Jump to content

Округленная гласная средней части спины

Округленная гласная средней части спины
о̞
ɔ̝
Номер IPA 307 430
Аудио образец
Duration: 2 seconds.
Кодирование
Сущность (десятичный) o​̞
Юникод (шестнадцатеричный) U + 006F U + 031E
Брайль ⠕ (шрифт Брайля — 135 точек)⠠ (шрифт Брайля, точки-6)⠣ (шрифт Брайля, точки — 126)

Закругленная гласная в середине спины — это тип гласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . нет специального символа Хотя в Международном фонетическом алфавите , который представлял бы точную закругленную гласную в середине спины между закрытой серединой [o] и открытой серединой [ɔ] , обычно он пишется ⟨ o ⟩. Если требуется точность, можно использовать диакритические знаки, например ⟨ ⟩ или ⟨ ɔ̝ ⟩, причем первый встречается чаще. Для этого звука существовал альтернативный символ IPA — ⟨ꭥ⟩. буква ⟨ Также встречается ⟩, не относящаяся к IPA.

Просто потому, что в языке есть только одна незакрытая и неоткрытая гласная заднего ряда, она все равно не может быть настоящей средней гласной. Туканг Беси — язык в Сулавеси , Индонезия , со средним звуком [о] . Таба , еще один язык в Индонезии, на Малуккских островах , имеет открытую середину [ɔ] . В обоих языках нет контраста с другой средней (истинно-средней или близко-средней) гласной.

Кенсиу в Малайзии и Таиланде весьма необычен тем, что он противопоставляет гласные с истинной серединой гласным с близкой серединой и открытой серединой без каких-либо различий в других параметрах, таких как откос или округлость.

возникновение

[ редактировать ]
Язык Слово НАСИЛИЕ Значение Примечания
Африканский Стандартный [1] boкнига [бɔ̝к] 'козел' Обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ ɔ ⟩. Высота варьируется от середины [ɔ̝] до близкой середины [ o ] . [1] См. фонологию африкаанс
арабский Хиджази [2] лон лон / [ло̞ːн] 'цвет' См. фонологию арабского языка хиджази.
бретонский [3] [ нужен пример ] Возможна реализация безударного /ɔ/ ; Вместо этого может быть open-mid [ ɔ ] или close-mid [ o ] . [3]
китайский Тайваньский мандарин [4] Я / [wo̞ɔː˨˩˦] 'Я' См. Стандартную китайскую фонологию.
Шанхайский [5] высокий /ко [ко̞1] 'высокий' Почти сзади. Реализация /ɔ/ в открытых слогах и /ʊ/ в закрытых слогах. [5]
чешский [6] [7] ок о [ˈo̞ko̞] 'глаз' В богемном чешском языке спинка варьируется от задней до почти спинной, тогда как высота варьируется от середины [o̞] до близкой середины [ o ] . [6] См. чешскую фонологию
датский Стандартный [8] [9] мне смеяться [ˈmɔːlə] 'мера' Близкая спина; [8] [9] обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ ɔː ⟩. См. датскую фонологию
Голландский Амстердам [10] и ч [ɔ̝̈χ] 'увы' Близкая спина; [10] соответствует open-mid [ ɔˤ ] в стандартном голландском языке. См. голландскую фонологию
Орсмааль-Гуссенховенский диалект [11] м о т [мертвый] 'хорошо' Обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ ɔ ⟩.
Английский Культивируемый южноафриканский [12] мысль [θɔ̝ːt] 'мысль' Close-mid [ ] для других говорящих. См. фонологию южноафриканского английского языка.
маори [13] Почти близкое [ o̝ː ] в общем новозеландском английском. [13] [14]
Скаус [15] Обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ ɔː ⟩.
Некоторые Кардиффа спикеры [16] Другие говорящие используют более открытую, продвинутую и неокругленную гласную [ ʌ̈ː ] . [16]
Общий американец [17] Кэмб о диа [kʰɛəmˈbö̞diə] 'Камбоджа' Близкая спина; часто дифтонгальный: [ö̞ʊ] . [17] Некоторые региональные североамериканские разновидности используют гласную, которая ближе к кардинальному [ о ] . См. английскую фонологию
Йоркшир [18] [kʰamˈbo̞ːdjə] Соответствует /əʊ/ в других британских диалектах. См. английскую фонологию
фарерский [19] то лди [ˈtʰɔ̝ltɪ̞] 'пережил' Обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ ɔ ⟩. См. фарерскую фонологию
финский [20] [21] kellв [ˈke̞lːo̞] 'часы' См. финскую фонологию
Французский Парижанин [22] п онт [p̝̃] 'мост' Назальный ; обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ ɔ̃ ⟩. См. французскую фонологию
немецкий Южные акценты [23] voполный [fo̝l] 'полный' Распространенная реализация / ɔ / в Южной Германии, Швейцарии и Австрии. Открытая середина [ ɔ ] на северном стандартном немецком языке. [24] См. Стандартную немецкую фонологию.
Западно-швейцарский акцент [25] hoвысокий [хо̞ːχ] 'высокий' Ближняя середина [ ] с другими акцентами. [26] См. Стандартную немецкую фонологию.
Греческий Современный стандарт [27] [28] поз поз / [по̞с̠] 'как' См . новогреческую фонологию.
иврит [29] Привет /shalom/šɔlom [ʃäˈlo̞m] 'мир' Гласные иврита в сценарии не показаны. См. Никкуд и фонологию современного иврита.
Ибибио [30] делать [делать] 'там'
исландский [31] высота фута [ˈlɔ̝ft] 'воздух' Обычно транскрибируется в IPA с помощью ⟨ ɔ ⟩. Длинный аллофон часто дифтонгизируется до [oɔ] . [32] См. исландскую фонологию
Инуиты Западно-Гренландский [33] Маниитсок [maniːtsːo̞q] ' Манийцок ' Аллофон /u/ перед и особенно между увулярами. [33] См. гренландскую фонологию
итальянский Стандартный [34] для или ренсе [fo̞ˈrense] 'судебно-медицинский' Общая реализация безударного /o/ . [34] См. итальянскую фонологию
Северные акценты [35] бо ско [ˈбо̞ско̞] 'лес' Локальная реализация /ɔ/ . [35] См. итальянскую фонологию
японский [36] ребенок / ко [ко̞] 'ребенок' См. японскую фонологию
корейский [37] ячмень / oячмень [по̞ˈɾi] 'ячмень' См. корейскую фонологию
Лимбургский Хассельтский диалект [38] м о к [насмехаться] 'кружка' Можно транскрибировать IPA с помощью ⟨ ɔ ⟩. [38] См. Фонологию диалекта Хассельт.
малайский Стандартный پوكوق / п о к о к [по̞.ко̞ʔ] 'дерево' См. малайскую фонологию
Джохор-Риау
норвежский Городской Восток [39] [40] л о в [ло̞ːʋ] 'закон' Также описывается как близко-средний [ ] . [41] См. норвежскую фонологию
румынский [42] игла о ло о [äˈco̞lo̞] 'там' См. румынскую фонологию
Русский [43] сух о й /sukhoy/sukhoj [s̪ʊˈxo̞j] 'сухой' Некоторые говорящие понимают это как открытую середину [ ɔ ] . [43] См. русскую фонологию
Сербско-хорватский [44] [45] к ş д / к ş д / кыд [код] 'код' См. сербско-хорватскую фонологию.
Шипибо [46] к о н [ˈkö̞ni̞] 'угорь' Почти сзади. [46]
Словенский [47] ох, голос [о̞ˈɡlá̠s̪] 'реклама' Безударная гласная, [47] а также аллофон /o/ перед /ʋ/, когда гласная не следует в одном слове. [48] См. словенскую фонологию
испанский [49] сделать [ˈt̪o̞ð̞o̞] 'все' См. испанскую фонологию
Что [50] Так [зо̞ː] 'веревка'
тайский взрослый [to̞ː˧] 'большой' См. тайскую фонологию
турецкий [51] [52] к о л [кʰо̞ɫ] 'рука' См. турецкую фонологию
Сапотек Тилькиапан [53] делать [делать] 'кукурузная кисточка'

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Виссинг (2016) , раздел «Округленная гласная заднего ряда / ɔ / ».
  2. ^ Абдо (2010 :84)
  3. ^ Jump up to: а б Тернес (1992) , с. 433.
  4. ^ Ли и Зи (2003) , с. 110.
  5. ^ Jump up to: а б Чен и Гуссенховен (2015) , с. 328.
  6. ^ Jump up to: а б Данковичова (1999) , с. 72.
  7. ^ Шимачкова, Подлипский и Хладкова (2012) , стр. 228–230.
  8. ^ Jump up to: а б Грин (1998) , с. 100.
  9. ^ Jump up to: а б Басбёлль (2005) , с. 47.
  10. ^ Jump up to: а б Коллинз и Мис (2003) , с. 132.
  11. ^ Питерс (2010) , с. 241.
  12. ^ Ласс (2002) , с. 116.
  13. ^ Jump up to: а б Уоррен и Бауэр (2004) , с. 617.
  14. ^ Хэй, Маклаган и Гордон (2008) , стр. 21–22.
  15. ^ Уотсон (2007) , с. 357.
  16. ^ Jump up to: а б Коллинз и Мис (1990) , с. 95.
  17. ^ Jump up to: а б Уэллс (1982) , с. 487.
  18. ^ Рока и Джонсон (1999) , стр. 180.
  19. ^ Петерсон (2000) , цитируется по Арнасону (2011 : 76).
  20. ^ Иивонен и Харнуд (2005) , стр. 60, 66.
  21. ^ Суоми, Тойванен и Юлитало (2008) , стр. 21.
  22. ^ Коллинз и Мис (2013) , с. 226.
  23. ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015) , стр. 64.
  24. ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015) , стр. 34, 64.
  25. ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015) , стр. 65.
  26. ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015) , стр. 34, 65.
  27. ^ Арванити (2007) , с. 28.
  28. ^ Трудгилл (2009) , с. 81.
  29. ^ Лауфер (1999) , с. 98.
  30. ^ Уруа (2004) , с. 106.
  31. ^ Бродерсен (2011) .
  32. ^ Арнасон (2011) , стр. 57–60.
  33. ^ Jump up to: а б Фортескью (1990) , с. 317.
  34. ^ Jump up to: а б Бертинетто и Лопоркаро (2005) , стр. 137–138.
  35. ^ Jump up to: а б Бертинетто и Лопоркаро (2005) , с. 137.
  36. ^ Окада (1999) , с. 117.
  37. ^ Ли (1999) , с. 121.
  38. ^ Jump up to: а б Питерс (2006) , с. 119.
  39. ^ Ванвик (1979) , стр. 13, 17.
  40. ^ Квифте и Гуде-Хускен (2005) , стр. 4.
  41. ^ Кристофферсен (2000) , стр. 16–17.
  42. ^ Сарлин (2014) , стр. 18.
  43. ^ Jump up to: а б Джонс и Уорд (1969) , с. 56.
  44. ^ Кордич (2006) , стр. 4.
  45. ^ Ландау и др. (1999) , с. 67.
  46. ^ Jump up to: а б Валенсуэла, Маркес Пинедо и Мэддисон (2001) , с. 282.
  47. ^ Jump up to: а б Татьяна Сребот-Реец. «О системе гласных в современном словенском языке» (PDF) .
  48. ^ Шуштаршич, Комар и Петек (1999) , с. 138.
  49. ^ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003) , стр. 256.
  50. ^ Тенч (2007) , с. 230.
  51. ^ Циммер и Оргун (1999) , стр. 155.
  52. ^ Гёксель и Керслейк (2005) , с. 11.
  53. ^ Меррилл (2008) , с. 109.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f12d8331c1f662be72631b7c72d0c16c__1716064560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f1/6c/f12d8331c1f662be72631b7c72d0c16c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mid back rounded vowel - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)