Звонкий альвеоло-небный аффрикат
Звонкий альвеоло-небный аффрикат | ||
---|---|---|
д`д | ||
ɟʑ | ||
Номер IPA | 216 | |
Аудио образец | ||
Duration: 2 seconds. | ||
Кодирование | ||
Сущность (десятичный) | ʥ | |
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 02A5 | |
Х-САМПА | d_z\ | |
|
Звонкий альвеоло -небный шипящий аффрикат — тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Символы Международного фонетического алфавита , обозначающие этот звук: ⟨ d͡ʑ ⟩, ⟨ d͜ʑ ⟩, ⟨ ɟ͡ʑ ⟩ и ⟨ ɟ͜ʑ ⟩, а эквивалентные X-SAMPA : символы d_z\
и J\_z\
, хотя и транскрибирует компонент остановки с помощью ⟨ ɟ ⟩ ( J\
в X-SAMPA) встречается редко. Перемычка может быть опущена, в результате чего получится ⟨ dʑ ⟩ или ⟨ ɟʑ ⟩. в IPA dz\
или J\z\
в Х-САМПА.
Ни [d], ни [ɟ] не являются полностью узкой транскрипцией стоп-компонента, который можно узко транскрибировать как [d̠ʲ] ( втянутый и палатализованный [ d ] ), [ɟ̟] или [ɟ˖] (оба символа обозначают продвинутый [ ɟ ] ). Эквивалентные символы X-SAMPA: d_-'
или d_-_j
и J\_+
, соответственно. Существует также специальный символ ⟨ ş ⟩, который не является частью IPA. Следовательно, узкие транскрипции звонкого альвеоло-небного шипящего аффриката включают [d̠ʲʑ] , [ɟ̟ʑ] , [ɟ˖ʑ] и [ʑ] .
Раньше у этого аффриката был специальный символ. U+02A5 ʥ ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА DZ ДИГРАФА С ЗАВЕРШЕННИЕМ ; ⟨ ʥ ⟩ был одним из шести специальных символов аффрикат в Международном фонетическом алфавите. Это шипящий эквивалент звонкого небного аффриката .
Функции
[ редактировать ]Особенности звонкого альвеоло-небного аффриката:
- Его манера артикуляции — шипящая аффриката , что означает, что она производится сначала полной остановкой потока воздуха, а затем направлением его языком на острый край зубов, вызывая высокочастотную турбулентность .
- Место его сочленения альвеоло -небное . Это означает, что:
- Место его сочленения — постальвеолярное , то есть язык соприкасается с нёбом в области за альвеолярным гребнем (линия десен).
- Его форма языка пластинчатая , то есть лезвие языка соприкасается с нёбом.
- Он сильно палатализован , что означает, что середина языка изогнута и приподнята к твердому небу .
- Его фонация звонкая, то есть голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это устный согласный , что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Это центральный согласный звук , что означает, что он производится путем направления воздушного потока вдоль центра языка, а не в стороны.
- Его механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он артикулируется путем выталкивания воздуха исключительно с помощью межреберных мышц и мышц живота , как и в большинстве звуков.
возникновение
[ редактировать ]Язык | Слово | НАСИЛИЕ | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Бенгальский | যкогда | [докон] | 'когда' | См. бенгальскую фонологию. | |
каталанский [1] | Все диалекты | ми, ты , я | [mɪ(d)ˈd͡ʑa] | 'середина' | См. каталонскую фонологию. |
Валенсии | джок | [ˈd͡ʑок] | 'игра' | ||
китайский | Южный Мин | 日 / j i̍t | [d͡ʑit̚˧ʔ] | 'солнце' | |
Ву | канал | [d͡ʑy] | 'он/она/оно' | ||
ирландский | Некоторые диалекты [2] [3] [4] | красный | [d͡ʑaɾˠəɡ] | 'красный' | Реализация палатализованной альвеолярной остановки / dʲ / в таких диалектах, как Эррис, Тилин и Турмакеади. [2] [3] [4] См. ирландскую фонологию |
японский | 知人 / Чи Джи Ин | [t͡ɕid͡ʑĩɴ] | 'знакомство' | См. японскую фонологию | |
корейский | письмо / пхён чжи | [pʰjɘːnd͡ʑi] | 'письмо' | См. корейскую фонологию | |
малайский | Джамби | تو ج وه / ту дж ух | [туд͡ʑʊх] | 'Семь' | См . Джамби малайский. |
Окинава | и Джэтинага | [ɸid͡ʑeːtiːnagaː] | 'вор' | ||
Польский [5] | dźзвук | 'звук' | См. польскую фонологию | ||
румынский | Банатский диалект [6] | принадлежащий | [d͡ʑes] | 'частый' | Аллофон /d/ перед гласными переднего ряда. Соответствует [ d ] в стандартном румынском языке. См. румынскую фонологию |
Русский | до чь бы | [ˈd̪o̞d͡ʑ bɨ] | 'дочь бы' | Аллофон /t͡ɕ/ перед звонкими согласными. См. русскую фонологию | |
Сема [7] | слышал Я это | [à̠d͡ʑì] | 'кровь' | Возможный аллофон /ʒ/ перед /i, e/ ; вместо этого можно реализовать как [ ʑ ~ ʒ ~ d͡ʒ ] . [7] | |
Сербско-хорватский [8] [9] | д аво / д аво | [d͡ʑâʻʋo̞ː] | 'дьявол' | Сливается с /d͡ʒ/ в кайкавском и чакавском диалектах. См. сербско-хорватскую фонологию. | |
Шведский [10] [11] | диджей выключен | [дʑʉːр] | 'животное' | Аллофон /j/ в начальной позиции в старом стандартном шведском языке, Норрботтене и Финляндии. | |
Узбекский [12] | [ нужен пример ] | ||||
Плохой | Ниже [13] | [d͡ʑɐʔ˦] | 'вода' | ||
Верхний [14] | [d͡ʑɐ̝˦] | ||||
Делать | ꐚ / jj я | [d͡ʑi˧] | 'пчела' |
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Уиллер (2005 :12)
- ^ Jump up to: а б Макан Фалиг (1968 : 36–37)
- ^ Jump up to: а б Вагнер (1959 : 9–10)
- ^ Jump up to: а б де Берк (1958 : 24–25)
- ^ Джассем (2003 : 105)
- ^ Поп (1938) , с. 29.
- ^ Jump up to: а б Там (2014 :23)
- ^ Кордич (2006) , стр. 5.
- ^ Ландау и др. (1999) , с. 67.
- ^ Эрикссон (1961 :79)
- ^ Вестерберг (2004 :35)
- ^ Сьоберг (1963 :12)
- ^ Чиркова и Чен (2013) , с. 365.
- ^ Чиркова, Чен и Коцянчич Антолик (2013) , с. 382.
Ссылки
[ редактировать ]- Чиркова, Катя; Чэнь, Ия (2013), «Сюми, Часть 1: Нижний Сюми, разнообразие нижнего и среднего течения реки Шуйло», Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (3): 363–379, doi : 10.1017/ S0025100313000157
- Чиркова, Катя; Чен, Йия; Коцянчич Антолик, Таня (2013), «Сюми, Часть 2: Верхний Сюми, разнообразие верховьев реки Шуйлуо», Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (3): 381–396, doi : 10.1017/S0025100313000169
- де Бурка, Шон (1958), Ирландцы из Турмакеади, Ко. Мэйо , Дублинский институт перспективных исследований, ISBN 0-901282-49-9
- Эрикссон, Манне (1961), Обзор развития и использования шведского национального языкового алфавита, главным образом, в журнале SVENSKA LANDSMÅL (PDF) , стр. 79.
- Яссем, Виктор (2003), «Польский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 103–107, doi : 10.1017/S0025100303001191
- Макан Фэйлиг, Имонн (1968), Ирландцы из Эрриса, Ко. Мэйо , Дублинский институт перспективных исследований, ISBN 0-901282-02-2
- Павлик, Радослав (2004), «Словацкие фонемы и международный фонетический алфавит» (PDF) , Журнал лингвистики , 55 : 87–109
- Поп, Север (1938), Маленький румынский лингвистический атлас , Музей румынского языка в Клуже
- Сьоберг, Андре Ф. (1963), Узбекская структурная грамматика , Уральская и алтайская серия, том. 18, Блумингтон: Университет Индианы
- Тео, Амос Б. (2014), Фонологическое и фонетическое описание суми, тибето-бирманского языка Нагаленда (PDF) , Канберра: Азиатско-Тихоокеанская лингвистика, ISBN 978-1-922185-10-5
- Вагнер, Генрих (1959), Гаэльге Тейлинн (на ирландском языке), Дублинский институт перспективных исследований, ISBN 1-85500-055-5
- Вестерберг, Анна (2004), Norsjömålet до 150 лет , стр. 35, ISBN. 91-85352-55-1
- Уиллер, Макс В. (2005), Фонология каталонского языка , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 0-19-925814-7
- Кордич, Снежана (2006), сербско-хорватский , Языки мира/Материалы; 148, Мюнхен и Ньюкасл: Lincom Europa, ISBN 978-3-89586-161-1
- Ландау, Эрнестина; Лончарич, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0