Jump to content

Словарь японских слов голландского происхождения

Прибытие голландского корабля , Кавахара Кейга . Филипп Франц фон Зибольд в Дедзиме со своей японской женой Кусумото Отаки и их маленькой дочерью Кусумото Ине наблюдают за голландским кораблем, буксируемым в гавань Нагасаки, с помощью тересукоппу ( телескопа ).

Японские слова голландского происхождения начали развиваться, когда Голландская Ост-Индская компания начала торговлю в Японии с фабрики Хирадо в 1609 году . В 1640 году голландцы были переведены в Дэдзиму , и с тех пор до 1854 года оставались единственными жителями Запада, которым был разрешен доступ в Японию. в Японии , в период изоляции сакоку .

Произошли многочисленные обмены, что привело к появлению в Японии ветви западного обучения, известной как рангаку (蘭学), или «голландское обучение», где ранг ( , «голландский») в рангаку происходит от Оранды , японского слова, обозначающего Голландию ; гаку (学) имеет китайско-японское происхождение и означает «обучение». [1] В ходе этого процесса ряд терминов был заимствован из голландского в японский язык. Считается, что в какой-то момент было использовано около 3000 слов, особенно в области технической и научной лексики. [1] Около 160 таких слов голландского происхождения до сих пор используются в стандартном японском языке. [1]

Японская транслитерация ( ромадзи ) Японский термин ( кандзи или кана ) оригинальный голландский термин английский перевод голландского языка Значение японского термина Подробности
арукари [2] щелочь щелочь щелочь щелочь С арабского через голландский.
арукору [1] алкоголь алкоголь алкоголь алкоголь (химия) , алкогольный напиток [3] [4] С арабского через голландский.
ассубесуто [2] асбест асбест асбест асбест С греческого через голландский.
Биру [5] пиво , пиво пиво пиво пиво
бисукетто [1] бисквит сухари бисквит бисквит Армирование португальского бисквита .
бору [1] мяч хам бурить сверло , бур После 1720 г.
бурики [2] олово смотреть банка (банка) жесть [6]
чифусу [2] тиф тиф тиф тиф С греческого через голландский.
толстый [2] настойка настойка настойка настойка чинкитюру Сокращено от .
их сын танцевать В танцевать танцевать
доитсу Германия немецкий немецкий Германия
докку док пока док сухой док Также сокращение нингэн докку ( ja:человеческий сухой док , (букв.: человеческий сухой док ) рутинный медицинский осмотр ) .
донтаку [1] Донгтак Воскресенье Воскресенье Воскресенье Также иногда встречается как ゾンタク ( зонтаку ). Появляется из раннего периода Мэйдзи , после 1868 года.

(По состоянию на 2021 год ) использование ограничено конкретными терминами, например, Хаката Донтаку .

доронкен [2] Пьяный пьяный пьяный пьяный устаревший
гнездо [2] извлекать извлекать извлекать извлекать Сокращено от отрывка ( экисуторакуто ).
список [1] Элекситировать электричество электричество электричество Устарело, заменено дэнки ( электричество ) .
электрик [2] Электрический Теру коррупция в электричестве электричество элекитер Тип электростатического генератора, использовавшегося для электрических экспериментов в 18 веке.
эфир [1] эфир эфир эфир эфир , эфир С греческого через голландский.

« Ethernet » на английском языке произносится как īsanetto .

Гарасу [5] ガラスстекло голосование стекло (окна) стекло (материал)
газ [2] газ , газ газ газ газ
гигант [1] Шестерен алмаз алмаз алмаз ,

стекло (материал)

Устаревший.

С греческого через голландский.

жвачка [1] резина жвачка, жвачка резина резина
голофукурен [2] Головкрен, Ушуфукурен Грофгрейн гросгрейн гросгрейн Устаревший
желание [1] ветчина слишком слишком слишком
передать полудон , хандонг воскресенье Воскресенье полдня; праздничный день Соединение японских хан (половина) и дон таку (< зон даг ). Это слово больше не используется в японском языке.
хаторон [2] Хатрон, покровитель картридж патрон (огнестрельное оружие) гильза (огнестрельное оружие) [7] Устарело осталось только хаторонши ( ja:hatoronshi , крафт-бумага ) .
Генрида [2] Хенруда улица общая улица общая улица
здесь [2] гет ветеринар толстый говяжий жир Родственный английскому жиру .
истерия истерия истерия истерия истерия
давать [1] [8] крюк угол крюк крюк Родственный английскому крючку .
инфуруэнца [1] грипп грипп грипп грипп После 1720 г. Скорее заимствовано из английского. Этот термин возник на итальянском языке и стал распространенным во всем мире в 18 веке благодаря английскому языку .
чернила [2] чернила чернила чернила чернила
камицуре [1] ромашка ромашка ромашка ромашка От греческого через голландский и китайский. Медиальное -цу появляется из-за японского прочтения китайского написания 加密列 . [9] После 1720 г.; впервые импортирован в 1818 году и впервые засвидетельствован в 1822 году. [9]
к песне [2] кантера люстра подсвечник керосиновая лампа
kapitan [1] Капитан , Кохитан капитан капитан (устарело: капитан ), начальник поста Голландской Ост-Индской компании в Японии. [10] Скорее всего, произошло от португальского capitão . [10]
Каран Каллан кран кран (Великобритания) / кран (Америка) кран (Великобритания) / кран (Америка) Родственен английскому крану по сходству шеи птицы с трубой крана.
идиома [2] поташ, калий раз , калий калий калий
каруки [2] Калки лайм известь ( химическое вещество ), хлорированная известь известь ( химическое вещество ), хлорированная известь Родственен английскому мелу .
катетер [2] катетер катетер катетер катетер С греческого через голландский.
вечером [1] Кечин цепь цепь цепь После 1720 г. Сейчас устарело (заменено на 鎖 ( кусари ) ).
кейдо [11] кремнезем возлюбленный кремнезем кремнезем Кальк . Начальный элемент kei является фонетическим заимствованием от kei в голландском термине keiaarde , а до в японском языке ( , «земля, почва») является переводом aarde («земля, почва») голландского термина. Впервые появляется в 1877 году. Сейчас устарело, заменено на シリカ ( ширика ) от английского кремнезема .
кируку / коруку [2] Кирк/ Корк огурец пробка пробка
кохи [5] кофе , кофе кофе кофе кофе С арабского через голландский.
общий [2] петух почему готовить повар [12]
коппу [1] чашка голова чашка чашка Укрепление португальского копо .
конпасу [1] компас компас компас компас
холера [2] холера холера холера холера С греческого через голландский.
куреосото [2] креозот креозота креозот креозот
Мадоросу [1] моряк моряк моряк моряк
масуто [1] мачта мачта мачта мачта
мясо [1] женский мы нож скальпель После 1720 г.
шелковица [1] морфий морфий морфий морфий После 1720 г.
морумотто [13] морская свинка сурок сурок Морская свинка
они не [14] лак лак лак лак
офис [2] сплюснутый вафли вафля вафли [15] Также указан в некоторых японских источниках как производное от родственного немецкого термина Oblate . [15]
ночь [5] музыкальная шкатулка (орган) музыкальная шкатулка ( орган ) музыкальная шкатулка ( орган ) музыкальная шкатулка
пять [13] краска очень, пик для дома краска для дома краска
песуто [1] чума вредитель черная смерть черная смерть После 1720 г.
дверь [13] фокус точка фокус фокус Сокращено от более долгосрочного брендпунта .
писутору [5] пистолет пистолет пистолет пистолет
понпу [1] насос пышность насос насос После 1720 г.
понзу [2] соус понзу мост понзу Голландский термин «понс» , обозначающий напиток, уже устарел к 1864 году. [16] и в конечном итоге был заменен термином « пунш» или « пунш» .
рандосеру [2] школьная сумка рюкзак рюкзак рандосеру От немецкого Ränzel или нижненемецкого rensel через голландский.
ранпу [2] лампа , западный свет лампа лампа лампа С греческого через голландский.
реторуто [2] возразить возразить возразить реторта , ретортный мешок
Рэндзу [2] линза линза линза линза
шафран [2] шафран шафран шафран шафран
атлас [2] атлас атлас атлас атлас
Диета [2] Сейми, Секрет химия химия химия Сейчас устарело, заменено кагаку ( 化学 ) .
этот [2] Голубой голубой голубой голубой
Широппу [2] сироп сироп сироп сироп
сукоппу [13] совок лопата мастерок мастерок Родственен английскому совку .
супоито [2] капельница спрей шприц шприц Родственный английскому носику .
тарумометр [1] термометр термометр термометр термометр С французского через голландский. После 1720 г. Сейчас устарело; заменен на тайонкей ( 体温計 ) .
Тересукоппу [1] Телескоп телескоп телескоп телескоп От итальянского и современной латыни через голландский. После 1720 г. Заменен боэнкё ( 望遠鏡 ) .
Ёдзиуму [2] йод йод йод йод Теперь трансформируется в ёсо ( ja:iodine , йод) .
зукку [2] Зук ткань холст холст ,

парусиновая обувь [17]

И японский зукку , и английская утка («кусок ткани») являются заимствованиями из голландского doek . [18]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа Языковой контакт в Японии: социолингвистическая история Лео Лавдея, стр.54-55.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также Двойной словарь Sanseido
  3. ^ Алкоголь» « Daijisen через Kotobank (на японском языке). 2 г. Проверено марта 2022 . Цифровой
  4. ^ «Алкоголь» . Японский словарь ( Нихон Кокуго Дайдзитэн ) через Weblio (на японском языке) 2 , Проверено марта 2022 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и « Нидерландско-японские отношения. Архивировано 28 сентября 2011 г. в Wayback Machine », Нидерландов Генеральное консульство в Осаке - Кобе.
  6. ^ «Олово» . Nihon Kokugo Daijiten Краткое издание (Избранное издание японского словаря) через Kotobank (на японском языке, Проверено 2006 г. 6 февраля 2021 г. ) .
  7. ^ «ハトロン» . Nihon Kokugo Daijiten Краткое издание (Избранный японский словарь китайского языка) через Kotobank (на японском языке, 2006 г.). Проверено 6 февраля 2021 г.
  8. ^ «Крюк» . Нихон Кокуго Дайдзитэн через Котобанк (на японском языке). 5 Проверено июля 2022 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б «Ромашка (2)» . Нихон Кокуго Дайдзитэн . Краткое издание (Избранный японский словарь) через Kotobank (на японском языке. Проверено 2022 г. . 5 июля )
  10. ^ Перейти обратно: а б (1994). Янаи, Кэндзи Нихон 日本大ЭНциклопедия (ニッポニカ)) через Kotobank (на японском языке). Проверено дайхяккадзэншо (Nipponica) ( 06 февраля 2021 г.
  11. ^ 1988 , ( Кокуго Дай Дзитен, исправленное издание на японском языке), Токио : Сёгакукан , запись доступна онлайн здесь
  12. ^ «Кук (2)» . Nihon Kokugo Daijiten Краткое издание (Избранное издание японского словаря) через (на японском языке) Shogakukan , Проверено 6 февраля 2021 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б с д Глисон Введение в письменный японский язык, катакана стр.36
  14. ^ 1998 , Словарь акцентов ( NHK японского произношения , на японском языке) Токио : NHK , ISBN   978-4-14-011112-3
  15. ^ Перейти обратно: а б 1994 энциклопедия . Японская ) « Нобуко ( Ямане , »
  16. ^ Калиш, И.М., изд. (2021) [1864]. "Ударить кулаком" . Новый словарь голландского языка (через dnbl.org) (на голландском языке) . Проверено 6 февраля 2021 г.
  17. ^ «ズック» . Nihon Kokugo Daijiten Краткое издание (Избранный японский словарь китайского языка) через Kotobank ). (на японском языке, 2006 г. Проверено 06 февраля 2021 г.
  18. ^ «утка | Поиск в онлайн-словаре этимологии» . www.etymonline.com . Проверено 29 октября 2020 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 75de47d680e99333c7ea5303c0a702e9__1700765520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/75/e9/75de47d680e99333c7ea5303c0a702e9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Glossary of Japanese words of Dutch origin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)