язык айнов
Хоккайдо айны | |
---|---|
итак Айны- | |
Произношение | [ˈайну итак] |
Родной для | Япония |
Область | Хоккайдо |
Этническая принадлежность | От 25 000 (1986 г.) до ок. 200 000 (без даты) айнов [1] |
Носители языка | 2 (2008) [2] |
Айны
| |
Коды языков | |
ИСО 639-2 | ain |
ИСО 639-3 | ain |
глоттолог | ainu1240 |
ЭЛП | |
классифицируются как находящиеся под угрозой исчезновения. айны Согласно Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, [3] | |
Айны ( アイヌ・イタㇰ , Ainu-itak ), или, точнее, айны Хоккайдо ( японский : 北海道アイヌ語 ), — это язык, на котором говорят несколько пожилых представителей народа айнов на северном японском острове Хоккайдо . Он является членом языковой семьи айнов , которая сама по себе считается изолированной языковой семьей без академического консенсуса по происхождению. классифицирует его как находящийся ЮНЕСКО Согласно Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, под угрозой исчезновения .
До 20 века на языках айнов — хоккайдо-айнов и ныне вымерших курильских айнов и сахалинских айнов — говорили на всей территории Хоккайдо, в южной половине острова Сахалин и у небольшого числа людей на Курильских островах . Из-за политики колонизации, проводимой японским правительством, число носителей языка айнов на Хоккайдо уменьшилось в течение 20-го века, и в настоящее время оно вымирает . Очень небольшое количество пожилых людей все еще свободно говорит на этом языке, хотя предпринимаются попытки возродить его.
Спикеры
[ редактировать ]По данным ЮНЕСКО , айнский язык находится под угрозой исчезновения . [4] среди примерно 30 000 айнов страны мало носителей языка, [5] это число может быть выше из-за потенциально низкого уровня самоидентификации как айнов среди этнического айнского населения страны. [6] Знание языка, находившееся под угрозой исчезновения еще до 1960-х годов, с тех пор неуклонно снижается; в 2011 году [update]Сообщается, что всего 304 человека в Японии в той или иной степени понимают язык айнов. [6] По состоянию на 2016 год [update], Ethnologue отнес айнов к классу 8b, «почти вымершему». [7]
Исследование жизни айнов было проведено правительством Хоккайдо в 2017 году, в нем принял участие около 671 человек. [8] Участниками были те, кто считался потомками айнов или присоединился к семьям айнов путем брака или усыновления. [8] Темой опроса был язык айнов, а в отношении беглости владения 0,7% участников ответили, что «смогут вести беседу» на айнском языке, 3,4% ответили, что «смогут вести беседу». немного», 44,6% ответили, что «не смогут разговаривать, но немного знают язык айнов», а 48,1% ответили, что «не смогут вести разговор или понимать язык на слух». . [8]
Опрос проводился также в 2006 и 2013 годах, и при сравнении результатов с опросом 2017 года были замечены заметные тенденции: процент людей, ответивших, что они «смогут вести разговор на языке айнов», снизился в возрасте 60 лет. группе, но увеличился в группе 30-летних. Однако в целом изменений мало. [8]
2006 | 2013 | 2017 | |
---|---|---|---|
возрастная группа 60 лет | 2.3% | 1.9% | 0.4% |
возрастная группа 30 лет | 0% | 0% | 2.3% |
общий | 0.7% | 0.9% | 0.7% |
Официальное признание
[ редактировать ]Правительство Японии приняло решение признать айнов языком коренных народов в июне 2008 года. [9] [4] Правительство Японии одобрило и приняло в 2019 году законопроект, официально признающий коренную принадлежность айнов . [10] [11]
12 июля 2020 года правительство Японии открыло Национальный музей айнов в Сираои , Хоккайдо . [12] Он образует одно из трех учреждений под названием «Упопой» (что на языке айнов означает «пение в большой группе») рядом с Национальным парком айнов и мемориальным комплексом на возвышенности на восточном берегу озера Порото (ポロト湖), где предоставляются услуги айнам. держал. Ее директор Масахиро Номото говорит: «Одна из наших главных целей — сохранить и возродить язык, поскольку это один из наиболее уязвимых элементов культуры айнов ». [13]
предпринимает усилия по архивированию записей речи айнов Объявления на некоторых автобусных маршрутах на Хоккайдо с тех пор можно услышать на айнском языке, Агентство по делам культуры , и существует популярный образовательный канал на YouTube, на котором обучают разговорному айну. [14]
Хотя эти меры получили высокую оценку за принятие мер по защите языка и культуры айнов, музей и связанные с ним усилия правительства подверглись критике за неспособность признать историю японской дискриминации в отношении народа айнов, а также за отказ правительства извиниться за прошлые проступки. против айнов. [11] [15]
Фонология
[ редактировать ]айнов Слоги — (C)V(C); у них есть обязательная гласная, а также необязательное начало слога и кода, состоящая из одной согласной. немного Гласов согласных .
гласные
[ редактировать ]В айнском языке пять гласных :
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | в | |
Средний | и | тот | |
Открыть | а |
Согласные
[ редактировать ]двугубный | Альвеолярный | Палатальный | Велар | Глоттальный | |
---|---|---|---|---|---|
носовой | м | н | |||
взрывной | п | т | к | ||
Аффрикат | тс | ||||
Фрикативный | с | час | |||
лоскут | ɾ | ||||
полугласный | дж | В |
Звуковые звуки /pt ts ~tʃ k/ могут произноситься [b dz ~dʒ ɡ] между гласными и после носовых звуков. /t͡s/ можно услышать как [ t͡ʃ ] в свободных вариациях среди говорящих. И /ti/, и /tsi/ реализуются как [t͡ʃi] , а /s/ становится [ ʃ ] перед /i/ и в конце слогов. /h/ воспринимается как [ ɸ ], если встречается перед /u/ . /n/ слышится как [ ŋ ] перед /k/ , а также в конечной позиции. Голосовая остановка [ ʔ ] часто вставляется в начале слов перед ударной гласной, но она не фонематична.
В языке айнов также имеется система высотного акцента . Обычно слова, содержащие аффиксы, имеют высокий тон слога в основе. Обычно это падает на первый слог, если он длинный (имеет конечную согласную или дифтонг), а в противном случае - на второй слог, хотя из этого обобщения есть исключения.
Типология и грамматика
[ редактировать ]Типологически айны по порядку слов (и некоторым аспектам фонологии) сходны с японцами .
У айнов существует канонический порядок слов субъекта, объекта, глагола . [16] и использует послелоги, а не предлоги . Существительные могут группироваться, изменяя друг друга; голова приходит в конце. Глаголы, которые по своей сути являются либо переходными , либо непереходными, принимают различные деривационные аффиксы . У айнов нет грамматического рода . Множественное число обозначается суффиксом. [16]
Классический айнский язык, язык юкаров , является полисинтетическим , с включением существительных и наречий; в современном разговорном языке это значительно сокращено.
Аппликативы могут использоваться в айнском языке для размещения существительных в дательной , инструментальной , комитативной , локативной , аллативной или аблятивной роли. Помимо отдельных существительных, эти роли могут быть отведены инкорпорированным существительным, и такое использование аппликативов фактически является обязательным для включения наклонных существительных. Как и инкорпорация, аппликативы стали менее распространены в современном языке.
У айнов есть закрытый класс глаголов множественного числа , и некоторые из них являются супплетивными .
У айнов есть система глагольных аффиксов (показана ниже), которые обозначают согласие человека и падежа. Конкретные падежи, которые отмечены, различаются в зависимости от человека: именительно-винительный падеж для первого лица единственного числа, трехдольный падеж для первого лица множественного числа и неопределенного (или «четвертого») лица, а также прямая или «нейтральная» маркировка для второго единственного числа и множественное число и третье лицо (т.е. аффиксы не различаются по регистру). [17] [18]
Предмет | Объект | |||
---|---|---|---|---|
Непереходный | Переходный (Агент) | |||
1-й человек | единственное число | к девять- | в- Ан- | |
множественное число | -как -Аㇲ | Там- кровь- | и- ООН- | |
2-й человек | единственное число | и- рабочий- | ||
множественное число | эци- Эчи- | |||
3-е лицо | Ø- | |||
4-й человек | -ан -Энн | а- а- | я- желудок |
Типы предложений
[ редактировать ]Непереходные предложения
[ редактировать ]Пон
фунтов
маленький
Цуреши
туреси
сестра
комар
тот
слишком
Иса ㇺ.
каждый.
тот
(Исикари)
(Исикари)
— Младшая сестра тоже умерла. [19]
Переходные и дипереходные предложения
[ редактировать ]Киндаичи
Киндаичи
Киндаичи
храм
приложение
главный
Нипа
он сказал
сэр
Кунукаㇻ.
ты-нукар.
1СГ - см.
(Исикари)
«Я встретил мистера Киндаичи». [19]
Письмо
[ редактировать ]Язык айнов написан модифицированной версией японского катакана слогового письма , хотя японские заимствованные слова и имена могут быть написаны кандзи (например, «мобильный телефон» может быть написано ケイタイデンワ или 携帯電話 ). Также латинский алфавит используется . The Ainu Times публикует оба издания. В латинской орфографии а /ts/ пишется c, / j/ пишется y ; голосовая остановка [ʔ] , которая первоначально встречается только перед ударными гласными, не пишется. Другие фонемы используют тот же символ, что и транскрипция IPA, приведенная выше. Знак равенства (=) используется для обозначения границ морфем , например, после префикса. Его тональный акцент обозначается острым ударением в латинском алфавите (например, á ). Обычно это не обозначается катаканой.
Преподобный Джон Бэтчелор был английским миссионером, который жил среди айнов, изучал их и опубликовал множество работ по айнскому языку. [20] [21] Бэтчелор много писал, как о языке айнов, так и на самом языке айнов. Он был первым, кто начал писать на айнском языке и использовал для этого систему письма. [22] Переводы Бэтчелора различных книг Библии публиковались с 1887 года, а его перевод Нового Завета был опубликован в Иокогаме в 1897 году совместным комитетом Британского и зарубежного библейского общества , Американского библейского общества и Национального библейского общества Шотландии . Другие книги, написанные на айнском языке, включают словари, грамматику и книги по культуре и языку айнов.
Специальная катакана для языка айнов.
[ редактировать ]Существует стандарт Unicode для набора расширенной катаканы ( фонетические расширения катаканы ) для транслитерации языка айнов и других языков, написанных катаканой. [23] Эти символы используются для написания конечных согласных и звуков, которые невозможно выразить с помощью обычной катаканы. Расширенная катакана основана на обычной катакане и либо меньше по размеру, либо имеет хандакутен . Поскольку пока лишь немногие шрифты поддерживают эти расширения, для многих символов существуют обходные пути, например, использование меньшего шрифта с обычной катаканой ク ku для создания ク для обозначения отдельного маленького глифа катаканы ㇰ ku, используемого как в アイヌイタㇰ ( айнский итак ).
Это список специальных катакан, используемых при транскрипции языка айнов. Большинство символов относятся к расширенному набору катаканы, хотя некоторые из них исторически использовались в японском языке. [ нужна ссылка ] и, таким образом, являются частью основного набора катаканы. Ряд ранее предложенных символов не был добавлен в Юникод, поскольку их можно представить как последовательность двух существующих кодовых точек.
Характер | Юникод | Имя | Использование айнов | Произношение |
---|---|---|---|---|
ㇰ | 31F0 | Катакана Буква Малая Ку | Финал к | / к / |
ㇱ | 31F1 | Катакана Буква Малая Ши | Финал с [ ɕ ] | / s / или / ɕ / |
ㇲ | 31F2 | Катакана Буква Малая Су | Конечный s используется для подчеркивания произношения как [ s ], а не [ ɕ ] . [ s ] и [ ʃ ] — аллофоны на языке айнов. | / с / |
ㇳ | 31F3 | Катакана с маленькой буквы | Окончательный т | / т / |
ㇴ | 31F4 | Катакана Буква Малая Ню | Окончательный n | / н / |
ㇵ | 31F5 | Катакана Буква Малая Ха | Конечный h [ x ] , следующий за гласной a . (например アㇵ ах ) Только сахалинские айны. | / ч / или / х / |
ㇶ | 31F6 | Катакана Буква Маленькое Привет | Конечный h [ ç ] , следующий за гласной i . (например イㇶ ih ) Только сахалинские айны. | / ч / или / ç / |
ㇷ | 31F7 | Катакана Буква Малая Фу | Конечный h [ x ] , следующий за гласной u . (например ウㇷ uh ) Только сахалинские айны. | / ч / или / х / |
ㇸ | 31F8 | Катакана Буква Малая Хе | Конечный h [ x ] , следующий за гласной e . (например エㇸ eh ) Только сахалинские айны. | / ч / или / х / |
ㇹ | 31F9 | Катакана Буква Малая Хо | Конечная h [ x ] , следующая за гласной o . (например オㇹ oh ) Только сахалинские айны. | / ч / или / х / |
ㇺ | 31ФА | Катакана Буква Малая Му | Финальный м | / м / Звонкий двугубный носовой |
ㇻ | 31ФБ | Катакана Буква Малая Ра | Конечный r [ ɾ ] , следующий за гласной a . (например アㇻ ар ) | / ɾ / Звонкий альвеолярный постукивание |
ㇼ | 31ФК | Катакана Буква Малая Ри | Конечный r [ ɾ ] , следующий за гласной i . (например イㇼ ир ) | / ɾ / Звонкий альвеолярный постукивание |
ㇽ | 31ФД | Катакана Буква Small Ru | Конечный r [ ɾ ] , следующий за гласной u . (например ウㇽ ур ) | / ɾ / Звонкий альвеолярный постукивание |
ㇾ | 31ФЭ | Катакана Буква Малая Ре | Конечный r [ ɾ ] , следующий за гласной e . (например エㇾ эээ ) | / ɾ / Звонкий альвеолярный постукивание |
ㇿ | 31FF | Катакана, маленькая буква Ро | Конечная буква r [ ɾ ] , следующая за гласной o . (например オㇿ или ) | / ɾ / Звонкий альвеолярный постукивание |
Символы, представленные с помощью объединения символов | ||||
ㇷ゚ | 31F7+309А | Катакана Буква Малая Пу | Окончательный р | / п / |
Видеть | 30ББ+309А | Буква катаканы Се с полуголосым звуковым знаком | ce [эти] | / ц / + / е / |
Цзузу | 30С4+309А | Буква катакана Ту с полуголосым звуковым знаком | tu . ツ゚ и ト゚ взаимозаменяемы. | / т / + / у / |
Чтобы ゚ | 30С8+309А | Буква катакана с полуголосым звуковым знаком | / т / + / у / |
Основные слоги
[ редактировать ]а [ а ] | я [ я ] | в [ ты ] | и [ и ] | тот [ о ] | |
---|---|---|---|---|---|
а а [а] | я я [я] | ты [у̜] | е [и] | о о [the] | |
к [ к ] [примечание 1] | ты カ [the] | ки ки [к] | ку ку [умереть] | ке ке [the] | ко ко [является] |
- до ㇰ [ − k̚] | |||||
с [ s ] ~ [ ʃ ] | сб/сб [примечание 2] [са] ~ [ʃа] | си [ʃи] | Су [примечание 2] [су̜] ~ [ʃу̜] | видишь [примечание 2] [се] ~ [э] | так [примечание 2] [так] ~ [ʃо] |
-с ㇱ / ㇲ [примечание 2] [ - ɕ] | |||||
т [ т ] [примечание 1] | та та [лицом] | ты チ [ти] | здесь ト゚ / ツ゚ [примечание 2] [ту̜] | те те [the] | к [к] |
-т ㇳ / っ [примечание 3] [ - т̚] | |||||
с [ ts ] ~ [ tʃ ] [примечание 1] | ча ча [ца] ~ [та] | ты チ [ти] | цу цу / чу [примечание 2] [цу̜] ~ [ту̜] | CE / ЧЕ [примечание 2] [tse] ~ [tʃe] | ко-чо [цо] ~ [тʃо] |
н [ н ] | нет [что] | ни-ни [нои] | сейчас ヌ [ну̜] | нет ネ [ne] | нет ノ [нет] |
- н ㇴ / ん [примечание 4] [ - n , - m - , - ŋ - ] [примечание 5] | |||||
час [примечание 6] [ ч ] | ха-ха [ха] | привет привет [что] | ху [ɸу̜] | он он [он] | хо ホ [к] |
- ч [примечание 6] [ - х ] | -а ч ㇵ [ -а х] | -я хㇶ [ -напиток ] | -у х ㇷ [ −u̜ х] | -э х ㇸ [ -бывший ] | -о х ㇹ [ -о х] |
п [ п ] [примечание 1] | па-па [так] | пи пи [пи] | пу пу [пу̜] | пе пе [на] | по-по [po] |
- п ㇷ゚ [ - р] | |||||
м [ м ] | имеет マ [и] | ми ми [мне] | му му [напиток] | мне, мне [мне] | МО МО [для] |
- м ㇺ [ - м] | |||||
и [ Дж ] | ya ヤ [и] | йу ю [дзю̜] | да, да [является] | йо йо [потому что] | |
р [ ɾ ] | ра ラ [ɾа] | ри ри [ɾi] | ру ру [ɾu̜] | ре [ɾe] | ро-ро [ɾо] |
-а р ㇻ [ -а ɾ] | -я р ㇼ [ -я ɾ] | -ты р ㇽ [ -u̜ ɾ] | -е р ㇾ [ -е ɾ] | -о р ㇿ [ -о ɾ] | |
- р ㇽ [ -ɾ ] | |||||
В [ В ] | ва ва [из] | ви / ヰ [примечание 2] [ви] | мы / ヱ [примечание 2] [мы] | ву / ву [примечание 2] [где] | |
|
Дифтонги
[ редактировать ]Конечный [ ɪ ] пишется y на латыни , маленький ー на катакане. Конечный [ ʊ ] пишется на латыни w , маленький ー на катакане. Большие い и う используются, если есть граница морфемы с い и う в начале морфемы. пишется ] ae [ ae , ae или ae.
[каɪ] | [ку̜ɪ] | [кеэ] | [коɪ] | [kaʊ] | [киʊ] | [кек] | [коʊ] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
с | мелодия | ключ | я | закрыто | киви | Кью | кау |
Кай | Куи | К | Кои | Корова | Киу | Кью | Коу |
[ка.ɪ] | [ку̜.ɪ] | [ке.ɪ] | [или.ɪ] | [ладить] | [ki.u̜] | [так много] | [нет.u̜] |
= я | ты = да | ке=я | есть = я | the=u | ключ = у | я = ты | или = ты |
Кай | Куи | Кей | карп | корова | Киу | Кью | Коу |
Поскольку приведенное выше правило используется систематически, некоторые комбинации катаканы имеют звучание, отличное от обычного японского.
Wi | Куи | Коу | Суй | тройник | палец на ноге | Фи | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Айны | [у̜ɪ] | [ку̜ɪ] | [нет.u̜] | [су̜ɪ] | [теɪ] | [toʊ] | [ɸu̜ɪ] |
японский | [ви] | [в] | [коː] | [и] | [из] | [ты] | [ɸи] |
Устная литература
[ редактировать ]У айнов имеется богатая устная традиция саг-героев, называемых юкар , которые сохраняют ряд грамматических и лексических архаизмов. Юкар запоминали и рассказывали на встречах и церемониях, которые часто длились часами или даже днями. У айнов также часто используется другая форма повествования, называемая Упекер , которая использовалась в том же контексте.
Родной письменной формы айнского языка никогда не существовало; поэтому айны традиционно полагались на запоминание и устное общение, чтобы передать свою литературу следующему поколению. [24] Литература айнов включает научно-популярную литературу, такую как их история и «охотничьи приключения», и художественную литературу, такую как рассказы о духовных аватарах, магии, [25] мифы и герои. [24]
Исследования устной литературы
[ редактировать ]Устная литература айнских языков изучалась главным образом японскими и европейскими исследователями; [26] таким образом, литература айнов была расшифрована с использованием таких систем письменности, как японская катакана (обычно используемая для текста на иностранном языке) и латинского алфавита , и задокументирована на языках самих исследователей. [27] Одним из видных исследователей айнских языков является Бронислав Пилсудский , польский антрополог, живший на Сахалине с 1886 по 1905 год. [26] и опубликовавший в 1912 г. «Материалы для изучения айнского языка и фольклора». [28] Кроме того, Пилсудский сделал аудиозаписи с 1902 по 1903 год, что считается первой попыткой сделать это в истории изучения устной литературы айнов. [26] Японский лингвист Кёсуке Киндаити также известен своими работами по устной литературе айнских языков. [26] и за его публикацию Айну моногатари: цукетари Айнуго тайи ойоби гои (Айны Моногатари : Цукетари Айнуго тайи того ) в 1913 году. [29]
Новейшая история
[ редактировать ]Многие из носителей айнов утратили язык с приходом японской колонизации, которая формально началась с создания Управления колонизации Хоккайдо в 1869 году. Японские официальные лица рассматривали ассимиляцию айнов как важнейший компонент проекта колонизации Хоккайдо и разработали политику, разработанную препятствовать или исключить использование айнского языка, культурных практик и традиционного образа жизни. [30] [31] Ассимиляция включала эксплуатацию земель айнов, превращение их культуры в товар и помещение детей айнов в школы, где они изучали только японский язык. [30] [31] [32]
Совсем недавно правительство Японии признало айнов коренным населением. С 1997 года им были предоставлены права коренных народов в соответствии с Декларацией Организации Объединенных Наций о правах коренных народов (UNDRIP) на их культуру, наследие и язык. [30] [31] [33]
Закон о развитии культуры айнов 1997 года учредил Фонд исследования и продвижения культуры айнов (FRPAC). Задача этого фонда - языковое образование, где он способствует изучению языка айнов посредством подготовки инструкторов, проведения продвинутых языковых курсов, а также создания и разработки языковых материалов. [33]
Оживление
[ редактировать ]В целом айнов трудно найти, поскольку они склонны скрывать свою айнскую принадлежность, особенно среди молодого поколения. Две трети молодежи айнов не знают, что они айны. [5] Кроме того, поскольку ученикам-айнам категорически не рекомендовалось говорить на их языке в школе, [34] возродить язык айнов было непросто.
Несмотря на это, существует активное движение за возрождение языка, в основном на Хоккайдо, но также и в других местах, например, в Канто . [4] Устная литература айнов документировалась как в надежде сохранить ее для будущих поколений, так и в надежде использовать ее в качестве учебного пособия для изучающих язык. [35] Начиная с 1987 года Ассоциация айнов Хоккайдо , насчитывающая около 500 членов, [4] начала проводить 14 классов языка айнов, курсы подготовки инструкторов языка айнов и инициативу по обучению семьи айнов. [5] и выпустили учебные материалы по языку, включая учебник. [35] Кроме того, лингвисты Ямато обучают айнов и готовят студентов к тому, чтобы они стали преподавателями айнов в университетах. [5] Несмотря на эти усилия, по состоянию на 2011 г. [update] язык айнов еще не преподавался как предмет ни в одной средней школе Японии. [4]
В соответствии с Законом о развитии культуры айнов 1997 года словари айнов преобразовались и стали инструментами для улучшения общения и сохранения записей айнского языка с целью возрождения языка и продвижения культуры. [36] Этот закон преследовал цель продвигать, распространять и защищать культурные традиции айнов. [6] Однако главная проблема этого закона заключалась в том, что ни один айну не был включен в состав «экспертных» встреч до принятия закона, и в результате этого не было упоминания о языковом образовании и о том, как его следует проводить. [6] На этом этапе основное внимание уделялось возрождению культуры айнов, а не возрождению языка айнов.
По состоянию на 2011 год число изучающих второй язык растет, особенно на Хоккайдо, во многом благодаря новаторским усилиям покойного айнского фольклориста, активиста и бывшего парламента члена Сигэру Каяно , который сам является носителем языка и первым открыл языковая школа айнов в 1987 году, финансируемая айнами Кёкай . [6] Ассоциация айнов Хоккайдо является основным сторонником культуры айнов на Хоккайдо. [4] В некоторых регионах Японии проводятся занятия по языку айну, и небольшое количество молодых людей изучают айну. Также были предприняты усилия по созданию доступных в Интернете материалов для разговорных айнов, поскольку большая часть документации по айнскому языку сосредоточена на записи народных сказок. [37] Язык айнов также упоминался в средствах массовой информации; первая радиопрограмма айнов называлась FM Pipaushi , [38] который проводится с 2001 года вместе с 15-минутными радиоуроками языка айну, финансируемыми FRPAC, [39] и газета The Ainu Times издается с 1997 года. [6] В 2016 году на телеканале STVradio был показан радиокурс по ознакомлению с языком айнов. Курс приложил большие усилия для продвижения языка, создав 4 учебника в каждом сезоне в течение года. [40]
Кроме того, язык айнов встречается в общественных местах, таких как название торгового комплекса Rera , что означает «ветер», в районе Минами Титосэ и название Pewre , что означает «молодой», в торговом центре в Титосэ. область. также есть баскетбольная команда, В Саппоро основанная под названием Рера Камуй Хоккайдо , в честь Рера Камуй, «бога ветра» (нынешнее название — Леванга Хоккайдо ). [4] Название известного японского журнала мод Non-no на языке айнов означает «цветок».
Еще одна программа возрождения языка айнов - это Уреспа, университетская программа по обучению высокопоставленных лиц языку айнов. Это совместная программа для людей, желающих изучить языки айнов. Сюда входят выступления, в которых основное внимание уделяется айнам и их языку, а не использованию доминирующего японского языка. [41]
Другой формой возрождения языка айнов являются ежегодные национальные соревнования, посвященные языку айнов. К участию в конкурсе часто приглашаются люди самых разных демографических групп. С 2017 года популярность конкурса возросла. [42]
Язык айнов также был показан в манге и аниме « Золотой Камуй» .
15 февраля 2019 года Япония впервые одобрила законопроект о признании языка айнов. [43] [44] и принял закон 19 апреля 2019 года. [45]
За пределами Японии также предпринимались попытки возродить культуру и язык айнов в других странах, включая Австралию. [46] и Россия . [47]
В 2019 году исследователи из Общества академических исследований айнов (SARC), представителей Университета Хоккайдо и при содействии лингвистов из нескольких университетов и стран помогли создать AI Pirika, ИИ, созданный с целью помощь в распознавании речи и роль собеседника в разговоре. [48]
Пример текста
[ редактировать ]Ниже приведен образец текста традиционной айнской сказки на айнском, японском и английском языках. [49]
Айнский оригинал | Латинская транслитерация | японский перевод | английский перевод |
---|---|---|---|
Cineant ta betetoㇰ un shinotaㇱ кусу пайаㇱ ава, betetoㇰta cine ponruㇷ゚nekuㇿ НЕСКО урай каㇿ кусу ураикиㇰ неа゚ косаниㇰке укан пунаㇱ, пунаㇱ. | Sinean to ta petetok un sinotas kusu payeas awa, petetokta sine ponrupnekur неско урай кар кусу ураикик неап косаниккеукан пунас-пунас. | Однажды, когда (я) вышел поиграть к источнику воды (реки), (неожиданно) маленький человек построил балку из орехового дерева у источника воды (реки). Они вбивали колья (в ореховые деревья), чтобы защитить их. . (а затем опустил его) Он стоял, несколько раз приподняв бедра. (Его талия согнута.) | Однажды, когда я вышел поиграть у источника, у источника стоял маленький человечек, который бил по кольям из орехового дерева, чтобы установить (некоторые) деревянные балки. Его бедро согнулось (и он наклонился), и он выпрямился (во время работы, поднимаясь и опускаясь снова и снова). |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Пуассон, Барбара Аоки (2002). Айны Японии . Миннеаполис: Публикации Лернера. ISBN 9780822541769 .
- ^ Хоккайдо-айны в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ^ «Хоккайдо-айны в Японии | ЮНЕСКО WAL» .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г Мартин (2011) .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Гейман (2011) .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж Титер и Оказаки (2011) .
- ^ Льюис, М. Пол, Гэри Ф. Саймонс и Чарльз Д. Фенниг (ред.). 2016. Этнолог: Языки мира , Девятнадцатое издание. Даллас, Техас: SIL International.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и «Отчет об исследовании жизни айнов на Хоккайдо за 2017 год» [Отчет об исследовании жизни айнов на Хоккайдо за 2017 год] (PDF) . Министерство окружающей среды и жизни Хоккайдо . Проверено 1 октября 2022 года .
- ^ Леваллен, Анн-Элиза (1 ноября 2008 г.). «Наконец-то коренные народы! Массовая организация айнов и саммит коренных народов в Айну Мосир» . Азиатско-Тихоокеанский журнал (Япония) . № 11. Архивировано из оригинала 23 октября 2023 года.
- ^ «Япония впервые признает айнов «коренным народом»» . www.aljazeera.com . Проверено 16 июня 2023 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Джозука, Эмико (20 апреля 2019 г.). «Исчезающие» айны Японии наконец-то будут признаны коренным народом» . CNN . Проверено 16 июня 2023 г.
- ^ «Национальный музей айнов открывается на Хоккайдо после задержки из-за COVID-19» . Джапан Таймс . Саппоро. 12 июля 2020 г. Проверено 16 июня 2023 г.
- ^ Бассетти, Франческо; Будген, Мара (01 апреля 2023 г.). «Культура айнов лежит в основе продуманного туризма Хоккайдо» . Джапан Таймс . Проверено 16 июня 2023 г.
- ^ «Предпринимаются усилия по сохранению языка и культуры айнов» . Джапан Таймс . 21 февраля 2022 г. Проверено 16 июня 2023 г.
- ^ «Японские айны открыли новый музей. Многие считают, что в нем многое упущено» . Экономист . ISSN 0013-0613 . Проверено 16 июня 2023 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Айны» . Мировой атлас языковых структур в Интернете . Проверено 29 июля 2012 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Даль Корсо (2016) .
- ^ Мальчуков, Андрей; Комри, Бернард, ред. (2015). Классы валентности в языках мира . Том. 1: Представление структуры и тематические исследования из Африки и Евразии. Де Грютер. п. 833. ИСБН 978-3-11-039527-3 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час я Шибатани (1990) .
- ^ Фредерик, Луи (2005). «Айны» . Японская энциклопедия . Перевод Рота, Кете (иллюстрировано, переиздание). Издательство Гарвардского университета. п. 13. ISBN 978-0-674-01753-5 .
- ^ Ивар Лисснер (1957). Живое прошлое (4-е изд.). Патнэма. п. 204 . Проверено 23 апреля 2012 г.
В 1877 году молодой и трудолюбивый богослов отправился в гости к айнам. Его звали Джон Бэтчелор, он был ученым и миссионером. Он хорошо познакомился с айнами, изучил их язык и обычаи, завоевал их расположение и остался их верным другом до конца своих дней. Именно Бэтчелору мы обязаны нашим самым глубоким пониманием
[Оригинал Калифорнийского университета, оцифрованный 27 января 2009 г., объём 444 страницы] - ^ Патрик, Джон (1943). ...Почему Япония была сильна (4-е изд.). Даблдей, Доран и компания. п. 72 . Проверено 23 апреля 2012 г.
Джон Бэтчелор приступил к изучению языка айнов, который японцы никогда не удосужились выучить. Он кропотливо составил словарь айнов. Он единолично превратил этот до сих пор разговорный язык в письменный и сам писал на нем книги.
[Оригинал Калифорнийского университета, оцифрованный 16 октября 2007 г., объем 313 страниц] - ^ См . эту страницу на alanwood.net и этот раздел спецификации Unicode.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Новаковски и др. (2019) , стр. 3.
- ^ Пилсудск (1912) , стр. 25 (стр.xv).
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Новаковски и др. (2019) , стр. 4.
- ^ Новаковски и др. (2019) , стр. 3–4.
- ^ Пилсудск (1912) .
- ^ Киндаичи, Кёсуке (1913) Айны моногатари: цукетари Айнуго тайи ойоби гои : Токио: Хакубункан.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Чунг (2003) .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Маруяма (2014) .
- ^ «ХЛЖ» . www.heritagelanguages.org . Архивировано из оригинала 28 февраля 2018 г. Проверено 13 ноября 2017 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Сэвидж и Лонго (2013) .
- ^ Хэнкс, HD (2017). «Политические барьеры на пути возрождения языка айнов в Японии: когда глобализация означает английский язык» . Рабочие материалы по образовательной лингвистике . 32 (1): 91–110.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Мияока, Сакияма и Краусс (2007) .
- ^ Хансен (2014) .
- ^ Бугаева (2010) .
- ^ «ФМ Пипауши» . Настройтесь .
- ^ «ФРПАК» . www.frpac.or.jp . Архивировано из оригинала 14 декабря 2017 г. Проверено 23 апреля 2019 г.
- ^ Брунн, Стэнли Д.; Керейн, Роланд. Справочник меняющейся языковой карты мира. Том 1 . Чам, Швейцария. ISBN 978-3-030-02438-3 . OCLC 1125944248 .
- ^ Удзава (2019) .
- ^ Китахара, Дзирота (2018). «Текущее состояние возрождения культуры айнов». В «Грейморнинге», Нейоксет (ред.). Быть коренным народом: взгляды на активизм, культуру, язык и идентичность . Рутледж. п. 198. ИСБН 9780429454776 .
- ^ «Япония впервые признает коренной народ айнов» . Япония Таймс онлайн . АФП-ДжиДжи. 15 февраля 2019 года. Архивировано из оригинала 16 февраля 2019 года . Проверено 1 марта 2020 г.
- ^ Денайер, Саймон (16 февраля 2019 г.). «Япония готовит закон, чтобы наконец признать и защитить свой коренной народ айнов» . Вашингтон Пост .
- ^ «Япония принимает закон о признании айнов коренным народом, но активисты говорят, что он не соответствует декларации ООН» . Япония Таймс онлайн . 19 апреля 2019 года . Проверено 30 июня 2022 г.
- ^ Уиттл, Марго. «Добро пожаловать в Ainu ToyToy» . Проверено Архивировано из оригинала 09 апреля 2018 г. 20 декабря 2023 г.
- ^ Танака, Такаюки (3 марта 2017 г.). «Лидер российских айнов призывает к большему уважению» . Никкей . Петропавловск-Камчатский, Россия. Архивировано из оригинала 07.10.2023.
- ^ Бланкс, Кеона. «Лингвистическое возрождение: как Япония восстановила родной язык айнов с помощью «Ай Пирика» » . stanfordrewired.com . Архивировано из оригинала 22 октября 2021 г. Проверено 26 марта 2023 г.
- ^ Агер, Саймон «Айны (Ainu Itaㇰ / Aynu=itak)» . omniglot.com . Архивировано из оригинала 12 ноября 2022 года . Проверено 10 ноября 2022 года .
Библиография
[ редактировать ]- Бугаева, Анна (2010). «Интернет-приложения для языков, находящихся под угрозой исчезновения: говорящий словарь айнов» (PDF) . Бюллетень исследований Института перспективных исследований Васэда . 3 : 73–81. Архивировано из оригинала (PDF) 12 мая 2021 г.
- Чунг, SCH (2003). «Культура айнов в переходный период» . Фьючерсы . 35 (9): 951–959. дои : 10.1016/s0016-3287(03)00051-x .
- Даль Корсо, Элия (2016). «Морфологическое выравнивание у Сару-айнов: прямо-обратный анализ» (PDF) . Рабочие документы SOAS по лингвистике . 18 :3–28. Архивировано из оригинала (PDF) 7 декабря 2020 г. Проверено 04 июля 2020 г.
- Гейман, Джеффри (2011). «Право айнов на образование и практика айнов в области« образования »: текущая ситуация и насущные проблемы в свете прав и теории коренных народов на образование». Межкультурное образование . 22 (1): 15–27. дои : 10.1080/14675986.2011.549642 . S2CID 144373133 .
- Хансен, А.С. (2014). «Возрождение языка коренных народов: словари айнских языков в Японии, 1625–2013 гг.». Лексикографика . 30 (1): 547–578. дои : 10.1515/lexi-2014-0017 . S2CID 156901164 .
- Маруяма, Хироши (2014). «Политика Японии в отношении языка и культуры айнов с особым акцентом на саамскую политику Северной Фенноскандии». Акта Бореалия . 31 (2): 152–175. дои : 10.1080/08003831.2014.967980 . S2CID 145497777 .
- Мартин, Кайли (2011). «Айну итак: на пути к возрождению айнского языка» (PDF) . Медиа и коммуникационные исследования Исследование медиакоммуникаций . 60 : 57–93. hdl : 2115/47031 . Архивировано (PDF) из оригинала 21 апреля 2015 г.
- Мияока, Осахито; Сакияма, Осаму; Краусс, Майкл Э., ред. (2007). Исчезающие языки Тихоокеанского региона . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . стр. 377–382. дои : 10.1093/oso/9780199266623.001.0001 . ISBN 978-0-19-153289-4 .
- Новаковски, Кароль; Пташинский, Михал; Масуи, Фумито; Момоучи, Ёсио (ноябрь 2019 г.). «Улучшение базовых инструментов обработки естественного языка для языка айнов» . Информация . 10 (11). дои : 10.3390/info10110329 .
- Пилсудск, Бронислав (1912). Материалы для изучения айнского языка и фольклора . Польша: Императорская академия наук.
- Сэвидж, Тереза; Лонго, Майкл (2013). «Правовые основы защиты языка и культуры айнов в Японии: международные и европейские перспективы». Японские исследования . 33 (1): 101–120. дои : 10.1080/10371397.2013.782098 . hdl : 1959.3/313493 . S2CID 145788025 .
- Шибатани, Масаеши (1990). «Часть 1: Язык айнов» (PDF) . Языки Японии . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-36918-3 – через theswissbay.ch.
- Титер, Дженнифер; Окадзаки, Такаюки (2011). «Айны как наследие языка Японии: история, современное состояние и будущее айнской языковой политики и образования» . Языковой журнал наследия . 8 (2). дои : 10.46538/hlj.8.2.5 .
- Удзава, Канако (2019). «Что означает возрождение культуры айнов для молодежи айнов и ваджинов в 21 веке? Пример использования Уреспы как места для изучения культуры айнов в городе Саппоро, Япония» . Альтернативный Родной . 15 (2): 168–179. дои : 10.1177/1177180119846665 . S2CID 197693428 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Хаттори, Широ , изд. (1964) Bunrui Ainugo hōgen jiten [ Словарь айнского диалекта с индексами айнского, японского и английского языков ].
- Миллер, Рой Эндрю (1967). Японский язык . Токио: Чарльз Э. Таттл.
- Рефсинг, Кирстен (1986). Язык айнов: морфология и синтаксис шизунайского диалекта . Орхус: Издательство Орхусского университета. ISBN 978-87-7288-020-4 .
- Рефсинг, Кирстен (1996). Ранние европейские сочинения на языке айнов . Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-7007-0400-2 .
- Тамура, Судзуко (2000 Язык айнов ) Токио: Sanseido . 978-4-385-35976-2 .
- Вовин, Александр (2008). «Маньёсю то Фудоки ни Мирареру Фусигина Котоба то Дзёдай Нихон Ретто ни Окэру Айнуго но Бунпу» [Странные слова в Манъёсю и фудоки и распространение языка айнов на японских островах в доисторические времена] (PDF) . Кокусай Нихон Бунка Кенкю Сента. Архивировано из оригинала (PDF) 11 февраля 2014 г. Проверено 17 января 2011 г.
- Мияке, Марк . 2010. Является ли итак изолятом?
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Литература и материалы для изучения айнов. Архивировано 17 сентября 2008 г. в Wayback Machine.
- Книга общей молитвы на айнском языке , переведенная Джоном Бэтчелором, оцифрованная Ричардом Мамманой и Чарльзом Уолерсом
- Институт изучения языков и культуры айнов в Самани, Хоккайдо
- Грамматика языка айнов Бэтчелора Джона
- Айнско-англо-японский словарь , включая «Грамматику языка айнов» Джона Бэтчелора
- «Гипотеза «Большой Австрии»» Джона Бенгтсона (без даты)
- Айны для начинающих. Архивировано 9 декабря 2008 г. в Wayback Machine, автор: Кейн Кумагай, перевод Ёндок Чо.
- Радиоуроки по айнскому языку, представленные Sapporo TV (на японском языке)
- Говорящий словарь айнов: новая версия разговорного словаря айнов Канадзавы с записями г-жи Сэцу Курокава