Jump to content

Саларский язык

Салар
Саларча
Салар
Родной для Китай
Область Цинхай , Ганьсу , Синьцзян
Носители языка
70,000 (2002) [1]
Диалекты
  • Ili Salar
  • Гайзи (Джиези)
  • Количество
на основе пиньинь Латинские и китайские символы
Официальный статус
Официальный язык в
 Китай
Коды языков
ИСО 639-3 slr
глоттолог sala1264
ЭЛП Салар
Салар классифицирован как уязвимый согласно . Атласу языков мира, находящихся под угрозой
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Салар тюркский язык , на котором говорят салары , которые в основном проживают в провинциях Цинхай и Ганьсу в Китае ; некоторые также живут в Или , Синьцзян . Это основная ветвь и восточная окраина огузской ветви тюркского языка, на других огузских языках говорят в основном в Западной и Центральной Азии. Численность саларов около 105 000 человек, около 70 000 [6] (2002) владеют саларским языком; до 20 000 [6] являются одноязычными.

Согласно саларской традиции и китайским хроникам, салары — потомки племени салур , входившего в огузско-тюркское племя Западно-Тюркского каганата . Во времена династии Тан племя Салур проживало в пределах границ Китая и с тех пор проживает в приграничном регионе Цинхай-Ганьсу. [7] [8] Современный салар имеет некоторое влияние китайского и тибетского амдо .

Классификация [ править ]

Благодаря этнониму «салур», который присущ и некоторым современным туркменским племенам , лингвисты исторически пытались установить связь между туркменскими разновидностями и саларским языком. Некоторые топонимы в Узбекистане включают слово Салар. Большинство современных лингвистов сегодня классифицируют салары как самостоятельную первичную ветвь огузских языков. [9] [10]

История [ править ]

и развитие Истоки

Считается, что предок современного салара сначала произошел от протоогузского языка , гипотетического языка, от которого, как полагают, произошли все современные огузские языки. Он был завезен в регион небольшой кочевой и мусульманской общиной и получил значительное влияние от других неогузских тюркских языков, таких как чагатайский , [11] Кипчакский и карлукский языки , [12] наряду с нетюркскими языками, принадлежащими к сино-тибетской семье .

После восстания Джахрии некоторые салары были депортированы в Илийскую долину и основали в регионе новую общину. Это привело к расхождению самобытного диалекта под названием Или Салар под влиянием соседних казахского и уйгурского языков . [13]

Текущая ситуация [ править ]

По оценкам 2002 года, салары насчитывают около 105 000 человек, из них около 70 000 говорят на саларском языке. Только менее 20 000 саларов владеют одним языком. [6] [ нужно обновить ]

Саларский язык является официальным языком во всех Саларских автономных округах. [5] Такими автономными округами являются Сюньхуа-Саларский автономный округ и Цзишишань-Бонань, Дунсян-Саларский автономный округ . В провинции Цинхай большинство саларов говорят как на цинхайском мандаринском (китайском), так и на саларском языке. Сельские салары могут говорить на саларском языке более свободно, в то время как городские салары часто больше ассимилируются с китайскоязычным мусульманским населением хуэй. [14]

Фонология [ править ]

На фонологию Салара повлияли китайский и тибетский языки. Кроме того, /k, q/ и /ɡ, ɢ/ стали отдельными фонемами из-за заимствований, как и в других тюркских языках. [15]

Согласные [15]
губной Стоматологический Ретрофлекс Альвеола-
небный
Велар Увулярный Глоттальный
носовой м н
Взрывоопасный /
Аффрикат
глухой п т т͡ʂ т͡ɕ к д
озвученный б д д͡ʐ d͡ʑ ɡ ɢ
Фрикативный глухой ж с ʂ ɕ х час
озвученный ( v ) С ʁ
аппроксимант В л р дж
гласные
Передний Назад
неокругленный округлый неокругленный округлый
Закрывать я и ɯ в
Открыть и ø ɑ тот

Гласные Салара аналогичны гласным турецкого языка , с гласными заднего ряда /a, ɯ, o, u/ и соответствующими гласными переднего ряда /e, i, ø, y/ . [16] В Или Саларе высокие гласные переднего ряда i и y, помещенные после начального скольжения, спирантизируются с преобразованием j в ʝ. [17] Цинхай и Или Салар имеют в основном одинаковое развитие согласных. [18]

Словарь [ править ]

В провинции Цинхай на саларский язык оказали заметное влияние китайский и тибетский языки. [19] Несмотря на тюркское происхождение, основные лингвистические структуры были заимствованы из китайского языка. Около 20% словарного запаса имеет китайское происхождение, а еще 10% — тибетское. Однако официальная политика китайского правительства сознательно скрывает эти влияния в академических и лингвистических исследованиях, пытаясь подчеркнуть тюркский элемент и полностью игнорируя китайскую суперстрату в саларском языке. [20] [ почему? ] Саларский язык получил заимствования и влияние со стороны соседних разновидностей китайского языка . [21] И наоборот, соседние варианты китайского языка также заимствовали слова из саларского языка. [22]

Для глагола «делать» Салар использует «ät» (сравните турецкий et ). [23] Для слова «губы» Салар использует «додакс» (ср. турецкий дудак ). [24] Причастие миш используется в Саларе (ср. турецкое -mış) . [25] [26]

Диалекты [ править ]

Империя Цин депортировала некоторых саларов, принадлежавших к суфийскому ордену Джахрия, в Илийскую долину , которая находится на территории современного Синьцзяна. Сегодня в Или все еще живет община, насчитывающая около четырех тысяч саларов, говорящих на особом диалекте салара. Саларские мигранты из Амдо ( Цинхай ) прибыли, чтобы заселить регион в качестве религиозных изгнанников, мигрантов и солдат, зачисленных в китайскую армию для борьбы с повстанцами в Или, часто вслед за Хуэй. [27] Самобытный диалект илийского салара отличается от других саларских диалектов, поскольку на него оказали влияние соседние казахский и уйгурский языки в Или. [28] Население Или Салара насчитывает около 4000 человек. [29] Были случаи недопонимания между носителями или салара и цинхая салара из-за расхождения диалектов. [30] Различия между двумя диалектами приводят к «четкой изоглоссе ». [31]

Однако Линь Ляньюнь и Хань Цзянье делят салар на два диалекта, включая западный салар в диалект Гайцзы: диалект Гайцзы. [32] и диалект Менгда. [33] [34] Диалект Гайцзы в основном распространен в Цзецзы, Циншуй и Байчжуан в уезде Сюньхуа, Ганьду в уезде Хуалун, Дахэцзя в Линься-Хуэйском автономном округе провинции Ганьсу и уезде Инин Синьцзян-Уйгурского автономного района. Диалект Менгда распространен в районе Менгда уезда Сюньхуа. Диалект Менгда - это б-Салар, а диалект Гайзи (или Джиези) - в-Салар. Например; На языках Или и Цзези оно встречается как vol- «быть», ver- «давать», Vax- «смотреть», а в диалекте Менгда как bol- «быть», ber- «давать», bax. - «смотреть». Кроме того, Mengda потеряла фонему gh , и фонемы превратились в фонемы x : Gaizi deɣ- «прикасаться», Mengda dex- «прикасаться»; Гайзи йа'- «дождь», Менгда йаш- «дождь». Если в диалекте Гайзи фонема m стояла, то в диалекте Менгда она превратилась в звук н: Gaizi qamjü «кнут», Mengda qanjü «хлыст»; Gaizi göm- «вставлять», Mengda gön- «вставлять». [33]

Сравнение Тенишева
Цзези и Менгда (IPA) [35] [24]
Цзези (Гайзи) /тʰ/ /v/ /и/ /я/ /ɘ/ /ɨ/ /ø/
Количество /ʒʰ/ /п/ /ɑ/ /и/ /ɑ/ /я/ /the/

Хотя или саларский язык расположен далеко от других диалектов, диалекты саларского языка очень близки друг к другу. Разница между ними в основном фонологическая. [33] For example; Ili Salar [36] Гёлёк , Цинхай [33] гёликс , гёлекс «корова» .

Система письма [ править ]

Салары в основном используют китайский для письма, а для разговорной речи используют саларский язык. [37] [38] [39]

Салар не имеет официального алфавита, но иногда его записывают с использованием арабского алфавита . [40] Некоторые салары требуют использования латинского алфавита, а некоторые салары, которым не нравится латинский алфавит на основе пиньинь, желают использовать вместо него китайские иероглифы . [41] Отсутствие официального письма привело к тому, что большинство саларов стали использовать китайскую систему письма. [42] Китай предложил саларам официальную систему письма, очень похожую на уйгурскую Енги Език , но она была отклонена по тем же причинам, что и Енги Език была отвергнута в Синьцзяне.

Молодые салары также начали использовать саларскую письменность, основанную на орфографии тюркских языков. Саларцы довольно популярно писать салар в Интернете. Используются два основных варианта: TB30 и TB31. Арабская письменность также до сих пор популярна среди саларов. Арабское письмо имеет исторический прецедент среди саларов; Обнаружены многовековые документы на саларском языке, написанные арабской графикой. [43] [ нужен лучший источник ]

Григорий Потанин использовал кириллицу для записи глоссария салара. [44] [45] [46] Западно-югурский язык и восточно-югурский язык [47] [48] [49] [50] в своей книге на русском языке 1893 года «Тангутско-тибетское пограничье Китая и Центральной Монголии» при содействии Василия Радлова . [51]

Уильям Вудвилл Рокхилл написал глоссарий салара в своей книге 1894 года « Дневник путешествия по Монголии и Тибету в 1891 и 1892 годах», используя латинский алфавит, основанный на системе латинизации Уэйда-Джайлза, используемой для китайского языка. [52] [53] [54]

ТБ30 [ править ]

Да Bb Cc CC Dd Да FF Gg
Ğğ Hh İi Iı Kk Ll Mm Nn ​​Сñ
Оо Öö Pp Qq Rr Ss Şş Tt
Уу Üü Йы Вв Зз

Латинский алфавит пиньинь основе на

Была разработана латинизация диалекта салара Менгда на основе пиньинь , созданная саларом Ма Цюаньлином, живущим в Сюньхуа. [55] Как и пиньинь, который используется для латинизации китайского языка , эта латинизация салара разделена на категории согласных и гласных. [56] Буквы, встречающиеся как в пиньинь, так и в латинизации Менгда Салар, имеют одинаковые звуковые значения. [57]

Согласные [ править ]

Пиньинь НАСИЛИЕ Английское приближение Объяснение
б [ п ] плевать безнаддувный p , как в sp it
п [ пʰ ] платить сильно аспирированный p , как в p it
м [ м ] может как на английском m u mm y
ж [ ж ] справедливый как по- весело английски
д [ т ] останавливаться безнаддувный т в стоп , как
т [ тʰ ] брать сильно аспирированный т , как в т оп
н [ н ] nсейчас как по-английски и это
л [ л ] класть как в любовь английском
л / ð / те как на английском языке
г [ к ] навык безнаддувный k в skill , как
г̲ / ɣ / нет эквивалента в английском языке «более толстая и глубокая» версия g
к [ кʰ ] это к сильно аспирированный k , как kill в
час [ х ] ло ч примерно как у шотландцев гл . Английское слово «h» означает «hay» или «hot », что является приемлемым приближением.
дж [ тɕ ] люк Нет эквивалента на английском языке. Как q, но без наддува. Не s в Азии , несмотря на распространенное английское произношение «Пекин».
д [ тɕʰ ] чек Нет эквивалента на английском языке. Как щека губами , с широко раскрытыми . Загните кончик языка вниз, прижав его к задней части зубов, и сильно аспирируйте.
х [ ɕ ] она Нет эквивалента на английском языке. Как она , с раскрытыми губами и кончиком языка, загнутым вниз и прилипшим к задней части зубов, когда вы говорите «и».
zh [ тʂ ] хлам Похоже на ch (звук между choke , joke , true и draw , кончик языка загнут вверх). Произносится глухим слогом.
ч [ тʂʰ ] церковь как при подбородке , но с загнутым вверх языком; очень похоже на Nur ture в американском английском, но с сильным придыханием.
ш [ ʂ ] рубашка как в туфле , но с загнутым вверх языком; очень похоже на mar sh в американском английском
р [ ʐ ] , [ ɻ ] Рэй Похож на английское z в z ure и r в rededuce , но с загнутым вверх языком, как нечто среднее между английским «r» и французским «j». В кириллизованном китайском языке звук обозначается буквой «ж».
С [ тс ] читать безнаддувный c , похожий на что-то среднее между su ds и cats ; как в su ds в глухом слоге
с [ цʰ ] ха тс как английский ts in cat ts , но с сильным наддувом, очень похожий на чешский и польский c .
с [ с ] сказать как солнышке в
и [ j ] , [ ɥ ] да как в да . Перед « произнесите его округлившими губами.*
В [ В ] способ как в воде .*
v [ v ] в итамин как в очень .

Гласные [ править ]

Пиньинь НАСИЛИЕ Форма с нулевым инициалом Объяснение
а [ɑ] а как в " фа "
тот [о] ( н / д ) Примерно как в « офисе » с британским акцентом; губы гораздо более округлые.
и [ɯ̯ʌ] , [ə] и дифтонг, состоящий сначала из неокругленной полугласной заднего ряда (который можно образовать, сначала произнеся «w», а затем раздвинув губы, не меняя положения языка), за которым следует гласная, похожая на английскую «d uh ». Многие безударные слоги в китайском языке используют шва [ə] (идеа ) , и это также пишется как е .
я [я] делать как английская пчела .
в [в] у как английское «оо»
есть [аɪ̯] есть как английское «глаз», но немного светлее
нет [эɪ̯] нет как в " эй "
пользовательский интерфейс [у̯еɪ̯] Вэй и ты + эй ;
к [ɑʊ̯] к примерно как в «корове » ; « а» гораздо слышнее, чем « о»
я [и̯ɤʊ̯] ты как я + ты
т.е. [я] вы как я + ê ; но очень короткий; «е» (произносится как «ê» ) произносится дольше и несет в себе основное ударение (аналогично начальному звуку «ye in » еще )
а [ан] а как в «b an » в британском английском (более открытый a )
в [большинство] в как в "так эн "
в [в] делать как я + н
и [является] вот и все как ü + n ;
ang[ɑŋ] angкак в немецком Angst (начинается с гласного звука в отце и заканчивается велярным носовым звуком ; как песня в некоторых диалектах американского английского)
а [əŋ] а как e в en выше, но с добавлением ng сзади
в [в] инь как я + нг
онг [ʊŋ] , [u̯əŋ] Вэн начинается с гласного звука in book и заканчивается велярным носовым звуком in si ng ; как и + англ в нулевой начальной.

Примеры текстов [ править ]

Здесь приводится отрывок из истории « kiš yiγen ġadïn kiš » («женщина, поедающая людей») из работы Ма Вэя, Ма Цзяньчжуна и Кевина Стюарта « Фольклор китайской исламской саларской национальности». [58] [59]

Статья 1 Всеобщей декларации прав человека. [60]

Люди также говорят свободный, достоинство и права говорят справедливый, логика и совесть, братство и братство.

Примечания [ править ]

  1. ^ Салар в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Краткая энциклопедия языков мира . Авторы Кейт Браун, Сара Огилви (переработанная редакция). Эльзевир. 2010. с. 1109. ИСБН  978-0080877754 . Проверено 24 апреля 2014 г. {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  3. ^ Олсон, Джеймс Стюарт (1998). Этноисторический словарь Китая . Издательская группа Гринвуд. п. 297. ИСБН  978-0313288531 . Проверено 24 апреля 2014 г.
  4. ^ Роос, Марти (1998). «Преаспирация в западноюгурских односложностях» . В Йохансоне, Ларс (ред.). Майнцская встреча: материалы седьмой международной конференции по турецкой лингвистике, 3–6 августа 1994 г. Серия Тюркологика. Автор Ева Агнес Чато. Отто Харрасовиц Верлаг. п. 28. ISBN  978-3447038645 . Проверено 24 апреля 2014 г.
  5. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Марти, Феликс; и др. (2005). Слова и миры: обзор мировых языков (иллюстрированное изд.). Многоязычные вопросы. п. 123. ИСБН  978-1-85359-827-2 . Проверено 3 июня 2011 г.
  6. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Ethnologue.com : отчет для языкового кода: slr
  7. ^ Эрдал, Марсель; Невская, Ирина, ред. (2006). Исследование восточных границ тюрков . Том. 60 серии Тюркологика. Отто Харрасовиц Верлаг. п. xi. ISBN  978-3447053105 . Проверено 24 апреля 2014 г.
  8. ^ «Меньшинства Китая – салары» . Культурный Китай.com . Культурный Китай. 2007–2014 гг. Архивировано из оригинала 5 октября 2013 года . Проверено 1 апреля 2013 г.
  9. ^ Эрдал, Марсель (2015). «Протоогузы и сельджукские огузы» . Материалы V Международного симпозиума по тюркологии .
  10. ^ «Глоттолог 4.4 — Салар» . glottolog.org . Проверено 27 июля 2021 г.
  11. ^ Тюркские языки, Тома 1–2 . Харрасовиц Верлаг. 1998. С. 50, 55, 62 . Проверено 24 апреля 2014 г.
  12. ^ Йохансон, Ларс; Чато, Ева, ред. (1998). Тюркские языки . Том. 60 серии Turcologica (иллюстрировано, переиздание). Тейлор и Фрэнсис. п. 400. ИСБН  978-0415082006 . Проверено 24 апреля 2014 г.
  13. ^ Дуайер (2007 : 21 )
  14. ^ Дуайер (2007 : 90 )
  15. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Дуайер (2007 :96)
  16. ^ Дуайер (2007 : 121)
  17. ^ Дуайер (2007 : 116 )
  18. ^ Дуайер (2007 : 212 )
  19. ^ Йохансон, Ларс; Утас, Бо, ред. (2000). Доказательства: тюркские, иранские и соседние языки . Том. 24 Эмпирических подходов к типологии языка. Вальтер де Грюйтер. п. 58. ИСБН  978-3110161588 . ISSN   0933-761X . Проверено 24 апреля 2014 г.
  20. ^ Уильям Сафран (1998). Уильям Сафран (ред.). Национализм и этнорегиональная идентичность в Китае . Том. 1 из серии Касса - национализм и этническая принадлежность (иллюстрировано под ред.). Психология Пресс. п. 72. ИСБН  978-0-7146-4921-4 . Проверено 28 июня 2010 г.
  21. ^ Раймонд Хики (2010). Раймонд Хики (ред.). Справочник по языковому контакту (иллюстрированное издание). Джон Уайли и сыновья. п. 664. ИСБН  978-1-4051-7580-7 . Проверено 28 июня 2010 г.
  22. ^ Раймонд Хики (2010). Раймонд Хики (ред.). Справочник по языковому контакту (иллюстрированное издание). Джон Уайли и сыновья. п. 664. ИСБН  978-1-4051-7580-7 . Проверено 28 июня 2010 г.
  23. ^ Хикки, Раймонд, изд. (2010). Справочник по языковому контакту (иллюстрированное издание). Джон Уайли и сыновья. п. 665. ИСБН  978-1405175807 . Проверено 24 апреля 2014 г.
  24. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Линь, Ляньюнь (1985). на ( Краткая история саларов китайском языке): Этническое издательство, стр. 9049–41.
  25. ^ Гёксель, Аслы; Керслейк, Селия, ред. (2000). Исследования турецкого и тюркских языков: материалы девятой Международной конференции по турецкой лингвистике, Линкольн-колледж, Оксфорд, 12–14 августа 1998 г. Том. 46 серии Turcologica (иллюстрированное издание). Отто Харрасовиц Верлаг. п. 201. ИСБН  978-3447042932 . Проверено 24 апреля 2014 г.
  26. ^ Хан, Рейнхард Ф. (1988). «Заметки о происхождении и развитии саларского языка » Труды Восточных академий Scientiarum Венгрии 42 (2/3): 248, 259, 260. JSTOR   23657773 .
  27. ^ Дуайер (2007 : 79 )
  28. ^ Бешотен, Хендрик; Ренцш, Джулиан, ред. (2010). Тюркология в Майнце . Том. 82 из серии Тюркологика. Отто Харрасовиц Верлаг. п. 279. ИСБН  978-3447061131 . Проверено 1 апреля 2013 г.
  29. ^ Дуайер (2007 : 77 )
  30. ^ Дуайер (2007 : 82 )
  31. ^ Дуайер (2007 : 86 )
  32. ^ «Салар: Джиези дил» . globalrecordings.net (на турецком языке) . Проверено 14 сентября 2022 г.
  33. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Ма Вэй (2016), «Языки, находящиеся под угрозой исчезновения – исследования саларского языка», Цинхай: Проект Национального фонда социальных наук), стр. 86–95, 263;
  34. ^ Кашгарли, Раиле АБДУЛВАХИТ (29 апреля 2018 г.). «КИТАЙСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ В САЛАРНО-ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ» . Littera Turca Журнал турецкого языка и литературы (на турецком языке). 4 (2): 428–445. дои : 10.20322/littera.409800 .
  35. ^ Тенишев, Эдхем (1976), в «Строй саларсково языка», Москва: Наука, с. 250
  36. ^ Якуп, Абдуришид (2002). Или-саларский словарь: введение и предварительный саларско-английский лексикон . Токио: Токийский университет. ISBN  9784903875040 .
  37. ^ Го, Жунсин (2012). Понимание китайской экономики . Академическая пресса. п. 39. ИСБН  978-0123978264 . Проверено 1 апреля 2013 г.
  38. ^ «Саларская национальность» . культурный-китай.com . Культурный Китай. 2007–2014 гг. Архивировано из оригинала 23 сентября 2012 года . Проверено 1 апреля 2013 г. {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  39. ^ «Меньшинства Китая – салары» . культурный-китай.com . Культурный Китай. 2007–2014 гг. Архивировано из оригинала 22 мая 2012 года . Проверено 1 апреля 2013 г. {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  40. ^ Эмбри, Эйнсли Томас; Льюис, Робин Жанна (1988). Эмбри, Эйнсли Томас (ред.). Энциклопедия истории Азии . Том. 4 (2-е изд.). Скрибнер. п. 154. ИСБН  978-0-684-18901-7 .
  41. ^ Сафран (1998). Национализм и этнорегиональная идентичность в Китае (иллюстрированное ред.). Лондон: Фрэнк Касс. п. 77. ИСБН  0-7146-4921-Х .
  42. ^ Эванс, Тэмми (2006). Великая Китайская стена: Пекин и Северный Китай (иллюстрированное издание). Брэдт Путеводители. п. 42. ИСБН  978-1-84162-158-6 .
  43. ^ Дуайер (2007 :91)
  44. ^ Potanin, Grigory Nikolayevich (Григорий Николаевич Потанин) (1893). Tangutsko-Tibetskaya okraina Kitaya i Tsentralnaya Mongoliya: puteshestvie G.N. Potanina 1884–1886 Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголія: путешествіе Г.Н. Потанина 1884–1886 . Тип. AS Suvoryna. pp. 1–.
  45. ^ Potanin, Grigory Nikolayevich (Григорий Николаевич Потанин) (1893). Tangutsko-Tibetskaya okraina Kitaya i Tsentralnaya Mongoliya: puteshestvie G.N. Potanina 1884–1886 Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголія: путешествіе Г.Н. Потанина 1884–1886 . Тип. AS Suvoryna. pp. 426–.
  46. ^ Potanin, Grigory Nikolayevich (Григорий Николаевич Потанин) (1893). Tangutsko-Tibetskaya okraina Kitaya i Tsentralnaya Mongoliya: puteshestvie G.N. Potanina 1884–1886 Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголія: путешествіе Г.Н. Потанина 1884–1886 . Vol. 2. Тип. AS Suvoryna. p. 426.
  47. ^ «Югурология» . Западно-Югурская степь . Архивировано из оригинала 5 октября 2003 года.
  48. ^ Potanin, Grigory Nikolayevich (Григорий Николаевич Потанин) (1893). Tangutsko-Tibetskaya okraina Kitaya i Tsentralnaya Mongoliya: puteshestvie G.N. Potanina 1884–1886 Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголія: путешествіе Г.Н. Потанина 1884–1886 . Тип. AS Suvoryna.
  49. ^ Potanin, Grigory Nikolayevich (Григорий Николаевич Потанин) (1893). Tangutsko-Tibetskaya okraina Kitaya i Tsentralnaya Mongoliya: puteshestvie G.N. Potanina 1884–1886 Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголія: путешествіе Г.Н. Потанина 1884–1886 . Vol. 2. Тип. AS Suvoryna.
  50. ^ Potanin, Grigory Nikolayevich (Григорий Николаевич Потанин) (1893). Tangutsko-Tibetskaya okraina Kitaya i Tsentralnaya Mongoliya: puteshestvie G.N. Potanina 1884–1886 Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголія: путешествіе Г.Н. Потанина 1884–1886 . Тип. AS Suvoryna.
  51. ^ Поппе, Николас (1953). «Заметки о саларском языке» (PDF) . Гарвардский журнал азиатских исследований . 16 (3/4): 438–477. дои : 10.2307/2718250 . JSTOR   2718250 . Архивировано из оригинала (PDF) 16 марта 2012 г.
  52. ^ Поппе, Николас (1953). «Заметки о саларском языке» (PDF) . Гарвардский журнал азиатских исследований . 16 (3/4): 438–477. дои : 10.2307/2718250 . JSTOR   2718250 . Архивировано из оригинала (PDF) 16 марта 2012 г.
  53. ^ Уильям Вудвилл Рокхилл (1894). Дневник путешествия по Монголии и Тибету в 1891 и 1892 годах . Смитсоновский институт. стр. 373–376 .
  54. ^ Рокхилл, WW (1892 г.). «[Письмо от У. В. Рокхилла]». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии : 598–602. JSTOR   25197112 .
  55. ^ Ма, Куанлин; Ма, Ваньсян; Ма, Чжичэн (1993). Стюарт, Кевин (ред.). Материалы на саларском языке (PDF) . Китайско-платонические статьи, № 43. Филадельфия, Пенсильвания: Департамент восточноазиатских языков и цивилизаций Пенсильванского университета. п. 3 . Проверено 30 сентября 2012 г.
  56. ^ Ма, Куанлин; Ма, Ваньсян; Ма, Чжичэн (1993). Стюарт, Кевин (ред.). Материалы на саларском языке (PDF) . Китайско-платонические статьи, № 43. Филадельфия, Пенсильвания: Департамент восточноазиатских языков и цивилизаций Пенсильванского университета. п. 3 . Проверено 30 сентября 2012 г.
  57. ^ Ма, Куанлин; Ма, Ваньсян; Ма, Чжичэн (1993). Стюарт, Кевин (ред.). Материалы на саларском языке (PDF) . Китайско-платонические статьи, № 43. Филадельфия, Пенсильвания: Департамент восточноазиатских языков и цивилизаций Пенсильванского университета. п. 3 . Проверено 30 сентября 2012 г.
  58. ^ Ма, Вэй; Ма, Цзяньчжун; Стюарт, Кевин (2001). Фольклор исламской народности саларов Китая . Льюистон, Нью-Йорк: Э. Меллен Пресс. OCLC   606504539 .
  59. ^ Роббитс, Мартин; Кайкенс, Хьюберт, ред. (2013). Общая грамматизация: с особым вниманием к трансевразийским языкам . Амстердам: Джон Бенджаминс. стр. 248–249. ISBN  978-90-272-0599-5 . OCLC   875771914 .
  60. ^ > «УВКПЧ | Всеобщая декларация прав человека – Салар» . www.ohchr.org . Проверено 13 августа 2023 г.

Источники [ править ]

  • Хан, РФ, 1988. Заметки о происхождении и развитии саларского языка, Acta Orientalia Hungarica XLII (2–3), 235–237.
  • Дуайер, А. 1996. Саларская фонология. Неопубликованная диссертация Вашингтонского университета.
  • Дуайер, А.М. 1998. Тюркские слои Салара: Огуз в чагатайской одежде? Тюркские языки 2, 49–83. [1] [2]
  • Дуайер, Ариенн М (2007). Салар: исследование языковых контактных процессов внутренней Азии; Часть 1: Фонология . Харрасовиц Верлаг. ISBN  978-3-447-04091-4 .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Йохансон, Ларс; Утас, Бо, ред. (2000). Доказательства: тюркские, иранские и соседние языки . Берлин: Мутон де Грюйтер. п. 59. ИСБН  3-11-016158-3 .
  2. ^ Якуп, Абдуришид (2005). Турфанский диалект уйгурского языка (иллюстрированное изд.). Висбаден: Отто Харрасовиц Верлаг. п. 479. ИСБН  3-447-05233-3 .

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a6446715ccfd7956f0d54cea571466c1__1712200140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a6/c1/a6446715ccfd7956f0d54cea571466c1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Salar language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)