Японские неправильные глаголы
Спряжение японских глаголов очень регулярное, как это обычно бывает для агглютинативного языка , но есть и ряд исключений. Самые известные неправильные глаголы ( 不規則動詞 , фукисоку доши ) — это общеупотребительные глаголы する суру «делать» и 来る куру «приходить», иногда относимые к двум глаголам группы 3 . Поскольку это единственные глаголы, которые часто отмечаются как существенно неправильные, их иногда ошибочно принимают за единственные неправильные глаголы в японском языке. Однако в японском языке существует около дюжины неправильных глаголов, в зависимости от того, как считать. Другие неправильные глаголы, встречающиеся на начальном уровне, - это ある aru «быть (неодушевленным)» и 行く iku/yuku «идти», причем связка ведет себя аналогично неправильному глаголу.
Есть также несколько прилагательных неправильной формы , из которых наиболее распространенным и значимым является 良い yoi «хороший».
суру и куру
[ редактировать ]
Наиболее значимыми неправильными глаголами являются глаголы する suru «делать» и 来る kuru «приходить», которые очень распространены и довольно неправильны. Часто спряжения ведут себя так, как если бы вместо этого они были глаголом しる или す, или соответственно きる или こる, где (кроме す) это глагол итидан (глаголы группы 2, глаголы ru ) спряжение (нет глаголов ичидан на -ору , хотя 来る иногда ведет себя так, как если бы он был таковым), но есть и другие исключения. Исторически する произошло от более раннего す, что объясняет некоторую неточность. Следующая таблица составлена для того, чтобы подчеркнуть закономерности.
форма | する Суру | приходит Куру | примечания |
-masu-стебли | し Шиши | Приходи в ки | Подпиши и убей |
-те форма | して дерьмо | приди , змей | Подпиши и убей |
- принять форму | я сделал это | пришла Кита | Подпиши и убей |
-най форма | Не делай этого | не придет Конай | Ширу и Кору |
-най стебель | вижу , вижу | Давай ко | нерегулярный и жесткий |
Волевой | давай сделаем это | Пойдем, койо | Ширу и Кору |
Пассивный | быть сареру | придет Корареру | Су и Кору |
Причинный | させる сасэру | кончить заставь меня | Су и Кору |
Потенциал | , это можно сделать Декиру | приди , корареру, приди, корареру | нерегулярный и жесткий |
Императив | Сиро Сиро, Сиро Сейо | Давай кои | Знак и нерегулярный |
Условный | すれば уверена | Если ты придешь, Куреба | обычный |
Неправильную основу ~nai -nai ~nai используется без ~nai – обычно формально – как в Taekzu tabe-zu «без еды» или 食にがめ. часто упускают из виду; она используется в грамматических формах, где форма n ga tame . сходство с 〜ま как отрицательной формой 〜ま того же происхождения. » целью еды « с
Потенциальная форма 来れる koreru возникает из-за отсутствия ra в потенциальной форме られる rareru и встречается во всех глаголах группы 2; Специалисты по предписывающей грамматике считают это ошибкой, но она становится все более распространенной, особенно в устной речи и среди молодых японцев.
Базовая грамматика
[ редактировать ]![]() | Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( ноябрь 2012 г. ) |
Связка «быть (неодушевленным)», который だ и です (вежливый), вместе с глаголом ある aru используется грамматически, и суффиксом 〜ます, который действует аналогично неправильному вспомогательному глаголу, все являются неправильными в разной степени, и особенно используется в вежливой речи. Спорным является вопрос о том, следует ли их отнести к глаголам или к различным частям речи.
Формально связка — de aru . Эта форма является обычной в письменной форме, но в разговорном японском языке она почти всегда сокращается до da da , а в некоторых диалектах — ja ja или ya . При вежливом спряжении de aru превращается в de de arimasu, следуя обычному слову . Эта форма является нормальной в письменной форме, за исключением того, что в большинстве случаев в письме используются либо простые спряжения, либо почтительные формы, поэтому в разговорной японской речи де аримасу обычно сокращается до It's desu .
форма | утвердительный простой | утвердительный вежливый | утвердительный почетный знак | негативная равнина | отрицательный вежливый | отрицательный почетный знак |
непрошлое | да да Де Ару * Джаджа ** | Это десу Это де Аримасу * | Это де годзаймасу | Не джа най Не дева най * | Это не ja nai desu Это не Я Аримасен Не дева аримасэн * | Это невозможно . |
прошлое | Это было дата Это было де-атта * | Это была дешита Это была де Аримашита * | Большое спасибо | Это была не я накатта Это была не Дева Накатта * | Это было не так, как надо Это была не джа аримасендешита Это была не Дева Аримасендешита * | Это было невозможно . |
-те форма | де де | де де де -атте * | де де де -атте * | Не я накуте Не дева накуте * | Не я накуте Не дева накуте * | Не дева накуте |
(*) указывает на литературные формы
(**) ja ja — диалектная разговорная форма слова da da.
Вежливые глаголы
[ редактировать ]Эти 5 особых вежливых глаголов имеют небольшую неточность: 〜る -ru меняется на 〜い -i в основе -masu (продолжительная форма, 連用形) и повелительной основе (命令形), в отличие от ожидаемого ×〜り * -ri. и ×〜れ * -re . Поскольку все они заканчиваются на -ару, их можно назвать « специальным классом ару ». Чаще всего встречается 〜ください, используемый для вежливых просьб.
базовая форма | -формеры form |
Я здесь | Я здесь |
сказать | Я говорю тебе |
дай мне | Пожалуйста, дай это мне |
Гозару | Есть |
Сару | я продам это |
благозвучие
[ редактировать ]Некоторые короткие глаголы имеют неправильную благозвучную форму в форме 〜te/〜た -te/-ta , в первую очередь gongiku /yuku «гоу»:
- go iku/yuku спрягается с gotte itte и gotta itta, а не ×itete * iite или ita * iita
- " спрашивать tou ; посещать, приходить" спрягается со словом toute, а не * totte
- просить, просить коу "просить; просить" спрягается со словом просить, просить te koute, а не * kotte
- Koiu kou «скучать, тосковать, сосна» спрягается с Koiutekoute , а не * kotte
Эти последние благозвучные изменения – -owit- → -owt- → -out- (→ -ōt- ) – регулярны в форме -te/-ta в диалекте Кансай , например, Shimata shimatta «сделал это; черт» → Shimou ta shimōta , но встречаются только в вышеуказанных исключениях в стандартном японском языке.
Эвфонические изменения также приводят к тому, что некоторые спряжения становятся единообразными по всему языку, но нерегулярными по сравнению с другими глаголами. Наиболее важно то, что все формы た ta и て te ( совершенного вида и причастия/ герундия ) глаголов годана демонстрируют благозвучное изменение звука, за исключением すsu глаголов .
Волевая форма, как в 読もう yomō и 食べよう tabeyō , не соответствует основе глагола, оканчивающейся на -o , а на самом деле образуется из основы ирреалис -a с благозвучным изменением a на o – например yomu > yoma -u > ёмо = ёмо . Таким образом, явный волевой «стержень» не виден в других контекстах.
Одиночный кандзи суру
[ редактировать ]Хотя произношение остается неизменным, когда составные слова из двух кандзи деноминируются 〜する глаголами суру , произношение или спряжения могут быть неправильными в тех случаях, когда глаголы суру из одного кандзи ведут себя как новые независимые слова. [1]
Например, эти слова, состоящие из одного кандзи, демонстрируют различные изменения произношения (в отличие от суру глаголов , состоящих из двух кандзи):
- Дорогой ай-суру , звук не меняется.
- – тас-суру геминация (согласная) от тацу+суру тацу+суру до тасуру тас-суру
- Запрещенный кин-дзуру – озвучка ( рендаку ) от кин+суру до кинзуру кин-зуру
- 禁じる kin-jiru – глаголы -zuru имеют связанную с ними форму -jiru , которая является наиболее распространенной формой в современном японском языке.
Кроме того, ~ru можно соответственно отбросить (за исключением форм ~jiru):
- люблю Ай-Су
- 达す тас-су
- Запретный кин-дзу
Эти формы могут быть сопряжены различными способами, особенно в менее распространенных формах.Ярким примером является ai-suru (часто спрягается как ai-su ), где потенциальная форма — ai-seru , а не ai -dekiru , [2] а отрицательная форма — 愛さない ai-sanai, а не 愛しない ai-shinai . и другие глаголы с -su являются нерегулярными по сравнению со схемой спряжения -суру, Хотя 愛すai-su на самом деле они спрягаются как обычные глаголы Годана (группа 1). Точно так же упомянутые выше глаголы -jiru спрягаются как обычные глаголы ичидан (группа 2).
Некоторые глаголы する, состоящие из одного кандзи, имеют нерегулярное пассивное спряжение, заимствованное из классического японского языка.
Например:
- наказание становится наказанным, а не наказанным
- произнесенное становится произнесенным не произнесенным
Альтернативные корни
[ редактировать ]У некоторых глаголов корень глагола меняется в зависимости от контекста. Самое главное, это:
- ~Uru -uru – вспомогательный глагол, обозначающий возможность, u меняется на e в отрицательной и вежливой форме, в результате чего получается ~Uru -uru «... возможно», ~Uru-uru «...невозможно», ~Uru- uru "...невозможно" ", и ~get 〜えます -emasu "...возможно (вежливо)". Это часто пишется на языке кана и наиболее знакомо от ariuru "быть возможным" и arienai "быть невозможным".
- 行く iku, yuku «го» – некоторые диалектные различия, но обычно iku само по себе и -yuki , когда используется как суффикс, например, для обозначения пункта назначения поезда.
- Здесь также есть некоторая диалектная разница: ику является более стандартным, а юку распространен в Западной Японии (как и тексты песен). Напротив, 言う iu, yuu «говорить» — это всего лишь диалектная разница со стандартным iu и западно-японским yuu .
Обычный, но необычный
[ редактировать ]Некоторые глаголы следуют правилам, которые являются обычными (с точки зрения языка в целом), но относительно необычными или особенными. Хотя они и не являются нерегулярными сами по себе, они создают многие из тех же трудностей.
Irrealis форма u глагола
[ редактировать ]Глаголы, оканчивающиеся на う -u, имеют необычное ирреалистское окончание -wa, как в かわない ka-wa-nai, от buyka -u . Это связано с тем, что они традиционно имеют w, но [w] теряется, за исключением wa wa. (и в (w)o после nn ).
иру и эру глаголы
[ редактировать ]Большинство японских глаголов — это глаголы годана ( 五段動詞 , годан-доши , буквально: «глаголы класса 5», также известные как глаголы группы 1, у-глаголы) , хотя есть также глаголы итидан ( 一段動詞 , итидан-доши , буквально: «Глаголы 1-го класса», иначе: глаголы 2-й группы, ru‑глаголы) . Все глаголы итидан оканчиваются на -iru или -eru, но не все глаголы, оканчивающиеся на -iru или -eru, являются глаголами ичидан – вместо этого некоторые из них являются глаголами годана. Таким образом, тип спряжения глагола, оканчивающегося на -iru или -eru, невозможно определить наивно по словарной форме.
Таких глаголов много, распространенными примерами являются 知る shiru «знать», 走る hashiru «бежать», 入る hairu «входить» и 帰る kaeru «возвращаться».
Есть также глаголы-омофоны, которые могут быть глаголами годана или ичидана; например, 生きる ikiru «жить, оставаться в живых» и 寝る neru «спать» — это глаголы итидан, а 熱る ikiru «становиться знойным» и 練る neru «закалять, улучшать, месить» — это глаголы годана.
сейчас глаголы
[ редактировать ]死ぬ shinu (умереть) — единственный глагол ぬ -ну , поэтому его спряжения менее знакомы, но в остальном он правильный. Раньше существовали и другие глаголы ぬ -nu , в частности 往ぬ/去ぬ いぬ inu «уйти».
Сложные глаголы
[ редактировать ]Японские сложные глаголы обычно строятся с использованием формы основы masu основного глагола, например, yomi-hajimeru «начинать читать». В некоторых случаях сложные глаголы не следуют этому образцу, обычно из-за изменения звука. К таким исключениям относятся «вести себя фуру- ». mau «вести себя, вести себя; угощать (едой или питьем)», от фуруу + мау мау вместо обычного ×фуруи-мау * фуруи-мау .
Сокращения
[ редактировать ]В японском языке существуют различные сокращения, в основном существительные или флексии, например, от ~iteru до ~teru или от ~iteru до ~toku или даже от ~iteru no до ~ten, хотя корни глаголов меняются лишь изредка. глагол いらさる, имеющий следующие сокращенные формы:
- Добро пожаловать в Добро пожаловать
- я пришел я пришел
Разнообразный
[ редактировать ]Повелительная форма вспомогательного глагола 〜kure- kureru – 〜kure -kure , а не ожидаемое ×kurero * kurero .
Прилагательные
[ редактировать ]Японские прилагательные, особенно i -прилагательные, грамматически функционируют как глаголы, хотя и с более ограниченным спряжением. Следует отметить несколько нарушений. Что наиболее важно, 良い yoi «хороший» обычно заменяется на ii в базовой форме ( yoi встречается в формальном использовании), хотя только yoi используется в спряженных формах, таких как 良く yoku и 良くない yokunai .
В некоторых конструкциях встречаются более мелкие и тонкие нарушения, особенно в прилагательных с одноморными корнями. В форме -me прилагательные могут заменять -i на 〜め -me (в кандзи 〜目), чтобы указать «несколько», например 薄め usu-me «несколько водянистый, слабый» от 薄い usu-i «водянистый, слабый», слабый". Однако в некоторых случаях -i не опускается, особенно 濃いめ ko-i-me «несколько крепкий (чай и т. д.)» от 濃い ko-i.
В форме -sugiru глаголы и прилагательные присоединяют ~sugiru -sugiru (в кандзи ~sugi) к основе, чтобы указать «чрезмерный» – например, chika-sugiru «слишком близко», от chika-i «близко», но в В случае отрицательного окончания ~nai -na-i (и отдельного nai ) иногда встречается навязчивое ~sa -sa, дающее ~nasasugiru (отдельное na-sa-sugiru ) вместо ожидаемого ~Na-sugi -na- sugiru Обычно это необязательно и обычно опускается, как в Busy(Sa)sugi севашина(-sa)-sugiru «слишком беспокойный», но для основ одинарной моры оно обычно включается, как в «не». слишком много na-sa-sugiru » вместо маргинального △Насугиру? на-сугиру . Носители языка имеют значительные вариации и неуверенность, поскольку эти формы встречаются редко. Кроме того, это до степени смешения похоже на навязчивое ~さ -sa , когда за прилагательным следует 〜さだ -sō da «кажется, кажется», поэтому しょうた yo-sa-sō da «кажется хорошим» и さしょうな -sa-sō da «кажется нет», но Good Sugiru yo-sugiru «слишком хорошо» и ささすぎ на -са -сугиру "слишком нет, слишком отсутствует". [3] [4]
«Спокойствие» -ke-sa «спокойствие» не является неправильным производным от Quietshizu -ka регулярное происхождение Quietnessshizu -ka-sa «тихий, неподвижный» - существует и используется «тишина, неподвижность», а скорее представляет собой отдельное слово с четкой этимологией. – в древнеяпонском языке корневыми словами были тихий шизу-кэ-ши и тихий шизу-ка-нари, 〜さ -са . к которым отдельно добавлялся [5]
История
[ редактировать ]![]() | Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( ноябрь 2012 г. ) |
Некоторые неправильные глаголы восходят, по крайней мере, к древнеяпонскому, в частности る, прийти, быть, умереть. Другой ну-глагол «собака» также восходит к древнеяпонскому, хотя сейчас больше не используется, а いる iru «быть (оживлять)» раньше было る woru. и нерегулярный, хотя сейчас он регулярный.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Одно отличие привело к хаосу - самурайским беспорядкам» (15 марта 2002 г.)» Архивировано из оригинала 23 марта 2019 г.
- ^ Что такое глагол суру ? , sci.lang.japan Часто задаваемые вопросы
- ^ 10 июля 2013 г. «Слишком много»? «Слишком маленький»?
- ^ Японский словарь Мэйкё
- ^ В чем разница между спокойствием и спокойствием?