Jump to content

Глухие зубные и альвеолярные взрывчатые вещества

Глухая альвеолярная взрывчатка
т
Номер IPA 103
Аудио образец
Продолжительность: 2 секунды.
Кодирование
Сущность (десятичный) t
Юникод (шестнадцатеричный) U + 0074
Х-САМПА t
Брайль ⠞ (точки шрифта Брайля — 2345)
Беззвучная стоматологическая взрывчатка
т̪
Номер IPA 103 408
Аудио образец
Продолжительность: 2 секунды.
Кодирование
Сущность (десятичный) t​̪
Юникод (шестнадцатеричный) U + 0074 U + 032A
Х-САМПА t_d
Брайль ⠞ (точки шрифта Брайля — 2345)⠠ (шрифт Брайля, точки-6)⠹ (шрифт Брайля, точек — 1456)

Глухие альвеолярные , зубные и постальвеолярные взрывные звуки (или стопы ) — типы согласных звуков, используемые почти во всех разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите, обозначающий глухие зубные , альвеолярные и постальвеолярные взрывчатые вещества , — ⟨ t ⟩, а эквивалентный X-SAMPA — символ t. Глухой зубной взрывной звук можно отличить по нижнему диакритическому знаку ⟨ ⟩ и послеальвеолярному по линии втягивания ⟨ ⟩, а в расширениях IPA есть диакритический знак с двойным подчеркиванием, который можно использовать для явного указания альвеолярного произношения, ⟨ т͇ ⟩.

Звук [t] — очень распространенный звук в разных языках. [1] В большинстве языков есть хотя бы простой [t] , а в некоторых различают более одной разновидности. Некоторые языки без [t] — это разговорный самоанский (в котором также отсутствует [n] ), абау и нунг . южноафриканский [ нужна ссылка ]

Есть только несколько языков, которые различают зубные и альвеолярные упоры, кота , тода , венда и многие языки австралийских аборигенов в том числе ; их также различают некоторые разновидности хиберно-английского языка (при этом [t̪] является местной реализацией стандартной английской фонемы /θ/, представленной ⟨th⟩).

Особенности [ править ]

Вот особенности глухой альвеолярной остановки:

  • Его артикуляция является окклюзионной , что означает, что она возникает за счет препятствия потоку воздуха в речевом тракте. Поскольку согласная также оральная, без носового выхода , поток воздуха полностью блокируется, и согласная является взрывной .
  • Существует три конкретных варианта [t] :
  • Его фонация глухая, то есть производится без колебаний голосовых связок. В некоторых языках голосовые связки активно разделены, поэтому голос всегда глухой; у других связки ослаблены, так что они могут принимать на себя звучание соседних звуков.
  • Это устный согласный звук , что означает, что воздух может выходить только через рот.
  • Это центральный согласный , что означает, что он производится путем направления воздушного потока вдоль центра языка, а не в стороны.
  • Механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он артикулируется путем выталкивания воздуха исключительно с помощью межреберных мышц и мышц живота , как и в большинстве звуков.

Разновидности [ править ]

НАСИЛИЕ Описание
т простой т
т̪ стоматологический т
т̠ постальвеолярный т
тʰ безнаддувный т
т` палатализованная т
т'к лабиализованный т
т̚ t без звукового сигнала
т̬ озвученный т
т͈ напряженная т
т' выбрасываемый т

Происшествие [ править ]

Зубной или зубоальвеолярный [ править ]

Встречаемость [t̪] в разных языках
Язык Слово НАСИЛИЕ Значение Примечания
Алеут [2] t iistax̂ [t̪iːstaχ] 'тесто' Ламинальная зубо-альвеолярная.
Армянский Восточный [3] տты [тун] 'дом' Ламинальная зубо-альвеолярная.
Ассирийский неоарамейский ܬܠܬ̱ܐ / ţ lo [т̪лɑ] 'три'
Башкирский дур т /дур т [дʏʷрт] 'четыре' Ламинальный зубоальвеолярный
белорусский [4] с средой окружающей [s̪t̪äˈghod̪d̪͡z̪ʲe] 'век' Ламинальная зубо-альвеолярная. См. белорусскую фонологию.
Баскский tок [токи] 'место' Ламинальная зубо-альвеолярная. См. Баскскую фонологию
Бенгальский ты м [туми] 'ты' Ламинальная зубоальвеолярная, контрастирует с аспирированной формой. См. бенгальскую фонологию.
каталонский [5] это неправильно [ˈt̪ɛrɐ] 'земля' Ламинальная зубо-альвеолярная. См. каталонскую фонологию
чувашский огонь [вне] 'лошадь'
чешский к о к о [родной] 'этот' Ламинальная зубо-альвеолярная. [6] См. чешскую фонологию
Шитье [7] й [мет] 'ребенок' Ламинальная зубо-альвеолярная, контрастирует с альвеолярной /t/ .
Голландский бельгийский это аал [t̪aːl̪] 'язык' Ламинальная зубо-альвеолярная.
Английский Дублин [8] тонкий [т̪ʰɪн] 'тонкий' Ламинальная зубо-альвеолярная. В Дублине вместо этого может быть [ t͡θ ] . См. английскую фонологию .
Индийский Соответствует [ θ ] . [8]
Южный ирландский [9]
Ольстер [10] тренироваться [t̪ɹeːn] 'тренироваться' Аллофон /t/ перед /r/ , в свободной вариации с альвеолярной остановкой.
финский tuttвсе [ˈt̪ut̪ːi] «пустышка» Ламинальная зубо-альвеолярная. См. финскую фонологию
Французский [11] я заказал [t̪ɔʁd̪y] 'кривой' Ламинальная зубо-альвеолярная. См. французскую фонологию
Начинать [12] он / т а3 [t̪ʰa˧] 'он/она' Ламинальная зубо-альвеолярная, контрастирует с неаспирированной формой.
хиндустани [13] Неа تی ن / tīn [т̪ин] 'три' Ламинальная зубо-альвеолярная. Контрастирует с придыхательной формой <थ>. См. фонологию хиндустани.
Урду Олово / tīn Контрастирует с придыхательной формой <تھ>.
индонезийский [14] т абир [табир] 'занавес' Ламинальная зубо-альвеолярная.
итальянский [15] т эль [твой] 'такой' Ламинальная зубо-альвеолярная. См. итальянскую фонологию
японский [16] специальный / т окубэцу [Разговаривать] 'особенный' Ламинальная зубо-альвеолярная. См. японскую фонологию
Кашубский [17] п т ох [ptɞx] 'птица' Ламинальная зубо-альвеолярная.
казахский это долго [кашель] 'соль' Ламинальная зубо-альвеолярная.
киргизский [18] т уз [кашель] 'соль' Ламинальная зубо-альвеолярная.
латышский [19] т абула [ˈt̪äbulä] 'стол' Ламинальная зубо-альвеолярная. См. латышскую фонологию.
малаялам കാПодожди [kaːt̪ːɨ̆] 'ожидающий' Контрасты /t̪ t ʈ d̪ ɖ/.
Мапудунгун [20] фу а [ˈfɘt̪ɜ] 'муж' Межзубный . [20]
Маратхи Такой сильный [t̪əbˈlaː] ' доска ' Ламинальная зубоальвеолярная, контрастирует с аспирированной формой. См. фонологию маратхи.
непальский та ли [тали] ' хлопаю ' Контрастирует с придыхательной формой. См. непальскую фонологию.
Подожди [21] д Араг [t̪aɾaɡ] 'бакенбарды' Ламинальная зубо-альвеолярная.
Одия ତାରାТара [обновлять] 'звезда' Ламинальная зубоальвеолярная, контрастирует с аспирированной формой.
Пазе [22] [мутапетафе] 'продолжай хлопать' Стоматологический.
Польский [23] т ом [т̪ɔм] 'объем' Ламинальная зубо-альвеолярная. См. польскую фонологию
португальский [24] Многие диалекты montгора [mõˈt̪ɐɲɐ] 'гора' Ламинальная зубо-альвеолярная. Вероятно, среди носителей языка есть аллофоны, так как он может обозначать [ [ ] , [ ] и/или ts ] . в определенных средах См. португальскую фонологию
панджаби масло / масло [тол] 'масло' Ламинальная зубо-альвеолярная.
Русский [25] т олс т ый [ˈt̪ʷo̞ɫ̪s̪t̪ɨ̞j] 'толстый' Ламинальная зубо-альвеолярная. См. русскую фонологию
Шотландский гэльский [26] tдом [t̪ʰɤj] 'дом'
Сербско-хорватский [27] т уга / ту уга [т̪ϔːга] 'печаль' Ламинальная зубо-альвеолярная. См. сербско-хорватскую фонологию.
Словенский [28] кончик [кончик] 'тип' Ламинальная зубо-альвеолярная. См. словенскую фонологию
Сомали тэг мат [матаг] 'рвота' Дентализация альвеолярного взрывчатого вещества.
испанский [29] tт [ˈt̪ãŋɡo̞] 'брать' Ламинальная зубо-альвеолярная. См. испанскую фонологию
Шведский [30] ярмо [ˈt̪ʰoːɡ] 'тренироваться' Ламинальная зубо-альвеолярная. См. шведскую фонологию
телугу неправильно [тапау] 'неправильный' Контрасты между аспирационными и безнаддувными формами.
турецкий в [в] 'лошадь' Ламинальная зубо-альвеолярная. См. турецкую фонологию
Украинский [31] [32] бра т [brɑt̪] 'брат' Ламинальная зубо-альвеолярная. См. украинскую фонологию
Узбекский [33] [ нужен пример ] Ламинальная зубо-альвеолярная. Слегка придыханием перед гласными. [33]
вьетнамский [34] tнеделя [t̪wən˨˩] 'неделя' Ламинальная зубоальвеолярная, контрастирует с аспирированной формой. См. вьетнамскую фонологию.
Сапотек Тилькиапан [35] т и т [тант] 'так много' Ламинальная зубо-альвеолярная.

Альвеолярный [ править ]

Встречаемость [t] в разных языках
Язык Слово НАСИЛИЕ Значение Примечания
Адыгейский t fy [тфа] 'пять'
арабский Египетский тока / тока [ˈtoːkæ] 'заколка' См. фонологию египетского арабского языка.
ассирийский 스톡 사진 t[бета] 'дом' Большинство ораторов. В тьари , барвари и южных диалектах θ используется .
Кантонский диалект падение / d i t [ти: т̚˧] 'падать' (гл.) См. кантонскую фонологию.
железо / железо / т и т [tʰi:t̚˧] 'железо'
Чеченский т арсал / t arsal [tɑːrsel] 'белка'
датский Стандартный [36] Д Хилл [ˈtɔːsə̽] 'может' (сущ.) Обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ ⟩ или ⟨ d ⟩. Контрастирует с аффрикатой [ t͡s ] или придыхательной остановкой [tʰ] (в зависимости от диалекта), которые в МФА обычно транскрибируются с помощью ⟨ ⟩ или ⟨ t ⟩. [37] См. датскую фонологию
Голландский [38] это аал [таːɫ] 'язык' См. голландскую фонологию
Английский Большинство ораторов галочка [тк] 'галочка' См. английскую фонологию
Нью-Йорк [39] Различается между апикальным и ламинальным, причем последний преобладает. [39]
иврит счетчик [тмуна] 'изображение' см . Фонологию современного иврита
венгерский [40] tutздесь [ˈtutɒj] 'плот' См. венгерскую фонологию
кабардинец Т хуй [txʷə] 'пять'
кхмерский Чай / тэ [цвет] 'чай' См. кхмерскую фонологию
корейский бамбуковый лес / d aesup [tɛsup̚] 'бамбуковый лес' См. корейскую фонологию
курдский Северный ты [тʰʊ] 'ты' См. курдскую фонологию
Центральный доверять [tʰəweːɫ] 'лоб'
Южный развитие [tʰeːwɨɫ]
Люксембургский [41] конец [кожа] 'тонкий' Реже произносится [ д ] . Обычно он транскрибируется /d/ и контрастирует с глухой формой с придыханием, которая обычно транскрибируется /t/ . [41] См. люксембургскую фонологию.
малаялам Ка т [kaːtːɨ̆] 'ветер' Контрасты /t̪ t ʈ d̪ ɖ/.
мальтийский tдействительно [дразнилка] 'истинный'
Мандарин / д ì [ti˥˩] 'земля' См. Фонологию китайского языка.
/ т ī [tʰi˥˥] 'лестница/лестница'
Мапудунгун [20] черт возьми [ˈfɘtɜ] 'пожилой'
Подожди [21] dд [таава] 'жадный'
Нуосу [ который? ] / д а [ta˧] 'место' Контрастирует аспирационные и безнаддувные формы.
португальский [42] Некоторые диалекты tизменить [ˈtɾɔsu] 'вещь' (уничижительный падеж) Аллофон перед альвеолярным / ɾ / . В других диалектах /ɾ/ вместо этого использует зубочелюстной аллофон. См. португальскую фонологию
Тагальский очень сладкий [mɐtɐˈmis] 'сладкий' См. Тагальскую фонологию
тайский та / т а [taː˧] 'глаз' Контрастирует с придыхательной формой.
Западно-Фризский спросить [дурак] 'зуб' См. Западно-фризскую фонологию.

Постальвеолярный [ править ]

Появление [t̠]
Язык Слово НАСИЛИЕ Значение Примечания
Йеле буду [т̠əː] 'язык' Контрасты /t̪ t̪͡p t̪ʲ t̠ t̠͡p t̠ʲ/.

Переменная [ править ]

Появление глухой взрывной переменной между альвеолярной и зубной позициями.
Язык Слово НАСИЛИЕ Значение Примечания
арабский Современные стандарты Олово ‎ / tīn [тиːн] 'инжир' говорящего Ламинальный зубо-альвеолярный или альвеолярный, в зависимости от родного диалекта . См. арабскую фонологию
Английский Широкий южноафриканский [43] разговаривать [ток] 'разговаривать' Ламинальный зубо-альвеолярный у некоторых говорящих, альвеолярный у других. [43] [44] [45]
шотландский [44] [язык]
валлийский [45] [tʰɒːk]
немецкий Стандартный [46] TДочь [ˈtɔxtɐ] 'дочь' Варьируется между ламинальными зубоальвеолярными, ламинальными альвеолярными и апикальными альвеолярными. [46] См. Стандартную немецкую фонологию.
Греческий [47] триа триа [ˈtɾià] 'три' В зависимости от окружающей среды различается между зубными, пластинчатыми зубо-альвеолярными и альвеолярными. [47] См . новогреческую фонологию.
малайский ت ڠکڤ / t поймать [захватывать] 'ловить' Чаще стоматологический. Часто не издается в слоговых кодах. См. малайскую фонологию
норвежский Городской Восток [48] dВ [т̻ɑнс] 'танец' Варьируется между ламинальными зубоальвеолярными и ламинальными альвеолярными. Обычно он транскрибируется /d/ . Он может быть частично звонким [ ] и контрастирует с глухой формой с придыханием, которая обычно транскрибируется /t/ . [48] См. норвежскую фонологию
персидский [49] Шелковица [т̪ʰуːт̪ʰ] 'ягода' Варьируется между ламинальными зубоальвеолярными и апикальными альвеолярными. [49] См. персидскую фонологию.
словацкий [50] [51] к [к] 'что' Варьируется между ламинальными зубоальвеолярными и ламинальными альвеолярными. [50] [51] См. словацкую фонологию

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Либерман и др. (1967) , с. ?.
  2. ^ Ладефогед (2005) , стр. 165.
  3. ^ Дум-Трагут (2009) , с. 17.
  4. ^ Падлужный (1989) , с. 47.
  5. ^ Карбонелл и Листерри (1992) , с. 53.
  6. ^ Скарницль, Радек. «Асимметрия чешских альвеолярных остановок: исследование EPG» . Архивировано из оригинала 22 марта 2023 года . Проверено 30 марта 2022 г.
  7. ^ Ремиджсен и Маньянг (2009) , стр. 115 и 121.
  8. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Коллинз и Мис (2003) , с. 302.
  9. ^ Рока и Джонсон (1999) , стр. 24.
  10. ^ «Неделя 18 (ii). Северная Ирландия» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 12 января 2021 г. Проверено 26 апреля 2015 г.
  11. ^ Фужерон и Смит (1993) , с. 73.
  12. ^ Ли и Зи (2009) , с. 109.
  13. ^ Ладефогед (2005) , стр. 141.
  14. ^ Содерберг и Олсон (2008) , с. 210.
  15. ^ Роджерс и д'Арканджели (2004) , с. 117.
  16. ^ Окада (1999) , с. 117.
  17. ^ Ежи Тредер. «Фонетика и фонология» . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г.
  18. ^ Блэк (2003) , с. 11.
  19. ^ Нау (1998) , с. 6.
  20. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Садовский и др. (2013) , стр. 88–89.
  21. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ладефогед (2005) , стр. 158.
  22. ^ Бласт (1999) , с. 330.
  23. ^ Джассем (2003) , с. 103.
  24. ^ Крус-Феррейра (1995) , с. 91.
  25. ^ Джонс и Уорд (1969) , с. 99.
  26. ^ Бауэр, Майкл. Blas na Gàidhlig: Практическое руководство по гэльскому произношению. Глазго: Акербельц, 2011.
  27. ^ Ландау и др. (1999) , с. 66.
  28. ^ Претнар и Токарз (1980) , стр. 21.
  29. ^ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003) , стр. 255.
  30. ^ Энгстранд (1999) , стр. 141.
  31. ^ С. Бук; Дж. Мачутек; А. Ровенчак (2008). «Некоторые особенности украинской письменности». Глоттометрия . 16 : 63–79. arXiv : 0802.4198 .
  32. ^ Danyenko & Vakulenko (1995) , p. 4.
  33. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Сьоберг (1963) , с. 10.
  34. ^ Томпсон (1959) , стр. 458–461.
  35. ^ Меррилл (2008) , с. 108.
  36. ^ Басбёлль (2005) , с. 61.
  37. ^ Грённум (2005) , с. 120.
  38. ^ Гуссенховен (1992) , с. 45.
  39. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уэллс (1982) , с. 515.
  40. ^ Сзенде (1994) , с. 91.
  41. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Жиль и Трувен (2013) , стр. 67–68.
  42. ^ Повторное посещение палатализации на бразильском португальском языке. Архивировано 7 апреля 2014 г. в Wayback Machine (на португальском языке).
  43. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Ласс (2002) , с. 120.
  44. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Скобби, Гордеева и Мэтьюз (2006) , с. 4.
  45. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уэллс (1982) , с. 388.
  46. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Мангольд (2005) , с. 47.
  47. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Арванити (2007) , с. 10.
  48. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Кристофферсен (2000) , стр. 22.
  49. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Mahootian (2002 : 287–289)
  50. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Король (1988) , с. 72.
  51. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Павлик (2004) , стр. 98–99.

Ссылки [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c5ab5ba9c54355f59acb7238ef3113d8__1717908900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c5/d8/c5ab5ba9c54355f59acb7238ef3113d8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Voiceless dental and alveolar plosives - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)