Узбекский язык
Узбекский | |
---|---|
Узбек, Узбекский язык , Узбекский, Узбекский язык , Азербайджанская нефть | |
![]() Узбекский язык на латинице, персидско-арабском насталик и кириллице. | |
Родной для | Узбекистан , Афганистан , Пакистан , Россия , Таджикистан , Казахстан , Кыргызстан , Туркменистан и Китай. |
Область | Центральная Азия |
Этническая принадлежность | Узбеки |
Носители языка | 33 миллиона (в том числе 29 миллионов северных узбеков и 3,5 миллиона южных узбеков) (2017–2022 гг.) [1] |
Ранние формы | |
Диалекты | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | |
Признанное меньшинство язык в | |
Коды языков | |
ИСО 639-1 | uz |
ИСО 639-2 | uzb |
ИСО 639-3 | uzb – инклюзивный код Индивидуальные коды: uzn – Северный uzs – Южный |
глоттолог | uzbe1247 |
Лингосфера | 44-AAB-da, db |
![]() Темно-синий = большинство; светло-синий = меньшинство | |
Узбекский [с] (произносится [ozˈbektʃæ; ozˈbek tiˈli] ), ранее известный как тюркский , — карлукский тюркский язык, на котором говорят узбеки . Это официальный и национальный язык Узбекистана , формально пришедший на смену чагатайскому , более раннему карлукскому языку, также известному как «тюрки», в качестве литературного языка Узбекистана в 1920-х годах. [ нужна ссылка ]
На узбекском языке как на родном или втором языке говорят около 32 миллионов человек по всему миру, что делает его вторым по распространенности тюркским языком после турецкого . [1]
Существует два основных варианта узбекского языка: северный узбекский, или просто «узбекский», на котором говорят в Узбекистане , Кыргызстане , Казахстане , Таджикистане , Туркменистане и Китае ; и южный узбекский язык , на котором говорят в Афганистане и Пакистане . [5] [6] И северный, и южный узбекский разделены на множество диалектов. Узбекский и уйгурский языки — родственные языки и составляют карлукскую или «юго-восточную» ветвь тюркского языка.
Внешние влияния на узбекский язык включают арабский , персидский и русский языки . [7] Одним из наиболее заметных отличий узбекского языка от других тюркских языков является округление гласной / ɑ / до / ɒ / под влиянием персидского языка . В отличие от других тюркских языков, в современном стандартном узбекском языке гармония гласных почти полностью утрачена, хотя в некоторой степени она все еще наблюдается в его диалектах, а также в уйгурском языке.
Различные диалекты узбекского языка демонстрируют разную степень влияния других языков, таких как кипчакский и огузский тюркский (например, в грамматике), а также персидский (в фонологии), что создает впечатление литературного узбекского языка как смешанного языка. [8]
В феврале 2021 года правительство Узбекистана объявило, что Узбекистан планирует полностью перевести узбекский язык с кириллицы на латиницу к 1 января 2023 года. [9] [10] Подобные сроки переносились несколько раз. [11] По состоянию на 2024 год большинство учреждений по-прежнему используют оба алфавита. [12]
Классификация
[ редактировать ]Узбекский язык — западный представитель карлукских языков, подгруппы тюркских языков; восточный вариант — уйгурский. Карлук классифицируется как диалектный континуум . Северный узбекский язык был признан наиболее подходящим вариантом для понимания большинства носителей всех тюркских языков, несмотря на то, что он сильно персидизирован . [13] исключая сибирские тюркские языки . [14] Высокая степень взаимопонимания , обнаруженная между некоторыми конкретными тюркскими языками, позволила носителям узбекского языка легче понимать различные другие отдаленно родственные языки.
Количество динамиков
[ редактировать ]Узбекский язык, являющийся наиболее распространенным языком коренных народов в Центральной Азии , также на нем говорят более мелкие этнические группы в Узбекистане и соседних странах.
На этом языке говорят и другие этнические группы за пределами Узбекистана. Популярность узбекских СМИ , в том числе «Узбекфильма» распространилась среди постсоветских государств , особенно в Центральной Азии и «РизановаУз», в последние годы . Поскольку узбекский язык является доминирующим языком в Ошской области Кыргызстана. [ нужна ссылка ] (и родной язык города Ош ), как и в остальной части Восточного, Южного и Юго-Восточного Кыргызстана ( Джалал-Абадская область ), этнические кыргызы также знакомы с узбекским языком, и некоторые свободно говорят на нем. Это обычная ситуация для остальных республик Центральной Азии, в том числе: Туркестанской области Казахстана , северного Дашогузского велаята Туркменистана , [15] Согдийская область и другие регионы Таджикистана . [16] Таким образом, количество говорящих на узбекском языке L2 варьируется от 1 до 5 миллионов человек.
Узбекский язык имеет особый статус в странах, которые являются общим местом иммиграции для граждан Узбекистана. Помимо Узбекистана и других республик Центральной Азии , этнические узбеки чаще всего выбирают Российскую Федерацию. [17] в поисках работы. Однако большинство из них являются сезонными работниками, численность которых сильно различается в зависимости от места жительства на территории Российской Федерации. Согласно статистике правительства России, 4,5 миллиона рабочих из Узбекистана, 2,4 миллиона из Таджикистана и 920 000 из Кыргызстана работали в 2021 году в России , из них около 5 миллионов были этническими узбеками. [17]
Оценки числа носителей узбекского языка сильно разнятся: от 35 до 40 миллионов. По оценкам Ethnologue , число носителей языка на всех признанных диалектах составляет 35 миллионов. Шведская национальная энциклопедия Nationalencyklopedin оценивает число носителей языка в 38 миллионов человек. [18] а Всемирная книга фактов ЦРУ оценивает их в 30 миллионов. По другим источникам, число говорящих на узбекском языке в Узбекистане составляет 34 миллиона человек. [19] 4,5 миллиона в Афганистане, [20] 1 630 000 в Пакистане, [5] 1 500 000 в Таджикистане, [21] около 1 миллиона в Кыргызстане, [22] 600 000 в Казахстане, [23] 600 000 в Туркменистане, [24] и 300 000 в России. [25]
Узбекский язык преподается в более чем пятидесяти высших учебных заведениях мира. [26]
Этимология и предыстория
[ редактировать ]Исторически язык под названием «узбекский» относился к совершенно другому языку кипчакского происхождения. Язык в целом был похож на соседний казахский , более или менее идентичный лексически, фонетически и грамматически. Он не был похож на коренной и родной язык региона, известный как тюркский не заменили его на чагатайский , пока западные учёные из-за его происхождения из Чагатайского ханства . [27] Сам этноним языка теперь означает «язык, на котором говорят узбеки ».
История
[ редактировать ]Тюркские носители, вероятно, заселили бассейны рек Амударья , Сырдарья и Зарафшон, по крайней мере, с 600–650 гг. н.э., постепенно вытесняя или ассимилируя носителей восточноиранских языков, ранее населявших Согдию , Бактрию и Хорезм . Первой тюркской династией в регионе была династия Кара-Ханидского ханства IX–XII веков. [28] конфедерация карлуков , чигилов , ягм и других племен. [29]
Узбекский (наряду с уйгурским) можно считать прямым потомком Чагатая, языка великого тюркского среднеазиатского литературного развития во времена Чагатай-хана , Тимура (Тамерлана) и династии Тимуридов. [30] (включая первых правителей Великих Моголов Империи Великих Моголов ).
Чагатай защищал Али-Шир Наваи в 15 и 16 веках. Наваи был величайшим представителем чагатайской литературы. [31] [32] Он внес значительный вклад в развитие чагатая и считается основоположником узбекской литературы. [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] Чагатай содержал большое количество персидских и арабских заимствований . К 19 веку он редко использовался для литературных сочинений и исчез только в начале 20 века.
Мухаммад Шайбани ( ок. 1451 – 2 декабря 1510), первый хан Бухары , писал стихи под псевдонимом «Шибани». Сборник чагатайских стихов Мухаммада Шайбани в настоящее время хранится в рукописном собрании дворца-музея Топкапы в Стамбуле . Рукопись его философского и религиозного труда «Бахр аль-Худа» , написанная в 1508 году, находится в Лондоне. [40]
Племянник Шайбани Убайдулла-хан (1486-1540) умело читал Коран и снабжал его комментариями на чагатайском языке. Сам Убайдулла писал стихи на чагатайском, классическом персидском и арабском языках под литературным псевдонимом Убайдий. [41]
Для узбекской политической элиты XVI века чагатай был родным языком. Например, вождь полукочевых узбеков Шейбани-хан (1451–1510) писал стихи на чагатайском языке. [42]
Поэт Турдий (17 век) в своих стихах призывал к объединению разделенных узбекских племен: «Хоть наш народ и разделен, но это все узбеки девяноста двух племен. У нас разные имена – у нас у всех одна кровь. Мы один народ, и у нас должен быть один закон. Полы, рукава и воротники – это все – один халат, Так что узбекский народ един, пусть он живет в мире». [43]
Суфий Аллаяр (1633–1721) — выдающийся богослов и один из суфийских лидеров Бухарского ханства. Он продемонстрировал свой уровень знаний, написав книгу под названием «Себатуль-Асизин» . Суфийского Аллаяра часто читали и высоко ценили в Средней Азии. [44]
Термин «узбекский» применительно к языку в разное время означал разные вещи.
- Узбекский язык был гармонизированным по гласным, кипчакским языком, на котором говорили потомки тех, кто прибыл в Трансоксиану и жили в основном вокруг Бухары и Самарканда .
- Чагатай был карлукским языком, на котором говорили старейшие оседлые тюркские народы (« сарты ») региона Ферганской долины и Кашкадарьинской области , а также в некоторых частях нынешней Самаркандской области ; он содержал более тяжелую смесь персидского и арабского языков и не имел гармонии гласных .
По мнению казахского ученого Серали Лапина , жившего в конце XIX – начале XX века, «не существует особого сартского языка, отличного от узбекского. [45] Русские исследователи второй половины XIX века, как и Л. Н. Соболев, считали, что «Сартами не является особое племя, как пытались доказать многие. Сартами равнодушно называют и узбеков, и таджиков, которые живут в городе и занимаются торговлей». . [46]
В Хивинском ханстве сарты говорили на карлукском языке, находящемся под сильным влиянием огузов. Все три диалекта продолжают существовать в современном разговорном узбекском языке.
После обретения Узбекистаном независимости правительство Узбекистана решило реформировать северный узбекский язык, изменив его алфавит с кириллицы на латиницу, пытаясь стимулировать рост узбекского языка в новом независимом государстве. Однако реформа так и не вступила в полную силу, и по состоянию на 2024 г. [update] оба алфавита широко используются: от повседневного использования до правительственных публикаций и телевизионных новостей. Узбекский язык не затмил русский в государственном секторе, поскольку русский широко используется в науке, политике и высшим классом страны. Однако узбекский Интернет, включая узбекскую Википедию , быстро растет. [47]
Системы письма
[ редактировать ]

На протяжении всей истории узбекский язык писался различными шрифтами:
- 1000–1920-е годы: традиционное арабское письмо, сначала в караханидском стандарте, затем в чагатайском стандарте. Это считается золотым веком узбекского языка и истории литературы.
- на арабской основе 1920–1928: алфавит Янья имла . [48]
- на латинской основе . Яньялиф 1928–1940: официально был введен
- 1940–1992: кириллица . официально использовалась [49]
- С 1992 года: переход обратно на латиницу с интенсивным использованием кириллицы.
Несмотря на официальный статус латиницы в Узбекистане, использование кириллицы по-прежнему широко распространено, особенно в рекламе и вывесках. В газетах шрифт может быть смешанным: заголовки на латинице, статьи на кириллице. [50] Арабская письменность больше не используется в Узбекистане, за исключением символических символов в ограниченных текстах. [50] или для академического изучения чагатая (староузбекского языка) . [48]
В 2019 году правительство Узбекистана представило обновленную версию узбекского латинского алфавита, в которой были обновлены пять букв; звуки "ц", "ш", "ч", "о`" и "г`" предлагалось обозначать буквами "ц", "ш", "ч", "о" и "анг" соответственно. . [51] Это отменило бы реформу 1995 года и приблизило бы орфографию к турецкому , а также к туркменскому , каракалпакскому , казахскому (версия 2018 года) и азербайджанскому языкам . [52] В 2021 году было предложено заменить «sh», «ch», «oʻ» и «gʻ» на «ş», «ç», «ō» и «ḡ». [53] [54] Эти предложения не были реализованы. [ нужна ссылка ]
В западно-китайском регионе Синьцзян , на севере Афганистана и в Пакистане , [55] там, где проживает узбекское меньшинство, по-прежнему используется арабская письменность. стандартизация, публикация словарей и увеличение их использования (например, на веб-сайтах информационных агентств, таких как BBC В начале 21 века в Афганистане происходила ).
А а | Б б | Д д | Ну, это | Ф ж | G g | Чч | я я | Джей Джей | К К |
л л | М м | Н н | О о | П п | Q q | р р | SS | Т t | В тебе |
V v | х х | И и | Z z | зрелый | Гарантированная победа' | шш шш | Ч Ч Ч | Нг нг |
А а | Б б | В в | г-н г-н | Д д | Ну, это | йо йо | Ж ж | С из |
И и | И и | К к | Л. Л. | М м | Н н | О о | П п | р р |
С с | Т т | У у | Ф ф | Х х | с с | Чх | Шш ш | Ь |
Ь ь | Э э | Ю ю | Я я | В | К. К. | Г | Чч |
А/А | для | п | Т | че | С | ж | ЧАС |
Х | принадлежащий | З | Р | З | Нет | вопрос | Ш |
п | З | я | З | А | г | Ф | вопрос |
К | Г | к | М | Н | нг | и | ۉ |
ЧАС | Да | Да | Э |
Фонология
[ редактировать ]Слова обычно имеют окситоны (т. е. ударение на последнем слоге), но некоторые окончания и суффиксальные частицы не подвергаются ударению. [ который? ] [ нужна ссылка ]
гласные
[ редактировать ]В стандартном узбекском языке шесть гласных фонем. [56] Узбекский язык имеет множество диалектов: в отличие от многих тюркских языков, в стандартном узбекском языке больше нет гармонии гласных , но в других диалектах (кипчакский узбекский и огузский узбекский) сохраняется гармония гласных.
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | ~ я ɨ | в | |
Средний | и | тот | |
Открыть | æ ~ ɑ | ɔ |
- / i / и / u / могут иметь короткие аллофоны [ ɪ ] и [ ʊ ] , а также центральные аллофоны [ ɨ̞ ] и [ ʉ ] . / ɔ / может иметь аллофон с открытой спиной [ ɒ ] .
- / i / и / æ / могут стать [ ɨ ] и [ a ] , когда слог или гласная соседствует с фонемами / q / , / ʁ / и / χ / ( yaxshi «хороший» [jaχˈʃɨ] ).
Согласные
[ редактировать ]губной | Стоматологический | Альвеолярный | Палатальный | Велар | Увулярный | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м | н | ŋ | |||||
Взрывоопасный / Аффрикат | глухой | п | т̪ | ( тс ) | t͡ʃ | к | д | ( ʔ ) |
озвученный | б | д̪ | d͡ʒ | ɡ | ||||
Фрикативный | глухой | ɸ | с | ʃ | час | час | ||
озвученный | ш ~ v | С | ( ʒ ) | ʁ | ||||
аппроксимант | л | дж | ||||||
Нажмите/хлопните | ɾ |
Грамматика
[ редактировать ]Как тюркский язык, узбекский язык не имеет подлежащего , агглютинативен и не имеет классов существительных (рода или других). Хотя в узбекском языке нет определенных артиклей. [ нужны разъяснения ] , в нем есть неопределенные артикли bir и bitta . Порядок слов: субъект-объект-глагол (SOV).
В узбекском языке есть две основные категории слов: именные (эквивалентные существительным, местоимениям, прилагательным и некоторым наречиям) и глагольные (эквивалентные глаголам и некоторым наречиям).
Существительные
[ редактировать ]Множественное число образуется суффиксом -lar . Существительные принимают суффикс -ni как определенный артикль; существительные без суффикса понимаются как неопределенные. Дательный падеж, оканчивающийся на -ga, меняется на -ka , когда существительное оканчивается на -k, -g или -qa , когда существительное оканчивается на -q, -gʻ (обратите внимание на *tog'qa → toqqa ). Притяжательные суффиксы изменяют конечные согласные -k и -q на звонкие -g и -gʻ соответственно ( yurak → yura g im ). [57] В отличие от соседних туркменского и казахского языков, из-за утраты местоимения -н нет нарушений в образовании падежей после притяжательных падежей ( уйида «в своем доме», в отличие от туркменского öýü n de , хотя и произносится уйи да тоже верно , но такой стиль в основном используется в литературном контексте). [58]
Случай | Суффикс | Пример |
---|---|---|
именительный падеж | -∅ | привет дом |
родительный падеж | -и | дома дом- GEN из () дома |
дательный падеж | - для | дом в дом- ЭТО в дом |
определенный винительный падеж | -в | дом дом- ДЕФ . АСС дом |
местный житель | -и | дома дом- LOC в доме |
абляционный | -и | дома из дом- АБЛ из дома |
инструментальный (литературный) | - | спать, ла дом- INS с домом |
похожий | -день , -дек , -дака | уй день /уй дек /уй дака как (а) дом |
Владелец число | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1-й | -(я | -(я) мы |
2-й | -(я) нг | -(я) ты |
3-й | -(s)я |
Глаголы
[ редактировать ]Узбекские глаголы также склоняются по числу и лицу подлежащего и имеют больше перифразов . Узбекский язык использует некоторые флективные (простые) глагольные времена: [59]
Неличные временные суффиксы Функция Суффикс инфинитив -минимальный заказ
Суффиксы конечного времени Функция Суффикс Настоящее -будущее -а / у Фокусное настоящее -тявкать Кратковременный подарок - лечь [1] Прогрессивное настоящее - делает Определенное прошлое -Из Неопределенное прошлое - оба Косвенное прошлое - а Определенное будущее -(y)пригласить [2] Обязательное будущее - ест / ест Императив - (а) делать (мужчины) -gin (ты) -sin (он) -(a)ylik (мы) -ing (ты) -inglar (ты) -sinlar (они)
Местоимения
[ редактировать ]Местоимение | Перевод |
---|---|
мужчины | я |
мы | мы |
его | ты (формальное единственное число и неформальное единственное число без уважения) |
ты | ты (неформальное множественное число без уважения) |
ты | ты (формальное множественное число и неформальное единственное число с уважением) |
вы парни | ты (неформальное множественное число с уважением) |
в | он/она/оно |
они есть | они |
Порядок слов
[ редактировать ]Порядок слов в узбекском языке , как и во всех других тюркских языках, субъект-объект-глагол (СОВ). В отличие от английского, объект стоит перед глаголом, а глагол является последним элементом предложения.
Мужчины
1 СГ
книга
книга- ДЕЛАТЬ . СГ . АСС
я видел
. ПРОШЛОЕ см . ИНД . 1СГ
Я видел книгу
Влияния
[ редактировать ]Влияние ислама и, как следствие, арабского языка очевидно в узбекских заимствованиях . Существует также остаточное влияние русского языка со времен, когда узбеки находились под властью Российской империи и Советского Союза . В узбекском языке имеется большое количество русских заимствований, особенно когда они связаны с техническими и современными терминами, а также с бытовыми и общественно-политическими терминами. Самое главное, что узбекская лексика, фразеология и произношение находились под сильным влиянием персидского языка благодаря своим историческим корням. Подсчитано, что узбекский язык содержит около 60 монгольских заимствований. [62] разбросаны среди названий животных, птиц, предметов быта, химических элементов и особенно военных терминов.
Диалекты
[ редактировать ]Узбекский язык можно условно разделить на три диалектные группы. Карлукские диалекты, распространенные в Ташкенте, Самарканде, Бухаре и Ферганской долине, являются основой стандартного узбекского языка. Эта диалектная группа демонстрирует наибольшее влияние персидской лексики, особенно в таких важных городах, где доминируют таджики, как Бухара и Самарканд. Кипчакский диалект, на котором говорят от Сурхандарьинской области через северо-центральный Узбекистан до Каракалпакстана , демонстрирует значительное влияние кипчакских тюркских языков, особенно в мутации [j] на [ʑ], как в казахском и кыргызском языках . Огузский диалект, на котором говорят в основном в Хорезме вдоль границы с Туркменистаном, отличается мутацией начального слова [к] на [г].
По стране
[ редактировать ]Туркменистан
[ редактировать ]В Туркменистане с 2000-х годов правительство проводило насильственную « туркменизацию » проживающих в стране этнических узбеков. [63] [64] [65] В советские годы и в 1990-е годы в Туркменистане свободно использовался узбекский язык. На узбекском языке действовало несколько сотен школ, на этом языке издавалось множество газет. Сейчас в стране всего несколько узбекских школ, а также несколько газет на узбекском языке. Несмотря на это, узбекский язык по-прежнему считается одним из признанных языков национальных меньшинств в этой стране. В Туркменистане проживает примерно 300 000–600 000 узбеков. Большинство носителей узбекского языка проживают в Дашогузском велаяте , а также в Лебапском велаяте и частично в Ашхабаде . [66]
Россия
[ редактировать ]Узбекский язык является одним из многих признанных языков национальных меньшинств в России . Более 400 тысяч узбеков являются гражданами Российской Федерации и проживают в стране. Также в России проживают от 2 до 6 миллионов узбеков из среднеазиатских республик (в основном Узбекистана , Кыргызстана и Таджикистана ), которые являются иммигрантами и мигрантами. Большие диаспоры узбеков проживают в крупных городах России, таких как Санкт-Петербург . В этих городах часто встречаются вывески на узбекском языке. Вывески относятся в основном к различным ресторанам и закусочным, парикмахерским, магазинам, торгующим фруктами, овощами и текстильными изделиями. Есть небольшая поликлиника, где вывески и надписи на узбекском языке. Узбеки в России предпочитают использовать кириллицу узбекского алфавита, но в последние годы узбекская молодежь в России также активно использует латинский узбекский алфавит. Небольшие газеты на узбекском языке издаются в крупных городах России. [67] [68] [69] Некоторые инструкции для иммигрантов и мигрантов дублируются, в том числе на узбекском языке. Узбекский язык изучают российские студенты на факультетах тюркологии по всей России. [ нужна ссылка ] Крупнейшие центры изучения узбекского языка в России расположены в университетах Москвы и Санкт-Петербурга. Есть также много россиян , которые интересуются и любят узбекский язык и культуру и изучают этот язык для себя. Узбекский язык – один из наиболее изучаемых языков среди множества языков бывшего СССР в России. [70]
Исследователи узбекского языка
[ редактировать ]Научный интерес к истории узбекского языка возник в XIX веке у европейских и русских востоковедов. А. Вамбери , В. Бартольд, Ш. Лапин и другие писали об истории узбекского языка. Большое внимание уделялось изучению истории языка в советский период. Поливанов Е., Баскаков Н. , [71] A.Kononov, [72] У. Турсунов, А. Мухтаров, Ш. Рахматуллаев и другие писали об истории узбекского языка среди известных лингвистов.
Пример текста
[ редактировать ]Ниже приводится образец текста статьи 1 Всеобщей декларации прав человека на узбекском арабском языке (с английской версией внизу), в отличие от версии текста на узбекском языке, написанной латиницей.
Узбекский арабский: | Барча Адамлер Иркин, цена и зарплата дилера Тинг Болиб Тогиле. Аллер, разум и совесть владельца Бирирлера и Бирбирлери, Иль братларче, необходима сделка Килислери. |
---|---|
Узбекская латынь: | Все люди рождаются свободными, равными в достоинстве и правах. У них есть разум и совесть, и они должны относиться друг к другу как к братьям. |
Узбекская кириллица: | Все люди рождаются свободными, равными в достоинстве и правах. У них есть разум и совесть, и они должны относиться друг к другу как к братьям. |
НАСИЛИЕ: | / bart͡ʃa ɒd̪amlar erkɪn, qad̪r-qɨmmat̪ и права d̪a t̪eŋ bɵlɨp t̪uʁɨlad̪ɨlar. им нужен интеллект и vɪd͡ʒd̪ɒn sɒhɨbɨdɨrlar и bɨr-bɨrlarɨ ila bɨrɒdarlart͡ʃa muɒmala qɨlɨʃlarɨ/ |
Английский оригинал: | «Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать по отношению друг к другу в духе братства». |
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Узбек и этнолог (27-е изд., 2024 г.)
Север в Этнологе (27-е изд., 2024 г.)
Южный в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.) - ^ Скотт Ньютон (20 ноября 2014 г.). Закон и создание советского мира: Красный Демиург . Рутледж. стр. 232–. ISBN 978-1-317-92978-9 .
- ^ [1] Из пушту, дари, узбекского, туркманского, белуджского, пачайского, нуристанского, памирского и других нынешних языков в стране пушту и дари должны быть официальными языками государства. В районах, где большинство населения говорит на любом из узбекских , туркманских, пачайских, нуристанских, белуджских или памирских языков, любой из вышеупомянутых языков, помимо пушту и дари, должен быть третьим официальным языком, использование которого регулируется законом .
- ^ Департамент по делам этнических групп и религии правительства провинции Фуцзянь (13 сентября 2022 г.). «Какие языки у этнических меньшинств?» . fujian.gov.cn языке). Архивировано (на китайском 28 октября 2022 г .. Проверено 28 октября. 2022 .
- ^ Jump up to: а б «Узбекский, Южный» . Этнолог . Проверено 29 декабря 2022 г.
- ^ «Узбекский, Северный» . Этнолог . Проверено 29 декабря 2022 г.
- ^ Далби, Эндрю (1998). Словарь языков: исчерпывающий справочник по более чем 400 языкам . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN 1-4081-0214-5 . OCLC 320322204 .
- ^ Тураева, Рано (19 ноября 2015 г.). Миграция и идентичность в Центральной Азии . Рутледж. ISBN 9781317430070 .
- ^ Узбекистан стремится к полному переходу на латинский алфавит к 2023 году , 12 февраля 2021 г., 12:54 GMT, RadioFreeEurope
- ^ "В Узбекистане в 2023 году узбекский алфавит в делопроизводстве переведут с кириллицы на латинскую графику" .
- ^ «Узбекистан: сохранение каракалпакского языка» . 17 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 17 мая 2019 г. . Проверено 14 апреля 2022 г.
- ^ «Долгий путь Узбекистана от кириллицы к латинице» . thediplomat.com . Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ «Странный случай узбекского языка» .
- ^ «Узбек, «пингвин тюркских языков» » . 25 февраля 2011 г.
- ^ «На каких языках говорят в Туркменистане?» . 12 июня 2019 г.
- ^ «На каких языках говорят в Таджикистане?» . Август 2017.
- ^ Jump up to: а б «На жителей Центральной Азии в России оказывается давление, чтобы они присоединились к борьбе Москвы на Украине» . 17 марта 2022 г.
- ^ «100 крупнейших языков мира в 2007 году» («100 крупнейших языков мира в 2007 году»), Национальная энциклопедия
- ^ «Узбекистан» . ЦРУ . Проверено 7 декабря 2012 г.
- ^ «Языки Афганистана» . Этнолог . Проверено 7 декабря 2012 г.
- ^ «Языки Таджикистана» . Этнолог . Проверено 7 декабря 2012 г.
- ^ «Этнический состав населения» (PDF) . Национальный статистический комитет Кыргызской Республики (на русском языке). Архивировано из оригинала (PDF) 13 ноября 2013 года . Проверено 7 декабря 2012 г.
- ^ «Национальная перепись 2009 года» (PDF) . Агентство по статистике Казахстана (на русском языке). Архивировано из оригинала (PDF) 19 декабря 2019 года . Проверено 7 декабря 2010 г.
- ^ «Языки Туркменистана» . Этнолог . Проверено 7 декабря 2012 г.
- ^ «Национальная перепись населения 2010 года» . Федеральная служба государственной статистики . Архивировано из оригинала 6 октября 2021 года . Проверено 7 декабря 2012 г.
- ^ уз, Кун. «Число носителей узбекского языка во всем мире превышает 60 миллионов человек» . Кун.уз. Проверено 27 октября 2023 г.
- ^ Владимир Бабак; Демьян Вайсман; Арье Вассерман (23 ноября 2004 г.). Политическая организация в Центральной Азии и Азербайджане: источники и документы. Рутледж. стр. 343–. ISBN 978-1-135-77681-7.
- ^ «Истоки узбекского языка» (на русском языке). Архивировано из оригинала 2 сентября 2013 года . Проверено 5 января 2013 г.
- ^ Золотой, Питер. Б. (1990), «Глава 13 – Караханиды и ранний ислам», Синор, Денис (редактор), Кембриджская история ранней Внутренней Азии , Cambridge University Press, ISBN 0-521-24304-1
- ^ Олворт, Эдвард (1994). Центральная Азия: 130 лет российского господства: исторический обзор . Издательство Университета Дьюка. п. 72. ИСБН 0-8223-1521-1 .
- ^ Роберт МакГенри, изд. (1993). «Наваи, (Мир) Али Шир» энциклопедия Британская Том. 8 (15-е изд.). Чикаго : Британская энциклопедия, Inc. п. 563.
- ^ Субтельный, М.Э. (1993). «Мир Али Шир Наваи». В CE Босворте; Э. Ван Донзель; В. П. Генрихс; Ч. Пеллат (ред.). Энциклопедия ислама . Том. VII. Лейден — Нью-Йорк : Brill Publishers . стр. 90–93.
- ^ Валитова, А.А. (1974). «Алишер Навои». В А. М. Прохорове (ред.). Большая советская энциклопедия (на русском языке). Том. 17 (3-е изд.). Москва : Советская энциклопедия. стр. 194–195.
- ^ А. М. Прохоров, изд. (1997). «Навои, Низамиддин Мир Алишер». Большой энциклопедический словарь (на русском языке) (2-е изд.). Санкт-Петербург : Большая Российская энциклопедия. п. 777.
- ^ «Алишер Навои» . История писателей . Архивировано из оригинала 16 октября 2013 года . Проверено 26 января 2012 г.
- ^ Максим Исаев (7 июля 2009 г.). «Узбекистан – В Самарканде сносят памятники классикам восточной литературы» . Ферганские новости . Архивировано из оригинала 11 сентября 2011 года . Проверено 26 января 2012 г.
- ^ Камола Акилова. «Алишер Навои и его эпоха в контексте развития художественной культуры Узбекистана [так в оригинале]» . Журнал Санат . Архивировано из оригинала 24 января 2012 года . Проверено 28 января 2012 г.
- ^ «Узбекская культура» . УзОтели . Архивировано из оригинала 9 мая 2012 года . Проверено 27 января 2012 г.
- ^ «Алишер Навои – Венец литературы» . Детская цифровая библиотека Kitob.uz (на узбекском языке) . Проверено 8 февраля 2012 года . [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ AJEBodrogligeti, «Бахрул-худа Мухаммеда Шайбани: дидактическая касыда начала шестнадцатого века в Чагатае», Уральско-Алтайский журнал Jahrbücher, том 54 (1982), стр. 1 и №4
- ^ B. V. Norik, Rol shibanidskikh praviteley v literaturnoy zhizni Maverannakhra XVI v. // Rakhmat-name. Sankt Petersburg, 2008, p.230
- ^ AJEBodrogligeti, «Бахрул-худа Мухаммада Шайбани: Дидактическая касыда начала шестнадцатого века в Чагатае», Урало-Алтайский журнал, том 54 (1982), стр. 1 и №4
- ^ Turdy. Izbrannyye proizvedeniya. Tashkent, 1951, p.33
- ^ «Суфий Аллахьяр» .
- ^ Bronnikova O. M., Sarty v etnicheskoy istorii Sredney Azii (k postanovke problemy) Etnosy i etnicheskiye protsessy. Moskva: Vostochnaya literatura, 1993, s. 153.
- ^ Sobolev L. N. Geograficheskiye i statisticheskiye svedeniya o Zeravshanskom okruge (s prilozheniyem spiska naselonnykh mest okruga), Zapiski IRGO po otdeleniyu statistiki. SPb., 1874. T.4. S. 299. Prim. 1.
- ^ «Узбекистан: почему узбекский язык не стал языком политики и науки?» . CABAR.asia . 19 февраля 2019 года . Проверено 27 октября 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Баталден, Стивен К. (1997). Новые независимые государства Евразии: Справочник бывших советских республик . Издательская группа Гринвуд. п. 194. ИСБН 978-0-89774-940-4 .
- ^ Уильям., Фиерман (2 мая 2011 г.). Языковое планирование и национальное развитие: опыт Узбекистана . Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-085338-4 . OCLC 979586152 .
- ^ Jump up to: а б Европейское общество исследований Центральной Азии. Международная конференция (2005 г.). Центральная Азия на выставке . ЛИТ Верлаг Мюнстер. п. 221. ИСБН 978-3-8258-8309-6 .
- ^ «Узбекистан представляет очередную акцию по латинице» . 22 мая 2019 года . Проверено 23 мая 2019 г.
- ^ Гобл, Пол (27 мая 2019 г.). «Узбекистан стремится приблизить свою латиницу к той, которая используется в Турции» . Окно в Евразию – Новая серия . Проверено 27 мая 2019 г.
- ^ "Проект нового узбекского алфавита представлен для обсуждения" . Газета.uz (in Russian). 16 March 2021 . Retrieved 2 April 2021 .
- ^ «Узбекистан представляет очередную акцию по латинице» . 22 мая 2019 года . Проверено 23 мая 2019 г.
- ^ Inc, IBP (июль 2017 г.). Справочник по трудовой политике, законам и нормативным актам Афганистана: стратегическая информация и нормативные акты . Лулу.com. ISBN 978-1-4387-8020-7 .
{{cite book}}
:|last=
имеет общее имя ( справка ) - ^ Сьоберг, Андре Ф. (1963). Узбекская структурная грамматика . Уральская и Алтайская серия. Том. 18. Блумингтон: Университет Индианы. стр. 16–18.
- ^ Ахмеджанова, Зумрад, «Узбекский язык» (PDF) , slaviccenters.duke.edu
- ^ Йохансон, Ларс; Браун, Кейт; Огилви, Сара (2009). Краткая энциклопедия языков мира . Эльзевир. стр. 1145–1148. ISBN 978-0-08-087774-7 .
- ^ «Узбекская система модальности временного вида | PDF | Грамматическое время | Перфект (грамматика)» . Скрибд . Проверено 7 января 2024 г.
- ^ Стассен, Леон (4 октября 1997 г.). Непереходное предикация . Кларендон Пресс. п. 384. ИСБН 978-0-19-823693-1 .
- ^ Йохансон, Ларс; Булут, Кристиана (14 августа 2023 г.). Зоны тюрко-иранских контактов . Издательство Отто Харрасовица. п. 138. ИСБН 9783447052764 .
- ^ Персидское присутствие в исламском мире . п. 245.
- ^ "«Туркменизация» руководящих кадров в Дашогузе" . Правозащитный центр «Мемориал» . 24 November 2008 . Retrieved 7 January 2024 .
- ^ «iamik.ru — Туркменизация узбеков» . Архивировано из оригинала 17 июня 2019 года . Проверено 17 июня 2019 г.
- ^ "В Туркмении завершается принудительная туркменизация" . Вечерний Бишкек . 2 December 2016 . Retrieved 7 January 2024 .
- ^ "Туркменские узбеки тихо ликуют и следят за Мирзиёевым" . 365info.kz (in Russian). 14 April 2018 . Retrieved 7 January 2024 .
- ^ "В Москве начинает выходить газета на узбекском языке" . Фергана.Ру . Retrieved 7 January 2024 .
- ^ oldadmin (12 June 2012). "В Москве начинает выходить газета на узбекском языке - Вести.kg - Новости Кыргызстана" . vesti.kg (in Russian) . Retrieved 7 January 2024 .
- ^ "В Москве начинает выходить газета на узбекском языке" . www.caravan.kz (in Russian) . Retrieved 7 January 2024 .
- ^ "Москвичи, изучающие узбекский, таджикский и молдавский языки" . The Village (in Russian) . Retrieved 7 January 2024 .
- ^ Baskakov N. A. Istoriko-tipologicheskaya fonologiya tyurkskikh yazykov M.: Nauka, 1988.
- ^ Kononov A. N. Grammatika sovremennogo uzbekskogo literaturnogo yazyka. M., L.: Izdatel'stvo AN SSSR, 1960
Источники
[ редактировать ]- Маматов, Джахангир; Кадирова, Карамат (2008). Большой узбекско-английский словарь . Хаяттсвилл, Мэриленд: Dunwoody Press. ISBN 978-1-931546-83-6 . OCLC 300453555 .
- Чато, Агнес Эва; Йоханссон, Ларс (1936). Тюркские языки . Лондон: Рутледж. ISBN 0-415-41261-7 . OCLC 40980286 .
- Брегель, Ю (1978). «Сарты в Хивинском ханстве». Журнал истории Азии . 12 (2): 120–151. JSTOR 41930294 .
- Бодроглигети, Андраш Дж.Е. (2002). Современный литературный узбекский язык: Учебное пособие для интенсивных начальных, средних и продвинутых курсов . Мюнхен: Линком Европа. ISBN 3-89586-695-4 . OCLC 51061526 .
- Фиерман, Уильям (1991). Языковое планирование и национальное развитие: опыт Узбекистана . Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN 3-11-085338-8 . OCLC 815507595 .
- Исматуллаев, Хайрулла (1995). Современный литературный узбек И. Блумингтон, Индиана: Университет Индианы, Научно-исследовательский институт исследований внутренней Азии. ISBN 0-933070-36-5 . OCLC 34576336 .
- Карл, А. Криппес (1996). Узбекско-английский словарь (Ред. ред.). Кенсингтон: Данвуди Пресс. ISBN 1-881265-45-5 . OCLC 35822650 .
- Сьоберг, Андре Фрэнсис (1997). Узбекская структурная грамматика . Ричмонд: Curzon Press. ISBN 0-7007-0818-9 . OCLC 468438031 .
- Уотерсон, Натали (1980). Узбекско-английский словарь . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-713597-8 . OCLC 5100980 .
- Республика Узбекистан, Министерство высшего и среднего образования. Лотин йозувига асосланган узбек алифбоси ва имлоси ( Латинское письмо на основе узбекского алфавита и орфографии ), Ташкентский финансовый институт: Ташкент, 2004.
- А. Шерматов. «Новый этап развития узбекской диалектологии» в очерках по истории, культуре и языку Узбекистана. Эд. Бахтияр А. Назаров и Денис Синор. Блумингтон, Индиана, 1993, стр. 101–9.
Внешние ссылки
[ редактировать ]


- Конвертеры
- Конвертер узбекской кириллицы в латиницу
- Конвертер текста и веб-сайтов из узбекской кириллицы в латиницу
- Конвертер узбекского латиницы в кириллицу и веб-сайтов
- Словари
- Словарь узбекского языка, том I (А—Р). Архивировано 18 октября 2012 г. в Wayback Machine (Ташкент, 1981 г.).
- Словарь узбекского языка, том II (С—Ҳ). Архивировано 18 октября 2012 г. в Wayback Machine (Ташкент, 1981 г.).
- Англо-узбекский и узбекско-английский онлайн словарь
- Англо-узбекский и узбекско-английский онлайн словарь
- Русско-Узбекский и Узбекско-Русский онлайн словарь
- Узбекско-персидский словарь/словарь дари ( Архив ) [PDF] Файзуллы Аймака, Торонто, Канада
- Переводчик слов с южноузбекского на фарси
- Узбекско<>Турецкий словарь (Университет Памуккале)
- Оле Олуфсен : « Словарь диалекта Бухары » [2] (Кобенхавн, 1905 г.)
- Грамматика и орфография
- Введение в узбекский язык , Марк Диккенс
- Основные орфографические правила узбекского языка , перевод Постановления Кабинета Министров Республики Узбекистан от 24 августа 1995 года № 339.
- Узбекский алфавит , Омниглот
- Учебные/методические материалы
[3] , Изучите узбекский (на русском языке)
[4] , Изучите узбекский язык (на английском языке)
Ona tili uz , a website about Uzbek
- Материалы на узбекском языке , Uz-Translations