Jump to content

Кикайский язык

Ты
Симаюмита
Родной для Япония
Область Остров Кикай в составе островов Амами , префектура Кагосима.
Носители языка
13,000 (2000) [1]
японский
Коды языков
ИСО 639-3 kzg
глоттолог kika1239
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

На языке кикай говорят на острове Кикай в префектуре Кагосима на юго-западе Японии . Спорно, является ли это единым диалектным кластером . Несмотря на это, все диалекты кикай являются членами амами-окинавских языков , которые являются частью японских языков .

Классификация

[ редактировать ]

Классификация кикай оспаривается. Некоторые даже оспаривают существование кластера Кикай.

Языки островов Амами можно разделить на консервативную северную группу ( Северный Амами Осима , Южный Амами Осима и Токуносима ) и инновационную южную группу ( Окиноэрабу и Ёрон ). Проблема здесь в том, кому принадлежит Кикай.

Было отмечено, что северные общины Кикай фонологически более консервативны и демонстрируют некоторое сходство с Амами Осима и Токуносима, в то время как остальная часть острова ближе к Южному Амами. Например, северный кикай сохраняет семь гласных: /a/, /e/, /i/, /o/, /u/, /ɨ/ и /ɘ/, тогда как южно-центральный кикай имеет только пять гласных. /k/ палатализируется в /t͡ɕ/ перед /i/ в южно-центральном кикай, но не в северном кикай.

По этой причине Накамото (1976) [2] разобрал Кикай на две части:

диалект амами
Северный диалект амами

Северный Амами Осима

Южный Амами Осима

Северный Кикай

Южный диалект амами

Южный Кикай

Окиноэрабу

Йорон

Напротив, Каримата (2000) предварительно поддержал кластер Кикай, принимая во внимание другие общие фонологические особенности. [3] Лоуренс (2011) утверждал, что лексические данные подтверждают кластер кикай, хотя он воздерживался от определения его филогенетической связи с другими диалектами амами. [4]

Пеллард (2018) представил совершенно иную классификацию. Основываясь на нерегулярном изменении звука *kaja>gja на соломенный , он сгруппировал Токуносиму, Окиноэрабу и Ёрон в кладу и рассматривал Амами Осима, Кикай и образовавшуюся в результате кладу как основные ветви Амами. [5]

Люби меня

Осима

Ты

Токуносима

Окиноэрабу

Йорон

Внутренняя классификация

[ редактировать ]

На острове Кикай 33 местных сообщества. Несмотря на то, что Кикай представляет собой небольшой плоский остров, он демонстрирует значительные различия в лексике, фонологии и морфологии. Языки на острове взаимопонятны. Северные общины Оноцу, Ситуке (и Сатеку) фонологически более консервативны, чем остальная часть острова. [6]

Народная терминология

[ редактировать ]

Ивакура Ичиро (1904–1943), фольклорист из Адена , заявил, что язык острова Кикай назывался /симаджумита/ . на языке Адена [7]

Фонология

[ редактировать ]

Ниже приводится фонология диалекта Оноцу, основанная на Ширате (2013b). [6]

Как и в большинстве рюкюанских языков к северу от Центральной Окинавы, остановки описываются как «простая» C' и «глоттализованная» C'. Фонетически эти две серии имеют притяжение [Cʰ] и tenuis [C˭] соответственно. [8]

Северный Кикай

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]
Согласные фонемы
двугубный Альвеолярный Почта-
альвеолярный
Палатальный Велар Глоттальный
ТОЛЬКО ДЛЯ ГОЛОС ТОЛЬКО ДЛЯ ГОЛОС ТОЛЬКО ДЛЯ ГОЛОС ТОЛЬКО ДЛЯ ГОЛОС
носовой м н  ŋ  
Останавливаться ( ) б тʰ д к'д ɡ
Аффрикат тш
Фрикативный с С час
аппроксимант дж В
лоскут ɾ

Согласно Ширате (2013b), в диалекте Оноцу есть /a/ , /e/ , /i/ , /o/ и /u/ . В более традиционных интерпретациях добавляются еще две гласные /ɨ/ и /ɘ/. [9] Следуя Хаттори (1999), Ширата анализирует обычные /Ci/ и /Cɨ/ как /Cji/ и /Ci/ соответственно. Точно так же /Ce/ и /Cɘ/ интерпретируются как /Cje/ и /Ce/ . [10]

Южно-Центральный Кикай

[ редактировать ]

Ниже приводится фонология диалекта камикатэцу, основанная на Ширате (2013a). [11]

Согласные

[ редактировать ]
Согласные фонемы
двугубный Альвеолярный Почта-
альвеолярный
Палатальный Велар Глоттальный
ТОЛЬКО ДЛЯ ГОЛОС ТОЛЬКО ДЛЯ ГОЛОС ТОЛЬКО ДЛЯ ГОЛОС ТОЛЬКО ДЛЯ ГОЛОС
носовой м н  ŋ  
Останавливаться ( ) б тʰ д к'д ɡ
Аффрикат ( тшш ) t͡ɕʰ
Фрикативный с С ( ʑ ) час
аппроксимант дж В
лоскут ɾ

В Камикатецу есть /a/ , /e/ , /i/ , /o/ и /u/ .

  1. Кикай в Ethnologue (26-е изд., 2023 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Накамото Масачи Масатомо Накамото (1976) Рюкю хоген он'ин но кенкю . Изучение фонологии диалекта Рюкю. (на японском языке).
  3. ^ Каримата Сигэхиса Сигэхиса Каримата (2000) «Амами Окинава хогенгун ни окэру Окиноэрабу хоген но ичизуке» . Положение диалекта Окиноэрабу в диалектной группе Амами-Окинава [Положение диалекта Окиэрабу в диалектах Северного Рюкю]. Нихон Тёё бунка ронсю [ ja: Коллекция японской восточной культуры ] (6): 43–69. Архивировано из оригинала 02 февраля 2022 г. Проверено 8 февраля 2015 г. -15 .
  4. ^ Уэйн Лоуренс (2011) «Кикай-дзима хоген но кейтотеки ити ни цуите». О систематическом положении диалекта Кикайдзима. В Кибе Нобуко и др. (ред.) . Комплексное исследование по изучению и сохранению диалектов, находящихся под угрозой исчезновения: отчет об исследовании диалектов Кикаидзима [ Общее исследование по исследованию и сохранению исчезающих диалектов в Японии: отчет об исследовании диалектов кикаидзима ] (PDF) (на японском языке). стр. 115–122.
  5. ^ Пеллард, Томас (2018). Сравнительное изучение японских языков (PDF) . Международный симпозиум: Подходы к исчезающим языкам в Японии и Северо-Восточной Азии: описание, документация и возрождение (Отчет).
  6. ^ Перейти обратно: а б Сирата Рихито (2013) «Амами-го Кикай-дзима Оноцу хоген но данва сирё». Дискурсивные материалы по языку амами, диалекту Кикайдзима Онодзу В Такубо Юкинори (ред.) . Язык и культура островов Рюкю (на японском языке). стр. 259–290.
  7. ^ Ивакура Ичиро (1977) [1941] . Коллекция диалектов кикайдзима (на японском языке). п. 119.
  8. ^ Сэмюэл Э. Мартин (1970) «Шодон: диалект северных рюкю», в журнале Американского восточного общества , том. 90, нет. 1 (январь–март), стр. 97–139.
  9. ^ Кибе Нобуко Кибе Нобуко (2011) «Кикай-дзима хоген но онин». Фонология диалекта Кикаидзима В Кибе Нобуко и др. (ред.) . Комплексное исследование по изучению и сохранению диалектов, находящихся под угрозой исчезновения: отчет об исследовании диалектов Кикаидзима [ Общее исследование по исследованию и сохранению исчезающих диалектов в Японии: отчет об исследовании диалектов кикаидзима ] (PDF) (на японском языке). стр. 12–50.
  10. ^ Хаттори Сиро (1999) [1958] «Амами гунто но шо хоген ни цуите» О диалектах островов Амами . Нихонго но кейто японское происхождение (на японском языке). стр. 395–422.
  11. ^ Сирата Рихито (2013) «Амами-го Кикай-дзима Камикатецу хоген но данва сирё». Дискурсивные материалы по языку амами, диалекту Кикаидзима Камикатецу В Такубо Юкинори (ред.) . Язык и культура островов Рюкю (на японском языке). стр. 245–257.

Источники

[ редактировать ]
  • Кикайдзима хоген-сю (1977[1941]) Ивакуры Ичиро . Словарь для родного сообщества автора, Адена, и нескольких других южных сообществ на острове Кикай островов Амами. Доступ к ним также можно получить в цифровых коллекциях NDL здесь .
  • Данные исследования диалектов кикаидзима, написанных на языке кана (2012), под редакцией Огавы Синдзи. Содержит базовый словарный запас и предложения, собранные в девяти общинах Кикай.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b920df422bf281c28a5123ef246940cf__1719526020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b9/cf/b920df422bf281c28a5123ef246940cf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kikai language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)