Jump to content

Шорский язык

Шор
шор тили, shor tili , тадар тили, tadar tili
Родной для Россия
Область Кемерово
Этническая принадлежность Шорс
Носители языка
2800 (перепись 2010 г.) [1]
тюркский
Кириллица
Коды языков
ИСО 639-3 cjs
глоттолог shor1247
ЭЛП Шор

Шор ( эндоним : шор тили, тадар тили) — находящийся под угрозой исчезновения тюркский язык, на котором говорят около 2800 человек в регионе под названием Горная Шория в Кемеровской области на юго-западе Сибири , хотя все шорское население в этой области составляет более 12 000 человек. В настоящее время не все этнические шорцы говорят на шорском языке, и с конца 1930-х до начала 1980-х годов этот язык пришел в упадок. В этот период на шорском языке не писали и не преподавали в школах. Однако с 1980-х и 1990-х годов наблюдается возрождение шорского языка. Сейчас язык преподается в Новокузнецком филиале Кемеровского государственного университета .

Как и другие сибирские тюркские языки , шор заимствовал множество корней из монгольского , а также слов из русского . Два основных диалекта — мрассу и кондома, названные в честь рек, в долинах которых на них говорят. С точки зрения классификации тюркских языков эти диалекты относятся к разным ветвям тюркского языка: По рефлексам пратюркского (ПТ) интервокального -д- в современных языках (ср. ПТ *адак, в современных тюркских языках означающее «ступня» или «нога»), диалект Мрассу представляет собой разновидность -z-: azaq, диалект Кондома - разновидность -y-: аяк. Эта особенность обычно отличает разные ветви тюркского языка, а это означает, что шорский язык сформировался из разных тюркских источников. [ нужна ссылка ]

Диалекты

[ редактировать ]

Каждый шорский диалект имеет субдиалектные разновидности. Верхне-Мрассу и Верхне-Кондома приобрели многочисленные близкие черты в ходе тесных контактов между их носителями в верховьях рек Кондома и Мрассу.

Фонология

[ редактировать ]
Передний Назад
неокругленный округлый неокругленный округлый
Закрывать и ⟨я⟩
⟨ии⟩
й ⟨ӱ⟩
⟨ӱӱ⟩
ɯ ⟨y⟩
ɯː ⟨уу⟩
u ⟨у⟩
ты ⟨уу⟩
Средний и и⟩
эː ⟨ее⟩
ø ⟨ö⟩
øː ⟨ночь⟩
о ⟨о⟩
оː ⟨oo⟩
Открыть а ⟨а⟩
аː ⟨аа⟩

Согласные

[ редактировать ]
[2]
двугубный Стоматологический Палатальный Велар
носовой м ⟨м⟩ n ⟨н⟩ нг ⟨нг⟩
взрывной глухой p ⟨п⟩ t ⟨т⟩ c ⟨к⟩ к ⟨к⟩
озвученный b ⟨б⟩ d ⟨д⟩ ɟ ⟨г⟩ ɡ ⟨ч⟩
Аффрикат глухой тʃ ⟨ч⟩
озвученный дʒ ⟨j⟩
Фрикативный глухой с ⟨c⟩ ʃ ⟨w⟩ х ⟨х⟩
озвученный г ⟨z⟩ ʒ ⟨ж⟩
Жидкость боковой l ⟨л⟩
ротичный р ⟨п⟩
аппроксимант дж ⟨й⟩

Система письма

[ редактировать ]

До XIX века шорский язык оставался неписьменным; В 1870-х годах православные миссионеры предприняли первую попытку создать кириллический шорский алфавит. Несмотря на все усилия миссионеров, процент грамотности среди коренного населения увеличивался очень медленно — к началу XX века они составляли лишь около 1% шорцев.

«Золотой век» шорской письменности приходится на 1920-е годы. В 1927 году была предпринята вторая попытка создать шорский алфавит на основе кириллицы. В 1932–1933 годах Федор Циспияков написал и опубликовал новый букварь на основе латинского алфавита. Однако это значительно усложняло процесс обучения; так, в 1938 году тот же автор вместе с Георгием Бабушкиным создал новый вариант букваря на основе кириллицы, несколько изданий которого с тех пор вышло в свет. [3]

Мрасский диалект служил основой литературного шорского языка как в 1930-е, так и в 1980-е годы, когда письменность шорского языка возрождалась после перерыва (почти 50 лет) в его письменной истории. Однако нормы диалекта кондома также в значительной степени приняты. Академическая грамматика Шора, изданная в 1941 году , была написана на основе мрасского диалекта Дыренковой . [4]

В 2005 году, чтобы подчеркнуть исчезающий статус языка, Геннадий Косточаков опубликовал сборник стихов на шорском языке под названием «Я последний шорский поэт». [5] шорский перевод « Приключений Алисы в стране чудес» Любови Арбачаковой. В 2017 году вышел [6]

Миссионерский алфавит

[ редактировать ]

Первая книга, написанная на шорском языке, вышла в свет в 1885 году.В нем использовался модифицированный русский алфавит (исключая Ё ё, Ф ф, Щ щ и Ѣ ѣ) с дополнительными буквами Ј ј, Ҥ ҥ, Ӧ ӧ и Ӱ ӱ.

В 1927 году был принят официальный алфавит — русский алфавит (исключая Ё ё и ъ) с дополнительными буквами Ј ј, Ҥ ҥ, Ӧ ӧ и Ӱ ӱ.

Латинский алфавит

[ редактировать ]

Латинский алфавит для шорского языка был введен в 1930 году: A a, B в, C c, D d, Ə ə, F f, G g, Ƣ ƣ, I i, J j, K k, Q q, M m , Н н, Ꞑ ꞑ, О о, Ө ө, П п, Р р, С ы, Т т, У у, В в, Ш ш, З з, Ƶ ƶ, Л л, Ь ь, Й у, Į я.

Позже порядок букв был изменен, чтобы соответствовать алфавитам других языков Советского Союза , буква Ә ә была заменена на E e, а буква Į į была опущена.

Современный алфавит

[ редактировать ]

В 1938 году латиница была заменена кириллицей. В нем используется русский алфавит с дополнительными буквами Ӧ ӧ, Ӱ ӱ и Нъ нъ.После реформы 1980 года оно достигло современного вида: А а, Б б, Б в, Г г, Г г, Д д, Е е, Ё йо, Ж ж, З з, И я, Й у, К к, Қ q, Л л, М м, Н н, Н, О о, Ӧ ӧ, П п, Р р, Ц ы, Т т, В у, Ӱ ӱ, Ф ж, Х х, С в, Ч ч, Ш ш, ш ш, '', Й й, ' ', Э, Ю ю, Йа йа.

Сравнение шорских алфавитов

[ редактировать ]
Кириллица латинский Кириллица
1885 1927-1930 1930-1938 1938-1980 1980 – настоящее время
А а А а А а А а А а
Б б Б б B в Б б Б б
В в В в V v В в В в
г-н г-н г-н г-н G g г-н г-н г-н г-н
г-н г-н г-н г-н Ƣ ƣ г-н г-н Г
Д д Д д Д д Д д Д д
Ну, это Ну, это Ну, это Ну, это
йо йо
Ж ж Ж ж Ƶ ƶ Ж ж Ж ж
С из С из Z z С из С из
И и, I i, Ѵ ѵ И и Я, чтобы И и И и
И и И и Джей Джей И и И и
К к К к К К К к К к
К к К к Q q К к К. К.
Л. Л. Л. Л. л л Л. Л. Л. Л.
М м М м М м М м М м
Н н Н н Н н Н н Н н
Ҥ ​​нъ Ҥ ​​нъ Ꞑ ꞑ Нъ нъ из
О о О о О о О о О о
ӧ ӧ Ох ох Ох ох ӧ ӧ ӧ ӧ
П п П п П п П п П п
р р р р р р р р р р
С с С с SS С с С с
Т т Т т Т т Т т Т т
У у У у В тебе У у У у
Ӱ ӱ Ӱ ӱ И и Ӱ ӱ Ӱ ӱ
Ѳ Ѳ Ф ф Ф ж Ф ф Ф ф
Х х Х х Х х Х х
с с с с с с с с
Ч ч, Джей Джей Чх С с Чх Чх
Шш ш Шш ш И так Шш ш Шш ш
Щ щ Щ щ Щ щ
ъ ъ ъ
Да Да Ь ь Да Да
ь ь ь ь
Э э Э э Э, Е е Э э Э э
Ю ю Ю ю Ю ю Ю ю
Я я Я я Я я Я я

Морфология и синтаксис

[ редактировать ]

Местоимения

[ редактировать ]

У Шора семь личных местоимений:

Личные местоимения
Единственное число Множественное число
1-й человек

я

мужчины

мен

men

я

письмо

pis

пис

pis

мы

2-й человек

ты

его

сен

sen

ты (единственное число)

ты/ы

удаляет/удаляет

силер/слер

siler/sler

ты (множественное число, формальный)

3-е лицо

он

ол

ол

ol

он/она/оно

есть/есть

илар/с,

они/они

запах/тревога

ылар/лар, олор/алар

ılar/lar, olor/alar

они (как в слове «те», что эквивалентно турецкому «онлар»)

пыль/пожалуйста

столб/столб

пылар/плар

pılar/plar

они (как в слове «эти», что эквивалентно турецкому «бунлар»)

  1. ^ Шор в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Донидзе, 1997, с. 498-499.
  3. ^ Ирина Невская (2006). Эрдал, М. (ред.). Исследование восточных границ тюрков . Том. (Тюркологика 60). Харрасовиц Верлаг . стр. 245–247. ISBN  3447053100 .
  4. ^ Н. П. Дыренкова (1941). Грамматика шорского языка . Академия наук СССР.
  5. ^ «Умирающая рыба плавает в воде». Экономист . 24 декабря 2005 г. - 6 января 2006 г. С. 73–74.
    «Умирающая рыба плавает в воде: Россия находит внешнюю поддержку для своих национальных меньшинств, угрожая ей» . Экономист . 20 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 13 марта 2018 г. . Проверено 5 апреля 2012 г.
  6. ^ «Приключения Алисы в стране чудес Льюиса Кэрролла – в Шоре» . Эвертайп . Архивировано из оригинала 26 января 2021 г. Проверено 9 декабря 2018 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Роос, Марти, Ганс Нугтерен и Зинаида Вайбель. Хакасские и шорские пословицы и поговорки. Исследование восточных границ тюрков , изд. Марселя Эрдаля и Ирины Невской, стр. 60 (2006): 157–192. (Turcologica 60.) Висбаден: Харрассовиц.
  • (на русском языке) Донидзе Г. Я. Шорский язык / Языки мира. Тюркские языки. — М., 1997.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f6664bce4ad65840f4e75affe2894c83__1721064420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f6/83/f6664bce4ad65840f4e75affe2894c83.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Shor language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)