Добруджанский татарский
Добруджанский татарский | |
---|---|
Татарский тили / Татарша | |
Родной для | Болгария , Румыния , Турция |
Область | Восточная Европа |
Этническая принадлежность | Добруджанские татары |
Носители языка | 70,000 |
тюркский
| |
Добруджанский татарский алфавит | |
Официальный статус | |
Признанное меньшинство язык в | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | dobr1234 |
Часть серии о |
Крымские татары |
---|
По региону или стране |
Религия |
Язык |
Культура |
История |
Люди и группы |
Добруджанский татарский — татарский язык Румынии . [2] Включает кыпчакские диалекты , [3] [4] [5] [6] [ нужны разъяснения ] но сегодня уже нет резкого различия между диалектами, и в основном они рассматриваются как один язык. [7] [8] Этот язык относится к кипчакским тюркским языкам , конкретно к кипчак-ногайцам. [2]
Имя
[ редактировать ]В Румынии его обычно называют татарским языком. Но в некоторых источниках встречается и румынский татарин, [2] Добруджанский татарин, [2] Дунайский татарин, Буджакский татарин, [9] Молдавско-румынский татарин, [10] Ногай, Ногай-Татар, Добруджан Ногай, Буджак Ногай, Крымский Татарин, Добруджанский Крымский Татарин, Аутентичный Крымский Татарин или Разговорный Крымский Татарин.
Диалекты
[ редактировать ]В учебнике грамматики Бухарестского университета записаны следующие диалекты: [11]
- Кериш
- Шонгар
- Гат
- Джембойлик
- Чедисан
- Четышгюль
Другое определение
[ редактировать ]Некоторые источники определяли диалекты под своим влиянием от огузов . [2] [12]
- Средний огузский язык оказал влияние на язык, на котором говорили около 70% татар. На нем говорят в основном на юге и в центре Констанцы , и он находился под сильным влиянием огузов .
- Маленький огуз оказал влияние на язык, на котором говорят около 20% татар. На нем говорят в Тулче , недалеко от Констанцы и на крайнем севере , и он является наиболее консервативным в сохранении кыпчакских элементов.
- Высшие огузы оказали влияние на язык, на котором говорили около 10% татар. На нем говорят в городах Хаджиоглу Пазарджик ( Добрич ) и он наиболее близок к огузским языкам .
Грамматика
[ редактировать ]Добруджанский татарский язык — язык с высокой агглютинативностью ; то есть большая часть грамматики выражается посредством суффиксов, добавляемых к существительным и глаголам . [8] Он очень регулярен по сравнению со многими другими языками нетюркской группы. Например, « шехерлерден » (от города) можно анализировать как « шехер » (город), « -лер » ( суффикс множественного числа ) и « -ден » ( аблативный падеж , означающий «из»); « аламан » (беру) как « ал » (беру), « -а » ( настоящее время ) и « -ман » (первое лицо единственного числа).
Литературный татарский
[ редактировать ]Татарский язык, на котором говорят в Румынии, имеет два различных аспекта, которые переплетаются и образуют литературный татарский язык «эдебий татарша». Одним из этих аспектов является аутентичный татарский язык, называемый «кальпы Татарша» или «калпак Татарша», а другим — академический татарский язык, называемый «муваллиматша». [8]
- Академический татарский язык означает написание и произнесение арабских и персидских неологизмов, встречающихся в основном в науке, религии, литературе, искусстве или политике, в их первоначальной форме.
- Аутентичный татарский язык - это написание и произнесение слов, в том числе арабского и персидского происхождения, путем строгой адаптации их к собственной фонетической системе.
Натурализация
[ редактировать ]Натурализация предполагает изменение написания звуков академической речи на аутентичные звуки по приведенным ниже образцам, где более чем Знак указывает на то, что один звук сменяется другим. [8]
е > п
v > ш
v > б
ç > и т. д.
ç > j
ч > (пропустить)
ч > у
ч > ш
т > с
х > q
Местоимения
[ редактировать ]1-й человек | 2-й человек | 3-е лицо | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | |
Именительный падеж | мужчины | биз | его | сиз | тот | может |
Винительный падеж | мне | безди | ты | сизды | onı | было бы |
Родительный падеж | меним | бизым | древний | сизинь | онинь | Олларыниз |
Аблятивный | от меня | от нас | от тебя | летом | от него | от них |
местный | век | бизде | отправлять | Сизде | затем | в них |
Дательный падеж | мне | бизге | верно | сизге | дядя | к |
В дополнение к местоимениям, указанным выше, местоимения в родительном падеже также могут иметь абсолютный притяжательный суффикс -qı / kĭ путем добавления после родительных форм, в результате чего образуются формы menĭmkĭ , bĭzĭmkĭ , senĭñkĭ , sĭzĭñkĭ , onıñqı и olarnıñqı . [13] Этот суффикс может быть добавлен и к существительным.
Формы винительного падежа бізди , сызди и оларды также могут быть бизни , сизни и оларны .
Формы дательного падежа mağa и sağa также могут быть ma и sa .
Местоимение олар- также возможно как онлар- . [13]
К указательным местоимениям относятся проксимальные bo и şo .
Орфография
[ редактировать ]Всего существует 10 букв, используемых для обозначения определяющих звуков, из которых 9 обозначают подлинные определяющие звуки: a, e, ı, ĭ, i, o, ö, u, ü, а буква á используется для академической гласной. В системе письма аутентичные согласные регистрируются 19 буквами:b, c, ç, d, g, ğ, j, k, l, m, n, ñ, p, q, r, s, ş, t, z и имеет пять знаков, обозначающих академические согласные: f, h. , ţ, v, x. Есть также две подлинные полугласные: y, w. Старый аутентичный тюркский согласный, звук /ç/ представлен буквой.⟨Ç⟩ редко можно услышать, потому что настоящие носители татарского языка, говорящие в Добрудже, пишут его /ş/ как букву.⟨Ş⟩. Поскольку письменный язык чаще всего следует за разговорным языком, смещаясь с ⟨Ç⟩ на ⟨Ş⟩, в результате в татарском языке, на котором говорят в Румынии, буква ⟨Ç⟩ и звук /ç/ часто рассматриваются как академические. [8]
Статус
[ редактировать ]Образование
[ редактировать ]Добруджанский татарский язык получил латинский алфавит в 1956 году. [2] он был создан как отделение Бухарестского университета в 1957 году, а также в 1977 году был расформирован. факультета иностранных языков и литературы [14] Большинство преподавателей, преподававших на кафедре татарского языка , окончили историко-филологический факультет Казанского государственного университета ( Татарстан – Российская Федерация ) по специальности «Татарский язык и литература». [14] привозили татарские книги В коммунистический период из СССР для обучения татарскому языку в Румынии , но это не удалось. В настоящее время татарский язык преподается в некоторых румынских школах по учебникам на татарском языке. [2] [15]
СМИ
[ редактировать ]есть несколько татарских журналов В Румынии , а также романы, словари, сборники стихов, школьные учебники и научные книги. [16] [17] [2] [15] Некоторые словари напечатаны с помощью UDTTMR . [18] рубрики по изучению татарского языка под названием « Tatarşa üyrenemĭz » ( румынский : Úvăăm tătăreşte ; «Мы учим татарский») и телешоу « Romanya'dan Tartarlar » ( румынский : Tătarii din România В передачах румынского телевидения также были показаны ; «Татары из Румынии»). . [19] [20] Однако этот язык не поддерживается языковыми клавиатурами или языковыми кодами.
Официальный статус
[ редактировать ]Правительство Румынии признает татарскую общину. Также каждое 5 мая – официальный День татарского языка в Румынии. [21]
Нилгуин Исмаил описывает ситуацию: «В настоящее время румынско-татарский язык сохранился только как разговорный язык. И все же в соответствии с Рекомендацией 1201 (1993) Парламентской Ассамблеи Совета Европы о дополнительном протоколе о правах национальных меньшинств, предусмотрено: Каждый человек, принадлежащий к национальному меньшинству, имеет право свободно использовать свой родной язык в частной и публичной жизни, как в устной, так и в письменной форме. Это право также распространяется на использование его/ее языка в публикациях и в печати. аудиовизуальный сектор. Несмотря на все эти рекомендации, в Румынии до сих пор нет литературного татарского языка». [2]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Источники
[ редактировать ]- Вуап-Мокану, Шукран (1985). Практический курс татарского языка. Бухарест: Бухарестский университет (румынский)
- Акмолла, Гюнер (2009). татары. Констанца, NewLine (Татарский)
- Ибраим, Нериман; Ибрам, Нуредин (2014). Из татарской лирики. Констанца: Imperium (румынский)
- Ибрам, Нуредин (2017). Татары из Румынии. Констанца: Muntenia (румынский)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Оговорки и заявления к Договору № 148 – Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств» . Совет Европы . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 28 декабря 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Исмаил, Нилгиун. «Румынотатарское языковое общение в мультикультурном пространстве» .
- ^ https://www.researchgate.net/publication/287996468_Ekstra_Kucuk_Bir_Dil_Olarak_Romanya_Tatar_Turkcesi_As_an_Extra_Small_Language_Romania_Tatar_Turkish
- ^ ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК, НА ГОВОРЯЩЕМ ТУРКО-ТАТАРСКОЙ ОБЩИНЫ, ПРОЖИВАЮЩЕЙ В РУМЫНИИ
- ^ "Общие сведения о татарах Добруджи" . Академия наук Республики Татарстан . Archived from the original on 2022-01-19 . Retrieved 2022-01-19 .
- ^ "Дунайские или румынские татары. Откуда взялись и как живут в настоящее время" (in Russian). Archived from the original on 2022-01-18 . Retrieved 2022-01-19 .
- ^ http://lls.unibuc.ro/wp-content/uploads/2019/11/13_07_21_19AUB_Foreign_Languages_and_Literatures_2009_part_II.pdf
- ^ Jump up to: а б с д и Звуки татарского языка, на котором говорят в Румынии: золотой хорезмийский язык девяти благородных народов, Танер Мурат, Anticus Press, Констанца, 2018, ISBN 978-606-94509-4-9
- ^ "Некоторые итоги переписи 2004 года в Молдавии" . www.demoscope.ru. Archived from the original on 2012-01-20 . Retrieved 2015-11-23 .
- ^ «Что такое язык, польский, диалект, диалект? - Турецкий язык и литература» .
- ^ https://de.scribd.com/document/702611419/Curs-General-de-Limba-T%C4%83tar%C4%83-Fonetic%C4%83-Fonologie-Morfologie-1975 , стр.18
- ^ Экер, Зюер (2006). Румынский «татарский турецкий» как очень маленький язык. Архивировано 17 апреля 2012 г. на Wayback Machine.
- ^ Jump up to: а б Кирым Татарша — Казакша Созлик , Танер Мурат, CreateSpace, Чарльстон, Южная Каролина, США, 2011, ISBN 978-1461083108
- ^ Jump up to: а б Кафедра татарского языка
- ^ Jump up to: а б Внедрение татарского языка в школах Румынии
- ^ Публикации UDTTMR
- ^ Книги Танера Мурата
- ^ «Крымскотатарский диалектный словарь Добруджи» .
- ^ Рубрика UDTTMR; Пятница, 18:00 в ЛИТОРАЛ ТВ (Смотрите описание)
- ^ Телешоу УДТМР; Пятница, 18:00 в ЛИТОРАЛ ТВ (Смотрите описание)
- ^ День татарского языка в Румынии.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сайт Демократического союза турецко-мусульманских татар Румынии
- Сайт Культурного союза татар Румынии
- Сайт Демократического Татарского Союза
- Румынский татарин в Омниглоте
- Общий курс татарского языка - фонетика, фонология, морфология (1975) Мамута Энвера, Бухарестский университет (грамматика на румынском языке)