Поздний среднеяпонский
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на японском языке . (Январь 2019 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Поздний среднеяпонский | |
---|---|
средневековый японский | |
Область | Япония |
Эра | превратился в японский язык раннего Нового времени. В 17 веке |
Ранние формы | |
Хирагана , Катакана и Кандзи | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | Никто |
Поздний среднеяпонский язык ( 中世日本語 , chūsei нихонго ) — этап развития японского языка, следующий за ранним среднеяпонским и предшествующий раннему современному японскому . [1] Это был переходный период, когда язык утратил многие свои архаичные черты и стал ближе к своей современной форме.
Этот период длился примерно 500 лет с 12 по 16 века и обычно делится на ранний и поздний периоды. [2] В политическом отношении первая половина позднего среднего японского языка была концом периода Хэйан , известного как Инсэй , и периода Камакура . Вторая половина позднего среднего японского языка приходилась на период Муромати .
Фон
[ редактировать ]Конец XII века был временем перехода от аристократического общества дворян периода Хэйан к феодальному обществу воинского сословия . Сопровождая эти изменения, политический центр переместился с созданием различных сёгунатов на востоке.
различные новые буддийские движения Возникли грамотность . , и благодаря их распространению выросла [3]
В середине 16 века португальские христианские миссионеры прибыли в Японию . Они представили западные концепции и технологии, но также поделились своим языком. различные португальские заимствования . В язык вошли [4]
Пытаясь распространить свою религию , португальские миссионеры изучали японский язык. Они создали ряд лингвистических грамматик, таких как Arte da Lingoa de Iapam , и словари, такие как Nippo Jisho , и даже перевели некоторую японскую литературу. Эти ресурсы оказались чрезвычайно ценными при изучении позднего среднеяпонского языка.
Фонология
[ редактировать ]гласные
[ редактировать ]было пять Гласных : /i, e, a, o, u/.
- /я/: [я]
- /e/: [je] , [e] ?
- /а/: [а]
- /о/: [во] , [о] ?
- /и/: [у]
Первоначально /e/ и /o/ были реализованы с полугласными [j] и [w] соответственно, [ сомнительно – обсудить ] результат более ранних слияний, унаследованных от раннего среднего японца. Однако неясно, как они реализовывались, когда им предшествовала согласная. [5]
Кроме того, существовало два типа длинного o : [ɔː] и [oː] . Последовательность гласных /au/ сократилась до [ɔː] , а /ou/ и /eu/ сократилась до [oː] и [joː] соответственно: [6]
- /ɸayaku/ «быстро» > /ɸayau/: [ɸajaku] > [ɸajau] > [ɸajɔː]
- /omou/ "думать": [womou] > [womoː]
Согласные
[ редактировать ]В позднем среднеяпонском языке были следующие согласные :
двугубный | Альвеолярный | постальвеолярный | Палатальный | Велар | Увулярный | |
---|---|---|---|---|---|---|
взрывной | п б | т д | к ɡ | |||
Аффрикат | тс дз | т͡ɕ д͡ʑ | ||||
носовой | м | н | ɴ | |||
Фрикативный | ɸ | и г | ɕ ʑ | |||
Жидкость | р | |||||
аппроксимант | дж | ɰ |
Кроме того, были две фонемы : /N/ и /Q/. «Перед паузой / N / является увулярным [ɴ] ; он уподобляется месту артикуляции следующей остановки, аффрикаты или носовой». «/Q/ становится фонетической копией следующего шумного звука». [7]
- /s, z/, /t, d/, /n/, /h, b/, /p/, /m/ и /r/ могут быть палатализированы.
Лабиализованные согласные /kw, gw/ появились в раннем среднеяпонском языке. Лабиализованные согласные перед -i и -e слились со своими негубными аналогами. [8] Конкретно:
- /кви/ > /ки/
- /гви/ > /ги/
- /кве/ > /ке/
- /gwe/ > /ge/
Различие между /ka/ и /kwa/ сохранилось.
Сибилянты / s , z/ палатализировались раньше /i/ и /e/ и имели следующее распределение: [9]
- /са, за/: [са, за]
- /си, зи/: [ɕi, ʑi]
- /су, куда/: [су, тому]
- /se, ze/: [ɕe, ʑe]
- /итак, человек/: [итак, человек]
Жоау Родригес отметил в Arte da Lingoa de Iapam , что восточные диалекты известны тем, что реализуют /se/ как [se] , а не [ɕe] . [10] [11] Обратите внимание, что /se, ze/ в современном японском языке превратилось в [se, ze], но сохранило [ɕi, ʑi] для /si, zi/.
/t/ и /d/ отличались от шипящих во всех позициях, но подвергались аффрикации перед /i, u/:
- /ти, ди/: [t͡ɕi, d͡ʑi]
- /ту, ду/: [цу, дзю]
Преназализация
[ редактировать ]Звонкие стопы и фрикативные звуки были преназализованы : [12]
- /г/: [ᵑɡ]
- / г /: [ⁿ г]
- / д /: [ⁿ д]
- /б/: [ᵐб]
Жоау Родригеш сделал это наблюдение в Arte da Lingoa de Iapam . Кроме того, в корейском тексте Ch'ŏphae Sinŏ написано [...] b, d, z, g с последовательностями букв хангыля -mp-, -nt-, -nz-, -ngk-" [9] что указывает на преназализацию.
Эффекты преназализации также можно увидеть в транскрипции таких слов, как muma </uma/ «лошадь» и mube </ube/ «по-настоящему».
/ч/ и /п/
[ редактировать ]Протояпонский язык содержал *[p] , но в древнеяпонском языке он стал [ɸ] . В позднем среднеяпонском языке вновь появилось [p] , которое контрастировало с [ɸ] и поэтому рассматривалось как новая фонема . В японском языке раннего Нового времени [ɸ] во многих диалектах превратился в [h] , как и до сих пор. [p] встречается в подражательных словах, таких как pinpin и patto , а также в китайских заимствованных словах, таких как санпай и ниппон . [13]
Медиальный /ɸ/ стал [w] перед /a/. Раньше всех остальных гласных замолчало: [14] [15]
- /-ɸa/: [ва]
- /-ɸi/: [я]
- /-ɸu/: [у]
- /-ɸe/: [есть]
- /-ɸo/: [во]
Скользит
[ редактировать ]/w/ имел следующее распределение:
- /ва/: [ва]
- /ви/: [я]
- /мы/: [вы]
- /где/: [где]
Предыдущее слияние /o/ и /wo/ в [wo] в раннем среднеяпонском языке продолжилось в позднем среднеяпонском языке, а /e/ и /we/ слились в [je] к 12 веку.
/j/ имел следующее распределение:
- /и/: [и]
- /ты/: [ты]
- /есть/: [есть]
- /джо/: [джо]
Различные слияния /e/, /we/ и /je/ сделали все реализованными как [je] и, таким образом, неразличимыми.
Слоговая структура
[ редактировать ]Традиционно слоги имели структуру (C)V, поэтому не было необходимости различать слоги и моры . Однако китайские заимствованные слова представили новый тип звука, который мог оканчиваться на -m, -n или -t. [16] [17] [18] [19] Эта структура — слог (C)V(C). Мора основана на традиционной структуре (C)V.
Первоначально различались конечные слоги -м и -н; но к концу раннего периода оба слились в /N/. [20] [21]
Медиальная геминация
[ редактировать ]Последние слоги -m, -n, -t перед гласной или скольжением подверглись геминации и превратились в группы согласных -mm-, -nn- и -tt-. [8] [22] [16]
-м > -мм-:
- самви > самми "третий ранг"
-n > -nn-:
- тэн'вау > теннау > тэнноː « Император Японии »
- кван'он > кваннон " Гуаньинь "
- поздравления > поздравления "сегодня вечером"
-т > -тт-:
- set'in > settin 雪隠 " туалет "
- konnitwa > konnitta "на сегодня"
- кнопка > кнопка «Благословение Будды»
десять тысяч
[ редактировать ]Онбин ( 音便 , « благозвучие ») представляет собой тип спорадических звуковых изменений, которые «не были автоматическими или исключительными». [23] и их точные причины до сих пор обсуждаются. Они также появляются на более ранних стадиях развития языка, но были особенно распространены в позднем среднеяпонском языке и оказали большое влияние на его глагольную и прилагательную морфологию.
Глаголы:
- yom- «читать»: /jomite/ > /joNde/ [joɴde]
- kuh- "есть": /kuɸite/ > /kuute/ [kuːte] :: /kuQte/ [kutte]
Пример с кухом имел два возможных исхода. Первый был характерен для западных диалектов, а второй - для восточных диалектов. [24]
Прилагательные:
- /ɸajaku/ "быстро" > /ɸajau/: [ɸajaku] > [ɸajau] > [ɸajɔː]
- /катаки/ "жесткий" > /катай/ [катай]
В обоих словах медиальная велярная часть -k- замолчала в результате элизии .
Морфология
[ редактировать ]Ряд архаичных грамматических форм был утерян и приблизил язык к его современному виду.
Одним из наиболее выдающихся событий стала замена заключительной формы атрибутивной, [25] который имеет ряд эффектов:
- Это сыграло важную роль в переходе от двусортных глаголов к моноградным. [26]
- Это вызвало цепочку событий в двух прилагательных классах, которые в конечном итоге привели к их слиянию в один.
- Это ослабило систему какаримусуби .
- Глагол ar- «be», который когда-то был неправильным, стал регуляризироваться как четырехградусный.
Глаголы
[ редактировать ]Поздний среднеяпонский язык унаследовал все девять глагольных спряжений от раннего среднеяпонского языка:
Класс глагола | Нереально | Наречия | Заключительный | Атрибутивный | реалист | Императив |
---|---|---|---|---|---|---|
Четырёхградный | -а | -я | -в | -в | -и | -и |
Верхний Моноград | -я | -я | -хвост | -хвост | -ярость | -я (йо) |
Верхний Биград | -я | -я | -в | - ценить | -Ура | -я (йо) |
Нижний Моноград | -и | -и | -являются | -являются | слишком | -е(я) |
Нижний Биград | -и | -и | -в | - ценить | -Ура | -е(я) |
К-неправильный | - | -я | -в | - ценить | -Ура | - |
S-неправильный | -и | -я | -в | - ценить | -Ура | -е(я) |
N-неправильный | -а | -я | -в | - ценить | -Ура | -и |
R-неправильный | -а | -я | -я | -в | -и | -и |
Однако на протяжении всего периода двуродные глаголы постепенно превращались в моноградные. Этот процесс был завершен японцами раннего Нового времени, отчасти в результате слияния заключительной и атрибутивной форм. [26]
Прилагательные
[ редактировать ]Существовало два типа прилагательных: обычные прилагательные и прилагательные существительные .
Обычные прилагательные
[ редактировать ]Обычное прилагательное традиционно подразделялось на два типа: те, у которых наречия оканчиваются на -ku , и те, у которых оканчивается на –siku : [27]
Класс прилагательных | Нереально | Наречия | Заключительный | Атрибутивный | реалист | Императив | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|
- | - | -и | -к | ||||
-в | -к | -я | Рано | ||||
-в | -я | -я | Поздно | ||||
-трость | -идиома | - увеличивать | -меньше | -защищать | |||
-день | -день | -и | - уксус | ||||
-сиу | -сторона | - Давать | Рано | ||||
-сиу | - Давать | - Давать | Поздно | ||||
-сикара | - сахар | - волк | -успех | - сигара |
Было три заметных изменения, которые в конечном итоге свели двухстороннее различие в одно:
- В раннем среднеяпонском языке завершающее окончание -сику превращается в форму -сиси .
- Заключительная и атрибутивная формы слились.
- В позднем среднеяпонском языке суффикс прилагательного -ki был сокращен до -i.
Хотя грамматическое различие между этими двумя классами исчезло, историческое различие использовалось для объяснения некоторых современных форм прилагательных -ши , в частности, благозвучных изменений (音便) , которые происходят в вежливой форме прилагательных (когда за ними следует ござる gozaru ' быть» или 存じる zonjiru «знать»).
Прилагательные существительные
[ редактировать ]Существовали два класса прилагательных существительных, унаследованных от раннесреднеяпонского языка: -nar и -tar .
Тип | Нереально | Наречия | Заключительный | Атрибутивный | реалист | Императив | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Нар- | -нара | -Я был -в | -Я был | -Нару - уже | -противный | Рано | |
-нара | -в -из | -дя - уже | -Нару - уже -нет | -противный | Поздно | ||
Брать- | -к | - офис | - собираться | Рано | |||
-к | - собираться | Поздно |
Наиболее заметным событием было сокращение атрибутивного -нару до -на . [28] Когда завершающее и атрибутивное слово сливаются, они оба разделяют новое -na . Дегтярный тип становится все более архаичным и его распространение постоянно сокращается. В современном японском языке несколько нару прилагательных и тару прилагательных сохранились в виде окаменелостей .
Гипотетический
[ редактировать ]Реальная основа превратилась в гипотетическую. [29] Реалис описывал то , что уже произошло. Это использование начало исчезать и привело к использованию гипотетического для событий, которые еще не произошли. Обратите внимание, что современный японский язык имеет лишь гипотетическую основу и утратил эту реалисическую основу.
Императив
[ редактировать ]Императив традиционно заканчивался либо без суффикса, либо на -yo . В позднем среднеяпонском языке -i присоединялся к нижним биградным, k-неправильным и s-неправильным глаголам: [30]
- курэ + я: курей «дай мне»
- ко + я: кои «приходи»
- se + i: ты «делаешь»
Жоао Родригеш Тузу отметил в Arte da Lingoa de Iapam , что -yo можно заменить на -ro , как в miyo > miro «смотреть». [31] Обратите внимание, что восточные диалекты древнеяпонского языка VIII века также содержали императив -ro , который является стандартным императивом в современном японском языке.
Время и аспект
[ редактировать ]Коренные изменения претерпели система времени и вида. Перфекты n- , t- и r-, а также прошедшие k- / s- и ker- устарели и были заменены tar-, который из вида совершенного вида развился в обычное прошедшее время. В конечном итоге оно превратилось в ta- , современное прошедшее время. [32]
Частицы
[ редактировать ]Новый случай частицы de был разработан на основе ni te . [33]
Предполагаемый суффикс -mu претерпел ряд фонологических изменений: mu > m > N > ũ . Соединяясь с гласной из основы ирреалис, к которой она прикреплялась, она затем становилась долгой гласной, иногда с предшествующим ей -y-, образуя основу волевой формы -ō/-yō.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Шибатани (1990 : 119)
- ^ Наката (1972 :175)
- ^ Кондо, Цукимото и Сугиура (2005 :97)
- ^ Шибатани (1990 : 121)
- ^ Наката (1972 :181)
- ^ Ямагути и др. (1997 : 86–87)
- ^ Мияке (2003 : 76–77)
- ^ Jump up to: а б Кондо, Цукимото и Сугиура (2005 : 103)
- ^ Jump up to: а б Мияке (2003 :75)
- ^ Ямагути и др. (1997 : 87–88)
- ^ Дои (1955 :613)
- ^ Шесть (2000 : 53–54)
- ^ Наката (1972 : 197–198)
- ^ Кондо, Цукимото и Сугиура (2005 :71)
- ^ Мияке (2003 : 74–75)
- ^ Jump up to: а б Ирвин и Наррог (2012 : 247)
- ^ Наката (1972 : 222–226)
- ^ Дои (1955 : 230–232)
- ^ Мартин (1987 : 73–75)
- ^ Кондо, Цукимото и Сугиура (2005 : 102)
- ^ Ирвин и Наррог (2012 : 250)
- ^ Мартин (1987 :75)
- ^ Фреллесвиг (1995 :21)
- ^ Кондо, Цукимото и Сугиура (2005 : 128)
- ^ Ямагути и др. (1997 : 95–96)
- ^ Jump up to: а б Цубои (2007 : 14–30)
- ^ Мацумура (1971 : 961, 966–967)
- ^ Кондо, Цукимото и Сугиура (2005 : 113)
- ^ Ямагути и др. (1997 :96)
- ^ Ямагути и др. (1997 :97)
- ^ Ямагути и др. (1997 : 97–98)
- ^ Шибатани (1990 : 123)
- ^ Кондо, Цукимото и Сугиура (2005 : 113–114)
Ссылки
[ редактировать ]- Дои, Тадао (1985 Муромати Дзидайхен I (на японском языке: Sanseidō ) . Дзидайбецу Кокуго Дайдзитэн : 4-385-13296-8 .
- Дои, Тадао (1955) [1604–1608]. Нихон Дайбунтен (на японском языке). Сансейдо . ISBN 978-4-8301-0297-4 .
- Дой, Тадао (1980) [1603]. Ниппо Дзисё (на японском языке: Iwanami Shoten ) . Хояку 4-00-080021-3 .
- Фреллесвиг, Бьярке (1995). Пример диахронической фонологии: изменения звука онбин в японском языке . Издательство Орхусского университета. ISBN 87-7288-489-4 .
- Фреллесвиг, Бьярке (2010). История японского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-65320-6 .
- Икегами, Минео (1993) [1620] Сёбунтен (на японском языке Нихонго ) . ISBN 4-00-336811-8 .
- Ирвин, Марк; Наррог, Хейко (2012). «Поздний среднеяпонский». В Трантере, Николас (ред.). Языки Японии и Кореи (PDF) . Рутледж. дои : 10.4324/9780203124741 . ISBN 9781136446597 .
- Кондо, Ясухиро, Масаюки, Кацуми (2005) Хосо Синкокай . Дайгаку 4-595-30547-8 .
- Мартин, Сэмюэл Э. (1987). Японский язык сквозь время . Издательство Йельского университета. ISBN 0-300-03729-5 .
- Мацумура, Акира (1971) Нихон Бунпо Дайдзитэн Мэйдзи). (на японском языке ISBN 4-625-40055-4 .
- Мияке, Марк Хидео (2003). Древнеяпонский язык: фонетическая реконструкция . Лондон; Нью-Йорк: RoutledgeCurzon. ISBN 0-415-30575-6 .
- Наката, Норио (1972) Кодза Кокугоси: Дай 2 кан: Он'инси, Модзиси (на японском языке).
- Оно, Сусуму 2000) Нихонго но Кэйсей (на японском языке ( ISBN ) . 4-00-001758-6 .
- Шибатани, Масаеши (1990). Языки Японии . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-36918-5 .
- Цубои, Йошики (2007) Нихонго Кацуё Тайкей но Хенсен: Зотейбан (на японском языке ISBN Касама). 978-4-305-70353-8 .
- Ямагути, Акихо, Хидео, Цукимото, Масаюки (1997) Токио Шуппанкай . Дайгаку 4-13-082004-4 .