~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ A46BE7CA15ABAA526C0B1BF978520220__1713723420 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Language death - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Смерть языка — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Language_death ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/a4/20/a46be7ca15abaa526c0b1bf978520220.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/a4/20/a46be7ca15abaa526c0b1bf978520220__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 12.06.2024 00:15:21 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 21 April 2024, at 21:17 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Смерть языка — Википедия Jump to content

Языковая смерть

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Хеттское письмо на глиняной табличке.
Последние три спикера Магати Ке

В лингвистике язык смерть языка наступает, когда теряет последнего носителя языка . В более широком смысле, исчезновение языка — это когда язык больше не известен, в том числе носителям второго языка , когда он становится известным как вымерший язык . Родственный термин — лингвистицид . [1] смерть языка по естественным или политическим причинам и, реже, глоттофагия , поглощение или замена второстепенного языка основным языком. [2]

Смерть языка — это процесс, при котором уровень речевого сообщества лингвистической компетентности в отношении его языковой разновидности снижается, что в конечном итоге приводит к тому, что этот вариант не является носителем или бегло говорящим на нем. Смерть языка может затронуть любую языковую форму, включая диалекты . Смерть языка не следует путать с истощением языка (также называемым потерей языка), которое описывает потерю владения первым языком человека. [3]

В современный период ( ок. 1500 г. н.э. – настоящее время; после возникновения колониализма ) смерть языка обычно является результатом процесса культурной ассимиляции , ведущей к языковому сдвигу и постепенному отказу от родного языка в пользу иностранного лингва-франка . в основном это страны Европы . [4] [5] [6]

По состоянию на 2000-е годы во всем мире существовало около 7000 языков, на которых говорят люди. Большинство из них — второстепенные языки, находящиеся под угрозой исчезновения; Согласно одной оценке, опубликованной в 2004 году, около 90% языков, на которых сейчас говорят, вымрут к 2050 году. [7] [8] В 2001 году в «Этнологе» было зарегистрировано 7358 живых языков. [9] но 20 мая 2015 года Ethnologue сообщил только о 7102 известных живых языках; а 23 февраля 2016 года журнал Ethnologue сообщил только о 7097 известных живых языках. [10]

Типы [ править ]

Смерть языка обычно является результатом языкового сдвига и может проявляться одним из следующих способов:

  • Постепенная смерть языка: наиболее распространенный способ смерти языков. [11] Обычно это происходит, когда люди, говорящие на этом языке, взаимодействуют с носителями более престижного языка. Эта группа людей сначала становится двуязычной, затем с появлением новых поколений уровень владения языком снижается и, наконец, носителей языка не остается.
  • Смерть языка снизу вверх: происходит, когда язык начинает использоваться только в религиозных, литературных и церемониальных целях, но не в повседневном контексте. (Как на латыни или на авестийском языке .)
  • Смерть языка сверху вниз: происходит, когда языковой сдвиг начинается в среде высокого уровня, например, в правительстве, но все еще продолжает использоваться в повседневном контексте.
  • Радикальная смерть языка: исчезновение языка, когда все носители языка перестают говорить на нем из-за угроз, давления, преследования или колонизации.
  • Лингвицид (также известный как внезапная смерть, языковой геноцид, физическая смерть языка и биологическая смерть языка): происходит, когда все или почти все носители этого языка умирают из-за стихийных бедствий, войн и т. д. В случае лингвистицида и радикальной смерти Смерть языка происходит очень внезапно, поэтому речевое сообщество пропускает фазу полуговорения, когда в языках начинают происходить структурные изменения. Языки просто исчезают. [12]
  • Истощение языка: потеря владения языком на индивидуальном уровне.
  • Изменение земли речевого сообщества: это происходит, когда члены речевого сообщества покидают свои традиционные земли или общины и переезжают в города с другим языком. Например, в небольшой изолированной общине в Новой Гвинее молодые люди переезжают в города в поисках лучших экономических возможностей. [13] Передвижение людей ставит родной язык под угрозу, поскольку все больше детей становятся двуязычными, что затрудняет передачу языка будущим поколениям.
  • Культурные контакты и столкновения. Культурные контакты и столкновения влияют на отношение сообщества к родному языку. Культурные, экономические и политические контакты с сообществами, говорящими на разных языках, являются факторами, которые могут изменить отношение сообщества к своему родному языку. [13]

Наиболее распространенным процессом, ведущим к смерти языка, является тот, при котором сообщество носителей одного языка становится двуязычным с другим языком и постепенно переходит на второй язык, пока они не перестают использовать свой исходный, наследственный язык . Это процесс ассимиляции , который может быть добровольным или навязанным населению. Носители некоторых языков, особенно региональных языков или языков меньшинств, могут решить отказаться от них по экономическим или утилитарным причинам в пользу языков, которые считаются более полезными или престижными.

Языки с небольшой, географически изолированной популяцией носителей могут исчезнуть, когда их носители будут уничтожены геноцидом , болезнями или стихийными бедствиями .

Определение [ править ]

Язык часто объявляют мертвым еще до того, как умер последний носитель этого языка. Если осталось лишь несколько пожилых людей, говорящих на языке, и они больше не используют этот язык для общения, то язык фактически мертв. Язык, дошедший до такой ограниченной стадии использования, обычно считается умирающим. [3] Половина разговорных языков мира не преподается новым поколениям детей. [3] Как только язык перестает быть родным языком (то есть если ни один ребенок не приобщается к нему как к основному языку), процесс передачи прекращается, и сам язык не выживет после нынешних поколений. [14]

Смерть языка редко бывает внезапным событием, а представляет собой медленный процесс, когда каждое поколение все меньше и меньше изучает язык, пока его использование не перейдет в область традиционного использования, например, в поэзии и песне. Обычно передача языка от взрослых к детям становится все более и более ограниченной, вплоть до того, что взрослые, говорящие на этом языке, будут воспитывать детей, которые никогда не смогут свободно говорить. Одним из примеров завершения этого процесса является далматинский язык .

Последствия для грамматики [ править ]

Во время утраты языка, которую в лингвистической литературе иногда называют устареванием , теряемый язык обычно претерпевает изменения, поскольку носители делают свой язык более похожим на язык, на который они переходят. Этот процесс изменений был описан Аппелем (1983) в двух категориях, хотя они не являются взаимоисключающими. Часто говорящие заменяют элементы своего языка чем-то из языка, к которому они переходят. Кроме того, если в их традиционном языке есть элемент, которого нет в новом языке, носители могут отказаться от него.

для общин коренных Последствия

В общинах коренных народов смерть языка имеет последствия для отдельных лиц и сообществ в целом. Была установлена ​​связь между их здоровьем (как физическим, так и психическим) и смертью их традиционного языка. Язык является важной частью их идентичности и, как таковой, связан с их благополучием. [17]

Одно исследование, проведенное по уровню самоубийств среди молодежи аборигенов в Канаде, показало, что в общинах коренных народов, большинство членов которых говорят на традиционном языке, наблюдается низкий уровень самоубийств, в то время как уровень самоубийств был в шесть раз выше в группах, где менее половины их членов общаются на языке своих предков. [18]

Еще одно исследование было проведено среди аборигенов Альберты , Канада, и была обнаружена связь между их традиционным знанием языка и распространенностью диабета. Чем лучше они знали свой традиционный язык, тем ниже была распространенность диабета в их сообществах. [19]

Возрождение языка [ править ]

Возрождение языка – это попытка замедлить или обратить вспять смерть языка. [20] Программы возрождения реализуются на многих языках и имеют разную степень успеха.

Возрождение иврита в Израиле является единственным примером того, как язык приобрел новых носителей первого языка после того, как он на длительный период вымер из повседневного использования и использовался только в качестве богослужебного языка . [21] Даже в случае с ивритом существует теория, которая утверждает, что «возрожденцы иврита, которые хотели говорить на чистом иврите, потерпели неудачу. В результате получился увлекательный и многогранный израильский язык, который не только многослойен, но и имеет множество источников. возрождение клинически мертвого языка маловероятно без взаимного обогащения родного языка (ов) сторонников возрождения». [22]

Другими примерами возрождения языков, добившимися определенного успеха, являются ирландский , валлийский , баскский , гавайский , чероки и навахо . [ нужна цитата ]

Причины возрождения языка различаются: они могут включать физическую опасность, затрагивающую тех, чей язык умирает, экономическую опасность, такую ​​как эксплуатация природных ресурсов , политическую опасность, такую ​​​​как геноцид , или культурную опасность, такую ​​​​как ассимиляция . [23] По оценкам, за последнее столетие уже вымерло более 2000 языков. По оценкам Организации Объединенных Наций (ООН), на более чем половине языков, на которых говорят сегодня, говорят менее 10 000 человек, а на четверти — менее 1 000 человек; и что, если не будут предприняты некоторые усилия по их сохранению, в течение следующих ста лет большинство из них вымрет. [24] Эти цифры часто называют причиной необходимости возрождения языка для сохранения языкового разнообразия. Культура и идентичность также часто называют причинами возрождения языка, когда язык воспринимается как уникальное «культурное достояние». [25] Сообщество часто рассматривает язык как уникальную часть своей культуры, связывающую его с предками или с землей, составляя важную часть его истории и самооценки. [26]

По словам Гилада Цукермана , «восстановление языка будет становиться все более актуальным, поскольку люди стремятся восстановить свою культурную автономию, усилить свой духовный и интеллектуальный суверенитет и улучшить благосостояние. Возрождение языка дает различные этические, эстетические и утилитарные преимущества, например историческая справедливость, разнообразие и возможности трудоустройства соответственно». [1]

предотвращающие смерть языка , Факторы

Google запустил проект «Вымирающие языки», цель которого – помочь сохранить языки, находящиеся под угрозой исчезновения. Его цель — собрать актуальную информацию о языках, находящихся под угрозой исчезновения, и поделиться последними исследованиями о них.

Антрополог Акира Ямамото выделил девять факторов, которые, по его мнению, помогут предотвратить гибель языка: [14]

  1. Должна существовать доминирующая культура, благоприятствующая языковому разнообразию.
  2. Сообщество, находящееся под угрозой исчезновения, должно обладать достаточно сильной этнической идентичностью, чтобы способствовать сохранению языка.
  3. Создание и продвижение программ, обучающих студентов исчезающему языку и культуре.
  4. Создание школьных программ, которые являются как двуязычными, так и двукультурными.
  5. Для носителей языка, чтобы получить педагогическое образование
  6. Сообщество, находящееся под угрозой исчезновения, должно быть полностью вовлечено
  7. Должны быть созданы языковые материалы, которые легко использовать.
  8. Язык должен содержать письменные материалы, включающие в себя новое и традиционное содержание.
  9. Язык необходимо использовать в новой среде, а области его использования (как старые, так и новые) необходимо укреплять.

Мертвые языки [ править ]

Лингвисты различают «смерть» языка и процесс, когда язык становится «мертвым языком» в результате нормального языкового изменения , лингвистического явления, аналогичного псевдовымиранию . Это происходит, когда язык в ходе своего нормального развития постепенно трансформируется в нечто, что затем признается отдельным, иным языком, оставляя старую форму без носителей языка. Так, например, древнеанглийский язык можно рассматривать как «мертвый язык», хотя он изменился и развился в среднеанглийский , раннесовременный английский и современный английский . Диалекты языка также могут умереть, что приведет к общей гибели языка. Например, язык айнов медленно умирает: «В Атласе языков мира, находящихся под угрозой ЮНЕСКО, айны Хоккайдо перечислены как находящиеся под угрозой исчезновения, на которых говорят 15 человек… а сахалинские и курильские айны считаются вымершими». [27] Жизнеспособность языка айнов ослабла из-за того, что с конца девятнадцатого века японский язык стал излюбленным языком образования. Образование на японском языке сильно повлияло на снижение использования языка айнов из-за принудительной языковой ассимиляции. [28] [29]

Изменение языка [ править ]

Процесс изменения языка может также включать в себя разделение языка на семью из нескольких дочерних языков , в результате чего общий родительский язык становится «мертвым». Это произошло с латынью , которая (через народную латынь ) со временем развилась в романские языки , и с санскритом , который (через пракрит ) развился в новые индоарийские языки . Такой процесс обычно не называют «смертью языка», поскольку он включает в себя непрерывную цепь нормальной передачи языка от одного поколения к другому с лишь незначительными изменениями в каждой точке этой цепочки. Так, например, в отношении латыни не существует точки, в которой латынь «умерла»; он развивался по-разному в разных географических регионах, и его современные формы теперь идентифицируются множеством разных названий, таких как французский, португальский, испанский, итальянский и т. д. Языковой сдвиг можно использовать, чтобы понять эволюцию латыни в различные современные формы. Языковой сдвиг, который может привести к языковой смерти, происходит из-за изменения языкового поведения речевого сообщества. Контакт с другими языками и культурами вызывает изменение поведения по отношению к исходному языку, что приводит к языковому сдвигу. [12]

Измерение жизнеспособности языка [ править ]

За исключением случаев лингвистицида, языки не вымирают внезапно; они умирают по мере того, как сообщество носителей постепенно переходит на использование других языков. По мере смены говорящих происходят заметные, хотя и незаметные, изменения в языковом поведении. Эти изменения в поведении приводят к изменению языковой жизнеспособности сообщества. Для измерения жизнеспособности языка в сообществе было предложено множество систем. Одной из первых является шкала GIDS (градуированная шкала межпоколенческих нарушений), предложенная Джошуа Фишманом в 1991 году. [30] Примечательной публикационной вехой в измерении жизнеспособности языка стал целый выпуск журнала « Journal of Multilingual and Multicultural Development», посвященный изучению этнолингвистической жизнеспособности, Vol. 32.2, 2011 г., где несколько авторов представили свои собственные инструменты для измерения жизнеспособности языка. Был опубликован ряд других опубликованных работ по измерению жизнеспособности языка, подготовленных авторами с учетом различных ситуаций и приложений. К ним относятся работы Ариенн Дуайер , [31] Martin Ehala, [32] М. Линн Ландвер, [33] Марк Каран, [34] Андраш Корнаи , [35] и Пол Льюис и Гэри Саймонс. [36]

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Перейти обратно: а б Цукерманн, Гилад (6 июня 2012 г.), «Остановись, возродись и выживи» , Higher Education, The Australian , заархивировано из оригинала 6 июня 2012 г. , получено 10 мая 2021 г.
  2. ^ Кальве, Джон Луи. 1974. Язык и колониализм: небольшой трактат о глоттофагии. Париж.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Кристал, Дэвид (2000) Языковая смерть . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 19
  4. ^ Байрам, Майкл; Ху, Адельхайд (26 июня 2013 г.). Энциклопедия преподавания и изучения языков Routledge . Рутледж. ISBN  978-1136235535 .
  5. ^ Уолт, Криста Ван дер (1 мая 2007 г.). Жизнь посредством языков: африканская дань уважения Рене Дирвену . АФРИКАНСКОЕ СОЛНЦЕ МЕДИА. ISBN  9781920109707 .
  6. ^ Холл, Кристофер Дж.; Смит, Патрик Х.; Викаксоно, Рэйчел (11 мая 2015 г.). Картирование прикладной лингвистики: руководство для студентов и практиков . Рутледж. ISBN  978-1136836237 .
  7. ^ «Исследование исследователя языка Дэвида Грэддола» . Новости Эн-Би-Си. 26 февраля 2004 г. Проверено 22 марта 2012 г.
  8. ^ Бильбо Бэггинс (16 января 2009 г.). «90% языков мира вымерли за 41 год» . КитайSMACK . Проверено 29 мая 2023 г.
  9. ^ «Этнолог» . Этнолог. Архивировано из оригинала 5 октября 2001 года . Проверено 22 марта 2012 г.
  10. ^ Граддол, Д. (27 февраля 2004 г.). «Будущее языка» . Наука . 303 (5662): 1329–1331. Бибкод : 2004Sci...303.1329G . дои : 10.1126/science.1096546 . ISSN   0036-8075 . ПМИД   14988552 . S2CID   35904484 .
  11. ^ Дориан, Нэнси К. (6 июля 1989 г.), Дориан, Нэнси К. (ред.), «Предисловие» , «Исследование устаревания» (1-е изд.), Cambridge University Press, стр. x–xi, doi : 10.1017/cbo9780511620997.001 , ISBN  978-0-521-32405-2 , получено 22 июля 2022 г.
  12. ^ Перейти обратно: а б Бренцингер, Матиас; Гейне, Бернд; Соммер, Габриэле (март 1991 г.). «Гибель языка в Африке» . Диоген . 39 (153): 19–44. дои : 10.1177/039219219103915303 . ISSN   0392-1921 . S2CID   144285294 .
  13. ^ Перейти обратно: а б Вурм, Стивен А. (март 1991 г.). «Смерть и исчезновение языка: причины и обстоятельства» . Диоген . 39 (153): 1–18. дои : 10.1177/039219219103915302 . ISSN   0392-1921 . S2CID   143838613 .
  14. ^ Перейти обратно: а б Кристал, Дэвид (6 ноября 2014 г.). Языковая смерть . Издательство Кембриджского университета. п. 191. ИСБН  9781316124093 .
  15. ^ Ноулз-Берри, Сьюзен (зима 1987 г.). «Лингвистический упадок майя Чонталь: речь полуговорящих». Антропологическая лингвистика . 29 (4): 332–341. JSTOR   30028108 .
  16. ^ Дориан, Нэнси К. (сентябрь 1978 г.). «Судьба морфологической сложности в смерти языка: свидетельства гэльского языка Восточного Сазерленда». Язык . 54 (3): 590–609. дои : 10.1353/lan.1978.0024 . JSTOR   412788 . S2CID   143011686 .
  17. ^ Сивак Л., Вестхед С., Ричардс Э., Аткинсон С., Ричардс Дж., Дэйр Х., Цукерманн Г., Джи Г., Райт М., Розен и др. . (2019). «Язык дышит жизнью» - взгляды сообщества Барнгарла на влияние восстановления бездействующего языка австралийских аборигенов на благосостояние. Международный журнал экологических исследований и общественного здравоохранения, 16 (20)
  18. ^ Халлетт, Д., Чендлер, М.Дж., и Лалонд, CE (2007). Знание языка аборигенов и самоубийства молодежи. Когнитивное развитие, 22 , 392–399.
  19. ^ Остер, RT, Гриер, А., Лайтнинг, Р., Майан, М.Дж., и Тот, Э.Л. (2014). Культурная преемственность, традиционный язык коренных народов и диабет у коренных народов Альберты: исследование смешанными методами. Международный журнал справедливости в здравоохранении, 13 (92).
  20. ^ Пайн, Эйдан; Турин, Марк (29 марта 2017 г.). «Оживление языка». Оксфордская исследовательская энциклопедия лингвистики . Том. 1. Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/acrefore/9780199384655.013.8 . ISBN  9780199384655 .
  21. ^ Хинтон, Линн; и Хейл, Кен (ред.). 2001. Зеленая книга возрождения языка на практике . Сан-Диего: Академическая пресса.
  22. ^ Цукерманн, Гилад (26 августа 2009 г.). «Языки аборигенов заслуживают возрождения» . Австралийское высшее образование . Архивировано из оригинала 23 сентября 2009 года.
  23. ^ Кристалл, Дэвид. 2010. «Языковое планирование». В Кембриджской энциклопедии языка, третье издание, под редакцией Дэвида Кристала, 382–387. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета.
  24. ^ «Вымирающие языки» . ЮНЕСКО . Архивировано из оригинала 9 апреля 2014 года . Проверено 20 апреля 2014 г.
  25. ^ Гренобль, Леонора А.; Уэйли, Линдси Дж. (2005). Сохранение языков: введение в возрождение языков . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 20. ISBN  978-0521016520 .
  26. ^ Цунода, Тасаку. Языковая угроза и возрождение языка. Берлин: Мутон Де Грюйтер, 2005. Печать.
  27. ^ Лянсисалми, Рига (октябрь 2016 г.). «Голоса Севера: изучение языковых отношений в недавних опросах айнов и саамов». Студия Восточной Электроники . 117 : 429–267.
  28. ^ Фукадзава, Мика (5 июня 2019 г.). «Язык айнов и носители айнов» . Генрих, Патрик; Охара, Юмико (ред.). Справочник Рутледжа по японской социолингвистике (1-е изд.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рутледж. стр. 3–24. дои : 10.4324/9781315213378-1 . ISBN  978-1-315-21337-8 . S2CID   197996106 . Проверено 29 мая 2023 г.
  29. ^ Тахара, Каори (5 февраля 2019 г.). «Сага об айнском языке » ЮНЕСКО Получено 12 июня.
  30. ^ Фишман, Джошуа. 1991. Обращение вспять языкового сдвига . Клеведон: вопросы многоязычия.
  31. ^ Дуайер, Ариенн М. (23–24 октября 2009 г.). «Инструменты и методы для оценки и возрождения языков, находящихся под угрозой исчезновения» (PDF) . Материалы серии лекций Trace Foundation: Препринт . Нью-Йорк . Проверено 22 апреля 2015 г.
  32. ^ Эхала, Мартин. 2009. Матрица оценки этнолингвистической жизнеспособности. В Сюзанне Перто, Тома Пристли и Колина Уильямса (ред.), Права, продвижение и вопросы интеграции языков меньшинств в Европе , 123–137. Хаундмиллс: ПэлгрейвМакмиллан.
  33. ^ М. Линн Ландвер. 2011. Методы исследования языковой угрозы: взгляд из Меланезии. Международный журнал социологии языка 212: 153–178.
  34. ^ Марк Э. Каран (2011): Понимание и прогнозирование этнолингвистической жизнеспособности. Журнал многоязычного и мультикультурного развития 32 (2) 137–149.
  35. ^ Андраш Корнаи (2013): Смерть цифрового языка. PLoS.ONE 8(10) 22 октября: e77056. doi=10.1371/journal.pone.0077056
  36. ^ Льюис, М. Пол и Гэри Ф. Саймонс. 2010. Оценка опасности: расширение GIDS Фишмана. Румынский лингвистический журнал 55 (2). 103–120.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Эбли, Марк. (2003). Здесь говорится: Путешествие среди языков, находящихся под угрозой исчезновения . Лондон: Хайнеманн.
  • Эйтчинсон, Джин. (1991). Изменение языка: прогресс или упадок? Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Бастардас-Боада, Альберт (2007). «Лингвистическая устойчивость для многоязычного человечества» , Глосса. Междисциплинарный журнал, вып. 2, нет. 2.
  • Батибо, Герман М. (2005). Упадок языка и смерть в Африке: причины, последствия и проблемы . Многоязычные вопросы.
  • Бренцингер, Матиас (ред.). (1992). Смерть языка: фактические и теоретические исследования с особым упором на Восточную Африку . Берлин/Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер.
  • Бренцингер, Маттеис (ред.). (1998). Вымирающие языки в Африке . Кельн: Рюдигер Кёпер Верлаг.
  • Бродерик, Джордж. (1999). Языковая смерть на острове Мэн . Тюбинген: Нимейер. ISBN   3-484-30395-6 .
  • Кальве, Луи-Жан. (1998). Языковые войны и языковая политика . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Кэмпбелл, Лайл. (1994). Языковая смерть. В Р. Э. Ашере (ред.), Энциклопедии языка и лингвистики (стр. 1960–1968). Оксфорд: Пергамон Пресс.
  • Кэмпбелл, Лайл; и Мунцель, М. (1989). Структурные последствия смерти языка. В Северной Каролине Дориан (ред.).
  • Кантони-Харви, Джина (ред.). (1997). Стабилизация языков коренных народов . Флагстафф, Аризона: Университет Северной Аризоны, Центр передового опыта в образовании.
  • Кристал, Дэвид. (2000). Языковая смерть . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN   0-521-65321-5 .
  • Кристал, Дэвид. (2004). Языковая революция . Кембридж: Политическая пресса.
  • Сир, Кристина. (2008). « Как выучить мертвый язык? ». Сланец .
  • Долби, Эндрю. (2003). Язык в опасности: потеря языкового разнообразия и угроза нашему будущему . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN   0-231-12900-9 .
  • Диксон, RMW (1997). Расцвет и упадок языков . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Дориан, Нэнси К. (1973). Грамматические изменения в умирающем диалекте. Язык , 49 , 413–438.
  • Дориан, Нэнси К. (1978). Судьба морфологической сложности в смерти языка: свидетельства гэльского языка Восточного Сазерленда. Язык , 54 (3), 590–609.
  • Дориан, Нэнси К. (1981). Смерть языка: жизненный цикл шотландского гэльского диалекта . Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета.
  • Дориан, Нэнси С. (ред.). (1989). Исследование устаревания: исследования сокращения и смерти языка . Исследования социальных и культурных основ языка (№ 7). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN   0-521-32405-X .
  • Дресслер, Вольфганд и Водак-Леодолтер, Рут (ред.) (1977) Языковая смерть (Международный журнал социологии языка, том 12). Гаага: Мутон.
  • Фишман, Джошуа А. (1991). Обратный языковой сдвиг: теоретические и эмпирические основы помощи языкам, находящимся под угрозой исчезновения . Клеведон: вопросы многоязычия.
  • Гренобль, Ленор А.; и Уэйли, Линдси Дж. (ред.). (1998). Языки, находящиеся под угрозой исчезновения: текущие проблемы и перспективы . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Хагеж, Клод. (1992). Дыхание языка . Париж: Одиль Жакоб.
  • Хагеж, Клод. (2000). Остановите смерть языков . Париж: Издания Одиллия Жакоб.
  • Хейл, Кен; Краусс, Майкл; Ватахомиги, Люсиль Дж.; Ямамото, Акира Ю.; Крейг, Колетт; Жанна, ЛаВерн М. и др. (1992). Вымирающие языки. Язык , 68 (1), 1–42.
  • Хармон, Дэвид. (2002). В свете наших различий: как разнообразие природы и культуры делает нас людьми . Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Смитсоновского института.
  • Харрисон, К. Дэвид. (2007) Когда языки умирают: исчезновение мировых языков и эрозия человеческих знаний. Нью-Йорк и Лондон: Издательство Оксфордского университета. ISBN   0-19-518192-1 .
  • Азаэль-Массие, Мари-Кристин. (1999). Креолы: необходимое выживание . Париж: Издания Антанты.
  • Хилл, Джейн. (1983). Смерть языка у юто-ацтеков. Международный журнал американской лингвистики , 49 , 258–27.
  • Янсе, Марк; и Тол, Сиджмен (ред.). (2003). Смерть языка и сохранение языка: теоретические, практические и описательные подходы . Амстердам: Паб John Benjamins. ISBN   90-272-4752-8 ; ISBN   1-58811-382-5 .
  • Джозеф, Брайан Д. (ред.). (2003). Когда языки сталкиваются: перспективы языкового конфликта, языковой конкуренции и языкового сосуществования . Колумбус: Университет штата Огайо.
  • Маффи, Лусия (ред.). (2001). О биокультурном разнообразии: связь языка, знаний и окружающей среды . Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Смитсоновского института.
  • Морэ, Жак; и Моррис, Майкл А. (ред.). (2003). Языки в глобализирующемся мире . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Мохан, Пегги; и Задор, Пол. (1986). Прерывистость жизненного цикла: смерть Тринидада Бходжпури. Язык , 62 (2), 291–319.
  • Мотамед, Ферейдун; (1974). Диатемпоральная метрика: или вращающиеся временные соглашения в языках с количественными флексиями. « [1] » Открытая библиотека OL25631615M.
  • Муфвене, Саликоко С. (2001). Экология эволюции языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Мюльхойслер, Питер. (1996). Лингвистическая экология: изменение языка и лингвистический империализм в Тихоокеанском регионе . Лондон: Рутледж.
  • Неттл, Дэниел; И Ромейн, Сюзанна. (2000). Исчезновение голосов: исчезновение языков мира . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN   0-19-513624-1 .
  • Филлипсон, Роберт. (2003). Только английский?: Сложная языковая политика . Лондон: Рутледж.
  • Рейнер, Джон (ред.). (1999). Возрождение языков коренных народов . Флагстафф, Аризона: Университет Северной Аризоны, Центр передового опыта в образовании. ISBN   0-9670554-0-7 .
  • Робинс, Р.Х.; и Уленбек, Э.М. (1991). Языки, находящиеся под угрозой исчезновения . Оксфорд: Берг.
  • Сассе, Ханс-Юрген. (1990). Теория смерти языка, распад языка и изменения, вызванные контактом: сходства и различия . Рабочий документ (№ 12). Кельн: Институт лингвистики Кельнского университета.
  • Сассе, Ханс-Юрген. (1992). Теория смерти языка. В М. Брензингере (ред.) (стр. 7–30).
  • Шиллинг-Эстес, Натали; И Вольфрам, Уолт. (1999). Альтернативные модели смерти диалектов: рассеяние против концентрации. Язык , 75 (3), 486–521.
  • Скутнаб-Кангас, Туве. (2000). Лингвистический геноцид в образовании – или всемирное разнообразие и права человека? Махва, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум.
  • Слейтер, Джулия. (2010). « Время сказывается на старом швейцарском языке. Архивировано 2 декабря 2012 года в Wayback Machine » SwissInfo.ch .
  • де Сваан, Абрам. (2001). Слова мира: Глобальная языковая система . Кембридж, Великобритания: Polity Press.
  • Томасон, Сара Г. (2001). Языковой контакт: Введение . Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Джорджтаунского университета.
  • Цукерманн, Гилад и Майкл Уолш. (2011). «Остановитесь, возродитесь, выживите: уроки возрождения иврита, применимые к восстановлению, сохранению и расширению возможностей языков и культур аборигенов» , Австралийский журнал лингвистики, том. 31, № 1, стр. 111–127.

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: A46BE7CA15ABAA526C0B1BF978520220__1713723420
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Language_death
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Language death - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)