Кикайский язык
Ты | |
---|---|
Симаюмита | |
Родной для | Япония |
Область | Остров Кикай в составе островов Амами , префектура Кагосима. |
Носители языка | 13,000 (2000) [1] |
японский | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | kzg |
глоттолог | kika1239 |
На языке кикай говорят на острове Кикай в префектуре Кагосима на юго-западе Японии . Спорно, является ли это единым диалектным кластером . Несмотря на это, все диалекты кикай являются членами амами-окинавских языков , которые являются частью японских языков .
Классификация
[ редактировать ]Классификация кикай оспаривается. Некоторые даже оспаривают существование кластера Кикай.
Языки островов Амами можно разделить на консервативную северную группу ( Северный Амами Осима , Южный Амами Осима и Токуносима ) и инновационную южную группу ( Окиноэрабу и Ёрон ). Проблема здесь в том, кому принадлежит Кикай.
Было отмечено, что северные общины Кикай фонологически более консервативны и демонстрируют некоторое сходство с Амами Осима и Токуносима, в то время как остальная часть острова ближе к Южному Амами. Например, северный кикай сохраняет семь гласных: /a/, /e/, /i/, /o/, /u/, /ɨ/ и /ɘ/, тогда как южно-центральный кикай имеет только пять гласных. /k/ палатализируется в /t͡ɕ/ перед /i/ в южно-центральном кикай, но не в северном кикай.
По этой причине Накамото (1976) [2] разобрал Кикай на две части:
диалект амами |
| ||||||||||||||||||||||||
Напротив, Каримата (2000) предварительно поддержал кластер Кикай, принимая во внимание другие общие фонологические особенности. [3] Лоуренс (2011) утверждал, что лексические данные подтверждают кластер кикай, хотя он воздерживался от определения его филогенетической связи с другими диалектами амами. [4]
Пеллард (2018) представил совершенно иную классификацию. Основываясь на нерегулярном изменении звука *kaja>gja на соломенный , он сгруппировал Токуносиму, Окиноэрабу и Ёрон в кладу и рассматривал Амами Осима, Кикай и образовавшуюся в результате кладу как основные ветви Амами. [5]
Люби меня |
| ||||||||||||||||||
Внутренняя классификация
[ редактировать ]На острове Кикай 33 местных сообщества. Несмотря на то, что Кикай представляет собой небольшой плоский остров, он демонстрирует значительные различия в лексике, фонологии и морфологии. Языки на острове взаимопонятны. Северные общины Оноцу, Ситуке (и Сатеку) фонологически более консервативны, чем остальная часть острова. [6]
Народная терминология
[ редактировать ]Ивакура Ичиро (1904–1943), фольклорист из Адена , заявил, что язык острова Кикай назывался /симаджумита/ . на языке Адена [7]
Фонология
[ редактировать ]Ниже приводится фонология диалекта Оноцу, основанная на Ширате (2013b). [6]
Как и в большинстве рюкюанских языков к северу от Центральной Окинавы, остановки описываются как «простая» C' и «глоттализованная» C'. Фонетически эти две серии имеют притяжение [Cʰ] и tenuis [C˭] соответственно. [8]
Северный Кикай
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]двугубный | Альвеолярный | Почта- альвеолярный | Палатальный | Велар | Глоттальный | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ТОЛЬКО | ДЛЯ | ГОЛОС | ТОЛЬКО | ДЛЯ | ГОЛОС | ТОЛЬКО | ДЛЯ | ГОЛОС | ТОЛЬКО | ДЛЯ | ГОЛОС | |||
носовой | м | н | ŋ | |||||||||||
Останавливаться | pʰ | ( p˭ ) | б | тʰ | t˭ | д | к'д | k˭ | ɡ | |||||
Аффрикат | тш | |||||||||||||
Фрикативный | с | С | час | |||||||||||
аппроксимант | дж | В | ||||||||||||
лоскут | ɾ |
гласные
[ редактировать ]Согласно Ширате (2013b), в диалекте Оноцу есть /a/ , /e/ , /i/ , /o/ и /u/ . В более традиционных интерпретациях добавляются еще две гласные /ɨ/ и /ɘ/. [9] Следуя Хаттори (1999), Ширата анализирует обычные /Ci/ и /Cɨ/ как /Cji/ и /Ci/ соответственно. Точно так же /Ce/ и /Cɘ/ интерпретируются как /Cje/ и /Ce/ . [10]
Южно-Центральный Кикай
[ редактировать ]Ниже приводится фонология диалекта камикатэцу, основанная на Ширате (2013a). [11]
Согласные
[ редактировать ]двугубный | Альвеолярный | Почта- альвеолярный | Палатальный | Велар | Глоттальный | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ТОЛЬКО | ДЛЯ | ГОЛОС | ТОЛЬКО | ДЛЯ | ГОЛОС | ТОЛЬКО | ДЛЯ | ГОЛОС | ТОЛЬКО | ДЛЯ | ГОЛОС | ||||
носовой | м | н | ŋ | ||||||||||||
Останавливаться | ( p˭ ) | б | тʰ | t˭ | д | к'д | k˭ | ɡ | |||||||
Аффрикат | ( тшш ) | t͡ɕʰ | |||||||||||||
Фрикативный | с | С | ( ʑ ) | час | |||||||||||
аппроксимант | дж | В | |||||||||||||
лоскут | ɾ |
гласные
[ редактировать ]В Камикатецу есть /a/ , /e/ , /i/ , /o/ и /u/ .
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Кикай в Ethnologue (26-е изд., 2023 г.)
- ^ Накамото Масачи Масатомо Накамото (1976) Рюкю хоген он'ин но кенкю . Изучение фонологии диалекта Рюкю. (на японском языке).
- ^ Каримата Сигэхиса Сигэхиса Каримата (2000) «Амами Окинава хогенгун ни окэру Окиноэрабу хоген но ичизуке» . Положение диалекта Окиноэрабу в диалектной группе Амами-Окинава [Положение диалекта Окиэрабу в диалектах Северного Рюкю]. Нихон Тёё бунка ронсю [ ja: Коллекция японской восточной культуры ] (6): 43–69. Архивировано из оригинала 02 февраля 2022 г. Проверено 8 февраля 2015 г. -15 .
- ^ Уэйн Лоуренс (2011) «Кикай-дзима хоген но кейтотеки ити ни цуите». О систематическом положении диалекта Кикайдзима. В Кибе Нобуко и др. (ред.) . Комплексное исследование по изучению и сохранению диалектов, находящихся под угрозой исчезновения: отчет об исследовании диалектов Кикаидзима [ Общее исследование по исследованию и сохранению исчезающих диалектов в Японии: отчет об исследовании диалектов кикаидзима ] (PDF) (на японском языке). стр. 115–122.
- ^ Пеллард, Томас (2018). Сравнительное изучение японских языков (PDF) . Международный симпозиум: Подходы к исчезающим языкам в Японии и Северо-Восточной Азии: описание, документация и возрождение (Отчет).
- ^ Перейти обратно: а б Сирата Рихито (2013) «Амами-го Кикай-дзима Оноцу хоген но данва сирё». Дискурсивные материалы по языку амами, диалекту Кикайдзима Онодзу В Такубо Юкинори (ред.) . Язык и культура островов Рюкю (на японском языке). стр. 259–290.
- ^ Ивакура Ичиро (1977) [1941] . Коллекция диалектов кикайдзима (на японском языке). п. 119.
- ^ Сэмюэл Э. Мартин (1970) «Шодон: диалект северных рюкю», в журнале Американского восточного общества , том. 90, нет. 1 (январь–март), стр. 97–139.
- ^ Кибе Нобуко Кибе Нобуко (2011) «Кикай-дзима хоген но онин». Фонология диалекта Кикаидзима В Кибе Нобуко и др. (ред.) . Комплексное исследование по изучению и сохранению диалектов, находящихся под угрозой исчезновения: отчет об исследовании диалектов Кикаидзима [ Общее исследование по исследованию и сохранению исчезающих диалектов в Японии: отчет об исследовании диалектов кикаидзима ] (PDF) (на японском языке). стр. 12–50.
- ^ Хаттори Сиро (1999) [1958] «Амами гунто но шо хоген ни цуите» О диалектах островов Амами . Нихонго но кейто японское происхождение (на японском языке). стр. 395–422.
- ^ Сирата Рихито (2013) «Амами-го Кикай-дзима Камикатецу хоген но данва сирё». Дискурсивные материалы по языку амами, диалекту Кикаидзима Камикатецу В Такубо Юкинори (ред.) . Язык и культура островов Рюкю (на японском языке). стр. 245–257.
Источники
[ редактировать ]- Кикайдзима хоген-сю (1977[1941]) Ивакуры Ичиро . Словарь для родного сообщества автора, Адена, и нескольких других южных сообществ на острове Кикай островов Амами. Доступ к ним также можно получить в цифровых коллекциях NDL здесь .
- Данные исследования диалектов кикаидзима, написанных на языке кана (2012), под редакцией Огавы Синдзи. Содержит базовый словарный запас и предложения, собранные в девяти общинах Кикай.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Отчет об исследовании диалектов кикайдзима, заархивированный 14 декабря 2012 г. в Wayback Machine, опубликованный Национальным институтом японского языка и лингвистики (на японском языке).
- ЭЛАР архив лингвистических данных Кикай-Рюкюань