Jump to content

Словенские глаголы

В этой статье описывается спряжение и употребление глаголов в словенском языке . Дополнительную информацию о грамматике словенского языка можно найти в статье Словенская грамматика .

Эта статья следует тональной орфографии. Чтобы узнать о преобразовании в тонкую орфографию, см. Словенскую национальную фонетическую транскрипцию .

Грамматические категории

[ редактировать ]

Лица и числа

[ редактировать ]

В словенском языке три числа (единственное, двойственное и множественное число), дополнительную информацию см. в словенском склонении .

В словенском языке также три человека:

  1. Первое лицо ( prva oseba ), используется для обозначения говорящего или группы, частью которой он является.
  2. Второе лицо ( druda oseba ), используется для обозначения слушателя или общего предмета (то же самое, что используется в английском языке или man в немецком языке).
  3. Третье лицо ( третья осеба ), используется для обозначения человека, который участвует в разговоре, когда нет подлежащего (с безличными глаголами) и когда подлежащее не находится в именительном падеже (например, mene ni doma «Меня нет дома»). , а буквально «Меня нет дома»).

При разговоре с детьми можно использовать первое и третье лицо вместо второго. Второе лицо можно использовать вместо первого, когда человек разговаривает сам с собой и хочет звучать отстраненно.

В словенском языке четыре времени :

  1. Настоящее время ( настоящее время ).
  2. Прошедшее время или претеритное ( претеклик ).
  3. The pluperfect (past perfect) tense ( predpreteklik ).
  4. Будущее время .

Настроения

[ редактировать ]

Существует 4 наклонения глагола:

  1. Изъявительное наклонение ( поведник ), которое употребляется для констатации факта или мнения. Оно может быть во всех вышеупомянутых временах.
  2. Повелительное наклонение ( велельник ), которое используется для подачи команд. Это может быть только в настоящем времени.
  3. Условное наклонение погойник , которое используется для выражения возможностей или желаний, например, Если бы я был... Оно может быть в настоящем или претерите времени.
  4. Оптативное или поучительное наклонение ( optativ , hortativ ), которое используется для подачи команд, для предположений и для поощрения. Это может быть во всех временах. Оба названия обычно используются как синонимы, но поскольку существует два способа образования, термины в этой статье относятся к разным способам образования, тем более что только один из них может использоваться для поощрения (и, следовательно, может называться наставительным). В словенской литературе это наклонение считается лишь продолжением изъявительного и условного наклонения.

Неконечные формы

[ редактировать ]

Кроме того, существует несколько неконечных форм :

  1. Долгий инфинитив на -ти / -чи ( долги недолочник ) и краткий инфинитив на / ( кратки недолочник ), употребление последнего ограничивается неформальными ситуациями и преимущественно в речи.
  2. Лежачий и / ( именительный падеж ).
  3. Два действующих причастия настоящего времени, на и на -e , обозначают продолжающееся действие.
  4. Два активных причастия прошедшего времени, на -l и на -(v)ši , обозначающие прошедшее или завершенное действие.
  5. Пассивное причастие прошедшего времени с -n или -t , указывающее на то, что действие над чем-то было выполнено.
  6. Герундий ( глагольник ), обозначающий действие или вещь, на которую воздействуют.

Как и во всех славянских языках , словенские глаголы классифицируются по виду :

  1. Глаголы совершенного вида ( dovršni ), обозначающие завершенное действие.
  2. Глаголы несовершенного вида ( nedovršni ), обозначающие продолжающееся действие.

Каждый глагол бывает либо совершенного, либо несовершенного вида, и большинство глаголов встречаются парами, чтобы выразить одно и то же значение с разными аспектами. Например, концепция прыжка выражается в двух различных аспектах: skákati , который имеет вид несовершенного вида и его грубо можно перевести как прыжок (непрерывно) , и skočíti , который имеет вид совершенного вида и его можно примерно перевести как « прыжки». прыжок (один раз) . Хотя каждый аспект представлен полным глаголом со своим собственным спряжением, определенные комбинации не используются или редко используются в том или ином аспекте. Например, у глаголов несовершенного вида обычно отсутствует пассивное причастие прошедшего времени, а у глаголов совершенного вида обычно нет причастий настоящего времени. Кроме того, настоящее время имеет два разных значения в зависимости от аспекта глагола. У глаголов несовершенного вида оно имеет настоящее значение, а у глаголов совершенного вида — будущее значение, выражающее желание совершить действие. Например, To kravo hočem prodati . «Я хочу продать корову» (сравните с будущим временем То краво бом продал . «Продам корову»).

Транзитивность

[ редактировать ]

Также глаголы можно классифицировать по их переходности ( глагольска преходность ). Многие глаголы в словенском языке могут быть как переходными, так и непереходными в зависимости от их употребления в предложении. Однако все возвратные глаголы, которые отмечаются местоимением se (сам), непереходны.

Безличные глаголы

[ редактировать ]

Есть также безличные глаголы; они могут иметь только формы третьего лица и причастия среднего рода. В основном это глаголы, описывающие погоду, например dəževáti «дождь» и grmẹ́ti «гром».

Существует три залога : активный ( творни начин ), пассивный ( трпни начин ) и возвратный ( рефлексивни начин ). Активный и возвратный залог может быть во всех временах, тогда как пассивный залог не может быть в предсовершенном или прошедшем (и будущем) условном залоге.

Классы глаголов

[ редактировать ]

Глаголы часто делятся на шесть классов в зависимости от их глагольного суффикса в инфинитиве:

  • Класс I не имеет глагольного суффикса, например nésti «нести» и píti «пить».
  • Класс II имеет суффикс -ni- и pogruzniti 'тонуть, провисать'.
  • Класс III имеет суффикс -e- или -a- и -i- в настоящей основе, например, sedẹ́ti 'сидеть' и kričáti 'кричать'.
  • Класс IV имеет суффикс -i- , например mẹ́riti «цель».
  • Класс V имеет суффиксы -a- , -va- , -ja- , -ˈava- , -ˈeva- , -ira- или -izira- (но a никогда не меняется на i ), например tkáti 'ткать' и písati 'писать '.
  • Класс VI имеет суффиксы -ovˈa- (жесткий) или -evˈa- (мягкий), например , buy 'купить'.

Акцентные типы

[ редактировать ]

[ необходимы примеры ]

Существует несколько различных акцентных типов, которые можно разделить по-разному. Его редко делят так же, как в праславянском языке, потому что все сдвиги акцентов сделали такое деление непрактичным. Обычно оно делится по месту ударения, и таким образом глаголы делятся на семь групп.

  • Ударение не стоит непосредственно перед окончаниями (отмечено буквой I)
  • Ударение стоит непосредственно перед окончанием инфинитива, а не непосредственно перед изъявительными окончаниями настоящего времени (отмечено как II A).
  • В инфинитиве ударение может быть на двух разных гласных (обозначается как II B).
  • Ударение ставится на другую гласную в инфинитиве и изъявительном падеже настоящего времени (отмечено как II C).
  • Ударение стоит на последней гласной (обозначается как II D); в настоящее время только глагол cvest и его производные следуют этому образцу. В прошлом глаголы пити и ити также следовали этому образцу.
  • Ударение стоит непосредственно перед окончаниями (отмечено как III).
  • Ударение стоит не непосредственно перед окончанием инфинитива и непосредственно перед изъявительными окончаниями настоящего времени (отмечено буквой IV).

Вежливые формы

[ редактировать ]

Словенский язык отличается от телевидения и телевидения и имеет множество различных вежливых форм. См. Различие T – V в языках мира § словенском, чтобы узнать, когда они используются.

  • Показанные здесь формы представляют собой формы тиканье .
  • Vikanje образуется путем замены второго лица единственного числа на множественное, причастия в мужских формах.
  • Polvikanje образуется путем замены второго лица единственного числа на множественное, но причастия остаются в единственном числе.
  • Оникандже образуется путем замены второго и третьего лица единственного числа на третье лицо множественного числа, причастия имеют форму мужского рода.
  • Оноканье образуется путем замены второго лица на третье, причастия имеют среднюю форму.

Морфологическая структура

[ редактировать ]

Глаголы в словенском языке имеют сложную морфологическую структуру, поскольку состоят из нескольких фонем. Ядро глагола образуют приставки, корни и корневые суффиксы. Корень — единственная из этих трех морфем, которая не является обязательной, и к ней добавляются другие морфемы. В большинстве случаев в глаголе присутствует только один корень, но встречаются и глаголы с более чем одним корнем, например, po - mal -o- mešč -an-i-ti 'урбанизировать'. Префиксы часто обозначают глагол совершенного вида. У большинства глаголов нет приставки или есть один префикс, но у некоторых может быть и больше, например po - raz -del-i-ti «разделять поровну». Корневые суффиксы встречаются не так часто; примером может быть дрв -ар -и-ти «рубить лес» или по-мал- о -меш-ан-и-ти «урбанизировать». Эти части вместе передают значение глагола.

Основа образуется добавлением глагольного суффикса, который влияет на вид ( раз-бидж- е против раз-бидж- а 'разрыв'; первый - совершенный вид, другой - несовершенный) и спряжение. Глаголы имеют две основы. Основа настоящего времени образует основу всех форм изъявительного и повелительного наклонений настоящего времени, а также причастий настоящего времени. Основа инфинитива образует инфинитивы, лежачие буквы, герундий и причастия прошедшего времени.

Затем за основой следует суффикс формы, например -ti для долгого инфинитива, -l для активного причастия прошедшего времени и -i для повелительного наклонения. Затем за суффиксом следует окончание, которое специфично для каждого человека/числа/случая. Есть также свободные морфемы, такие как delati se «притворяться», lomiti ga «делать ошибки» или ходити за «любить».

Спряжение

[ редактировать ]

Только настоящее изъявительное наклонение, повелительное наклонение и неличная формы обычно образуются синтетически, путем непосредственного изменения формы глагола. Все остальные формы являются перифрастическими (аналитическими) и образуются с помощью вспомогательных глаголов или других дополнительных слов.

Глаголы разделяются по конечной гласной их основы.

Настоящее ориентировочное

[ редактировать ]

В изъявительном наклонении настоящего времени глаголы имеют в основном одни и те же окончания во всех склонениях, но глаголы, следующие за акцентным типом II D, III, IV, а некоторые после II A, также могут иметь особое стилистически выраженное окончание в третьем лице множественного числа. Те, которые имеют окончание -ø-m, имеют инфикс -s- во втором лице множественного числа и во втором/третьем лице двойного числа. Дополнительная буква -e- добавляется к окончаниям, когда основа глагола заканчивается на согласную. Это -e- вызывает изменения в основах, оканчивающихся на -k- или -g- (которые имеют инфинитив на - ); они становятся -č- и -ž- перед окончаниями настоящего времени.

Настоящее ориентировочное окончание
Единственное число Двойной Множественное число
1-й 2-й 3-й 1-й 2-й 3-й 1-й 2-й 3-й
Все II Д / III / IV
-являюсь -как -a-ø -а-ва -а-та -а-та -а-мо -а-ты -ко мне -ко мне
-Шу -я-ø -я буду -и-та -и-та -ты -в-в -и-я -е-есть
-Эм -е-ш -е-есть -и-идет -е-та -е-та -е-мо -э-это -э-нет -о-ø*
-есть-м -ис-ш -я-ø -Я-иду -Я-ты -Я-ты -еще -дже-те -он-она -о-о
-ø-м -ø-š -ø-ø -ø-гоу -ø-ста -ø-ста -ø-мо -ø-ты -ø-jo / -do-ø
*Только если ударная е открыта-середина

Особые окончания в третьем лице множественного числа всегда стоят остро, но в остальном не меняют ударения, за исключением удлинения кратких гласных. Глаголы, следующие за II B, II C и III, могут быть как острыми, так и допускать оба ударения в инфинитиве, но это не влияет на дальнейшую смену акцентов. Глаголы, следующие за II D, при ударении на ту же гласную в основе, что и в инфинитиве, также имеют такое же ударение. В диалектном отношении глаголы в -ø-m также могут опускать инфикс -s- обычно , и носители литоральной диалектной группы добавляют инфикс в другом месте, а также используют окончание -do . Окончание -o также может иметь некоторые глаголы на -ø-ti -em (из праславянского акцентного типа a/c и акцентного типа c, если у них был ударение на долгую гласную в основе), например, pletọ́ , porekọ́ , tresọ́ , а также все гласные в -ø-ti -je-m , например pijọ́ .

Формы в скобках официально не признаны правильными в стандартном словенском языке. Все глаголы на -im архаично могут иметь короткое ударение на последнем слоге в двойственном и множественном числе, как и глагол īti .

Представьте ориентировочные акцентные изменения.
акцентный

тип

Инфинитив Единственное число Двойной Множественное число
1st2nd3rd1st2nd3rd1st2nd3rd
Irȋsatirȋšemrȋšešrȋšerȋševarȋšetarȋšetarȋšemorȋšeterȋšejo
míslitimȋslimmȋslišmȋslimȋslivamȋslitamȋslitamȋslimomȋslitemȋslijo
tískatitískamtískaštískatískavatískatatískatatískamotískatetískajo
II Abítibȋjembȋješbȋjebȋjevabȋjetabȋjetabȋjemobȋjetebȋjejo / bijọ́
pítipíjempíješpíjepíjevapíjetapíjetapíjemopíjetepíjejo / pijọ́
II Bzídati / zidátizídamzídašzídazídavazídatazídatazídamozídatezídajo
II Csejátisȇjemsȇješsȇjesȇjevasȇjetasȇjetasȇjemosȇjetesȇjejo
kovátikújemkúješkújekújevakújetakújetakújemokújetekújejo
II Dcvəstì / cvə̀sticvətȅm /

(cvə̀tem)

cvətȅš /

(cvə̀teš)

cvətȅ /

(cvə̀te)

cvə̀teva /

(cvətéva)

cvə̀teta /

(cvətéta)

cvə̀teta /

(cvətéta)

cvə̀temo /

(cvətémo)

cvə̀tete /

(cvətéte)

cvə̀tejo / cvətọ́ /

(cvətéjo)

IIIravnátiravnȃmravnȃšravnȃravnȃvaravnȃtaravnȃtaravnȃmoravnȃteravnȃjov
kričátikričímkričíškričíkričívakričítakričítakričímokričítekričíjo / kričẹ́
žgátižgȅmžgȅšžgȅžgévažgétažgétažgémožgétežgéjo / žgọ́
IVvẹ́detivẹ́mvẹ́švẹ́vẹ́vavẹ́stavẹ́stavẹ́movẹ́stevéjo / vedọ́

Повелительное наклонение

[ редактировать ]

Повелительное наклонение используется для подачи команд и существует только в настоящем времени. Формы для третьего лица множественного числа отсутствуют, а использование первого и третьего лица единственного числа, а также третьего лица двойственного числа стилистически отмечено.

Следующие окончания добавляются к настоящей основе глагола, чтобы сформировать настоящее изъявительное наклонение. Если настоящая основа оканчивается на -a- , начальная -i- окончания меняется на -j- . В настоящих основах, оканчивающихся на другие гласные, последняя гласная опускается. Если настоящая основа оканчивается на гласную, за которой следует -j- , то начальная -i- окончания опускается. Окончания также вызывают изменения в основах, оканчивающихся на -k- или -g- (которые имеют инфинитив на -či ); они становятся -c- и -z- соответственно перед повелительными окончаниями, хотя в разговорной речи они сохраняют те же согласные, что и в изъявительном наклонении настоящего времени ( -č- и -ž- соответственно).

Императивные окончания
Единственное число Двойной Множественное число
Любой человек 1-й 2-й/3-й 1-й 2-й
-являюсь -aj-ø -ай-гоу - ай-та -ай-мо -о-ты
-ø-я-ø -ø-и-ва -ё-и-та -ø-и-мо -ø-в-в
-Эм -ø-я-ø -ø-и-ва -ё-и-та -ø-и-мо -ø-в-в
-ø-я-м -ø-j-ø -ø-я-буду -ø-j-та Я знаю -ø-j-te
-ø-м -ø-j-ø / -ø-из-ø -ø-я-буду /

-ø-ди-ва

-ё-й-да /

-ø-ди-та

-ø-j-mo /

-О-ди-мон

-ø-j-te /

-ø-ты

Глаголы меняют ударение в повелительном наклонении в зависимости от ударения в инфинитиве и изъявительном наклонении, а также от того, где в слове стоит ударение:

  • Акцентный тип II A, ориентировочный циркумфлекс: единственное число острое, если ударение не на последнем слоге, в противном случае допускается оба ударения, за исключением конечной открытой середины e , которая является циркумфлексом. В двойственном и множественном числе ударение является циркумфлексом, если ударение стоит на предпоследнем слоге, в противном случае оно острое.
  • Акцентный тип II C и III, изъявительный циркумфлекс: ударение является циркумфлексом, если на последнем слоге в единственном числе и на предпоследнем слоге в двойственном и множественном числе, в противном случае оно острое.
  • Акцентный тип II и III, милый изъявительный: единственное число острое, но допускает оба ударения на последнем слоге. В двойственном и множественном числе ударение является циркумфлексом, если ударение стоит на предпоследнем слоге, в противном случае оно острое.
  • Акцентный тип III, краткий ударение в изъявительном наклонении: ударение острое, за исключением предпоследнего слога в двойственном и множественном числе.
  • Акцентный тип IV: ударение острое, за исключением последнего слога в единственном числе и предпоследнего слога в двойном и множественном числе, где оно стоит с циркумфлексом.
  • Некоторые острые глаголы, следующие за ударным типом I, могут в повелительном наклонении следовать за II B (пример blískati , čákati ). Таким образом, акцент меняется так же, как и в случае с ними.
  • Острые глаголы, следующие за акцентным типом III, которые имеют циркумфлекс в пассивном причастии и ударение приходится на тот же слог в изъявительном наклонении, могут быть острыми или циркумфлексом (пример zakrivīti ).
  • Глаголы -glẹ́dati , -štẹ́ti и -umẹ́ti меняют акцент нерегулярно.
  • Все глаголы, меняющие ударную гласную, за исключением акцентного типа III, во многих диалектах всегда имеют ударение на первой гласной.
Императивные акцентные изменения
акцентный

тип

Инфинитив Ориентировочный Единственное число Двойной Множественное число
Any person1st2nd / 3rd1st2nd
Irȋsatirȋšemrȋširȋšivarȋšitarȋšimorȋšite
míslitimȋslimmíslimíslivamíslitamíslimomíslite
čákatičȃkamčákajčákajva /

čakȃjva

čákajta /

čakȃjta

čakajmo /

čakȃjmo

čákajte /

čakȃjte

glẹ́datiglẹ̑damglēj / glȅj /

glẹ́di

glējva /

glẹ́diva

glējta /

glẹ́dita

glējmo /

glẹ́dimo

glējte /

glẹ́dite

tískatitískamtískajtískajvatískajtatískajmotískajte
blískatiblískamblískajblískajva /

bliskȃjva

blískajta /

bliskȃjta

blískajmo /

blískȃjte

blískajte /

bliskȃjte

II Akrástikrȃdemkrádikrádivakráditakrádimokrádite
bítibȋjembījbȋjvabȋjtabȋjmobȋjte
vstátivstȃnemvstánivstanȋva /

(vstánite)

vstanȋta /

(vstánita)

vstanȋmo /

(vstánimo)

vstanȋte /

(vstánite)

štẹ́tištȇjem /

(štẹjem)

štēj / štȅj /

(štẹ̄j)

štȇjva /

(štẹ̑jva)

štȇjta /

(štẹ̑jta)

štȇjmo /

(štẹ̑jmo)

štȇjte /

(štẹ̑jte)

grístigrízemgrízigrízivagrízitagrízimogrízite
pítipíjempījpȋjvapȋjtapȋjmopȋjte
brátibérembériberȋva /

(bériva)

berȋta /

(bérita)

berȋmo /

(bérimo)

berȋte /

(bérite)

II Bzídati / zidátizídamzídajzídajva /

zidȃjva

zídajta /

zidȃjta

zídajmo /

zidȃjmo

zídajte /

zidȃjte

II Cskočítiskọ̑čimskóčiskočȋva /

(skóčiva)

skočȋta /

(skóčita)

skočȋmo /

(skóčimo)

skočȋte /

(skóčite)

sejátisȇjemsȇjsȇjvasȇjtasȇjmosȇjte
razumẹ́tirazȗmemrazūmirazūmiva /

razumȋva

razūmita /

razumȋta

razūmimo /

razumȋmo

razūmite /

razumȋte

nosítinọ́simnósinosȋva /

(nósita)

nosȋta /

(nósita)

nosȋmo /

(nósimo)

nosȋte /

(nósite)

kovátikújemkūjkȗjvakȗjtakȗjmokȗjte
II Dcvəstì / cvə̀sticvətȅm /

(cvə̀tem)

cvətȉ /

cvə̀ti

cvətȋva /

(cvə̀tiva)

cvətȋta /

(cvə̀tita)

cvətȋmo /

(cvə̀timo)

cvətȋte /

(cvə̀tite)

IIIpeljátipeljȃmpéljipéljivapéljitapéljimopéljite
ravnátiravnȃmravnȃjravnȃjvaravnȃjtaravnȃjmoravnȃjte
kričátikričímkríčikričȋvakričȋtakričȋmokričȋte
státistojímstọ̄jstọ̑jvastọ̑jtastọ̑jmostọ̑jte
zakrivítizakrivímzakrīvizakrivȋvazakrivȋtazakrivȋmozakrivȋte
žgátižgȅmžgìžgȋvažgȋtažgȋmožgȋte
trẹ́titrȅmtrìtrȋvatrȋtatrȋmotrȋte
IVvẹ́detivẹ́mvẹ́divẹ́divavẹ́ditavẹ́dimovẹ́dita
povẹ́datipovẹ́mpovẹ̑j /

povȅj

povȇjvapovȇjtapovȇjmopovȇjte

Примеры:

  • Уберите свою комнату . ( Наведите порядок в своей комнате.)
  • Pojdimo se igrat . (Let's play. Literally, Let's go playing)
  • Яз делай в гараже , ты па бош заправлял . (Я должен работать и вкалывать , пока вы тратите деньги. – Такое использование стилистически отмечено.)
  • Па боди по твоему . ([Пусть] будет по-вашему. – Такое использование стилистически отмечено.)

Настоящее активное причастие

[ редактировать ]

Есть два активных причастия настоящего времени, которые используются почти исключительно с глаголами несовершенного вида. Они соответствуют английскому причастию с -ing и указывают на продолжающееся или текущее действие.

Первое – прилагательное причастие. Он образуется путем добавления -eč к глаголам с настоящей основой на -i- или к глаголам, оканчивающимся на p / b / v + -e- или, реже, к любой другой согласной (которая теряет последнюю гласную), -joč к глаголам с настоящей основой на -e- . -a- (гласная сохраняется, поэтому -ajoč ) и -oč для других глаголов с настоящей основой, оканчивающейся на -e- . Оно склоняется как обычное мягкое прилагательное с фиксированным ударением и сравнивается перифразически. Наречие, оканчивающееся на -če , употребляется, когда причастие прилагательно.

Настоящее активное причастие в окончаниях
Именительный падеж единственного числа Наречие
Мужской род Женственный Средний Определенно мужской род
-являюсь -а-йоч-ø -а-йоч-а -а-йоч-е -а-йоч-и -а-йоч-ø / -а-йоч-е
-ё-её-ё -ø-эч-а -ё-е-е-е -ø-эч-и -ø-eč-ø / -ø-eč-e
п/б/вэм -ё-её-ё -ø-эч-а -ё-е-е-е -ø-эч-и -ø-eč-ø / -ø-eč-e
-Эм -ё-оч-ё -ё-оч-а -ё-оч-е -ё-оч-и -ø-oč-ø / -ø-eč-e
-есть-м -ø-йох-ø -ø-йоч-а -ø-йох-е -ø-йох-и -ø-йоч-ø / -ø-йоч-е
-ø-м -ø-doc-ø -ø-доч-а -ø-дочь-е -ø-доч-и -ø-дочь-ø / -ø-дочь-е

Ударение одинаково для всех акцентных типов, однако оно различается в разных окончаниях. Ударение всегда ставится на последнюю букву o или e . o — длинное, близкое к середине, но может быть коротким в именительном падеже единственного числа мужского рода, когда оно используется в качестве прилагательного. e является коротким в именительном падеже единственного числа мужского рода и длинным в середине в других случаях, но также может быть длинным в середине во всех формах, если не используется в качестве прилагательного.

Ударение острое, за исключением именительного падежа единственного числа мужского рода, где допускается использование обоих акцентов.

Настоящее активное причастие с на -č. акцентными изменениями
Именительный падеж единственного числа Наречие
MasculineFeminineNeuterDefinite Masculine
-a-mzidajọ̄č /

zidajȍč

zidajọ́čazidajọ́čezidajọ́čizidajọ̄č /

zidajọ́če

-i-mnosȅčnosẹ́čanosẹ́čenosẹ́činosȅč /

nosẹ̄č /nosẹ́če

-e-mbodȅčbodẹ́čabodẹ́čebodẹ́čibodȅč /

bodẹ̄č /bodẹ́če

-e-mtekọ̄č /

tekȍč

tekọ́čatekọ́četekọ́čitekọ̄č /

tekọ́če

-je-mpijọ̄č /

pijȍč

pijọ́čapijọ́čepijọ́čipijọ̄č /

pijọ́če

-ø-mvedọ̄č /

vedȍč

vedọ́čavedọ́čevedọ́čivedọ̄č /

vedọ́če

Примеры:

  • Плачущий ребенок – это плачущий ребенок . (Ребенок, который плачет, — плачущий ребенок.)
  • Он вошел в комнату, громко напевая . (Он вошел в комнату, громко напевая .)
  • его Этот вопрос ранил . (Вопрос болезненно задел его чувства.)

Второе – деепричастие. Первоначально это был именительный падеж единственного числа первого причастия, имевшего неправильную форму. Оно образуется путем удаления из первого причастия и замены -o ​​на -e . Для глаголов, основа инфинитива которых заканчивается на -ova-ti или -eva-ti , а у некоторых на -a-ti -am / -em , вместо этого используется инфинитивная основа. Глаголы с основой настоящего времени на -uje-m обычно также имеют глагольный суффикс инфинитива, но с суффиксом настоящего времени образуется архаичная форма. Опять же, ударение полностью зависит от типа окончания, а не от типа ударения. Если ударение стоит на последнем слоге, то допускается оба ударения, в противном случае — циркумфлекс.

Настоящее активное причастие в -e окончаниях
Окончание Пример
-являюсь -и-есть стены
он дрожит
-есть-е крик
-Эм -есть-е сказал
-есть-м -есть-е еда
-uje-м ( -uje-ø ) поднимает /

( вздихуджа )

-ø-м -ø-де возьми это
-это-ты -Вот этот бабушка и дедушка
-ева-ти -ева-есть платит

Пример:

  • Он сел и потянулся . ([Сидя] он потянулся.)

Инфинитивы и лежачее положение

[ редактировать ]

Отглагольных существительных 2: инфинитив ( недолочник ), который может быть длинным или кратким, и лежачий ( наменильник ).

Длинный инфинитив — это основная форма глагола, встречающаяся в словарях, и оканчивается на -ti .

Лежачий и краткий инфинитив образуются путем отбрасывания последней -i инфинитива. Supine используется после глаголов, обозначающих движение. Например, слово «лежа на спине» будет использоваться в следующих предложениях (лежа на спине выделено жирным шрифтом ):

  • Они отправились в новый мир в поисках богатства . (Они отправились в Новый Свет в поисках удачи.)
  • Pojdi se solit . (Буквально «Иди соль себе». Это идиоматическое высказывание используется для выражения досады или отказа)
  • Stekli smo pogasit ogenj . (We ran to put out the fire.)

Когда инфинитив или окончание лежачего положения присоединяется к основе инфинитива, оканчивающейся на согласную, эта согласная может изменяться следующим образом:

  • -p-ti -ps-ti ( бить , « бить »)
  • -b-ti -bs-ti ( grébsti , grébem «царапать, царапать»)
  • -d-ti -s-ti ( sẹ́sti , sẹ̑dem «садиться»)
  • -jd-ti -ti ( find -j « найти (что-то потерянное)»)
  • -t-ti -s-ti ( plésti , plétem «коса»)
  • -st-ti -s-ti ( rásti , rástem «расти»)
  • -z-ti -s-ti ( grísti , grizem «кусать, жевать»)
  • -g-ti -č-i ( lếči , lê̑žem ( lếgel ) «лежать»)
  • -k-ti -č-i ( reči , récem ( rekel ) "говорить")
Инфинитивы и лежачие окончания
Инфинитив Лежа на спине
Длинный Короткий
-а ты
-i(-ø)-ти -i(-ø)-t
-e(-ø)-ti -e(-ø)-t
-у-о-ти -у-о-т
C-ø-ti -ø-т
-č-ø-i -н(-т)

Однако существует акцентная разница между кратким инфинитивом и лежачим. Кроме того, ударение в положении лежа в некоторых акцентных типах различается у глаголов совершенного и несовершенного вида. Краткий инфинитив имеет тот же акцент, что и глаголы совершенного вида, за исключением двух неправильных глаголов, подробно описанных ниже. Ударение определяется ударным типом, а также основной гласной и положением в слове:

  • Supine является циркумфлексом, если последний слог ударен, в противном случае он острый, за исключением глаголов с циркумфлексом в инфинитиве - они всегда являются циркумфлексом.
  • Глаголы, следующие за ударным типом I, II B, II D и IV, имеют острый ударение в основе на том же слоге, что и долгий инфинитив.
  • Другие акцентные типы могут иметь короткое ударение на последнем слоге, длинное ударение на последнем слоге или длинное ударение на последнем слоге.
  • Глаголы в -č-ø-i и j-ø-ti меняют акценты так же, как и другие -ø-ti , но -st меняется на и -jt соответственно. Примеры, приведенные ниже, добавлены только для иллюстрации этих изменений, а не для отдельных изменений акцентов.

Глаголы на -č-ø-i обычно имеют короткий инфинитив и лежачее на -č-ø-ø добавляется -t , но в некоторых диалектах на конце , что также распространено в разговорной речи.

Инфинитивы и акцентные изменения в положении лежа
Окончание акцентный

тип

Инфинитив Лежа на спине
LongShortImperfectivePerfective
-a-tiII Astáti

(stȃnem)

stȁtstȁtprestȁt
brátibrȁtbrȃtprebrȁt
II C, IIItrepetátitrepetȁttrepetȁtzatrepetȁt
kovátikovȁtkovȃtpodkovȁt
peljátipéljat

(-̍a-t)

péljat

(-̍a-t)

zapéljat

(-̍a-t)

-i(-ø)-tiII A, IIIpítipȋt / pȉtpȋtzapȋt / zapȉt
II Ctočītitóčit

(-̍i-t)

tóčit

(-̍i-t)

natóčit

(-̍i-t)

-e(-ø)-tiII A, II C, IIIplẹ́tiplẹ̑tplẹ̑tplẹ̑t
-u-ø-tiII Ačútičȗt / čȕtčȗtčȗt / čȕt
-as-ø-tiII Akrástikrȁstkrȃstukrȁst
-is-ø-tiII Agrístigrȋst / grȉstgrȋstpogrȋst / pogrȉst
-ẹs-ø-tiII Alẹ́stilẹ̑st / lȅstlẹ̑stzlẹ̑st / zlȅst
-ọs-ø-tiII Agọ́stigọ̑st / gȍstgọ̑stzagọ̑st / zagȍst
-es-ø-tiII Apléstiplȇst / plȅstplȇst / plȅstsplȇst / splȅst
-os-ø-tiII Abóstibȏst / bȍstbȏst / bȍstzbȏst / zbȍst
-ø-čiII Atéčitȇč(t) / tȅč(t)tȇč(t) / tȅč(t)pretȇč(t) / pretȅč(t)
-j-ø-tiII Anájtinȁjt/nȁjt
irregularbáti sebȁt se / bȃt sebȃt sezbȁt se
státi

(stojím)

stȁt / stȃtstȃtpostȁt

Некоторые глаголы с -a-ti, следующие за акцентным типом II A, II C или III, могут следовать двум подобразцам, которые также присутствуют в причастии в -l . Первый подобразец имеет долгий ударение в лежачем положении глаголов несовершенного вида и именительный падеж единственного числа мужского рода в форме причастия на -l . Второй подобразец переносит ударение на предшествующий слог и существует только в акцентных типах II C и III. Глаголы на -e-ti -im , следующие за акцентным типом III, также могут иметь в коротком инфинитиве либо длинную закрытую среднюю, либо короткую открытую среднюю гласную.

Подчеркните подузоры
Глагол Лежа на спине Краткая инф. -l причастие

(мас. ном. пение.)

Impef.Perf.
Regulartrepetátitrepetȁtzatrepetȁttrepetȁttrepetȁl
Long vowelkovátikovȃtpodkovȁtkovȁtkovȃl
Accent shiftpeljátipéljatzapéljatpéljatpéljal

Активные причастия прошедшего времени

[ редактировать ]

Существует два вида активного причастия прошедшего времени, которые используются с разными функциями.

Причастие l существует для всех глаголов и используется в основном для образования прошедшего и будущего времени. Далее он делится на две категории; описательное l-причастие используется только для аналитических форм и поэтому может существовать только в именительном падеже и всегда должно появляться со вспомогательным глаголом. Стативное l-причастие обозначает состояние объекта, а также может использоваться как самостоятельное прилагательное, но оно есть не во всех глаголах.

Оно образуется добавлением -l к основе инфинитива. Заполняющая гласная (schwa, -e- ) вставляется в форму единственного числа мужского рода, когда она присоединена к глаголам с инфинитивной основой, оканчивающейся на согласную.

Активное причастие прошедшего времени в окончаниях -l
Инфинитив Мужской род Женственный Средний
-a(-ø)-ти -a-ł-ø -ала -алло
-i(-ø)-ти -i-ł-ø -ила -ило
- е(-ø)-ти -он -эла -эло
-у-о-ти -u-ł-ø - вой -эло
C-ø-ti -a-ł-ø -ё-ла -о-ло
-ø-или -a-ł-ø -ё-ла -о-ло

Стативное l-причастие может быть таким же, как описательное l-причастие ( vrẹ́ti vrşł / vrẹ́ł ), но иногда оно меняется на заполняющую гласную ( otŕpniti otŕpəł ). Акцент также может меняться между ними.

Акцентно мужская форма имеет тот же акцент, что и глаголы несовершенного вида в лежачем положении, за исключением глаголов на -е-ти и акцентного типа II D, причем тон также может меняться. В женских и средних формах короткий ударение удлиняется, если короткий, и смещается в акцентных типах II Б и II С.

Глаголы на -e-ti , когда ударение на последнем слоге лежит на спине, могут иметь либо длинный ближний-средний, либо короткий ударение на е в мужской форме. Глаголы с -re-ti теряют букву е и ударение ставится на r . Глаголы, следующие за ударным типом II D, имеют короткое ударение на последнем слоге.

Тон определяется тоном в длинном инфинитиве и изъявительном падеже настоящего времени, а также длиной и положением ударения в мужской форме и ударном типе. По ударению в мужской форме глаголы могут принадлежать к одной из трех групп:

  1. Длинное ударение на последнем слоге
  2. Короткое ударение на последнем слоге
  3. Длинное ударение не на последнем слоге

Подобно повелительному повелению, ударение некоторых глаголов, следующих за ударным типом I, также может смещаться на следующий слог. В этих формах ударные изменения такие же, как и у глаголов, следующих за ударным типом II С.

Есть и исключения; глаголы в префиксе + -živeti , у которых нет альтернативной версии, оканчивающейся на živiti (например, razživẹ́ti ), и глаголы в префиксе + -iti , которые могут измениться на -jti (например, najti ), допускают оба акцента в мужской форме, последние также в все остальные формы.

В дальнейшем оно снижается как обычное прилагательное с фиксированным или подвижным акцентом и сравнивается перифразически. Другие формы имеют тот же акцент, что и средний род.

Активное причастие прошедшего времени с на -l акцентными изменениями
акцентный

тип

Инфинитив →

подарок

Используется как причастие Примечания
MasculineFeminineNeuter
Irȋsałrȋsalarȋsalo
otŕpniłotr̄pnilaotŕpnilo
tískałtískalatískalo
II Aobȗł (1)obúlaobūlo
krȃdəł (2 or 3)krádlakrádlo
pȋł (1)pílapȋlo
mlȅł (2)mlẹ́lamlẹ́lo
klȁł (2)klȃlakláloIf a is accented.
grȋzəł (3)grízlagrízlo
sọ́pəł / sópəł (3)sóplasóploIf the accent in masculine singular form is on the open-mid vowel,

ə, or if all other forms but masculine singular have open-midvowel, except if they have a consonant cluster tl/dl.

brẹ̄dəł / brēdəł (3)brédlabrédloIf the accent in masculine singular form is on the open-mid vowel,

ə, or if all other forms but masculine singular have open-mid vowel and they have a consonant cluster tl/dl.

II Bzídałzidȃla /

zídala(styl.)

zidálo /

zídalo(styl.)

II Csejȃł (1)sejālasejȃlo
razumẹ̄ł (2)razumẹ̄larazumẹ́loIf the verb ends in -e-ti.
kupovȁł (2)kupovȃlakupováloIf the verb ends in -a-ti.
skóčił (3)skočȋlaskočíloIf the verb ends in -i-ti.
kovȃł (1)koválakovȃlo
hóteł

(2 or 3)

hotẹ̄lahotẹ́loIf the verb ends in -e-ti. hotẹ́ti is irregular,

but used to illustrate accent in masculineform when it is not short.

iskȁł (2)iskȃlaiskáloIf the verb ends in -a-ti.
nósił (3)nosȋlanosíloIf the verb ends in -i-ti.
II Dcvətə̏ł /

(cvə̀təł)

cvətlȁ /

(cvə̀tla)

cvətlȍ /

(cvə̀tlo)

IIIsmẹ̑ł (1)smẹ̄lasmẹ̄lo
smȅł (2 or 3)smẹ̄lasmẹ́loIf the verb ends in -e-ti.
péljał

(3)

peljȃlapeljáloIf the verb ends in -a-ti.
spȃł (1)spálaspȃloIf the verb ends in -a-ti or -i-ti.
zelenẹ́ł (1)zelenẹ̄lazelenẹ̄loIf the verb ends in -e-ti.
báł se (1)bála sebálo seOnly verbs báti se and státi (stojim)
kléčał

(2 or 3)

klečȃlaklečáloIf the verb ends in -a-ti.
žéleł

(2 or 3)

želẹ̄laželẹ́loIf the verb ends in -e-ti. želẹ́ti is irregular,

but used to illustrate accent in masculineform when it is not short.

pomnọ̑žił

(2 or 3)

pomnožílapomnožȋloIf the verb ends in -i-ti.
jẹ̑dəł (3)jẹ́dlajẹ́dloIf the verb ends in C-ø-ti.
žgȃł (1)žgálažgȃlo
začẹ̑ł (1)začẹ̄lazačẹ́loVerbs in -č-e-ti.
tkȁł (2)tkȃlatkálo
dospȅł (2)dospẹ̄ladospẹ́loIf e is accented in feminine form.
IVvẹ́dełvẹ̄delavẹ́delo

Однако типы, в которых акцент смещается между формами, могут сильно различаться в зависимости от диалекта. Глаголы, следующие за акцентным типом II А, в разговорной речи предпочитают иметь фиксированный акцент. Глаголы с -i-ti также могут иметь фиксированное ударение на первом слоге.

Стативные причастия склоняются к употреблению, как и обычные твердые прилагательные с фиксированным ударением, и сравниваются перифразически.Примеры:

  • Videl sem . (I saw .)
  • от этой новости Она побледнела . (Услышав эту новость, она побледнела .)

Причастие š также является прилагательным и редко используется в современном словенском языке, в основном как наречие. Оно обозначает завершенное действие и эквивалентно английской конструкции с наличием + причастие прошедшего времени. Оно образуется добавлением -vši к основе инфинитива. Окончание -ši только в том случае, если основа инфинитива оканчивается на согласную. Ударение почти всегда ставится на циркумфлекс, а на предпоследнем слоге некоторые могут иметь тот же ударение, что и причастие l (пример vídeti ). e перед -vši всегда близко-среднее, но o и e перед -ši такие же, как и в l-причастии.

Единственный пример š-причастия, используемый в современном словенском языке, - это bşvši , что означает «бывший», но, помимо этого, лишь немногие другие глаголы обычно используют š-причастие в качестве прилагательного.

Активное причастие прошедшего времени с окончанием -š и ударением
Инфинитив Мужской род Женственный Средний Наречие
-a-tiizdẹ́lati(izdelȃvši)(izdelȃvša)(izdelȃvše)izdelȃvši
-i-tispodbudīti(spodbudȋvši)(spodbudȋvša)(spodbudȋvše)spodbudȋvši
-e-tizadẹ́ti(zadẹ̑vši)(zadẹ̑vša)(zadẹ̑vše)zadẹ̑vši
-u-tičúti(čȗvši)(čȗvša)(čȗvše)čȗvši
-ø-tiprisẹ́stiprisẹ̑dšiprisẹ̑dšaprisẹ̑dšeprisẹ̑dši
splésti(splȇtši)(splȇtša)(splȇtše)splȇtši
píti(pȋvši)(pȋvša)(pȋvše)pȋvši
vídeti(vidẹ̑vši) /

(vídevši)

(vidẹ̑vša) /

(vídevša)

(vidẹ̑vše) /

(vídevše)

vidẹ̑vši /

vídevši

Примеры:

  • Выйдя из дома, он направился в паб . ( Выйдя из дома, он направился в паб.)
  • Гость сел за стол. ( Пришедший гость садится за стол.)

Пассивное причастие прошедшего времени

[ редактировать ]

Это причастие соответствует английскому причастию с -ed или -en и является прилагательным, указывающим на состояние совершения действия. Он существует только для переходных глаголов и почти только в том случае, если они совершенного вида. Оно образуется с двумя возможными суффиксами -n или -t , но на дальнейшее образование влияет основа, а также акцентный тип. Подобно l-причастию, оно также делится на описательное и стативное пассивное причастие.

И тип ударения, и основа влияют на позицию ударения, которая отмечена ˈ в следующей таблице. Если он не отмечен, то он находится на том же слоге в основе, что и в долгом инфинитиве. Все ударения длинные, за исключением форм -i-ti -im и es-ø-ti / os-ø-ti , а также ударного типа II D, которые при наличии выражений короткие.

В дальнейшем причастие снижается как обычное прилагательное с фиксированным ударением и сравнивается перифразически.

Окончание мужского рода единственного числа в пассивном причастии прошедшего времени
я II а II б II в II д III IV
-a(-ø)-ти -ан -a̍-ø-n -ан -а̍-н / -а̍-н -ан
-и-ти -им -Джен / -Джен -Джен / -Джен /
-i(-ø)-ti -(j)em -Джен -i̍-ø-т -Джен -Джен / / /
-e(-ø)-ti -en -e̍-ø-t /

-̍ø-ø-т *

/ -e̍-ø-t /

-̍ø-ø-т *

/ -e̍-ø-t /

-̍ø-ø-т *

-en
-у-о-ти / -u̍-ø-т / / / / /
как-ø-десять

is-ø-ti

ês-ø-ti

os-ø-ti

/ -en / / -e̍-n / /
эс-о-ти

нас десять

/ -e̍-n / / / / /

Когда за основой, оканчивающейся на согласную, следует буква j , она иотизируется .

* Эти формы следуют за глаголами, оканчивающимися на -re-ti (например, drẹ́ti , dşt «хлынуть, кричать»).

Т-причастие всегда является циркумфлексом, тогда как n-причастие является циркумфлексом или акутом, в зависимости от типа акцента, а также ударения в инфинитиве и изъявительном наклонении настоящего времени:

Пассивное причастие прошедшего времени с -n акцентными изменениями
акцентный

тип

Инфинитив →

подарок

Мужской род Женственный Средний Примечания
Irȋsanrȋsanarȋsano
mȋšljenmȋšljenamȋšljeno
tískantískanatískano
II Akrȃdenkrȃdenakrȃdeno
ogrȋzenogrȋzenaogrȋzeno
prebránprebránaprebránoIf the accent is on -a-n.
prenesȅnprenesénaprenesénoIf the accent is on -e-n.
nājdennājdenanājdenoverbs derived from īti.
II Bzídanzídanazídano
II Czaskọ̑čenzaskọ̑čenazaskọ̑čenoIf the accent is on the same vowel as in present indicative.
kupovánkupovánakupovánoIf the accent is not on the same vowel as in present indicative and

does not have long stress on the last syllable in l-participle.

posejānposejānaposejānoIf the accent is not on the same vowel as in present indicative and

has long stress on the last syllable in l-participle.

podkovánpodkovánapodkováno
II Drazcvətȅnrazcvəténarazcvəténo
IIIporavnánporavnánaporavnáno
zakrȋvljenzakrȋvljenazakrȋvljeno
zaspánzaspánazaspánoIf the accent is on -a-n.
zadušȅnzadušénazadušénoIf the accent is on -e-n.
rójenrojénarojénoException.
ogrọ̄ženogrọ̄ženaogrọ̄ženoException. Same pattern also follows slāvljen.
žgánžgánažgáno
IVzapovẹ̑danzapovẹ̑danazapovẹ̑dano

Примеры этого причастия:

  • Parkiran avto je bil ukraden . ( Припаркованная машина была украдена.) (может быть, лучше активным залогом: « Паркиран авто со украдли».)
  • Суд судил обвиняемого грабителя . (Суд судил обвиняемого грабителя.)
  • отдохнувшая Во дворе ждала лошадь . ( Отдохнувшая лошадь ждала на дворе.)

Герундий

[ редактировать ]

Герундий образуется путем добавления окончания -je к пассивному причастию прошедшего времени. Положение ударения такое же, как в пассивном причастии, и ударение такое же, как в долгом инфинитиве, за исключением случаев на -an-je или -en-je , когда оно становится (за исключением некоторых неправильностей) циркумфлексом и акутом соответственно. Некоторые также могут иметь архаичное ударение на последнем слоге с коротким ударением. Есть также некоторые неправильные герундии, такие как họ́ja .

Герундий также делится на две категории, но большинство глаголов могут иметь обе категории (т.е. не являются ни тем, ни другим, как в случае с причастиями). Существует истинный герундий ( pravi glagolnik ), означающий действие чего-либо, и объективный герундий ( glagolnik opredmetenega dejanja ), означающий действие, над которым осуществляется действие. Не все глаголы также имеют объективированный герундий.

Герундий склоняется как обычные существительные с мягкой о-основой после первого среднего склонения, но некоторые из них могут быть сингулярными .

Акцентные изменения герундия
Пассивный

причастие

Истинный герундий в единственном числе Объективированный герундий в единственном числе
NominativeGenitiveNominativeGenitive
Mostrȋsanrȋsanjerȋsanjarȋsanjerȋsanja
Accent on

-a-n-je

kovánkovȃnjekovȃnjakovȃnjekovȃnja
Accent on

-e-n-je

trpljȅntrpljénjetrpljénjatrpljénjetrpljénja
Ending accentvpȋtvpitjȅ (arch.)

vpitjẹ́ (obs.)

vpitjȁ (arch.)

vpitjá (obs.)

vpitjȅ (arch.)

vpitjẹ́ (obs.)

vpitjȁ (arch.)

vpitjá (obs.)

Accentual type II B,

verbs in -a-ti

zídanzídanje /

zidȃnje

zídanja /

zidȃnja

zídanje /

zidȃnje

zídanja /

zidȃnja

Different gerundsšívanšívanje /

šivȃnje

šívanja /

šivȃnja

šivȃnješivȃnja
Irregular accent shiftmislitimišljénjemišljénjamišljénjemišljénja
Irregular

(spáti)

spánspánjespánja//
Irregular

(státi stȃnem)

*stȃnstānjestānjastānjestānja
*This form does not exist and is there only for demonstrative purposes.

Отрицательные формы

[ редактировать ]

Три глагола, бити , имти и хоти, имеют особые отрицательные формы в изъявительном наклонении настоящего времени:

Отрицательные формы настоящего времени
Инфинитив Единственное число Двойной Множественное число
1-й 2-й 3-й 1-й 2-й 3-й 1-й 2-й 3-й
свекла я не нимфа нет девять ущипнуть ущипнуть Низмо ты не нисо
восемь Нцмам /

У меня нет (стил.)

нет /

у тебя нет (стил.)

удовольствие /

им (стил.)

Нцмава /

нимава (стил.)

чтобы увидеть /

нимата (стил.)

чтобы увидеть /

нимата (стил.)

Нцамо /

нимамо (стиль.)

Нмате /

у тебя нет (стил.)

у них нет /

нимахо (стиль)

горячий чем-то /

что-нибудь (стиль.) / что (арх.)

ты не хочешь /

ты не хочешь (стиль.) / нэчеш (арх.)

малыш /

ну давай же (стиль.) / не́че (арх.)

нёчева /

Нечева стиль.) / нчева (арх.)

малыш /

я не в счет (стиль.) / не́чета (арх.)

малыш /

я не в счет (стиль.) / не́чета (арх.)

медсестра /

мы не хотим (стиль.) / нчемо (арх.)

родить /

не так ли (стиль.) / нэчете (арх.)

медсестра /

что-нибудь (стиль.) / nếcejo (арх.)

Будущее ориентировочное

[ редактировать ]

Только глаголы bīti и īti имеют особые изъявительные формы будущего времени. Для бити это единственный правильный способ (но в разговорной речи он также спрягается, как и другие глаголы), тогда как īti также можно спрягать, как и другие глаголы.

Будущие ориентировочные формы
Инфинитив Единственное число Двойной Множественное число
1-й 2-й 3-й 1-й 2-й 3-й 1-й 2-й 3-й
свекла хороший /

нижняя (арка.)

Вы будете /

ты будешь (арх.)

быть /

Боде (арх.)

мы будем /

Бодева (арх.)

воля /

бота (стил.) / бодета (арх.)

воля /

бота (стил.) / бодета (арх.)

мы будем /

мы будем (арх.)

Вы будете /

ботэ (стил.) / бодете (арх.)

они будут /

боджо (стил.) / винный погреб (арх.)

его пидем вы идете много Пойдева пойдета пойдета встреча подойдите Пьедехо

Условный

[ редактировать ]

Глагол bīti также имеет особую форму, когда используется в качестве вспомогательного глагола в условном наклонении, и одинаков для всех родов и лиц: bi . Таким образом, полный лексический глагол по-прежнему имеет аналитическую форму bi bşl . В утвердительном предложении ударение не ставится, однако его отрицательные формы могут ставиться как на , так и на bi ( né bi или ne bş ).

Аорист и несовершенный

[ редактировать ]

Стандартный словенский язык потерял как аорист, так и имперфект, которые были заменены претеритом. Эти формы существуют исключительно в резианском диалекте , но также постепенно угасают. В современном резианском языке только глаголы bə̀t (SS bīti ) «быть», díwat (SS dẹ́vati ) «давать», dujájat (SS dohájati ) «идти в ногу», mé̤t (SS imẹ́ti ), moré̤t (SS moči ) «быть в состоянии ", parajat (SS prihჃjati ) "прийти" и té̤t (SS hotẹ́ti ) "хотеть" до сих пор имеют несовершенные формы, другие считаются устаревшими.

Лишь у некоторых глаголов есть аорист, и все эти формы считаются устаревшими, поскольку большинству людей они больше не понятны. Таких документированных форм всего три:

  • hardúh (SS от īti ) «(Я) ушел»
  • pridúh (SS от príti ) «(Я) пришел»
  • vzê (SS от vzẹ́ti ) «(вы) взяли / (он/она/оно) взял»

Аорист и имперфект использовались в других диалектах до 15 века, и группы гласных в имперфекте уже тогда были сокращены.

Аналитические формы

[ редактировать ]

Формы, приведенные здесь, соответствуют тому, как они появляются в типичном предложении. Однако в словарной форме первым стоит лексический глагол, а затем все остальное, кроме отрицательных форм (например, naj bi bil delal delal naj bi bil ).

Активный залог

[ редактировать ]

Прошлое ориентировочное

[ редактировать ]

Изъявительное наклонение прошедшего времени (или претерита) используется для обозначения событий, произошедших в прошлом. Современный словенский язык не отличает прошедшее время («видел») от совершенного времени («видел»); это различие было обычным явлением в альпийском словенском языке, когда аорист служил форме прошедшего времени.

Оно образуется с помощью вспомогательного глагола бити (быть) в настоящем времени и причастия l глагола. Причастие должно согласовываться с подлежащим в числе и роде. Например:

  • sem videl (я видел, сказано мужчиной)
  • sem videla (я видела, сказано женщиной)
  • пошла она
  • обнаружили они

Плюперфектный ориентировочный

[ редактировать ]

Изъявительный падеж pluperfect используется для обозначения действия, которое произошло до какого-либо другого будущего действия. В разговорной речи оно употребляется редко, где заменяется прошедшим временем.

Оно образуется так, как если бы это было прошедшее время прошедшего времени: вспомогательный глагол бити (быть) в настоящем времени плюс l -причастие глагола бити (быть) плюс l -причастие глагола. . Причастия должны согласовываться с подлежащим в числе и роде. Например:

  • sem bil videl (я видел, сказано мужчиной)
  • sem bila videla (я видел, сказано женщиной)
  • ушла она
  • обнаружили они

Будущее ориентировочное

[ редактировать ]

Будущее изъявительное время используется для обозначения событий, которые произойдут в будущем.

Глагол biti (быть) имеет свой уникальный набор форм будущего времени с основой bo- . Другие глаголы обычно образуются с использованием бити в будущем времени плюс причастие l глагола. Причастие должно согласовываться с подлежащим в числе и роде. Например:

  • videl bom (посмотрю, сказано мужчиной)
  • videla bom (посмотрю, сказано женщиной)
  • пойдет она
  • обнаружат они

В диалектном языке хотети употребляется в изъявительном наклонении будущего времени как вспомогательный глагол, за которым следует инфинитив.

Условное наклонение

[ редактировать ]

Условное наклонение употребляется для выражения желаний, желаний и гипотетических (часто невозможных) условий.

Настоящее условное предложение образуется с помощью специальной частицы bi плюс причастия l лексического глагола. Условное прошедшее время употребляется редко, как и плюперфект, и образуется аналогично: частица bi плюс l -причастие глагола biti (быть) плюс l -причастие глагола. Примеры условного наклонения:

  • Če bi mi postalo slabo, mi, prosim, podajte tiste tablete . (Буквально: Если мне станет плохо, мне милостиво прошу, передайте те таблетки. ; Если я заболею, передайте мне любезно те таблетки.)
  • Если произойдет пожар, мы умрем . (Если бы случился пожар, мы бы погибли.)
  • Если бы вы закончили раньше, вы были бы свободны сейчас . (Если бы мы закончили раньше, мы были бы свободны сейчас.)
  • Он хочет быть моделью, но с его нечистотами на лице у него нет шансов . (Он хотел бы стать моделью, но с его нечистотами на лице у него нет шансов.)
  • О, да би била джесен! (О, если бы была осень!) (литературная)
  • Ох, не так, как можно просто! (Ах, если бы была осень!)

В XVIII веке также редко употреблялось условное будущее будущее, которое образовывалось с помощью bom bil + l-причастие, например bom bil baral (Если бы я спросил [в будущем]). Такое использование было зафиксировано только в активном залоге.

Дополнительный вид повелительного наклонения, который можно назвать оптативом или гортативом , образуется за счет использования частицы naj ( не ) с изъявительным или условным наклонением. Это действует как замена повелительного наклонения в третьем лице, а также в других временах. Обычно его не переводят как «может», потому что в настоящее время его употребление ближе к повелительному повелению, поэтому более подходящим словом было бы «должен». Однако эта форма имеет множество применений, поэтому иногда ее также можно перевести как «давайте» или пассивным залогом.

  • Надж ми гордости помагат . (Он должен прийти мне на помощь.)
  • Пусть это будет по-вашему. (Пусть будет по-твоему.)
  • Позвольте мне рассказать вам, как это произошло. (Позвольте мне рассказать вам, как это произошло.)
  • Но как бы он ни устал, он добрался до места назначения. (Но пусть он так устал, он дошёл до финиша [черты]).
  • Говорят, что этот процесс вызван грибами . (Считается, что этот процесс вызван грибами.)

Отрицательные формы

[ редактировать ]

Оно образуется путем простого добавления перед глаголом, перед глаголом стоит только naj . В словарных формах лексический глагол стоит на последнем месте, за исключением случаев, когда он сочетается со вспомогательным глаголом:

  • Нас никто не спрашивал. (Никто нас не спрашивал.) (букв. Никто нас не спрашивал.)
  • Не би га рад сречал. (Я бы не хотел с ним встречаться.)
  • Лучше ничего не делать, чем причинить вред . (Лучше не работать, чем причинять (буквально работать) вред.)
  • Я работал не меньше других . (Я работал не меньше, чем другие.)

Пассивный и рефлексивный голос

[ редактировать ]

Пассивный залог образуется с помощью страдательного причастия прошедшего времени глагола и вспомогательных глаголов. Возвратный залог образуется путем превращения глагола в возвратный глагол возвратного местоимения se , путем добавления к глаголу . Пассивный и возвратный залог формируется так, как показано в этой таблице:

Формирование пассивного и возвратного голоса.
Пассивный залог Рефлекторный голос
FormationExampleFormationExample
Long infinitivebiti + passive participlebiti delanse + long infinitivese delati
Short infinitivebit + passive participlebit delanse + short infinitivese delat
Supine(bit + passive participle)(bit zabavan)se + supinese delat
Present indicatvepresent indicative of biti + passive participleje delanse + present indicativese dela
Future indicativefuture indicative of biti + passive participlebom delanse + future indicative of biti + l-participlese bo delal
Preterite indicativepresent indicative of biti + bil +

passive participle

je bil delanse + present indicative of biti +

l-participle

se je delal
Pluperfect indicative/se + present indicative of biti + bil +

l-participle

se je bil delal
Imperativeimperative of biti + passive participlebodi delanimperative + sedelaj se
Hortative & Optativenaj + the way it is formed

in the wanted tense

naj bo delannaj + the way it is formed

in the wanted tense

naj se bo delal
Present conditionalbi bil + passive partciplebi bil narejenbi + se + l-participlebi se delal
Past conditional/bi + se + bil + l-participlebi se bil delal
Future conditional/(future indicative of biti + se + bil +

l-participle)

(bom se bil delal)
Č-paticiple/č-participle + sedelajoč se
E-participle/(e-participle + se)(delaje se)
L-participle/(l-participle + se)(obrasel se)
Š-participle/(š-participle + se)(izdelavši se)
Passive participle/(n-participle + se)(delan se)
Gerund/(gerund + se)(delanje se)
Negative(naj) + ne + the restnaj ne bo delan

ni delan

(naj) (se) + ne + the restnaj se ne bi delal

ne delaj se

Пример пассивного залога:

  • Он был избран членом Королевского общества .

Однако чаще всего это выражается с использованием активного залога с безличной формой третьего лица множественного числа (например, «безличное они» в английском языке):

  • Они избрали его членом Королевского общества.

Полное спряжение правильного глагола

[ редактировать ]

В следующей таблице представлено полное спряжение правильного глагола dẹ́lati :

Класс V: -а-ти, -ам, парадигма акцента I.
Единственное число Двойной Множественное число
1-й 2-й 3-й 1-й 2-й 3-й 1-й 2-й 3-й
Подарок

ориентировочный

отпусти меня это легко пойдем лава пряный пряный Деламо поздно путешествовать
Претерит

ориентировочный

м. Я дал и десять это далал мы спали Ста Делала Ста Делала мы далили ты сделал скажи дилеру
ф. без денег да, дай это это Длалала мы тусовались он не мог мне помочь он не мог мне помочь мы далиле ты опоздал скажи мне
н. как далало и далало это делало мы тусовались он не мог мне помочь он не мог мне помочь мы далилала ты делала скажи делала
Будущее

ориентировочный

м. хороший даллал

потому что я дал

(с надеждой)

ты сделаешь это

ты получишь

(хочу замедлиться)

потому что он дал

Боде Далал

(с надеждой)

мы будем танцевать

Бодева Делала

(хочева делати)

много длала

Масло, масло, масло

(фотография)

много длала

Масло, масло, масло

(фотография)

мы будем танцевать

мы будем танцевать

(узнать больше)

ты будешь далали

Бодете Длали Боте — снеговик

(с надеждой)

они будут далали

Боджо Длали Бодете Длали

(замедлять)

ф. хорошая длала

нижняя длалала

(с надеждой)

ты будешь делатьлала

ты будешь далала

(хочу замедлиться)

и отпусти это

Боде Делала

(с надеждой)

мы будем танцевать

Бодева Делали

(хочева делати)

много дхалали

Бодета делали делали с маслом делали

(фотография)

много дхалали

Бодета делали делали с маслом делали

(фотография)

мы будем танцевать

мы будем танцевать

(узнать больше)

ты будешь говорить

Бодете Делелале Бодете Делелале

(с надеждой)

они умрут

Бохо Делелале Бодехо Делелале

(замедлять)

н. удачи

точка делало (имам дулати)(это делати)(что сказать)

ты сделаешь это

ты сделаешь это (имам дулати)(это далати)(что сказать)

покрытый

дверь закрыта (я делаю)(будь медленным)(с надеждой)

мы будем танцевать

Бодева Делали (имтава длати)(это делати)(хо́чева длати)

много дхалали

бодета дậ́лали бота дậ́лали (имта дậ́лати)(это делати)(hốcheta dëlati)

много дхалали

бодета дậ́лали бота дậ́лали (имта дậ́лати)(это делати)(hốcheta dëlati)

мы будем делать

мы будем делать (мы должны сказать)(это далати)(хочемо длати)

ты будешь далала

бодете дэ́лала боте дэ́лала (imşte dè́lati)(это делати)(hốchete dèlati)

они будут делать

боджо длала, они будут длала (у них есть длати)(это далати)(они хотят сказать)

Плюперфект

ориентировочный

м. Сэм Бошел Далал если это не так он был в восторге мы были вместе

мы встречались

ста билла длала

ста бала длала

ста билла длала

ста бала длала

мы были

мы были мы говорили

ты bilş də́lali

ты bilş dəlali

ты боли делали

так что делай

так что делай

так что бли делали

ф. без билла далалы

ни бла даллала

да, билла д'лала

си бла даллала

она была сумасшедшей

это бла делала

мы были

мы встречались

ста билтс далали

ста буль длали

ста билтс далали

ста буль длали

мы были вдали

мы тусовались, мы тусовались

ты bilş dậlale

ты bilẹ̑ dẹ́lale

ты бёль делале

так что все будет хорошо

оставь это в покое

так что ничего не получится

н. работник семенной крови

как биль далало как бло длало

и сказал

чтобы было делало и как его использовать

Это большое дело

это билда лало это было очень плохо

мы были

мы встречались

ста билтс далали

ста буль длали

ста билтс далали

ста буль длали

мы были

мы бла дэлала

ты bilş dậ́lala

ты бла дэ́лала

так что делай

скажи бигла делала

Императив замедлять замедлять замедлять пойдем старик старик деламо замедлять
Подарок

условный

м. около десяти около десяти около десяти как миллионер как миллионер как миллионер как дилер как дилер как дилер
ф. как Делала как Делала как Делала как дилер как дилер как дилер как дурак как дурак как дурак
н. как далало как далало как далало как дилер как дилер как дилер как миллионер как миллионер как миллионер
Претерит

условный

м. Би-би-лал Би-би-лал Би-би-лал как Биль Делала

как бла делала

как Биль Делала

как бла делала

как Биль Делала

как бла делала

как бил делали

как билш делали как боли делали

как бил делали

как билш делали как боли делали

как бил делали

как билш делали как боли делали

ф. как Бильш дэлала

как бла длала

как Бильш дэлала

как бла длала

как Бильш дэлала

как бла длала

как билш делали

как боли делали

как билш делали

как боли делали

как билш делали

как боли делали

как было сделано

будто как

как было сделано

будто как

как было сделано

будто как

н. как будто

как было сделано типа как это сделать

как будто

как было сделано типа как это сделать

как будто

как было сделано типа как это сделать

как билш делали

как боли делали

как билш делали

как боли делали

как билш делали

как боли делали

как Биль Делала

как бла делала

как Биль Делала

как бла делала

как Биль Делала

как бла делала

Будущее

условный

м. (хорошо, хорошо)

(bodem bşł dẹ́lał)

(ты будешь болван)

(ты будешь болван)

(потому что он был dẹlał)

(боде бёльлал)

(мы будем)

(мы будем танцевать)(мы будем вместе)(мы будем bşla də́lala)

(многие с ậлала)

(пост без помощи)(boot bilş dẹ́lala)(без одеяла)(бодета бил для одного)(бодета без палки)

(многие с ậлала)

(пост без помощи)(boot bilş dẹ́lala)(без одеяла)(бодета бил для одного)(бодета без палки)

(мы будем)

(мы будем)(мы будем делать)(мы будем)(мы будем)(мы будем танцевать)

(вы будете)

(вы будете)(ты будешь далали)(bote bilş də́lali)(боте билш длали)(ботэ бъли дəлали)(вы будете)(вы будете)(ты будешь далали)

(они будут)

(должно быть сделано)(должно быть правильно)(боджо бил делали)(будь осторожен)(боджо боли делали)(бодехо бил делали)(бодехо билш делали)(бодехо боли делали)

ф. (хорошо билла длала)

(бом бла длала)(нижний билла далала)(нижняя бла-лала)

(ты будешь ẹ̄lala)

(ты будешь Делала)(ты будешь ẹ̄lala)(ты будешь бла длала)

(будет далала)

(она будет это делать)(будет далала)(она будет пьяна)

(мы будем)

(мы будем танцевать)(мы будем вместе)(мы будем это делать)

(много билетов)

(боста боли длали)(нижнее изображение)(нижние булы дзулали)(бодета биль д'лали)(Бодета снова засыпает)

(много билетов)

(боста боли длали)(нижнее изображение)(нижние булы дзулали)(бодета биль д'лали)(Бодета снова засыпает)

(мы будем быть dẹlale)

(мы будем вместе)(мы сделаем это)(мы будем быть dẹlale)(мы будем вместе)(мы сделаем это)

(ты будешь dẹ́lale)

(вы будете)(тебе будет скучно)(ботэ биллале)(боте билале)(ботэ бле дəлале)(ты будешь dẹ́lale)(ты будешь bilẹ̑ dẹ́lale)(ты будешь злиться)

(будет быть dẹlale)

(должно быть ясно)(должно быть дома)(может быть, он делелале)(может быть даже)(это хорошая идея)(должно быть сделано)(рядом с домом)(от двери к двери)

н. (хорошо, хорошо)

(бом биль длало)(родился bŋlo délalo)(бодем било длало)(бодем биль длало)(бодем бло делало)

(тебе будет скучно)

(ты будешь далало)(тебе будет скучно)(ты будешь lố̑ dẹ́lalo)(ты будешь далало)(тебе будет скучно)

(бо было сделано)

(будет далало)(это будет сделано)(все будет хорошо)(будет далало)(все будет хорошо)

(мы будем)

(мы будем танцевать)(мы будем вместе)(мы будем это делать)

(много билетов)

(боста боли длали)(нижнее изображение)(нижние булы дзулали)(бодета биль д'лали)(Бодета снова засыпает)

(много билетов)

(боста боли длали)(нижнее изображение)(нижние булы дзулали)(бодета биль д'лали)(Бодета снова засыпает)

(мы будем dẹ́lala)

(мы будем танцевать)(мы будем dẹ́lala)(мы будем bşla də́lala)

(ты будешь dẹ́lala)

(ты будешь də́lala)(боте билла длала)(ботэ бла дəлала)(ты будешь dẹ́lala)(ты будешь də́lala)

(они будут ẹ́лала)

(должно быть дилала)(вероятно, бил делала)(вероятно, много)(бодехо бил делала)(бодехо бла делала)

Настоящее наставление позволь мне сделать это ты должен это сделать Надж Дула пусть далава лучшие дни лучшие дни давай сделаем это давайте отложим пусть они танцуют
Прошлое наставление м. Я сделал все возможное Най и Делал пусть он даст давай потанцуем пусть они далала пусть они далала давай потанцуем давай сделаем это пусть они далили
ф. позволь мне сделать это ты должен это сделать пусть она делаетлала давай потанцуем пусть они танцуют пусть они танцуют давай поговорим давай сделаем это пусть они говорят
н. позволь мне сделать это давайте будем честными пусть это будет давай потанцуем пусть они танцуют пусть они танцуют давай поговорим давай поговорим пусть они далала
Будущее наставление м. Мне больше всего хотелось бы помолиться

Най Бодем Делал

можешь ли ты дать

можешь ли ты быть Дхалалом

хотя бы потому, что он дал

Я буду продолжать настаивать

давай потанцуем

нет Бодева Делала

пусть они танцуют

Надж Бодета Делала

добавить много сливочного масла

пусть они танцуют

Надж Бодета Делала

добавить много сливочного масла

давай потанцуем

давай потанцуем

давай сделаем это

давай будем дхалали

Най Боте Делали

пусть они танцуют

пусть они танцуют

давай будем дхалали

ф. позволь мне сделатьлала

позволь мне сделатьлала

можешь ли ты сделать

можешь ли ты быть Длалала

пусть она делаетлала

пусть это будет Делала

давай потанцуем

давай потанцуем

пусть они танцуют

пусть они будут далали

пусть масло продается

пусть они танцуют

пусть они будут далали

пусть масло продается

давай потанцуем

давай будем Длале

можешь ли ты дать лале

давай будем Длале

давайте будем честными

пусть они говорят

пусть они умрут

Надж Бодехо Делале

н. позволь мне сделать это

позволь мне быть далало

можешь ли ты сделать это

можешь ли ты быть дхалало

пусть это будет далло

пусть это будет далло

давай потанцуем

давай потанцуем

пусть они танцуют

пусть они будут далали

пусть масло продается

пусть они танцуют

пусть они будут далали

пусть масло продается

давай поговорим

давай будем дхалалой

давай поговорим

можешь ли ты быть дхалалой

Надж Боте Делала

пусть они далала

пусть это будет дхалала

Надж Бодехо Делала

Плюперфект

поучительный

м. он был лучшим в этом он старался изо всех сил он это сделал давайте будем дхалала

давай будем далала

пусть они будут dậ́lala

пусть они будут вместе

пусть они будут dậ́lala

пусть они будут вместе

давайте будем

давайте побеседуем

давай будем далали

давай повеселимся

давай помолчим

давай будем далали

пусть они будут

пусть они будут далали

пусть они будут далали

ф. позволь мне быть далала

позволь мне быть делала

будь тебе далала

ты должен быть далала

пусть это будет далала

пусть она будет делала

давайте побеседуем

давай повеселимся

пусть они будут далали

пусть они будут далали

пусть они будут далали

пусть они будут далали

давайте побеседуем

давай будем лла длале

давайте будем дхалале

можешь ли ты быть dậlale

давай хорошо проведем время

давай будем говорить

пусть они будут счастливы

пусть они будут

пусть они будут дхалале

н. позволь мне быть Лу Далало

позволь мне быть дало

позволь мне быть далало

давайте будем честными

позволь тебе быть дало

пусть это будет далло

будь как будет

пусть это будет дало

пусть это будет сделано

давайте побеседуем

давай повеселимся

пусть они будут далали

пусть они будут далали

пусть они будут далали

пусть они будут далали

давайте будем dậ́лала

давайте будем дэлала

можешь ли ты быть dậ́лала

можешь ли ты быть дэлала

пусть они будут dẹ́lala

пусть они будут далала

Подарок

по желанию

м. больше всего он дал больше всего он дал больше всего он дал она должна датьлала она должна датьлала она должна датьлала они должны делать делали они должны делать делали они должны делать делали
ф. она должна сделать она должна сделать она должна сделать они должны делать делали они должны делать делали они должны делать делали следует рассказать следует рассказать следует рассказать
н. это должно быть дало это должно быть дало это должно быть дало они должны делать делали они должны делать делали они должны делать делали она должна датьлала она должна датьлала она должна датьлала
Прошедшее по желанию м. он был в восторге он был в восторге он был в восторге должно быть ậлала

должно быть далала

должно быть ậлала

должно быть далала

должно быть ậлала

должно быть далала

они должны быть далали

должно быть далали

они должны быть далали

они должны быть далали

должно быть далали

они должны быть далали

они должны быть далали

должно быть далали

они должны быть далали

ф. должно быть ẹ̄lala

она должна быть Далала

должно быть ẹ̄lala

она должна быть Далала

должно быть ẹ̄lala

она должна быть Далала

должно быть далали

они должны быть далали

должно быть далали

они должны быть далали

должно быть далали

они должны быть далали

должно быть быть dậlale

должно быть lẹ̑ dḗlale

должно быть дале

должно быть быть dậlale

должно быть lẹ̑ dḗlale

должно быть дале

должно быть быть dậlale

должно быть lẹ̑ dḗlale

должно быть дале

н. это должно быть дало

должно быть быть dậlalo

это должно быть далло

это должно быть дало

должно быть быть dậlalo

это должно быть далло

это должно быть дало

должно быть быть dậlalo

это должно быть далло

должно быть далали

они должны быть далали

должно быть далали

они должны быть далали

должно быть далали

они должны быть далали

должно быть ậлала

должно быть далала

должно быть ậлала

должно быть далала

должно быть ậлала

должно быть далала

Инфинитив Длинный замедлять
Короткий пойдем
Лежа на спине пойдем
Истинный герундий осмелиться
Объективированный герундий
N-причастия м. судить

работа

отличный старик
ф. отличный старик делажоче
н. делажоче старик отличный
нареч. судить
Е-причастие нареч. вниз
L-причастие м. देलाल देलाला дилер
ф. пойдем дилер пойдем
н. देलालो дилер देलाला
Š-причастия м.
ф.
н.
нареч.
N-причастие м. Делан вчера на этот раз
ф. вчера на этот раз вчера вечером
н. Делано на этот раз вчера
  • Топоришич, Йоже (2000). Словенская грамматика / Йоже Топоришич. - 4-е исправленное и дополненное издание (на словенском языке). Марибор: Горизонты. ISBN  961-230-171-9 .
  • Топоришич, Йоже (2001). «Правила словаря». Словенское правописание (и словенское). Любляна: ZRC SAZU . стр. 216–222. ISBN  961-6358-37-5 .
  • «Схемы тонального акцента». Словарь словенского литературного языка (PDF) (на словенском языке). Любляна. 2016 стр. 53–59. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Херрити, Питер (2000). Словенский: Всеобъемлющая грамматика . Лондон, Нью-Йорк: Рутледж.
  • Гринберг, Марк (2006). «Краткий справочник по грамматике стандартного словенского языка» . Канзас.
  • Шекли, Матей (2005). «Тональные акцентуальные типы глаголов в (письменном) словенском языке». И Кебер, Янез (ред.). Языковые заметки . Ежегодный 11 Нет. 2 (2005 г.) (и словенский). Том. 11. Любляна: ЗРК САЗУ . стр. 31–61. дои : 10.3986/jz.v11i2.2545 . ISSN   0354-0448 .

Диалектное и устаревшее спряжение

[ редактировать ]
  • Стенвейк, Хан (1992). Баренцен А.А.; Грин, Б.М.; Шпренгер, Р. (ред.). Словенский диалект Резии: Сан-Джорно . Том. 18. Амстердам – Атланта: Родопи. ISBN  90-5183-366-0 . {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  • Топоришич, Йоже (2003). Дизайн в словенском преподавании Гуцмана (и словенском). Любляна: ZRC SAZU . {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  • Зульжан Кумар, Данила (27–29 сентября 2018 г.). Желе, Андрей; Шекли, Матей (ред.). Словеноведение и славистика за рубежом - Видем / Словенский славянский конгресс (и словенский). Любляна: Федерация обществ славянского общества Словении. ISBN  978-961-6715-27-0 . Проверено 9 августа 2022 г.
  • Бенаккио, Розана (1998). «Морфо-ситаксические особенности резиана». Славянский журнал: журнал для языкознания и литературоведения [ Журнал для языкознания и литературоведения ]. 46/3 (и словенский). Перевод Грудена, Жива. Любляна: Славянское общество Словении. стр. 249–259. ISSN   0350-6894 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e44b24ce8017e869bc815b6fdb40a916__1711997400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e4/16/e44b24ce8017e869bc815b6fdb40a916.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Slovene verbs - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)