Они убили тебя
Якувариго ( яп . 役割語 , «ролевой язык») — стиль языка, часто используемый в художественных произведениях, который передает определенные черты говорящего, такие как возраст, пол и класс. [1] Он особенно используется в отношении стилей речи, встречающихся в японоязычных средствах массовой информации, таких как манга , аниме и романы. Несмотря на высокую узнаваемость, он обычно частично или полностью отличается от реального жизненного языка, типичного для людей, которых он представляет. [2] Масштабы и разнообразие якувариго в японском языке могут создавать проблемы для перевода, особенно потому, что оно часто зависит от вариаций таких функций, как местоимения первого лица или частицы окончания предложения , которые статичны или отсутствуют в таких языках, как английский. [3]
Впервые эту концепцию предложил японский лингвист Сатоши Кинсуи в 2003 году.
Пример
[ редактировать ]Следующие предложения [4] все имеют одно и то же значение; "Да, я знаю"
- со да йо, боку га ситтеру но са : мальчик (или, если говорить женщина, сорванец )
- со йо, атаси га ситтеру ва : девушка
- со десу ва йо, ватакуси га зонжите оримасу ва : дворянка
- со джа, сэсша га зонджите ору : самурай
- со джа, васи га ситте ору : старший доктор
- так что да, вате га ситтору ди : носитель кансайского диалекта (часто ассоциируется с комиком, торговцем, гангстером или жителем Запада, не говорящим по-английски)
- нда, ора ситтеру да : деревенский человек
- со ару йо, ватаси га ситтеру ару йо : китаец (см. Кёва-го )
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Рахарджо, Хардианто; Ранадирекса, Динда Гаятри; Кураесин, Унинг (2019). «Якувариго и лингвистический стереотип в японской художественной литературе (феномен языкового стереотипа в японском романе, комиксах и анимации)» . Журнал перспективных исследований в области динамических систем и систем управления . 11 (3-Специальный выпуск): 948–953. ISSN 1943-023X .
- ^ Тесигавара, Михоко; Кинсуи, Сатоши (26 апреля 2012 г.). «Современный японский «ролевой язык» (Якувариго): художественная устность в японской литературе и популярной культуре» . Социолингвистические исследования . 5 (1): 37–58. дои : 10.1558/sols.v5i1.37 .
- ^ Херинк, Дориен (30 августа 2018 г.). «Якувариго, потерянный при переводе: иностранный подход к переводу Якувариго [магистерская диссертация]» (PDF) . Лейденский университет, факультет гуманитарных наук .
- ^ , Кинсуи (2003) ; тайна Якувариго : тайна виртуального японского ролевого слова [Вачару нихонго Якувариго но назо] Токио: Iwanami Shoten. Сатоши 978-4000068277 .