, не встречаются в этой позиции в исландских словах, унаследованных от древнескандинавского языка. Однако стремление не всегда полностью исчезает:

  • Двойные последовательности pp tt kk внутри морфемы становятся преаспирированными [hp ht hk] .
  • Любая из последовательностей pn pl tn tl kn kl после гласной в морфеме становится преаспирационной [hpn hpl htn htl hkn hkl] .
  • В последовательностях mp nt nk rk rp rt lp lt lk ðk внутри морфемы вторая согласная не засасывается, но первая согласная становится глухой как еще одна форма предварительной аспирации, в результате чего получается [m̥p n̥t ŋ̊k r̥p r̥t r̥k l̥p l̥t l̥k θk] .

Но многие диалекты северной Исландии , особенно в регионах Эйяфьордур и Тингейярсисла , могут сохранять постаспирацию ptk как [pʰ kʰ] между гласными. Среди диалектов Исландии эта особенность является наиболее распространенным сохранившимся отклонением от стандартного диалекта. Более того, в Тингейярсысле и на северо-востоке Исландии последовательности mp nt nk lp lk ðk в морфеме перед гласной могут сохранять звонкое произношение первой согласной и постаспирированное произношение второй согласной, в результате чего получается [mpʰ ntʰ ŋkʰ lpʰ lkʰ ðkʰ] . Это не влияет на последовательности rp rt rk lt внутри морфемы, которые во всех диалектах произносятся как стандартные диалекты.

  1. ^ Арнасон (2011 : 99, 110, 115)
  2. ^ Кресс (1982 : 23–24) «Он никогда не произносится как s в sausen , а произносится путем прижатия кончика языка к альвеолярному гребню, близко к верхним зубам – несколько ниже места сочленения Немецкое sch . Разница в том, что немецкое sch лабиализовано, а исландское s — нет. Это преальвеолярный, корональный, глухой спирант».
  3. ^ Петурссон (1971 :?), цитируется в Ladefoged & Maddieson (1996 : 145).
  4. ^ Петурссон (1971) : «В этом исследовании мы использовали рентгеновскую кинематографию и прямую палатотографию, чтобы выявить альвеолярную природу þ, ð и s. [...] [þ] сочленяются дорсально, [ð] апикально или дорсально "
  5. ^ Grønnum (2005 :139): «В исландском языке эти звуки являются альвеолярными и ламинальными, когда они невысказаны» (переведенная цитата)
  6. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Либерман, Марк. «Немного исландской фонетики» . Языковой журнал . Пенсильванский университет . Проверено 1 апреля 2012 г.
  7. ^ Арнасон 2011: 107, 237.
  8. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Волхардт (2011 :7)
  9. ^ Арнасон (2011 :60)
  10. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Гуссманн (2011 : 71, 88)
  11. ^ «Фонетическая иллюстрация звуковой системы исландского языка» . Проверено 30 апреля 2022 г.
  12. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Рёгнвальдссон, Эйрикур (2020). «Краткий обзор вариантов произношения исландской звуковой системы и фонетической транскрипции: версия IPA» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 20 сентября 2022 года.
  13. ^ Хауген (1958 :65)
  14. ^ Арнасон (2011) , стр. 58, 63.
  15. ^ Как письменная буква g — самая эксцентричная из всех. Например, guð («Бог») произносится как [ˈkvʏːθ] (именительный и винительный падеж единственного числа), но [ˈkvʏːði] (дательный падеж единственного числа), [ˈkvʏðs] (родительный падеж единственного числа), а [ð] всегда используется между гласными.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7deef47ac5a70b9ea73d57cbefbd93b1__1721296500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7d/b1/7deef47ac5a70b9ea73d57cbefbd93b1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Icelandic phonology - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)