Jump to content

Джодай Токусю Каназукай

Дзёдай Токусю Канадзукай ( 上代特殊仮名遣 , букв. Особая орфография кана ранней эпохи ) — архаичная система орфографии кана, использовавшаяся для написания древнеяпонского языка в период Нара . Его основная особенность – различение двух групп слогов, которые позже слились.

Существование и значение этой системы являются решающим моментом научных дискуссий при изучении истории японского языка.

Ниже приведены слоговые различия, сделанные в старояпонском языке .

а я в и тот
тот ки 1 ки 2 к ке 1 ке 2 корова 1 koко2
га и 1 ги 2 к Мистер 1 ставь 2 идти 1 иди 2
на и являются с итак 1 итак 2
для день к их зо 1 зо 2
лицом к лицу из что тот большой 1 до 2
и Из из из сделать 1 сделать 2
уже в нет ne нет 1 нет 2
хорошо пи 1 пи 2 мог или 1 пе 2 po
нет би 1 би 2 этот быть 1 быть 2 быть
и я 1 ми 2 в я 1 я 2 мес . 1 мес 2
из   yu вы йо 1 йо 2
день ри ру ре ро 1 ро 2
из Wi   мы где

Слоги, отмеченные серым цветом, известны как дзёдай токусю каназукай .

Транскрипция

[ редактировать ]

Две группы объединились к 9 веку. Это предшествовало развитию каны , и фонетическая разница неясна. Поэтому используется специальная система транскрипции.

Слоги, написанные с индексом 1, известны как тип A ( , ), а слоги с индексом 2 — как тип B ( , оцу ) (это первые две небесные основы , которые используются для такой нумерации в японском языке).

Существует несколько конкурирующих систем транскрипции. ставится диарезис В одной популярной системе над гласной : ï, ë, ö. Обычно это представляет i 2 , e 2 и o 2 и предполагает, что неотмеченные i, e и o представляют собой i 1 , e 1 и o 1 . Это не обязательно имеет какое-либо отношение к произношению. У этой системы есть несколько проблем.

  • Оно подразумевает особое произношение, косвенно касающееся гласной.
  • Он пренебрегает различием между словами, где различие неясно, например, /to/ в /toru/, а также в /kaditori/.
  • Это означает, что немаркированная форма типа A представляет собой произношение слогов, которые не различают тип A и тип B, например si или po. (Эти неотличительные слоги иногда называют типом C (丙 hei ), чтобы отделить их как от типа A, так и от типа B.)

Другая система использует верхние индексы вместо нижних индексов.

«Йельская система» записывает гласные типа A i 1 , e 1 , o 1 пишет как yi, ye, wo, а i 2 , e 2 , o 2 как iy, ey, . Когда гласные не различают тип A и тип B, им присваивается неизмененное написание (ieo). Следовательно, слоги типа C отличаются как от типа A, так и от типа B без какого-либо предположения о том, с каким из других типов они имеют общее произношение, если таковые имеются. Эти написания, несмотря на свой внешний вид, не предназначены для реконструкции, а представляют собой абстрактные обозначения, которые представляют древнеяпонское написание без каких-либо обязательств по произношению.

Значение

[ редактировать ]

Существует множество гипотез, объясняющих это различие. Однако неясно, относится ли это различие к согласному, гласному или чему-то еще. Общего академического соглашения не существует.

Использование

[ редактировать ]

Слово последовательно, без исключения, пишется слогами определенной группы. Например, /ками 1 / «выше» и /ками 2 / «бог». Хотя в более позднем японском языке оба слова оканчиваются на /ми/, ми 1 не может заменить ми 2 или наоборот. Это строгое различие существует для всех слогов, отмеченных серым цветом.

Это использование также встречается в морфологии глаголов. Четырехградное сопряжение выглядит следующим образом:

Класс глагола Нереально Наречие Заключительный Атрибутивный реалист Императив
Четырёхградный 1 2 1

Глагол . /сак-/ «цвести» имеет четырёхградусный класс спряжения Таким образом, его сопряжение выглядит следующим образом:

Класс глагола Нереально Наречие Заключительный Атрибутивный реалист Императив
Глагол из Саки 1 карман карман снова 2 саке 1

До открытия дзёдай токусю каназукай считалось, что четырёхградусный реалис и императив имеют одну и ту же форму: -e. Однако после открытия стало ясно, что realis — это -e 2 , а императив — -e 1 .

Кроме того, дзёдай токусю каназукай оказывает глубокое влияние на этимологию. Когда-то считалось, что /ками/ «выше» и /ками/ «бог» имеют одну и ту же этимологию, а бог — это существо, находящееся высоко наверху. Однако после открытия стало известно, что «выше» — это /ками 1 /, а «бог» — это /ками 2 /. Таким образом, это отдельные слова.

Таблица Маньёганы

[ редактировать ]

В следующей таблице перечислены слогов и маньёганы соответствия .

/а/ А установить мартингейл Британия я ноги Ой  
/я/ Йи Йи Йи к другой уже сдвиг легкий Йи потому что распечатать один стрелять храбрость Пятьдесят звук лошади  
/в/ пот иметь Ю В перо черный Десять тысяч облако депрессия повилика Баклан Мао баклан придется  
/и/ Одежда нравиться в соответствии с Азия печаль пыль Эноки быстро придется милый  
/the/ значение В скрытый свежий ил отзывать отвечать Яп Второй  
/the/ добавлять Может Поздравления Ке Цзя обвинять Чиа полка Сказка Песня Ге Ке Ке между Сладкий осмелиться Первый китайский Сухой Ге ароматный каждый Спать волосы олень комар Клык
/к/ странный должен что я Поздравления река мотылек Голодный Русский Гусь  
/ки 1 / ветвь удачливый Ци обманывать заброшенный апельсин предприятие Пожилые Только Ци дюйм пестик Приходить  
/ки 2 / возвращаться дорогой дисциплина Несколько странный поездка Ци отправлять помнить база машина себя теперь это газ город дерево Дерево желтый  
/ги 1 / искусство Только Ци обманывать инструмент муравей 𡺸  
/ги 2 / подозревать должен праведный моделировать  
/к/ Длинный Джиу рот предложение группа горький холм Девять голубь округ крюк момент * магистраль ты обучение хризантема Приходить  
/к/ Инструмент сталкиваться просить угол Ю глупый группа  
/ке 1 / Ци Дом считать курица между Си ручей цена Галстук Узел Джи Кей одновременный контролировать риск другой  
/ке 2 / резиденция газ Редкий теперь это Должен покидать пол открыть Кай Кай щедрый Обзор волосы еда кормить удалять ствол  
/ge 1 / Вниз зуб элегантный лето неон  
/ge 2 / праведный должен мешать кепка  
/ко 1 / древность Поэтому высокий Библиотека Ху свекровь лиса сухой твердый Гу ребенок Сын клетка Маленький розовый  
/ко 2 / себя Может огромный резиденция идти пустой избегать * Основа канал золото сейчас закрывать просить процветать дерево  
/идти 1 / Ху Куре ждать назад Ю я ошибка просветление Развлечение  

Разработка

[ редактировать ]

Различие между /mo 1 / и /mo 2 / проводится только в самом старом тексте: Кодзики . После этого они объединились в /mo/.

В более поздних текстах можно увидеть путаницу между типами А и Б. Почти все различия A/B исчезли к классическому японскому периоду. Как видно в текстах раннего периода Хэйан , таких как «Кого Шуй» , последними различаемыми слогами были /ko 1 , go 1 / и /ko 2 , go 2 /. [ нужна ссылка ] После слияния CV 1 и CV 2 стали CV.

См. также

[ редактировать ]
  • Кого Шуй , текст 807 года, сохраняющий несколько исторических фонетических различий.
  • Тодайдзи Фудзюмонко , ок. Текст 9-го века , в котором сохраняется различие /ko 1 , ko 2 /.

Библиография

[ редактировать ]
  • Омодака, Хисатака (1967) Дзидайбецу Кокуго Дайдзитэн: Дзёдайхен ) на японском языке ISBN . (  4-385-13237-2 .
  • Оно, Сусуму Дзёдайго (на японском языке ) .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 83c1369cdb691d8f97adcd82a4690287__1724731860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/83/87/83c1369cdb691d8f97adcd82a4690287.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jōdai Tokushu Kanazukai - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)