Глухие альвеоло-небные аффрикаты
Глухие альвеоло-небные аффрикаты | ||
---|---|---|
тɕ | ||
cɕ | ||
Номер IPA | 215 | |
Аудио образец | ||
Duration: 2 seconds. | ||
Кодирование | ||
Сущность (десятичный) | ʨ | |
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 02A8 | |
Х-САМПА | t_s\ | |
|
Глухая альвеоло-небная шипящая аффриката — разновидность согласного звука, используемая в некоторых разговорных языках . Символы Международного фонетического алфавита , обозначающие этот звук: ⟨ t͡ɕ ⟩, ⟨ t͜ɕ ⟩, ⟨ c͡ɕ ⟩ и ⟨ c͜ɕ ⟩, а эквивалентные X-SAMPA : символы t_s\
и c_s\
, хотя и транскрибирует компонент остановки с помощью ⟨ c ⟩ ( c
в X-SAMPA) встречается редко. Перемычку можно опустить, в результате чего получится ⟨ tɕ ⟩ или ⟨ cɕ ⟩ и в IPA ts\
или cs\
в Х-САМПА.
Ни [t], ни [c] не являются полностью узкой транскрипцией стоп-компонента, который можно узко транскрибировать как [t̠ʲ] ( втянутый и палатализованный [ t ] ) или [c̟] ( продвинутый [ c ] ). Эквивалентные символы X-SAMPA: t_-'
или t_-_j
и c_+
, соответственно. Существует также специальный символ ⟨ ş ⟩, который не является частью IPA. Следовательно, узкие транскрипции глухого альвеоло-небного шипящего аффриката включают [t̠ʲɕ] , [c̟ɕ] и [ɕ] .
Раньше у этого аффриката был специальный символ. U + 02A8 ʨ ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА TC ЦИФРА С ЗАКРЫТОМ ; ⟨ ʨ ⟩ был одним из шести специальных символов аффрикат в Международном фонетическом алфавите. Он встречается в таких языках, как китайский , японский , польский , сербско-хорватский или русский , и является шипящим эквивалентом глухой небной аффрикаты . U + 107AB 𐞫 БУКВА-МОДИФИКАТОР МАЛЕНЬКАЯ ЦИФРА TC С ЗАКРЫТОМ — это надстрочная буква IPA . [1]
Функции
[ редактировать ]Особенности глухого альвеоло-небного аффриката:
- Его манера артикуляции — шипящая аффриката , что означает, что она производится сначала полной остановкой потока воздуха, а затем направлением его языком на острый край зубов, вызывая высокочастотную турбулентность .
- Место его сочленения альвеоло -небное . Это означает, что:
- Место его сочленения — постальвеолярное , то есть язык соприкасается с нёбом в области за альвеолярным гребнем (линия десен).
- Его форма языка пластинчатая , то есть лезвие языка соприкасается с нёбом.
- Он сильно палатализован , что означает, что середина языка изогнута и приподнята к твердому небу .
- Его фонация глухая, то есть производится без колебаний голосовых связок. В некоторых языках голосовые связки активно разделены, поэтому голос всегда глухой; у других связки ослаблены, так что они могут принимать на себя звучание соседних звуков.
- Это устный согласный , что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Это центральный согласный звук , что означает, что он производится путем направления воздушного потока вдоль центра языка, а не в стороны.
- Его механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он артикулируется путем выталкивания воздуха исключительно с помощью межреберных мышц и мышц живота , как и в большинстве звуков.
возникновение
[ редактировать ]Язык | Слово | НАСИЛИЕ | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
каталанский [2] | Все диалекты | отправить передачу | [ˈfɫet͡ɕɐ] | 'стрелка' | См. каталонскую фонологию. |
Валенсии | х экв | [ˈt͡ɕek] | 'проверять' | ||
китайский | Кантонский диалект | 豬 / Yale : j yū / Jyutping : zyu¹ | 'свинья' | Контрастирует с придыхательной формой. Аллофон /t͡s/ , обычно перед высокими гласными переднего ряда /iː/ , /ɪ/ , /yː/ . См. кантонскую фонологию | |
Мандарин | Пекин / Бэйцзин j | ' Пекин ' | Контрастирует с придыхательной формой. Произносится некоторыми говорящими как палатализованный дентальный. В дополнительном распространении с сериями [t͡s] , [k] и [ʈ͡ʂ] . См. Стандартную китайскую фонологию. | ||
чувашский | ç iper / ç iper | [t͡ɕi'p̬ɛr] | 'милый' | ||
датский [3] | tjслужить | [ˈt͡ɕeːnɐ] | 'слуга' | Нормальная реализация последовательности /tj/ . [3] См. датскую фонологию | |
Голландский | идти вперед | «маленькие дырочки» | |||
Дзонгка | вода / ч | [t͡ɕuː] | 'вода' | ||
ирландский | Некоторые диалекты [4] [5] [6] | Ирландия | [t͡ɕiːɾʲ] | 'страна' | Реализация палатализованной альвеолярной остановки / tʲ / в таких диалектах, как Эррис, Тилин и Турмакеади. [4] [5] [6] См. ирландскую фонологию |
японский | Жижэнь / ч Иджин | [t͡ɕiʑĩɴ] | 'знакомство' | См. японскую фонологию | |
корейский | ласточка / джеби | [тэби] | 'глотать' | См. корейскую фонологию | |
Маратхи | тамаринд / ç inç | [t͡ɕint̪͡sə] | 'тамаринд' | Контрастирует с придыхательной формой. Аллофон [tʃ] . См. фонологию маратхи. | |
Окинава | 'ты с нами я , | [ʔut͡ɕinaːɡut͡ɕi] | «Окинавский язык» | Объединен с [ts] . | |
Польский [7] | Ч ма | 'мотылек' | См. польскую фонологию | ||
румынский | Банатский диалект [8] | fratбрат | [братство] | 'брат' | Одна из наиболее ярких фонологических особенностей банатского диалекта: аллофон /t/ перед гласными переднего ряда. Соответствует [ t ] в стандартном румынском языке. См. румынскую фонологию |
Русский | ч уть / č uť | [t͡ɕʉtʲ] | 'едва' | См. русскую фонологию | |
Сема [9] | аки ч я | [à̠kìt͡ɕì] | 'рот' | Возможный аллофон /t͡ʃ/ перед /i, e/ ; вместо этого можно реализовать как [ t͡ʃ ] . [9] | |
Сербско-хорватский [10] | ле ча / ле ча | [летть] | 'чечевица' | Сливается с /t͡ʃ/ в диалектах, которые не отличают / ʈ͡ʂ/ от /t͡ɕ/ . | |
Словенский | Диалекты с различием tʼ–č (например, резианский ) | эти курсы | [ˈt̪ὲːt͡ɕì] | 'мошенник' | В стандартном словенском языке устарело. См. словенскую фонологию |
Сербский | Ниже [11] | š ć это | [ɕt͡ɕit̪] | 'защита' | |
Шведский | Финляндия | кДж и т. д. | [t͡ɕuːl] | 'юбка' | См. шведскую фонологию |
тайский [12] | Ян / чан | [t͡ɕaːn] | 'блюдо' | Контрастирует с придыхательной формой. | |
Урарина [13] | katsактерский состав | [кошка] | 'мужчина' | ||
Узбекский [14] | [ нужен пример ] | ||||
вьетнамский | Ча | [т͡ɕа] | 'отец' | См. вьетнамскую фонологию. | |
Плохой [15] [16] | [t͡ɕɐ˦] | 'звезда' | |||
Делать | ꏢ / джи я | [t͡ɕi˧] | 'кислый' | Контрастирует аспирационные и безнаддувные формы. |
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Миллер, Кирк; Эшби, Майкл (08 ноября 2020 г.). «L2 / 20-252R: запрос Юникода для букв-модификаторов IPA (a), легочный» (PDF) .
- ^ Уиллер (2005 :12)
- ^ Jump up to: а б Зеленый (2005 : 148)
- ^ Jump up to: а б Макан Фалиг (1968 : 36–37)
- ^ Jump up to: а б Вагнер (1959 : 9–10)
- ^ Jump up to: а б де Берк (1958 : 24–25)
- ^ Джассем (2003 : 105)
- ^ Поп (1938) , с. 29.
- ^ Jump up to: а б Там (2014 :24)
- ^ Ландау и др. (1999) , с. 67.
- ^ Зигис (2003) , стр. 180–181.
- ^ Тингсабад и Абрамсон (1993 :24)
- ^ Олавский (2006) , с. 39.
- ^ Сьоберг (1963 :12)
- ^ Чиркова и Чен (2013) , с. 365.
- ^ Чиркова, Чен и Коцянчич Антолик (2013) , с. 382.
Ссылки
[ редактировать ]- Чиркова, Катя; Чэнь, Ия (2013), «Сюми, Часть 1: Нижний Сюми, разновидность нижнего и среднего течения реки Шуйло» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (3): 363–379, doi : 10.1017/S0025100313000157 [ постоянная мертвая ссылка ]
- Чиркова, Катя; Чен, Йия; Коцянчич Антолик, Таня (2013), «Сюми, Часть 2: Верхний Сюми, разнообразие верховьев реки Шуйлуо» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (3): 381–396, doi : 10.1017/S0025100313000169 [ постоянная мертвая ссылка ]
- де Бурка, Шон (1958), Ирландцы из Турмакеади, Ко. Мэйо , Дублинский институт перспективных исследований, ISBN 0-901282-49-9
- Грённум, Нина (2005), Фонетика и фонология, Almen and Dansk (3-е изд.), Копенгаген: Akademisk Forlag, ISBN 87-500-3865-6
- Яссем, Виктор (2003), «Польский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 103–107, doi : 10.1017/S0025100303001191
- Макан Фэйлиг, Имонн (1968), Ирландцы из Эрриса, Ко. Мэйо , Дублинский институт перспективных исследований, ISBN 0-901282-02-2
- Олавски, Кнут Дж. (2006), Грамматика Урарины , Берлин, Нью-Йорк: Mouton de Gruyter, ISBN 9783110190205
- Павлик, Радослав (2004), «Словацкие фонемы и международный фонетический алфавит» (PDF) , Журнал лингвистики , 55 : 87–109
- Поп, Север (1938), Маленький румынский лингвистический атлас , Музей румынского языка в Клуже
- Сьоберг, Андре Ф. (1963), Узбекская структурная грамматика , Уральская и алтайская серия, том. 18, Блумингтон: Университет Индианы
- Тео, Амос Б. (2014), Фонологическое и фонетическое описание суми, тибето-бирманского языка Нагаленда (PDF) , Канберра: Азиатско-Тихоокеанская лингвистика, ISBN 978-1-922185-10-5
- Тингсабад, г-н Калая; Абрамсон, Артур С. (1993), «Тайский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 23 (1): 24–26, doi : 10.1017/S0025100300004746 , S2CID 242001518
- Вагнер, Генрих (1959), Гаэльге Тейлинн (на ирландском языке), Дублинский институт перспективных исследований, ISBN 1-85500-055-5
- Уиллер, Макс В. (2005), Фонология каталонского языка , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 0-19-925814-7
- Зигис, Маржена (2003), «Фонетические и фонологические аспекты славянских шипящих фрикативов», Статьи ЗАС по лингвистике , 3 : 175–213, doi : 10.21248/zaspil.32.2003.191
- Ландау, Эрнестина; Лончарича, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0